Meaning of Relatively in Portuguese :

relatively

1

relativamente

ADV
  • Your readings are relatively stable. As nossas leituras são relativamente estáveis.
  • Your readings are relatively stable. Nossas leituras são relativamente estável.
  • I enjoyed driving fast and relatively dangerously. Era um prazer para dirigir rapidamente e relativamente perigosamente.
  • The aims of the proposal are relatively straightforward. Os objectivos da proposta são relativamente simples.
  • Its deep burrow is a relatively safe place. Sua toca profunda é um lugar relativamente seguro.
  • A relatively mild case of swine flu here. Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
- Click here to view more examples -

More meaning of relatively

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

fairly

I)

razoavelmente

ADV
Synonyms: reasonably
  • I have a fairly specific rental agreement. Tenho um acordo de renda razoavelmente específico.
  • Used to be a fairly nice restaurant. Costumava ser um restaurante razoavelmente agradável.
  • The transfer is fairly simple. A transferência é razoavelmente simples.
  • ... that the effects would be fairly minimal. ... que os efeitos seriam razoavelmente mínimos.
  • ... abandoned station and it's going to be fairly isolated. ... estação abandonada e vai ser razoavelmente isolada.
  • But you've settled in fairly well, haven't you? Mas se instalou razoavelmente bem, não é?
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • Because he is very private and fairly mysterious. Por ele ser muito reservado e bastante misterioso.
  • Excuse me, this is a fairly substantial wound. Desculpa, mas isto é uma ferida bastante substancial.
  • The side effects are fairly limited. Os efeitos secundários são bastante limitados.
  • So the job's fairly straightforward. O emprego é bastante simples.
  • Things like that are fairly normal. Coisas assim são bastante normais.
  • Makes a fairly decent impression. Faz uma impressão bastante decente.
- Click here to view more examples -
III)

forma justa

ADV
Synonyms: justly
  • Because you've never won any of them fairly. Porque nunca as ganharam de forma justa.
  • The market should be organised fairly and transparently. Este deve ser organizado de forma justa e transparente.
  • ... to distribute your charms fairly as there are only three ... ... de distribuir os encantos de forma justa, pois são só três ...
  • I want to resolve this fairly and amicably. Quero resolver isso de forma justa e amigável.
  • ... has not been shared out as fairly as originally intended. ... não foi repartido da forma justa que originalmente fora planeada.
  • ... make sure that you're treated fairly. ... me certificar que você é tratado de forma justa.
- Click here to view more examples -
IV)

relativamente

ADV
  • She would've lived a fairly normal life. Teria vivido uma vida relativamente normal.
  • I know that this is a fairly complicated subject. Bem sei também que essa é uma matéria relativamente vasta.
  • Four are fairly close to you. Quatro delas relativamente próximas de si.
  • Which makes it still fairly soft. O que ainda o faz relativamente mole!
  • In fairly rapid order, but not ... Em uma ordem relativamente rápida, mas não ...
  • ... while purity levels seem to be fairly stable. ... enquanto os níveis de pureza parecem estar relativamente estáveis.
- Click here to view more examples -
V)

justamente

ADV
  • He could not be tried fairly there. Não poderia ser julgado justamente.
  • Think you were treated fairly? Achas que foste tratada justamente?
  • Think you were treated fairly? Acha que foi tratada justamente?
  • We wanted to be treated fairly. Queríamos ser tratados justamente.
  • I will make sure that he is treated fairly. Vou garantir que seja tratado justamente.
  • ... never been treated so fairly in their lives. ... nunca foram tratadas muito justamente na vida.
- Click here to view more examples -

relation

I)

relação

NOUN
  • This relation is not worthy for us! Esta relação não é digna para nós!
  • Especially in relation to new environments. Especialmente em relação com novos ambientes.
  • Any relation to the commissioner? Alguma relação com o comissário?
  • I believe in its coolness in relation to my son. Eu acredito em sua frieza em relação ao meu filho.
  • Then our break their relation. Logo rompe sua relação.
  • It was about the relation between traffic and aerodynamics. Era sobre a relação do trânsito e a aerodinâmica.
- Click here to view more examples -
II)

respeita

NOUN
  • in relation to holdings: No que respeita às explorações:
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
- Click here to view more examples -
III)

parente

NOUN
  • A stranger arrives, claiming to be a distant relation. Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
  • Is she a relation? Ela é uma parente?
  • His nearest relation, she is. Ela é o parente mais próxima.
  • I hope it wasn't any near relation. Espero que não seja nenhum parente próximo.
  • ... this excuse to forge a relation with me, okay? ... de desculpa para me chamar de parente.
  • ls this fellow a relation of yours? Esse rapaz é parente seu?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • ... is not being applied in relation to hormones. ... não está a ser aplicado no que se refere às hormonas.
  • ... who will take the decision in relation to that? ... quem toma a decisão no que a esse ponto se refere?
  • What will be the situation in relation to headage payments. Qual será a situação no que se refere aos adiantamentos?
  • In relation to transmission, there is ... No que se refere à transmissão, não há ...
  • In relation to the labelling issue ... No que se refere à questão da rotulagem ...
  • In relation to agriculture let me say briefly that ... No que se refere à agricultura, deixem que diga brevemente que ...
- Click here to view more examples -
V)

diz respeito

NOUN
  • In relation to enzymes, enzymes have been used traditionally ... No que diz respeito às enzimas, tradicionalmente estas têm sido utilizadas ...
  • In relation to agreements and concerted practices ... No que diz respeito aos acordos e práticas concertadas ...
  • ... will be better in relation to the market surveillance authorities ... ... irá melhorar no que diz respeito às autoridades que fiscalizam o mercado ...
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que diz respeito ao acesso aos dados.
  • ... appears to be lacking in relation to current proposals to ... ... parece estar em falta no que diz respeito às actuais propostas para ...
  • ... new facilities, particularly in relation to interconnection of networks ... ... novos equipamentos, especialmente no que diz respeito à interconexão das redes ...
- Click here to view more examples -

regarding

I)

respeito

VERB
  • Did you want to talk to someone regarding the treaty? Você quer conversar com alguém a respeito do tratado?
  • I demand an explanation from the board regarding this. Eu exijo ao conselho uma explicação a respeito.
  • And questions regarding their legality are rarely raised. E questionamentos a respeito de sua legalidade raramente são levantados.
  • Regarding their new cameras, ... Respeito as suas novas câmeras, ...
  • ... wants to know who he should contact regarding the divorce. ... quer saber quem contatar a respeito do divórcio.
  • ... very strict rules, regarding this sort of behavior here. ... regras muito estritas a respeito deste tipo de conduta.
- Click here to view more examples -
II)

concernente

VERB
III)

relativas

VERB
  • The new requirements regarding in particular the approval ... As novas exigências relativas, nomeadamente, à aprovação ...
  • More instructions regarding the hand-off will follow. Mais instruções relativas à entrega, vêm a seguir.
  • In particular, it may take decisions regarding: Pode, nomeadamente, tomar decisões relativas:
  • ... avoiding claims/statements regarding market share or claiming ... ... evitar denúncias/ declarações relativas a quotas de mercado ou reivindicar ...
  • ... agreed on trade concessions regarding processed agricultural products covered ... ... acordaram em concessões comerciais relativas a produtos agrícolas transformados constantes ...
  • - certain provisions regarding grants for communication activities ... - de certas disposições relativas a subvenções para actividades de comunicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobre

VERB
Synonyms: about, on, over
  • I should have some very important information regarding this case. Devo ter informações muito importantes sobre este caso.
  • Just asking you a few questions regarding your foster child. Quero lhe fazer algumas perguntas sobre sua adoção da criança.
  • He has some information regarding this case. Tem informação sobre este caso.
  • Information regarding the guy in the papers. É sobre o cara nos jornais.
  • I have no information regarding a new space station. Não tenho informações sobre essa nova estação espacial.
  • I would like to share a few thoughts regarding biofuels. Gostaria de partilhar algumas considerações sobre os biocombustíveis.
- Click here to view more examples -
V)

referentes

VERB
  • Revisions to articles regarding the destruction of corpses: Revisão de artigos referentes à destruição de cadáveres:
VI)

quanto

VERB
Synonyms: as, how
  • Regarding the reason for do courses at night school. Quanto à razão para fazer cursos na escola noturna.
  • Regarding the matter between us. Quanto à questão entre nós.
  • Regarding the light of a ... Quanto à luz de uma ...
  • ... still has no memory regarding the details of the crash. ... ainda não tenha memória quanto aos detalhes do acidente.
  • No, if the sentence regarding the bribe hurt you. Não, se a sentença quanto ao suborno lhe ofendeu .
  • Regarding the money, we should reach an agreement Quanto ao montante, temos de chegar a um acordo.
- Click here to view more examples -
VII)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • Doubts regarding the direction. Dúvidas acerca da direção.
  • ... the existent legal provisions regarding the supervision of licenses for ... ... as actuais disposições jurídicas acerca da supervisão das licenças de ...
  • releasing an official statement, regarding this event. Iremos emitir um comunicado oficial acerca disto.
  • The damage information regarding the destructive power of ... A informação acerca do poder destrutivo da ...
  • ... information from the account holder regarding the law chosen in the ... ... do titular de conta informações acerca da lei escolhida no ...
  • ... supply information to the public regarding the possibilities to reuse and ... ... fornecer ao público informação acerca das possibilidades de reutilizar e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

considerando

VERB

relative

I)

relativo

ADJ
  • Therefore time is relative to the observer. Assim, o tempo é relativo para o observador.
  • Relative to this talk you just concluded. Relativo ao discurso que acaba de fazer.
  • But small is relative. Entretanto, pequeno é relativo.
  • Relative to the level of intelligence you're referring to. Relativo ao nível de inteligência ao qual se está referindo.
  • We got no sense of relative motion. Não temos a percepção do movimento relativo.
  • Therefore time is relative to the observer. Por isso, o tempo é relativo para o observador.
- Click here to view more examples -
II)

parente

ADJ
  • He has a relative here. Ele tem um parente aqui.
  • No relative, but very important. Nenhum parente,mas é muito importante.
  • Are you sure she's not a relative? Tem certeza que ela não é um parente?
  • My relative grows vegetables there. Meu parente planta legumes lá.
  • My only living relative. Meu único parente vivo.
  • A relative of the prisoner's? Um parente do prisioneiro?
- Click here to view more examples -
III)

familiar

ADJ
  • It was built by a relative of his. Foi construído por um familiar dele.
  • He said he was a relative. Ele disse que era um familiar.
  • A relative of mine lives here. Um familiar meu vive ali.
  • A relative to be here with you? Algum familiar que possa vir aqui?
  • She could be a relative. Ela pode ser uma familiar.
  • A relative or close friend. Um familiar ou um amigo próximo.
- Click here to view more examples -

regard

I)

respeito

NOUN
  • With regard to what? Com respeito a quê?
  • Have you no regard for her honor? Não tem respeito por sua honra?
  • They have no regard for us. Eles não têm respeito por nós.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem respeito pela santidade da vida?
  • I have my doubts in this regard. Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
  • I have been very fortunate in that regard. Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • They have no regard for our lives. Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
  • Obviously no regard for human life. Nenhuma consideração pela vida humana.
  • This man has no regard for human life. Este homem não tem consideração pela vida humana.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem consideração pela santidade da vida?
  • Is that his regard for us? Essa é a consideração que tem por nós?
  • However small your regard, he did not deserve it. Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então pensamos o mesmo em relação a isso.
  • He knows my mind towards this regard. Ele sabe o que penso em relação isso.
  • Our mother expects much with regard to his profession. Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
  • Any special requests with regard to the funeral? Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
  • As did ours with regard to the moon. Como fizeram com a nossa relação com a lua.
  • Independence with regard to whom? Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então, nós estamos como um no que se refere tal.
  • With regard to authentication and integrity ... No que se refere à autenticação e à integridade ...
  • With regard to beef, in ... No que se refere à carne de bovino, na ...
  • ... of equal treatment with regard to access to employment ... ... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
  • With regard to oenological practices, we must draw ... No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
  • With regard to sugaring, any use of sucrose for ... No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)

considerar

VERB
Synonyms: consider
  • You must regard it all as a nightmare. Deves considerar tudo isto um pesadelo.
  • You would be wise to regard this as an opportunity. Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isto uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isso uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E você pode considerar isso uma ordem!
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • A particular priority in this regard is the drafting of ... Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
  • ... threshold levels can be defined for progesterone in this regard. ... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
  • I consider delays in this regard to be inexcusable. Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
  • ... women, in particular with regard to access to employment ... ... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
  • ... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution; ... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • Unlikely in what regard? Pouco provável em que sentido?
  • I have no ambitions in this regard. Não tenho ambições nesse sentido.
  • They were, in that regard, very strikingly different ... Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
  • ... any further support in that regard. ... mais nenhum apoio nesse sentido.
  • Contractual concerns have been voiced in this regard. Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
  • In this regard, the possible confirmation ... Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aspecto

NOUN
  • And you should be, in that regard only. E você deve ter, mas só nesse aspecto.
  • In this regard, too, the gap has increased dramatically ... Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
  • In this regard, one suggestion is that ... Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
  • In this regard, the proposal respects ... Neste aspecto, a proposta observa ...
  • In this regard the directive goes even further ... Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
  • ... we have failed in one regard. ... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals