Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Quite
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Quite
in Portuguese :
quite
1
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
I think it's going quite well.
Acho que está a correr bastante bem.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
Which makes these quite rare.
O que faz deles, bastante raros.
That is quite a while.
Isso é bastante tempo.
And quite sheltered from the wind.
E bastante abrigado do vento.
Happens quite often actually.
Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
2
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
She seems quite taken with you.
Ela parece completamente tomada por você.
Your mind is becoming quite blank.
A sua mente está completamente vazia.
Are you quite out of your senses, man?
Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
The room is quite safe now.
O quarto agora está completamente seguro.
This is quite an accomplishment.
Esta é completamente uma realização.
The list never quite gets done.
A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
3
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I was quite a dancer.
Eu dançava muito bem.
It was quite moving today.
Hoje foi muito emocionante.
And his view of the operation is quite different.
E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
It was quite challenging for the tailor.
Foi muito difícil para o alfaiate.
It was really quite peaceful.
Foi tudo muito pacífico.
Her bottom is quite close to my face.
Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
4
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Are you quite well, milady?
Está bem, minha senhora?
I remember our session quite well.
Lembro bem de nossa sessão.
The company bylaws are quite clear in that event.
Os estatutos da companhia são bem claros.
Not quite what l'm up for.
Não é bem o que estou à procura.
The orders were quite specific.
As ordens eram bem específicas.
Not quite what we studied in etiquette class.
Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
5
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
totally
,
utterly
,
absolute
That is quite unacceptable.
Considero isso absolutamente inadmissível!
Quite the door prize.
Absolutamente, um ingresso premiado.
You are quite wonderful the way you ...
É absolutamente maravilhosa a forma como ...
... in waste planning is quite central.
... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
I was quite absolutely flabbergasted.
Eu estava absolutamente perplexa.
What's happened is quite normal.
O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
6
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
But he wasn't quite ready to follow up on that.
Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
In fact, they are quite the opposite.
Na realidade, eles são totalmente o oposto.
And close this but not quite for form's sake.
E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
It was quite some sight.
Isso foi totalmente inesperado.
Nearly identical, but not quite.
Quase idêntico, mas não totalmente.
But something is not quite right with her.
Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -
More meaning of Quite
in English
1. Enough
enough
I)
suficiente
ADV
Synonyms:
sufficient
,
plenty
,
adequate
,
suffice
You getting enough air?
Estás com ar suficiente?
This should be enough.
Isto podia ser suficiente.
I really think one human being will be collateral enough.
Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
And there's enough for all of us.
E há o suficiente para todos.
Well enough to get around.
Bem o suficiente para andar por ai.
Not enough to make you change your mind.
Não o suficiente para o fazer mudar de ideias.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
Like being yourself isn't good enough.
Como se ser você mesmo não fosse bom o bastante.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
You have enough time?
Você tem bastante tempo?
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
She just didn't have a tape measure big enough.
Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
Your life is complicated enough.
Sua vida já é complicada o bastante.
- Click here to view more examples -
III)
suficientes
ADJ
Synonyms:
sufficient
,
adequate
Have you caused enough trouble?
Já causou encrencas suficientes?
The water is freezing and there aren't enough boats.
A água está congelando e não há botes suficientes.
Enough to know transcription errors intimately.
As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição.
I do not think we worms have enough problems?
Não acha que nós, minhocas já problemas suficientes?
Do you have enough men for this?
Tens homens suficientes para isto?
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
- Click here to view more examples -
IV)
chega
ADV
Synonyms:
arrives
,
comes
,
reaches
,
gets
Enough for one day.
Chega por um dia.
I have enough with my nephew.
O meu sobrinho já chega.
And that's enough pear juggling.
Já chega de malabarismo.
So enough about me.
Então, chega sobre mim.
And half a man ain't enough to be a soldier.
E meio homem não chega para ser um soldado.
Enough of your charade.
Chega de sua farsa.
- Click here to view more examples -
V)
chegue
ADV
Synonyms:
get
,
arrives
,
reaches
I just have enough for a snack.
Só tenho que chegue para pagar o lanche.
Make enough money to forget.
Ganhar dinheiro que chegue, para esquecer.
Is this real enough for you?
Isto é verdadeiro que chegue para ti?
Six years is long enough!
Seis anos já é tempo que chegue!
Got enough leg room?
Tens espaço que chegue?
I had enough of that for one lifetime.
Já tenho que chegue disso para uma vida.
- Click here to view more examples -
VI)
demais
ADV
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
much
,
others
,
awesome
I guess he'd seen enough.
Suponho que ele tenha visto demais.
You have been studying long enough.
Você tem estudado demais.
You think maybe you've had enough?
Não acha que tomou demais?
I think this has gone on long enough.
Acho que isto já foi longe demais.
I have enough problems.
Eu já tenho problemas demais.
To me it never quite seems long enough.
Para mim, nunca me parece tempo demais.
- Click here to view more examples -
2. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
3. Very
very
I)
muito
ADV
Synonyms:
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Very nice that you finally decided to cooperate.
Muito bom que tenha decidido colaborar.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
Very elegant, very refined, full of culture.
Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
rather
,
fairly
,
plenty
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Everything looks very normal.
Tudo parece bastante normal.
There is a very spiritual place.
Há um sítio bastante espiritual.
You are a very dedicated investigator.
Você é uma investigadora bastante dedicada.
And you will be very lonely.
E você ficará bastante solitária.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
They are very deep.
Eles são bem fundos.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
You feel very relaxed right now, don't you?
Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -
4. Rather
rather
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
fairly
,
plenty
You seem rather distraught.
Você parece bastante perturbado.
The statistics are rather frightening.
Ora as estatísticas são bastante assustadoras.
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
I rather like the doctor.
Aprecio bastante o doutor.
I rather let him down.
Eu o decepcionei bastante.
A rather formidable gentleman.
Um cavalheiro bastante formidável.
- Click here to view more examples -
II)
pelo contrário
ADV
Synonyms:
contrary
,
instead
,
conversely
Rather like a prison for hairy dudes.
Pelo contrário, é uma prisão para homens peludos.
Rather he wanted a visual sense ...
Pelo contrário, ele queria uma noção visual ...
Rather, it must be reversed.
Pelo contrário, deve ser invertida.
Rather, the very flower of civilization.
Pelo contrário, a flor da civilização.
Rather, the measures are ...
Pelo contrário, as medidas são ...
Rather, playing with dolls ...
Pelo contrário, brincar com bonecas ...
- Click here to view more examples -
III)
preferia
ADV
Synonyms:
'd rather
,
preferred
I would rather not talk about that.
Preferia não falar sobre isso.
Are you saying you would rather eat alone?
Está dizendo que preferia comer sozinho?
That he would rather mourn me than be so ashamed.
Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
Or would you rather wait here?
Bates, ou preferia esperar aqui?
I rather pass on something like that.
Eu preferia passar numa coisa como essa.
Would you rather it was the other way?
Preferia se fosse o contrário?
- Click here to view more examples -
IV)
sim
ADV
Synonyms:
yes
,
yep
But rather of life.
Mas sim de vida.
I even like them, rather.
Eu até gosto deles, sim.
Rather a small 'click' ...
Sim um 'click' pequeno ...
We should rather ride a bike or drive a car ...
Devemos sim andar de bicicleta ou dirigir um carro ...
I want to do this rather the simple, direct way ...
Eu quero fazer isso sim a maneira simples e direta ...
But rather one that had been ...
Mas sim uma que tinha sido ...
- Click here to view more examples -
5. Fairly
fairly
I)
razoavelmente
ADV
Synonyms:
reasonably
I have a fairly specific rental agreement.
Tenho um acordo de renda razoavelmente específico.
Used to be a fairly nice restaurant.
Costumava ser um restaurante razoavelmente agradável.
The transfer is fairly simple.
A transferência é razoavelmente simples.
... that the effects would be fairly minimal.
... que os efeitos seriam razoavelmente mínimos.
... abandoned station and it's going to be fairly isolated.
... estação abandonada e vai ser razoavelmente isolada.
But you've settled in fairly well, haven't you?
Mas se instalou razoavelmente bem, não é?
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
plenty
Because he is very private and fairly mysterious.
Por ele ser muito reservado e bastante misterioso.
Excuse me, this is a fairly substantial wound.
Desculpa, mas isto é uma ferida bastante substancial.
The side effects are fairly limited.
Os efeitos secundários são bastante limitados.
So the job's fairly straightforward.
O emprego é bastante simples.
Things like that are fairly normal.
Coisas assim são bastante normais.
Makes a fairly decent impression.
Faz uma impressão bastante decente.
- Click here to view more examples -
III)
forma justa
ADV
Synonyms:
justly
Because you've never won any of them fairly.
Porque nunca as ganharam de forma justa.
The market should be organised fairly and transparently.
Este deve ser organizado de forma justa e transparente.
... to distribute your charms fairly as there are only three ...
... de distribuir os encantos de forma justa, pois são só três ...
I want to resolve this fairly and amicably.
Quero resolver isso de forma justa e amigável.
... has not been shared out as fairly as originally intended.
... não foi repartido da forma justa que originalmente fora planeada.
... make sure that you're treated fairly.
... me certificar que você é tratado de forma justa.
- Click here to view more examples -
IV)
relativamente
ADV
Synonyms:
relatively
,
respect
,
relation
,
regarding
,
relative
,
regard
She would've lived a fairly normal life.
Teria vivido uma vida relativamente normal.
I know that this is a fairly complicated subject.
Bem sei também que essa é uma matéria relativamente vasta.
Four are fairly close to you.
Quatro delas relativamente próximas de si.
Which makes it still fairly soft.
O que ainda o faz relativamente mole!
In fairly rapid order, but not ...
Em uma ordem relativamente rápida, mas não ...
... while purity levels seem to be fairly stable.
... enquanto os níveis de pureza parecem estar relativamente estáveis.
- Click here to view more examples -
V)
justamente
ADV
Synonyms:
just
,
precisely
,
rightly
,
justly
He could not be tried fairly there.
Não poderia ser julgado justamente.
Think you were treated fairly?
Achas que foste tratada justamente?
Think you were treated fairly?
Acha que foi tratada justamente?
We wanted to be treated fairly.
Queríamos ser tratados justamente.
I will make sure that he is treated fairly.
Vou garantir que seja tratado justamente.
... never been treated so fairly in their lives.
... nunca foram tratadas muito justamente na vida.
- Click here to view more examples -
6. Plenty
plenty
I)
abundância
NOUN
Synonyms:
abundance
,
abundant
Plenty of traffic on this road lately.
Abundância de tráfego nesta estrada recentemente.
Action and plenty of explosions.
Ação e abundância das explosões.
Plenty of time for that.
Abundância de tempo para isto.
He makes time of plenty.
Faz o tempo da abundância.
Plenty of seats available.
A abundância de lugares disponíveis.
A life of peace and plenty.
Uma vida de paz e abundância.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
We have good contacts and plenty of money.
Temos bons contatos e muito dinheiro.
That town owes us plenty.
Aquela cidade nos deve muito.
We got plenty, you know.
Temos muito, sabias?
They have plenty of room.
Eles têm muito espaço.
Since two years is plenty of time to mourn.
Visto que dois anos é muito tempo para sofrer.
That must have set you back plenty.
Deve ter custado muito.
- Click here to view more examples -
III)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
You have plenty of wine anyhow.
Você tem bastante vinho de qualquer maneira.
Food and wine in plenty.
Comida e vinho em bastante.
He had plenty of water.
Ele tinha bastante água.
Two bottles should be plenty.
Duas garrafas serão o bastante.
Plenty of profits for you.
Bastante lucro para você.
Plenty of money, i hear.
Bastante dinheiro, eu ouví.
- Click here to view more examples -
IV)
sobra
NOUN
Synonyms:
left
,
spare
,
leftover
We got plenty of time now, haven't we?
Temos tempo de sobra, não temos?
Plenty of time to tell her.
Há tempo de sobra para lhe dizer.
We certainly have plenty of time.
Com certeza teremos tempo de sobra.
I had plenty of time and drove slowly.
Eu tinha tempo de sobra e dirigia devagar.
We got plenty of time.
Temos tempo de sobra.
First time is plenty exciting on its own.
Na primeira vez, há excitação de sobra.
- Click here to view more examples -
V)
suficiente
NOUN
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
adequate
,
suffice
I have plenty help.
Tenho ajuda o suficiente.
No have bathroom, but plenty water.
Não temos banheiro, mas água suficiente.
Once a day is plenty.
Uma vez ao dia é suficiente.
The leukaemia was detected in plenty of time.
A leucemia foi descoberta com tempo suficiente.
I think one dog's plenty, you know.
Eu acho que um cachorro é suficiente.
At least we got plenty of gas.
Pelo menos temos gasolina suficiente.
- Click here to view more examples -
VI)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Got plenty of copies.
Tenho um monte de cópias.
We got plenty of them.
Temos um monte deles.
I got plenty of chocolate.
Eu tenho um monte de chocolate.
You know, she had plenty of plastic surgery.
Você sabe, ela fez um monte de cirurgias plásticas.
I saw plenty of other guys checking you out.
Vi um monte de homens olhando para você.
There are plenty of us, trust me.
Tem um monte de gente igual a gente, acredite.
- Click here to view more examples -
VII)
cheio
NOUN
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
There are plenty of lobsters in the ocean for everyone.
O oceano está cheio de lagostas para todos.
Plenty of room for kids and parents.
Cheio de espaço para crianças e pais.
When the boat this plenty.
Quando o bote está cheio.
Plenty to choose from.
Está cheio para escolher.
Rather dashing, plenty of money.
Bastante arrojado, cheio de dinheiro.
Plenty of guys there, right?
Vai estar cheio de caras, certo?
- Click here to view more examples -
7. Completely
completely
I)
completamente
ADV
Synonyms:
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
Especially when it's completely paid for.
Especialmente quando ele é completamente pago?
But you were already completely under their control.
Mas já estavam completamente sob o controle deles.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
It was our opinion that the patient was completely cured.
Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
He is completely unaware of anyone else around him.
Ele é completamente inconsciente de qualquer um ao seu redor.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Even if you weren't completely sincere.
Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
I mean, either this thing is completely insane.
Ou essa profecia é totalmente louca ou não é.
I trust you completely.
Confio totalmente em si.
You missed him completely?
Você errou ele totalmente?
You feel completely off the radar.
Estás totalmente fora de sintonia.
I am completely alone.
Eu sou totalmente sozinho.
- Click here to view more examples -
III)
inteiramente
ADV
Synonyms:
entirely
,
fully
,
wholly
But not completely surprised.
Mas não inteiramente surpresos.
My organization is completely open to you.
Minha empresa está inteiramente aberta para vocês.
This left me completely heartbroken!
Isso me deixou inteiramente de coração partido!
That was completely your mother's idea.
Foi inteiramente ideia dela.
Not that it was completely your fault.
A culpa não foi inteiramente sua.
How are you just completely fine?
Como você está inteiramente bem?
- Click here to view more examples -
8. Fully
fully
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Uterus is fully exposed.
O útero está totalmente exposto.
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
You are fully capable of deciding your own destiny.
É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
My skin hasn't fully healed yet.
Minha pele ainda não está totalmente curada.
Select fire single, or fully automatic.
Permite seleccionar um único disparo, ou totalmente automática.
I therefore fully agree.
Confirmo, pois, totalmente o que disse.
- Click here to view more examples -
II)
plenamente
ADV
Synonyms:
wholeheartedly
You can fully rely on us.
Pode confiar plenamente em nós.
I am fully supportive of the principle of quality marks.
Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
And it is fully determined to destroy your society.
E está plenamente determinada a destruir nossa sociedade.
We fully satisfied with this verdict.
Estamos plenamente satisfeitos com este veredito.
But the procedure didn't fully take.
O procedimento não resultou plenamente.
We are fully involved in the further development of rules.
Estamos plenamente envolvidos no posterior desenvolvimento das regras.
- Click here to view more examples -
III)
inteiramente
ADV
Synonyms:
entirely
,
completely
,
wholly
I fully share their opinion.
Também eu concordo inteiramente com essa opinião.
One showed her fully clothed.
Uma a representava inteiramente vestida.
The flight itself is fully automated.
O vôo é inteiramente automático.
Fully serviced and completely satisfied?
Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
I fully accept your leave of absence.
Aceito inteiramente a tua ausência.
I fully support and believe in your career.
Apoio e acredito inteiramente na sua carreira.
- Click here to view more examples -
IV)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
An enemy we don't yet fully understand.
Um inimigo que ainda não percebemos completamente.
We are back online and fully operational.
Comunicamos e estamos completamente operacionais.
I always find you much sexier fully clothed.
Eu sempre achei você mais sexy completamente vestido.
Even we don't fully understand how it works.
Nem nós entendemos completamente como isso funciona.
The front window leaves us fully exposed.
A janela ainda nos deixaria completamente exposto.
The wording is fully approved.
O texto está completamente aprovado.
- Click here to view more examples -
9. Through
through
I)
através
PREP
Synonyms:
via
But the air's coming through the top.
Mas o ar está entrando através da abertura.
Right through the marker.
Bem através da marca.
We traveled back through time.
Nós viajamos através do tempo.
Can we find a way to beam through them?
Podemos achar um modo de nos transportar através deles?
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I can see right through him.
Posso ver através dele.
- Click here to view more examples -
10. Totally
totally
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
If you haven't noticed, my family is totally controlling.
Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
Just not totally losing myself.
Não me perdendo totalmente a mim própria.
These are each totally different worlds.
Estes são mundos totalmente diferentes.
You can just totally leave it all on me.
Você pode simplesmente deixar tudo totalmente em mim.
Kid totally fixed my swing.
A criança totalmente fixa no meu balanço.
If they lose, it's a totally different thing.
Se eles perdem, é uma coisa totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
II)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
And he was totally fearless.
E era completamente destemido.
That is totally different.
Isso é completamente diferente.
I think she was totally surprised.
Acho que ela ficou completamente surpresa.
How totally off the rails you are.
O quão completamente fora dos eixos estás.
This is totally different and you know it.
Isto é completamente diferente, e tu sabes disso.
And then today at school, he totally ignored me.
E hoje na escola, ele me ignorou completamente.
- Click here to view more examples -
III)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
quite
,
utterly
,
absolute
That is totally bogus.
Isso é absolutamente falso.
I totally have money.
Estou absolutamente de ter dinheiro.
I totally have money.
Estou absolutamente sem dinheiro.
My new totally ordinary life.
A minha vida nova, absolutamente vulgar.
We should finally be totally realistic and pragmatic.
Devíamos ser absolutamente realistas e objectivos.
And smart and totally, smoldering.
Inteligente e absolutamente sensual.
- Click here to view more examples -
11. Full
full
I)
cheio
ADJ
Synonyms:
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
I s full of snails and butterflies.
Está cheio de caracóis e borboletas.
He was full of questions.
Estava cheio de perguntas.
Because the rest of the cart was full.
Porque o resto do carrinho estava cheio.
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
I am glad of which the airplane is not full.
Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
Your closet is full.
O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)
completo
ADJ
Synonyms:
complete
,
comprehensive
,
whole
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
He gave me a full report on your activities.
Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
A big,full head of hair?
Um completo, grande cabeça de cabelos?
Do a full workup.
Faça um exame completo.
A full battalion to begin with.
Começamos com um batalhão completo.
Then prepare full ballistics reports.
Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)
plena
ADJ
Synonyms:
fully
He has lived such a long, full life.
Já viveu uma vida longa e plena.
But we remain a long way from their full realization.
Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
I have lived a full life here.
Vivi uma vida plena aqui.
You have full range of motion.
Você tem plena amplitude de movimento.
He had a full life.
Ele teve uma vida plena.
You gave full authority to me.
Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)
total
ADJ
Synonyms:
total
,
overall
,
complete
,
whole
I got full confidence in him.
Eu tenho total confiança nele.
Full price, both of us.
Preço total, para os dois.
I said full power.
Eu disse força total!
We want full immunity.
Nós queremos imunidade total.
Just need protection and full immunity.
Só preciso de proteção e imunidade total.
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)
inteiro
ADJ
Synonyms:
whole
,
entire
,
integer
I hired a full time nurse too.
Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
Only if you say his full name.
Se disseres o nome inteiro.
And it's been nearly a full day of this.
E foi assim o dia inteiro.
See that she gets full pay for the whole drive.
Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
The report meets with my full approval.
O relatório merece o meu inteiro apoio.
And that's a full time job, honey.
É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)
repleto
ADJ
Synonyms:
packed
,
replete with
,
fraught with
,
steeped
,
teeming with
,
eventful
This place was full.
Este lugar estava repleto.
The restaurant is full.
O restaurante está repleto.
The calender's full of them.
O calendário está repleto delas.
The whole cliff is just full of it.
O penhasco inteiro está repleto dele.
I think the sea's full of them.
Acho que o mar está repleto delas.
Full of such hope and promise.
Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Tell them the full tale.
Contar a história toda.
I took full responsibility.
Eu assumi toda a culpa.
The car went off the road at full speed.
O carro saiu da estrada a toda velocidade.
Not when you whack it at full speed.
Não quando o golpeia a toda velocidade.
This house is full of them.
Há por toda a casa.
All engines full speed.
Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -
12. Thoroughly
thoroughly
I)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
entirely
,
altogether
I have to inspect the place thoroughly.
Eu tenho que inspecionar o lugar completamente.
Not all of them, and never thoroughly.
Nem todos, e nunca completamente.
I thoroughly deny it.
E nego isso completamente.
Not to say thoroughly tense.
Para não dizer completamente tenso.
Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats.
Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
You should probably check out thoroughly and report it, ...
Você deveria conferir tudo completamente e prestar queixa, ...
- Click here to view more examples -
II)
exaustivamente
ADV
Synonyms:
extensively
,
exhaustively
How to thoroughly defeat us?
Como, exaustivamente, nos derrotar?
Every courier is thoroughly checked out.
Hm, todo mensageiro é exaustivamente checado.
I want us to discuss each candidate thoroughly.
Quero que discuta exaustivamente sobre cada candidato.
... between two different systems should be thoroughly documented.
... entre dois sistemas diferentes deverá ser exaustivamente documentada.
You haven't thoroughly examined the photo.
Você não exaustivamente analisada a foto.
I thoroughly enjoy a good coddling.
Adoro exaustivamente um bom mimo.
- Click here to view more examples -
III)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
gently
,
cautiously
The body was thoroughly cleansed.
Limparam o corpo cuidadosamente.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants.
Precisamos investigar cuidadosamente e interrogar todos os moradores.
They checked the airport thoroughly.
Eles verificaram o aeroporto cuidadosamente.
I studied them thoroughly.
Eu as estudei cuidadosamente.
The corpse was thoroughly disposed of, with no proof ...
O cadáver foi cuidadosamente enterrado sem qualquer prova ...
... order to ensure that all ingredients are thoroughly mixed.
... modo a garantir que todos os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.
- Click here to view more examples -
IV)
abundantemente
ADV
Synonyms:
abundantly
,
profusely
,
lavishly
,
richly
,
generously
V)
profundamente
ADV
Synonyms:
deeply
,
deep
,
profoundly
,
soundly
I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote.
Sugiro falarmos profundamente antes de votar.
... all our staff are thoroughly vetted.
... todos nosso pessoal é profundamente avaliado.
... book in which you are thoroughly engaged.
... livro no qual estamos profundamente envolvidos.
... you see that convinced you so thoroughly?
... que viu que a convenceu tão profundamente?
... we can leave you thoroughly changed, but your example ...
... , podemos deixar você profundamente mudado, mas o seu exemplo ...
Study and prepare thoroughly.
Estude e prepare-se profundamente.
- Click here to view more examples -
VI)
detalhadamente
ADV
Synonyms:
detail
,
elaborately
... so I could read it more thoroughly.
... para poder ler mais detalhadamente.
13. Entirely
entirely
I)
inteiramente
ADV
Synonyms:
fully
,
completely
,
wholly
I am entirely at the mercy of market conditions.
Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
Of course, the assignment would be entirely voluntary.
Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
His motives are entirely selfish.
Seus motivos são inteiramente egoístas.
I mean, that was entirely my fault.
Quero dizer, isso foi inteiramente culpa minha.
Or else it belongs entirely to me.
Ou é inteiramente meu.
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect.
Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
Entirely different kind of a guy.
Um tipo de pessoa totalmente diferente.
In an entirely spiritual way, of course.
De uma maneira totalmente espiritual, é claro.
The loss of her voice is entirely in her mind.
A perda da voz está totalmente na mente dela.
I must be sure that you are entirely pleased.
Devo ter a certeza que está totalmente satisfeito.
Soon my people disappeared entirely.
De repente minhas pessoas desapareceram totalmente.
- Click here to view more examples -
III)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
altogether
An entirely new experience.
É uma experiência completamente nova!
Somewhere between not at all and entirely.
Algures entre mesmo nada e completamente.
Anything that happened after that was entirely consensual.
Tudo o que aconteceu depois foi completamente consensual.
Entirely justifiable in my view.
Completamente justificável em minha visão.
That is entirely unnecessary.
Isso é completamente desnecessário.
The present generation is entirely devoid of treason.
A geração actual está completamente livre de traidores.
- Click here to view more examples -
IV)
perfeitamente
ADV
Synonyms:
perfectly
,
seamlessly
It is entirely logical.
Isto faz perfeitamente sentido.
It is entirely possible that you have already hit rock bottom ...
É perfeitamente possível que já tenhas batido no fundo ...
... population is obvious and entirely understandable.
... população é evidente e perfeitamente compreensível.
Which is entirely possible, and if ...
Que é perfeitamente possível, e se ...
Actually, that's, that's entirely plausible.
Na verdade, isso é, isso é perfeitamente plausível.
That's entirely possible.
Isso é perfeitamente possível.
- Click here to view more examples -
14. Altogether
altogether
I)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
You do not altogether know me.
Você não me conhece completamente.
How about fewer altogether?
Que tal menos completamente?
The family's set has broken altogether.
O da família quebrou completamente.
Excluded from the arena altogether.
Excluídos do arena completamente.
Is there any way to avoid that bridge altogether?
Há alguma forma de evitar a ponte completamente?
And then over time, it'll fade altogether.
E depois, com o tempo, desaparece completamente.
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
I wonder if your reputation is altogether true.
Imagino se sua reputação é totalmente verdade.
Look for it before the light goes out altogether.
Procure por ela antes que a luz se apague totalmente.
Have you lost your mind altogether?
Perdeu totalmente a cabeça?
It was another guy altogether.
Era totalmente outro sujeito.
This is something altogether unexpected.
Isso é uma coisa totalmente inesperada.
And you haven't been altogether truthful now, have you?
E você não tem sido totalmente honesto, certo?
- Click here to view more examples -
15. Much
much
I)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
Come on, we do not have much time!
Anda lá, nós não temos muito tempo!
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
But we didn't have much to compare it to.
Mas não tínhamos muito para comparar.
Not much, if the truth be told.
Não muito, na verdade.
Much better with faces.
Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)
muita
ADJ
Synonyms:
very
,
too much
,
many
There is so much wickedness in the world.
Há muita maldade no mundo.
Not much life outside that, really.
Não há muita vida fora disso, claro.
This time of year there's so much life everywhere.
Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
The villagers haven't left much forest around.
Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
Nobody changes that much.
Ninguém muda assim tanto.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)
quantidade
ADJ
Synonyms:
amount
,
quantity
,
number
How much radiation is it emitting?
Quantidade de radiação é ele que emite?
That much weight wasn't just for him.
Aquela quantidade não era só para ele.
Look how much light is coming in here.
Olhem a quantidade de luz que entra.
How do you know how much to put in?
Como sabe a quantidade para por aí?
I can tell you exactly how much.
Posso te dizer a quantidade exata.
I can only take so much rejection.
Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Much of what we do here is superficial.
Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
Not much good for working, but.
Não são grande coisa para trabalhar, mas.
I guess he won't be much help.
Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
So she's in that much danger?
Assim ela está em grande perigo?
Much of your day.
O seu grande dia.
You expose yourselves to much danger.
Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
He was much better than me, wasn't he?
Ele era bem melhor que eu, não era?
How come you know so much?
Como me conhece tão bem?
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
Much better than the new ones.
Bem melhor que os modelos novos.
It makes the story so much better.
Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -
16. Too
too
I)
também
ADV
Synonyms:
also
,
well
,
either
Are you managing that too?
Também estás a tratar disso?
I hear them too.
Eu também estou ouvindo.
Maybe somebody we'il help him too.
Talvez alguém o ajude, também.
I want you to leave, too.
Quero que você também parta.
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
I mean and him, too.
E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADV
Synonyms:
too much
,
far too
,
overly
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
Too many for paintings, not enough for currency.
Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
We are too valuable to each other to be enemies.
Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
Two years and too late.
Dois anos e demasiado tarde.
He was too careful to get pinched like that.
Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
The suffering on my planet is too great.
O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)
demais
ADV
Synonyms:
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Too common to trace.
Comum demais para seguir.
I think her lithium levels are too high.
As doses de lítio estão altas demais.
Too great a chance to pass up.
Probabilidade alta demais para ser ignorada.
He is too good.
Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)
tão
ADV
Synonyms:
so
,
as
,
such
He flew too close to the sun, no?
Ele voou tão perto do sol, não?
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
I hope you're not too vain.
Espero que não seja tão fútil.
Because they're all too drab.
São todos tão apagados?
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
You are too responsible.
Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -
17. Lot
lot
I)
monte
NOUN
Synonyms:
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
That is a lot of money.
Tem um monte de dinheiro.
I like a lot of subjects.
Eu gosto de um monte de gajos.
I heard there are a lot of reporters out there.
Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
I have a lot of hobbies uncle.
Eu tenho um monte de hobbies tio.
I wrote a lot of things.
Eu escrevi um monte de coisas.
It contains a lot of information.
Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
You had a lot of these growing up?
Tu tinhas muito disto a acontecer?
We paid a lot for you!
Nós pagamos muito por você!
I have a lot to learn.
Tenho muito a aprender.
We could do a lot worse.
Podia ser muito pior.
You do know a lot.
Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)
lote
NOUN
Synonyms:
batch
,
plot
,
consignment
We had to sell the lot.
Tivemos que vender o lote.
It should have a lot number.
Deve ter um número de lote.
I bought the whole lot for a hundred bucks.
Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
A lot of shaving.
Um lote de barbear.
Not a whole lot.
Não é um lote inteiro.
Do you think you could show us around the lot?
Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)
grande quantidade
NOUN
Synonyms:
great deal
,
oodles
Puppy puts out a lot of heat.
Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
There are a lot of moving pieces.
Há uma grande quantidade partes móveis.
Did a lot of damage too.
Há uma grande quantidade de danos.
But it had a lot of detail in it.
Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
But our genetic history contains a lot of surprises.
Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
There was a lot of fish.
Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
grade
,
range
,
host
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
A lot of things were going through his life.
Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
A lot of different places.
Numa série de lugares diferentes.
With me, a lot of things are dangerous.
Comigo, uma série de coisas são perigosas.
And then there's a lot of pages torn out.
E então tem uma série de páginas arrancadas.
But we did a lot of research.
Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
You can see a lot from this window.
Você pode ver bastante desta janela.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
It was a lot, because it was true.
Foi bastante, porque foi verdade.
I gather she meant a lot to you.
Sei que ela significava bastante para você.
We actually had a lot to eat on the plane.
Na verdade, comemos bastante no avião.
I certainly sing a lot.
Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -
18. Really
really
I)
realmente
ADV
Synonyms:
actually
,
truly
,
indeed
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
You really come over to feed the bird?
Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
I really needed boots?
Eu precisava mesmo das botas?
It was so real, it was really realistic.
Era tudo tão real, mesmo realista.
We really need to leave now.
Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
pretty
,
too much
,
all
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Answering to no one is really good.
Responder a ninguém é muito boa.
And that perfume actually smells really good.
E o perfume é muito bom.
That really suits you.
Fica muito bem em você.
She would be really proud of you.
Ficaria muito orgulhosa de você.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
actually
Was that really her?
De verdade era ela?
Not really, but basically yes.
Na verdade não, mas basicamente sim.
I really wanted to talk to you about something.
Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
What do you know, really?
O que sabe, de verdade?
Where do you really live?
Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)
sério
ADV
Synonyms:
serious
,
seriously
,
real
,
honestly
,
earnest
But really, how much dirtier can it get?
Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
You really didn't have to come with me.
A sério, não tinhas de vir comigo.
Really talk to him.
Falar a sério com ele.
You really had no idea, did you?
A sério que nao sabias?
It was only a cast, really.
Foi apenas um lançamento, a sério.
Back home you had no hairstyle at all, really.
Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -
19. Too much
too much
I)
demais
ADJ
Synonyms:
too
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
So it's too much to ask for a miracle?
Então é querer demais?
I thought you enjoyed it too much.
Acho que você abusou demais.
People are always puttin' too much water in these things.
As pessoas sempre põem água demais nestas coisas.
Have the public seen too much of her face?
O público tem visto o rosto dela demais?
Pumped her up with too much false hope.
Já lhe dei falsas esperanças demais.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADJ
Synonyms:
too
,
far too
,
overly
We have already lost too much time.
Já perdemos demasiado tempo.
We both want too much out of life.
Ambos nós, queremos receber demasiado da vida.
The last thing you want is him talking too much.
A última coisa que queres é que fale demasiado.
I was afraid the strain was too much for me.
Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim.
But then it just got to be too much.
Mas depois começou a ser demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADJ
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
all
There is too much at stake to pull back.
Há muito em jogo para recuar.
Nothing good can happen from wishing for too much.
Nada de bom acontece quando se espera muito.
We got too much riding on that.
Temos muito em jogo com isso.
I still give 'em too much time to think.
Ainda dou muito tempo pra pensarem.
I told you there's too much iron in the water.
Eu disse que há muito ferro na água.
- Click here to view more examples -
IV)
excesso
ADJ
Synonyms:
excess
,
surplus
,
overflow
,
glut
,
overweight
... as long as they eat too much.
... desde que comam em excesso.
Too much is always better than not enough.
Em excesso é sempre melhor do que faltar.
The body accumulates too much copper.
O organismo acumula cobre em excesso.
But too much of it can be poisonous.
Mas em excesso, pode ser venenoso.
There is too much here.
Aqui está em excesso.
- Click here to view more examples -
20. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
21. Well
well
I)
bem
NOUN
Synonyms:
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
You said well done.
Você disse bem passado.
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
I just don't do well with surprises.
Não lido bem com surpresas.
At least you wear it well.
Pelo menos ficou bem em você.
Your mother and father are well.
Seu pai e a mãe estão bem.
- Click here to view more examples -
II)
bom
NOUN
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
fine
I think it's going rather well.
Acho que está saindo bom.
Well how much time are you going to need?
Bom, de quanto tempo precisa?
I hope your day's going well.
Espero que o seu dia esteja sendo bom.
Did you sleep well, miss?
Bom dia, menina.
Well thank you for letting me stay.
Bom, obrigada por ter me deixado ficar.
Well that's more like it.
Bom, isso se parece mais com ele.
- Click here to view more examples -
III)
poço
ADV
Synonyms:
pit
,
shaft
,
wellbore
Filling in an old well.
Fechando esse poço antigo.
Why would it be in a well?
Por que seria em um poço?
This is not the well of souls.
Este não é o poço das almas.
You just brought this well in.
Acabou de pôr este poço pra funcionar.
Go over there and dig a well, go!
Vá para lá e cave um poço, vá!
Any idea exactly where this well is?
Sabe exatamente onde fica o poço?
- Click here to view more examples -
IV)
também
ADV
Synonyms:
also
,
too
,
either
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
Because you're concerned as well?
Porque você está preocupada também?
He has another message for you, as well.
Ele tem outra mensagem para você, também.
You were asleep as well.
Vocês estavam dormindo, também.
I think so, as well.
Eu acho, as também.
I will take this as well.
Vou levar isto também.
- Click here to view more examples -
V)
assim
ADV
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
We need a well here.
Precisamos de uma assim, aqui.
He did not think you were well.
Não acreditava que fosse assim.
As well they followed you?
Como assim eles seguiram vocês?
As well, was in the room with you?
Como assim, estava no quarto com vocês?
We might as well make ourselves comfortable.
Assim podemos ficar mais confortáveis.
I do not see myself well for the future.
Eu não me vejo assim no futuro.
- Click here to view more examples -
22. Right
right
I)
direito
NOUN
Synonyms:
law
,
entitled
,
straight
,
duty
,
law school
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
Look over my right shoulder.
Olhe para meu ombro direito.
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
Vengeance is a human right.
Vingança é um direito humano.
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)
certo
ADV
Synonyms:
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
But you have a new chart now, right?
Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
You can recover deleted photos, right?
Pode recuperar fotos excluídas, certo?
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
I guess you were right.
Acho que estava certo.
This is what you want, right?
É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)
certa
ADJ
Synonyms:
certain
,
sure
,
correct
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I need to know we're making the right choice.
Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
Do the right thing now.
Faça a coisa certa agora.
I guess you're right at that.
Creio que estejas certa quanto a isso.
It is the right decision.
Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
I have the papers right here.
Tenho os papéis bem aqui.
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)
razão
ADJ
Synonyms:
reason
,
point
,
ratio
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
You were right to object.
Você teve razão em protestar.
This is not right.
Isso não é razão.
And you were so right.
E você tinha razão.
Because the customer's always right.
Porque o cliente sempre tem razão.
Then i was right.
Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)
correto
ADJ
Synonyms:
correct
,
proper
,
accurate
Whatever you think is right.
O que você considerar correto.
It would if it was on the right side.
Sentiria se fosse no lado correto.
And he would have been right.
E ele estaria correto.
You know it's the right thing anyway.
Sabe que é correto.
See if this is right.
Veja se está correto.
I lacked the right target.
Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)
né
ADV
Synonyms:
huh
,
eh
,
isn't
,
aren't
You know where he is,right?
Sabe onde ele está, né?
You can see it, right?
Dá para perceber, né?
Each life is a life, right?
Cada vida é uma vida, né?
It would be a meatloaf, right?
Seria um bolo de carne,né?
This is part of the show, right?
Isso é parte do show né?
You brought the combination, right?
Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)
neste
ADV
Synonyms:
this
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
Work time's started right now.
A hora do trabalho começou neste momento.
I just need to tap out right now.
Mas neste momento preciso de sair.
I am just full of regret right now.
Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
then
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
That is, not right away.
Isto é, não logo imediatamente.
So we have gallons in the numerator right here.
Então nós temos galões no numerador, logo alí.
You got out of the car right before it happened.
Saiu do carro logo antes de acontecer.
To be precise, right behind it.
Pare ser exato, logo atrás da porta.
Not right then, of course.
Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
anyway
,
myself
,
yourself
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
I mean, the guy was standing right over there.
O tipo estava mesmo ali.
His shadow's on the wall right next to you.
A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
The bar is right in here.
O bar é mesmo aqui.
You should be right there.
Deve estar mesmo lá.
Is a good brother of ours, ain't that right?
É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
23. Good
good
I)
bom
ADJ
Synonyms:
well
,
nice
,
great
,
fine
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Extra money would be good, right?
Um dinheiro extra seria bom, não é?
Kind of a stiff, but good golfer.
Um pouco rígido, mas bom golfista.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
How good can it be?
Como pode ser bom?
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
boa
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fine
,
pretty good
You are so good at it.
És tão boa nisso.
She is real good.
Ela é realmente boa.
Good luck with that, pal.
Boa sorte com isso, amigo.
Good luck with your car.
Boa sorte com o carro.
Is this such a good idea?
Isso é uma boa?
Just good luck with that haircut, bro.
Boa sorte com o corte de cabelo, meu.
- Click here to view more examples -
III)
boas
ADJ
Everything good is in paella.
Tem muitas coisas boas na paella.
Good intentions are not enough.
Boas intenções não chegam.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
A lot of good it did.
Ele fez muitas coisas boas.
Stories are so good, we want more.
As histórias são tão boas que queremos mais.
Finally some good news.
Finalmente temos boas notícias.
- Click here to view more examples -
IV)
bons
ADJ
Synonyms:
fine
And the prices are real good.
E os preços são bons.
We could have been good together.
Podíamos ter sido bons juntos.
How would we know if they were good?
Como saber se são bons?
Are you one of the good guys?
Você é dos caras bons?
I made some good friends.
Fiz alguns bons amigos.
They just seem like good kids, you know.
Pareciam bons miúdos, sabe?
- Click here to view more examples -
V)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
They will not use the probes for good.
Não usarão as sondas para o bem.
Feeling good about tomorrow, are you?
Se sentindo bem sobre amanhã, você está?
You feel good about yourself?
Se sente bem consigo mesmo?
That close, nobody can look good.
Assim tão perto, ninguém fica bem.
What good would it do him?
Que bem isso faria?
Tell me, does the tire smell good?
Diga, o pneu cheira bem?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
fine
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
Made a very good captain, under the circumstances.
Foi um ótimo capitão, sob as circunstâncias.
Oh that's a good birthday.
Ah, isso é um ótimo presente.
He might make a very good butler.
Será um ótimo mordomo.
You are a good man.
Você é um ótimo homem.
I used to be a good kid.
Eu era um ótimo garoto.
I had a good part in a good play.
Tinha um ótimo papel numa boa peça.
- Click here to view more examples -
24. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
25. Okay
okay
I)
ok
NOUN
Synonyms:
alright
That was a long time ago, okay?
Isto foi a muito tempo atrás, ok?
Next time you ride with me, okay?
Na próxima vez, você vai comigo, ok?
Got to trust me, okay?
Vai ter que confiar em mim, ok?
I get his condition, okay?
Eu sei da condição dele, ok?
The deal was we work together, okay?
O trato era trabalharmos juntos, ok?
Just give me a second, okay?
Apenas me dê um minuto, ok?
- Click here to view more examples -
II)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
You can continue then, okay?
Então continuaremos, certo?
I have it under control, okay?
Tenho ele sob controle, certo?
Just forget the antidote, okay?
Pode esquecer o antídoto, certo?
You need some rest, okay?
Precisa descansar, certo?
I want to make this right, okay?
Quero consertar isso, certo?
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
pretty
,
ok
Your face is okay now.
Seu rosto está bem agora.
You think he's okay in there?
Acha que ele está bem aqui?
You think this is okay?
Você acha que isto está bem?
You okay out here alone?
E tu ficas bem aqui sozinha?
Everything will be okay, if you just let it.
Tudo vai ficar bem se você apenas me deixe sozinho.
This is all going to be okay.
Vai tudo sair bem.
- Click here to view more examples -
IV)
tá bom
NOUN
Synonyms:
alright
I know what it feels like, okay?
Sei como é, tá bom?
Well then we'll try again okay?
Nós vamos tentar de novo, tá bom?
We are in fact going home, okay?
Nós vamos pra casa, tá bom?
You guys need me, okay?
Vocês precisam de mim, tá bom?
Okay please just no stats.
Tá bom, mas sem mais cerimônias.
You keep that on, okay?
Segure isso, tá bom?
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
ok
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You come see me anytime, okay?
Venha me ver qualquer hora, tá?
This is a good thing, okay?
É algo bom, tá?
I believe in you, okay?
Acredito em você, tá?
We just need to talk about it, okay?
Nós só temos que conversar sobre isso, tá?
I should go with her, okay?
Vou com ela, tá?
- Click here to view more examples -
VI)
pronto
NOUN
Synonyms:
ready
,
done
,
set
I know it is, okay.
Eu sei e pronto.
The pork is okay.
O porco já está pronto.
Are you okay to lock up?
Está pronto para fechar?
Okay to the left.
Pronto para a esquerda.
Are you okay to lock up?
Pronto para fechar tudo?
Okay, if you don't want to hear it.
Pronto, se não queres ouvir.
- Click here to view more examples -
VII)
sim
NOUN
Synonyms:
yes
,
rather
,
yep
You had your turn, okay?
Já teve o seu tempo, sim?
So just try to get some rest, okay?
Tente descansar, sim?
Forget about the keys, okay?
Esquece as chaves, sim?
You think of something, okay?
Pensa em algo sim?
For your own safety, okay?
É para sua segurança, sim?
Buy two of them, okay?
Compre duas, sim?
- Click here to view more examples -
26. Ok
ok
I)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
alright
,
huh
Is not nothing to that, ok?
Não é nada demais, certo?
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
You come back with us to our camp,ok?
Você vem para o nosso acampamento, certo?
Do not touch ok?
Não toque nele, certo?
I have my own way, ok!
Tenho meu jeito, certo?
I want you to take this, ok?
Quero que fique com isto, certo?
- Click here to view more examples -
II)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
Are you sure he's ok?
De certeza que está bem?
You going to be ok?
Você vai estar bem?
Because he would never be ok with me doing this.
Porque ele nunca ficaria bem com eu fazendo isso.
Is everything really ok?
Está mesmo tudo bem?
I am ok with that too!
Estou bem com aquilo também!
To make sure everything's ok?
Ter a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
III)
aprovado
ADJ
Synonyms:
approved
,
pass
,
adopted
,
passed
,
endorsed
Is he going to be ok?
Está indo ser aprovado?
Your father is ok?
Seu pai é aprovado?
How can it not be ok?
Como não pode ser aprovado?
... if you still feel ok.
... se você sentir ainda aprovado.
But you're ok now?
Mas você é aprovado agora?
Honey, are you ok?
Mel, é você aprovado?
- Click here to view more examples -
IV)
aprovação
NOUN
Synonyms:
approval
,
adoption
,
approved
,
adopting
,
endorsement
No changes without my ok?
Sem mudanças sem minha aprovação?
Ok, do his parents have names?
Aprovação, seus pais têm nomes?
Ok, there you go.
Aprovação, lá você vai.
You'il feel pressure, ok?
Você sentirá a pressão, aprovação?
Ok, so then what?
Aprovação, assim então que?
Ok, you're going to be ok.
Aprovação, você está indo ser aprovado.
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
okay
I was just wondering, ok?
Eu só estava perguntando, tá?
At the next dance, ok?
No próximo baile, tá?
And you come down later, ok?
E depois desce, tá?
Then i will set this one, ok?
Então eu vou armar isso aqui, tá?
He really likes me, ok?
Ele gosta de mim de verdade, tá?
I need to stop the bleeding, ok?
Preciso parar a hemorragia, tá?
- Click here to view more examples -
27. Absolutely
absolutely
I)
absolutamente
ADV
Synonyms:
quite
,
totally
,
utterly
,
absolute
Absolutely nothing happened at all.
Não aconteceu absolutamente nada.
That is an absolutely wonderful idea.
Essa é uma idéia absolutamente maravilhosa.
There was absolutely nothing else.
Não havia absolutamente nada mais.
I feel absolutely alone.
Me sinto absolutamente sozinha.
The nature of my question is absolutely in order.
A natureza da minha pergunta é absolutamente pertinente.
Absolutely what she likes.
Absolutamente, o que quiser.
- Click here to view more examples -
II)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
utterly
Except it's absolutely true, all of it.
Tirando que é totalmente verdade, tudo isso.
I was absolutely thrilled.
Eu ficava totalmente entusiasmada.
Your mind accepts this absolutely.
Sua mente aceita isto totalmente.
Your designs are stunning, my dear, absolutely stunning.
Seus desenhos são deslumbrantes, minha querida, totalmente deslumbrante.
He wanted to be absolutely perfect.
Ele queria que estivesse totalmente perfeito.
The sky is absolutely clear.
O céu está totalmente limpo.
- Click here to view more examples -
III)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
Anything else would be absolutely insane.
Qualquer outra coisa seria completamente maluca.
I felt absolutely immoral.
Eu me senti completamente imoral.
I suppose that is absolutely out of the question?
E isso está completamente fora de questão, certo?
To begin with, her pulse is absolutely normal.
Para começar, o pulso dela está completamente normal.
You are absolutely right.
Você está completamente certa.
That is absolutely my concern.
É completamente do meu interesse.
- Click here to view more examples -
IV)
claro
ADV
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
I will absolutely say no.
Claro que eu vou dizer não.
Absolutely not, those records are confidential.
Claro que não, isso é confidencial.
There absolutely is a reason for this.
Claro que há uma razão para isto.
And you absolutely need them.
E é claro que precisas deles.
We absolutely can leave it here.
Claro que podemos deixar aqui.
They can absolutely stay here.
É claro que eles podem ficar.
- Click here to view more examples -
28. Utterly
utterly
I)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
She was utterly candid.
Ela era totalmente sincera.
Completely and utterly open.
Completamente e totalmente aberta.
I am utterly, utterly speechless.
Estou totalmente sem palavras.
I was utterly primal.
Eu era totalmente primitivo.
- Click here to view more examples -
II)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
quite
,
totally
,
absolute
You are so utterly predictable.
Você é absolutamente previsível.
This is an utterly inconceivable situation.
É uma situação absolutamente inconcebível.
An unthinkable, utterly impossible present!
Um presente absolutamente inimaginável!
That is utterly unsustainable.
Isto é absolutamente insustentável.
This is utterly incredible.
Isto é absolutamente incrível.
- Click here to view more examples -
29. Absolute
absolute
I)
absoluto
ADJ
Synonyms:
utter
,
sheer
,
whatsoever
Absolute first, a global first.
Primeiro absoluto, um primeiro global.
I have absolute command.
Tenho o domínio absoluto.
You have absolute power, remember?
Tem poder absoluto, lembra?
You have absolute power, remember?
Você tem poder absoluto, lembra?
The city and how close we are to absolute chaos?
A cidade está muito perto de ficar num absoluto caos?
The absolute value of zero is just zero.
O valor absoluto de zero é somente zero.
- Click here to view more examples -
30. Whole
whole
I)
inteiro
ADJ
Synonyms:
entire
,
integer
,
full
You got a whole desert here.
Você tinha um deserto inteiro aqui.
This whole show is fixed.
Esse show inteiro é armado.
She now requires a whole liver.
Agora ela precisa de um fígado inteiro.
I trained a whole year for that trophy.
Treinei um ano inteiro por esse troféu.
Why not just throw the whole note away?
Por que não jogar o papel inteiro fora?
I lost a whole year.
Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
every
,
entire
Block the whole area!
Bloqueie a área toda!
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
I want the whole family to like this.
Quero que toda a gente goste disto.
I spend my whole life getting' a career.
Levo a vida toda para ter uma carreira.
The whole house will be covered.
A casa toda será filmada.
I mean the whole species, everything human.
Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)
todo
ADJ
Synonyms:
all
The whole world's counting on us.
O mundo todo conta conosco.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
I mean, does the whole hotel know?
Quero dizer, já todo o hotel sabe?
His whole manner suggests aggressiveness.
Todo ele sugere violência!
It was in your briefcase the whole time?
Estava na sua pasta todo esse tempo?
In fact, her whole body.
Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)
totalmente
ADJ
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
absolutely
,
utterly
A whole new way.
Uma forma totalmente nova.
Takes sibling rivalry to a whole new level.
Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
We can make a whole different kind of video.
Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
We get a whole different path.
Aí temos um caminho totalmente diferente.
It is a whole new series featuring many things.
É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
Looking at life in a whole new way.
Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)
completo
ADJ
Synonyms:
full
,
complete
,
comprehensive
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
You sprung for the whole nine yards.
Escolheu o mais completo.
I have a whole itinerary planned!
Estudei o itinerário completo!
You did your whole name?
Você fez o seu nome completo?
You have a whole skull, right?
Tens um crânio completo?
I want the whole works.
Quero o trabalho completo.
The whole cycle type of thing.
Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)
conjunto
NOUN
Synonyms:
set
,
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
This whole job is a test.
Este trabalho conjunto é um teste.
I bought a whole new outfit.
Eu comprei um conjunto novo.
A whole new set of tracks.
Um novo conjunto de pegadas.
Only the whole is perfect.
Somente o conjunto é perfeito.
I have a whole new bag of tricks these days.
Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
A whole trunk full of them.
Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals