Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Alright
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Alright
in Portuguese :
alright
1
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
huh
I need you to hold on, alright!
Quero que se segure, certo?
This goes in your pocket, alright?
Isto vai para o teu bolso, certo?
I got some pictures, alright?
Tenho algumas fotografias, certo?
Alright then let me also fulfill my duty.
Certo, então também me deixe cumprir o meu.
Alright then, what do you think about this?
Certo então, o que você acha disso?
Alright then gentlemen, is show time.
Certo então os cavalheiros, é hora do show.
- Click here to view more examples -
2
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
My son better be alright.
É melhor que meu filho esteja bem.
Alright it will be alright.
Tudo bem, ela vai ficar bem.
Now that he is here, everything will be alright.
Agora que ele está aqui, tudo ficará bem.
He gave me the day off alright.
Ele me deu o dia de folga bem.
Everything will be alright.
Você vai ficar bem.
But you are alright now.
Mas agora já está bem.
- Click here to view more examples -
3
ok
ADJ
Synonyms:
okay
I want the drawing, alright?
Quero o gráfico, ok?
Just get these people out of here alright.
Tire estas pessoas daqui, ok?
I say we get moving again, alright?
Eu disse que estamos mudando novamente, ok?
You do not have to come back, alright?
Voce não precisa voltar, ok?
Alright then we go as planned.
Ok, vamos fazer como planeado.
Are the brakes alright?
Os freios estão ok?
- Click here to view more examples -
4
tá bom
ADJ
Synonyms:
okay
Just keep it down, alright?
Não façam barulho, tá bom?
Try to stay with me, alright?
Tente me acompanhar, tá bom?
... in the middle of production, alright?
... no meio da produção, tá bom?
Alright, get down.
Tá bom, fica para baixo.
I'm buying lunch, alright?
Eu estou no horário de almoço, tá bom?
Alright, whats the problem?
Tá bom, qual é o problema?
- Click here to view more examples -
More meaning of Alright
in English
1. Right
right
I)
direito
NOUN
Synonyms:
law
,
entitled
,
straight
,
duty
,
law school
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
Look over my right shoulder.
Olhe para meu ombro direito.
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
Vengeance is a human right.
Vingança é um direito humano.
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)
certo
ADV
Synonyms:
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
But you have a new chart now, right?
Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
You can recover deleted photos, right?
Pode recuperar fotos excluídas, certo?
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
I guess you were right.
Acho que estava certo.
This is what you want, right?
É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)
certa
ADJ
Synonyms:
certain
,
sure
,
correct
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I need to know we're making the right choice.
Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
Do the right thing now.
Faça a coisa certa agora.
I guess you're right at that.
Creio que estejas certa quanto a isso.
It is the right decision.
Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
I have the papers right here.
Tenho os papéis bem aqui.
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)
razão
ADJ
Synonyms:
reason
,
point
,
ratio
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
You were right to object.
Você teve razão em protestar.
This is not right.
Isso não é razão.
And you were so right.
E você tinha razão.
Because the customer's always right.
Porque o cliente sempre tem razão.
Then i was right.
Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)
correto
ADJ
Synonyms:
correct
,
proper
,
accurate
Whatever you think is right.
O que você considerar correto.
It would if it was on the right side.
Sentiria se fosse no lado correto.
And he would have been right.
E ele estaria correto.
You know it's the right thing anyway.
Sabe que é correto.
See if this is right.
Veja se está correto.
I lacked the right target.
Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)
né
ADV
Synonyms:
huh
,
eh
,
isn't
,
aren't
You know where he is,right?
Sabe onde ele está, né?
You can see it, right?
Dá para perceber, né?
Each life is a life, right?
Cada vida é uma vida, né?
It would be a meatloaf, right?
Seria um bolo de carne,né?
This is part of the show, right?
Isso é parte do show né?
You brought the combination, right?
Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)
neste
ADV
Synonyms:
this
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
Work time's started right now.
A hora do trabalho começou neste momento.
I just need to tap out right now.
Mas neste momento preciso de sair.
I am just full of regret right now.
Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
then
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
That is, not right away.
Isto é, não logo imediatamente.
So we have gallons in the numerator right here.
Então nós temos galões no numerador, logo alí.
You got out of the car right before it happened.
Saiu do carro logo antes de acontecer.
To be precise, right behind it.
Pare ser exato, logo atrás da porta.
Not right then, of course.
Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
anyway
,
myself
,
yourself
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
I mean, the guy was standing right over there.
O tipo estava mesmo ali.
His shadow's on the wall right next to you.
A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
The bar is right in here.
O bar é mesmo aqui.
You should be right there.
Deve estar mesmo lá.
Is a good brother of ours, ain't that right?
É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
2. Okay
okay
I)
ok
NOUN
Synonyms:
alright
That was a long time ago, okay?
Isto foi a muito tempo atrás, ok?
Next time you ride with me, okay?
Na próxima vez, você vai comigo, ok?
Got to trust me, okay?
Vai ter que confiar em mim, ok?
I get his condition, okay?
Eu sei da condição dele, ok?
The deal was we work together, okay?
O trato era trabalharmos juntos, ok?
Just give me a second, okay?
Apenas me dê um minuto, ok?
- Click here to view more examples -
II)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
You can continue then, okay?
Então continuaremos, certo?
I have it under control, okay?
Tenho ele sob controle, certo?
Just forget the antidote, okay?
Pode esquecer o antídoto, certo?
You need some rest, okay?
Precisa descansar, certo?
I want to make this right, okay?
Quero consertar isso, certo?
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
pretty
,
ok
Your face is okay now.
Seu rosto está bem agora.
You think he's okay in there?
Acha que ele está bem aqui?
You think this is okay?
Você acha que isto está bem?
You okay out here alone?
E tu ficas bem aqui sozinha?
Everything will be okay, if you just let it.
Tudo vai ficar bem se você apenas me deixe sozinho.
This is all going to be okay.
Vai tudo sair bem.
- Click here to view more examples -
IV)
tá bom
NOUN
Synonyms:
alright
I know what it feels like, okay?
Sei como é, tá bom?
Well then we'll try again okay?
Nós vamos tentar de novo, tá bom?
We are in fact going home, okay?
Nós vamos pra casa, tá bom?
You guys need me, okay?
Vocês precisam de mim, tá bom?
Okay please just no stats.
Tá bom, mas sem mais cerimônias.
You keep that on, okay?
Segure isso, tá bom?
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
ok
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You come see me anytime, okay?
Venha me ver qualquer hora, tá?
This is a good thing, okay?
É algo bom, tá?
I believe in you, okay?
Acredito em você, tá?
We just need to talk about it, okay?
Nós só temos que conversar sobre isso, tá?
I should go with her, okay?
Vou com ela, tá?
- Click here to view more examples -
VI)
pronto
NOUN
Synonyms:
ready
,
done
,
set
I know it is, okay.
Eu sei e pronto.
The pork is okay.
O porco já está pronto.
Are you okay to lock up?
Está pronto para fechar?
Okay to the left.
Pronto para a esquerda.
Are you okay to lock up?
Pronto para fechar tudo?
Okay, if you don't want to hear it.
Pronto, se não queres ouvir.
- Click here to view more examples -
VII)
sim
NOUN
Synonyms:
yes
,
rather
,
yep
You had your turn, okay?
Já teve o seu tempo, sim?
So just try to get some rest, okay?
Tente descansar, sim?
Forget about the keys, okay?
Esquece as chaves, sim?
You think of something, okay?
Pensa em algo sim?
For your own safety, okay?
É para sua segurança, sim?
Buy two of them, okay?
Compre duas, sim?
- Click here to view more examples -
3. Sure
sure
I)
certeza
ADJ
Synonyms:
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Are you sure you won't come with us to church?
De certeza que não queres vir connosco à igreja?
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
Are you sure that you can do this?
Tens a certeza que consegues fazer isto?
You sure you're all right?
Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You guys sure are friendly.
Vocês caras, claro são amigável.
Sure you did, sure you did.
Claro que sim, claro que sim.
If we have to, sure.
Se for preciso, claro.
And not instantly, to be sure.
E não instantaneamente, é claro.
Until you find a place, yes, sure.
Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
You sure this is where it was?
Estás certo que estava aqui?
I was sure he'd gotten me.
Estava certo que tinha me alcançado.
But there's no way to know for sure.
Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)
certificar
ADJ
Synonyms:
certify
,
ensure
Make sure you get there safely, eh?
Me certificar que chegue lá em segurança.
Got to make sure we're right.
Temos que nos certificar de estarmos certos.
To make sure that the dagger is safe.
Para se certificar de que o punhal é seguro.
We have to make sure they can't.
Temos que nos certificar que não podem provar isto.
Just making sure you're real.
Só para me certificar de que é real.
I called the number yesterday to make sure.
Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)
certa
ADJ
Synonyms:
right
,
certain
,
correct
Are you sure you want to sell the house?
Está certa de que quer vender a casa?
Are you sure you can trust the housekeeper?
Estás certa que podes confiar na governanta?
Are you sure it's not a sensor reflection?
Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
I was so sure you'd choose me.
Eu estava certa que escolheria a mim.
Are you sure you don't want to reconsider?
Está certa que não quer reconsiderar?
Are you sure that's necessary?
Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)
seguro
ADJ
Synonyms:
safe
,
insurance
,
secure
,
safer
,
secured
,
insured
They want to invest in a sure thing.
Querem investir em algo seguro.
It will work for sure, yes.
Será um trabalho seguro, sim.
Are you sure you don't want your jacket?
Seguro que não quer a jaqueta?
I am sure, you'il go a long way.
Eu estou seguro, você irá um modo longo.
That sure and more.
Tão seguro e mais.
I need you to be strong and sure.
Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)
esqueça
ADJ
Synonyms:
forget
Make sure you tell hlm about breakfast.
Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
Sure it will fix.
Esqueça, ele vai consertar.
And make sure to get it on camera!
E nao se esqueça de filmar!
Just make sure you bring me the money.
Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
And be sure to wash your hands.
E não se esqueça de lavar as mãos.
And make sure to get it on camera!
E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)
sei
ADJ
Synonyms:
know
Just not sure how yet.
Só não sei como ainda.
Not sure if it's the fog.
Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
Not sure why they picked her.
Não sei porque a escolheram.
Not sure about the rest.
Não sei do resto.
Not sure they can, reach the water, but.
Não sei se vai alcançar a água.
Never really sure what it is we do.
Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -
4. Certain
certain
I)
determinados
ADJ
Synonyms:
determined
,
particular
I merely wish you to consider certain facts.
Só gostaria de considerar determinados dados.
There are certain risks which must never be taken.
Não deve correr determinados riscos.
I understand you can locate certain items.
Entendo que consegue localizar determinados itens.
This fellow has a certain natural gift of rhetoric.
Esse sujeito tem um dom determinados natural da retórica.
Excellence demands certain sacrifices.
A excelência exige determinados sacrifícios.
I prefer to see certain patients here.
Prefiro ver determinados pacientes aqui.
- Click here to view more examples -
II)
certas
ADJ
Synonyms:
right
He paused before certain words.
Pausas antes de certas palavras.
I have certain demands.
Eu tenho certas exigências.
Two things were certain that day on the roof.
Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
You have to obey certain rules.
É preciso obedecer certas regras.
There are things that need to happen at certain times.
São de coisas que têm que acontecer nas alturas certas.
Accept that certain things are out of your hands.
Aceite que certas coisas estão fora do seu controle.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
ok
,
alright
,
huh
Nothing in life is certain.
Nada é certo na vida.
No one has said for certain.
Ninguém me disse ao certo.
Certain to come for this.
Certo que virá por isto.
How certain are you?
O quanto você está certo?
That much is certain.
Isso é mais que certo.
How certain were you that would work?
Quão certo estava que funcionaria?
- Click here to view more examples -
IV)
certeza
ADJ
Synonyms:
sure
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Are you certain we're alone?
Tem certeza de que estamos sozinhos?
Not to my certain knowledge.
Não que eu saiba com certeza.
I am certain that you recognized me.
Tenho certeza de que me reconheceu.
I was certain sure they wasn't going to do nothin'.
Eu tinha certeza que não fariam nada.
I need you to be certain.
Preciso que tenhas a certeza.
You were certain it would come off, weren't you?
Tinhas a certeza que ia dar certo.
- Click here to view more examples -
V)
alguns
ADJ
Synonyms:
some
,
few
Certain wise guys have to be taught a lesson.
Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
I made certain sacrifices to keep him happy.
Fiz alguns sacrifícios pela felicidade dele.
I have certain unresolved feelings about your father.
Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao teu pai.
I have certain unresolved feelings about your father.
Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao seu pai.
The building of an empire entails certain sacrifices.
A construção de um império implica alguns sacrifícios.
My purpose is to show that certain principles are eternal.
Meu propósito é mostrar que alguns princípios são eternos.
- Click here to view more examples -
5. Ok
ok
I)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
alright
,
huh
Is not nothing to that, ok?
Não é nada demais, certo?
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
You come back with us to our camp,ok?
Você vem para o nosso acampamento, certo?
Do not touch ok?
Não toque nele, certo?
I have my own way, ok!
Tenho meu jeito, certo?
I want you to take this, ok?
Quero que fique com isto, certo?
- Click here to view more examples -
II)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
Are you sure he's ok?
De certeza que está bem?
You going to be ok?
Você vai estar bem?
Because he would never be ok with me doing this.
Porque ele nunca ficaria bem com eu fazendo isso.
Is everything really ok?
Está mesmo tudo bem?
I am ok with that too!
Estou bem com aquilo também!
To make sure everything's ok?
Ter a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
III)
aprovado
ADJ
Synonyms:
approved
,
pass
,
adopted
,
passed
,
endorsed
Is he going to be ok?
Está indo ser aprovado?
Your father is ok?
Seu pai é aprovado?
How can it not be ok?
Como não pode ser aprovado?
... if you still feel ok.
... se você sentir ainda aprovado.
But you're ok now?
Mas você é aprovado agora?
Honey, are you ok?
Mel, é você aprovado?
- Click here to view more examples -
IV)
aprovação
NOUN
Synonyms:
approval
,
adoption
,
approved
,
adopting
,
endorsement
No changes without my ok?
Sem mudanças sem minha aprovação?
Ok, do his parents have names?
Aprovação, seus pais têm nomes?
Ok, there you go.
Aprovação, lá você vai.
You'il feel pressure, ok?
Você sentirá a pressão, aprovação?
Ok, so then what?
Aprovação, assim então que?
Ok, you're going to be ok.
Aprovação, você está indo ser aprovado.
- Click here to view more examples -
V)
tá
NOUN
Synonyms:
's
,
okay
I was just wondering, ok?
Eu só estava perguntando, tá?
At the next dance, ok?
No próximo baile, tá?
And you come down later, ok?
E depois desce, tá?
Then i will set this one, ok?
Então eu vou armar isso aqui, tá?
He really likes me, ok?
Ele gosta de mim de verdade, tá?
I need to stop the bleeding, ok?
Preciso parar a hemorragia, tá?
- Click here to view more examples -
6. Huh
huh
I)
hein
NOUN
Synonyms:
eh
,
hmm
You can tell already, huh?
Pode dizer já, hein?
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Who do you think you're punishing, huh?
Quem julga que está a castigar, hein?
Look at all these names, huh?
Olhe para todos esses nomes, hein?
Third day in a row of this, huh?
Terceiro dia seguido disso, hein?
Kind of a relief for you, huh?
Meio que um alívio pra você, hein?
- Click here to view more examples -
II)
né
NOUN
Synonyms:
right
,
eh
,
isn't
,
aren't
So you like that, huh?
Você gosta daquilo, né?
All that and brains too, huh?
Tudo isso e cérebros também, né?
We should do that again soon, huh?
Devíamos fazer isso de novo, né?
I guess you want to be alone, huh?
Acho que você quer ficar sozinha, né?
Now that would be something,huh?
Seria algo e tanto, né?
Not so fun now, huh?
Não é mais tão engraçado, né?
- Click here to view more examples -
III)
hã
NOUN
Synonyms:
uh
,
eh
,
um
Trying to get that labor started, huh?
A tentar forçar o trabalho de parto, hã?
But there is a balance to it, huh?
Mas há um equilíbrio nisso, hã?
Take along an extra horse, huh?
Leve um cavalo extra, hã?
Make those tires shine, huh?
Deixe o pneu brilhando, hã?
I guess that's not going to happen, huh?
Acho que isso não vai acontecer, hã?
Is this some kind of a joke, huh?
Isso é algum tipo de piada, hã?
- Click here to view more examples -
IV)
heim
NOUN
Synonyms:
eh
Are you going to resist that, huh?
Vai resistir a isso, heim?
Worked out for you then, huh?
Funcionou bem pra você então, heim?
Just not your type, huh?
Não é o seu tipo, heim?
Trying to cuddle with me, huh?
Tentando me enrolar, heim?
You thought that was funny, huh?
Achou que isso foi engraçado, heim?
You like this car, huh?
Você gosta deste automóvel, heim?
- Click here to view more examples -
V)
hem
NOUN
Synonyms:
eh
,
hm
In case you have visitors you don't like, huh?
No caso de um visitante não desejado, hem?
So much the better, huh?
Tanto melhor, hem?
How about these guys, huh?
Que tal esses rapazes, hem?
I do not understand, huh?
Não me entende, hem?
Would it be too early, huh?
Não seria muito cedo, hem?
You never should have taken those illegal hormones, huh?
Nunca deveria ter tomado aquelas hormonas ilegais, hem?
- Click here to view more examples -
VI)
hum
NOUN
Synonyms:
um
,
uh
,
hmm
,
mm
,
mmm
,
hm
Who set me up, huh?
Quem me armou a cilada, hum?
Lying on the sidewalk, huh?
Deitado no passeio, hum?
So just a simple clogging, huh?
Então somente um entupimento, hum?
Watch me work my magic, huh?
Observe trabalhar minha mágica, hum?
Back on the pipe again, huh?
Voltando ao vício de novo, hum?
So you like archeology, huh?
Então você gosta de arqueologia, hum?
- Click here to view more examples -
VII)
eh
NOUN
Synonyms:
eh
,
hey
Thats some philosophical song, huh?
È filosófica esta canção, eh?
Want to show off, huh?
Quer exibir, eh?
I have lots of good ideas these days, huh?
Tenho muitas idéias boas ultimamente, eh?
How do you like that, huh?
Gostas disto, eh?
What about the expedition, huh?
E quanto à expedição, eh?
Nice day for a parade, huh?
Bonito dia para um cortejo, eh?
- Click here to view more examples -
VIII)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
Like father like son, huh?
Como de pai pra filho, certo?
I brought happiness to so many people, huh?
Trouxe felicidade para muitas pessoas, certo?
Take along an extra horse, huh?
Leve para a viagem um cavalo extra, certo?
This is not my fault, huh?
Não é minha culpa, certo?
I guess we'il see if that dog hunts, huh?
Veremos se nesse mato tem coelho, certo?
So the mean streets, huh?
As ruas perigosas, certo?
- Click here to view more examples -
7. Well
well
I)
bem
NOUN
Synonyms:
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
You said well done.
Você disse bem passado.
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
I just don't do well with surprises.
Não lido bem com surpresas.
At least you wear it well.
Pelo menos ficou bem em você.
Your mother and father are well.
Seu pai e a mãe estão bem.
- Click here to view more examples -
II)
bom
NOUN
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
fine
I think it's going rather well.
Acho que está saindo bom.
Well how much time are you going to need?
Bom, de quanto tempo precisa?
I hope your day's going well.
Espero que o seu dia esteja sendo bom.
Did you sleep well, miss?
Bom dia, menina.
Well thank you for letting me stay.
Bom, obrigada por ter me deixado ficar.
Well that's more like it.
Bom, isso se parece mais com ele.
- Click here to view more examples -
III)
poço
ADV
Synonyms:
pit
,
shaft
,
wellbore
Filling in an old well.
Fechando esse poço antigo.
Why would it be in a well?
Por que seria em um poço?
This is not the well of souls.
Este não é o poço das almas.
You just brought this well in.
Acabou de pôr este poço pra funcionar.
Go over there and dig a well, go!
Vá para lá e cave um poço, vá!
Any idea exactly where this well is?
Sabe exatamente onde fica o poço?
- Click here to view more examples -
IV)
também
ADV
Synonyms:
also
,
too
,
either
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
Because you're concerned as well?
Porque você está preocupada também?
He has another message for you, as well.
Ele tem outra mensagem para você, também.
You were asleep as well.
Vocês estavam dormindo, também.
I think so, as well.
Eu acho, as também.
I will take this as well.
Vou levar isto também.
- Click here to view more examples -
V)
assim
ADV
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
We need a well here.
Precisamos de uma assim, aqui.
He did not think you were well.
Não acreditava que fosse assim.
As well they followed you?
Como assim eles seguiram vocês?
As well, was in the room with you?
Como assim, estava no quarto com vocês?
We might as well make ourselves comfortable.
Assim podemos ficar mais confortáveis.
I do not see myself well for the future.
Eu não me vejo assim no futuro.
- Click here to view more examples -
8. Good
good
I)
bom
ADJ
Synonyms:
well
,
nice
,
great
,
fine
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Extra money would be good, right?
Um dinheiro extra seria bom, não é?
Kind of a stiff, but good golfer.
Um pouco rígido, mas bom golfista.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
How good can it be?
Como pode ser bom?
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
boa
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fine
,
pretty good
You are so good at it.
És tão boa nisso.
She is real good.
Ela é realmente boa.
Good luck with that, pal.
Boa sorte com isso, amigo.
Good luck with your car.
Boa sorte com o carro.
Is this such a good idea?
Isso é uma boa?
Just good luck with that haircut, bro.
Boa sorte com o corte de cabelo, meu.
- Click here to view more examples -
III)
boas
ADJ
Everything good is in paella.
Tem muitas coisas boas na paella.
Good intentions are not enough.
Boas intenções não chegam.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
A lot of good it did.
Ele fez muitas coisas boas.
Stories are so good, we want more.
As histórias são tão boas que queremos mais.
Finally some good news.
Finalmente temos boas notícias.
- Click here to view more examples -
IV)
bons
ADJ
Synonyms:
fine
And the prices are real good.
E os preços são bons.
We could have been good together.
Podíamos ter sido bons juntos.
How would we know if they were good?
Como saber se são bons?
Are you one of the good guys?
Você é dos caras bons?
I made some good friends.
Fiz alguns bons amigos.
They just seem like good kids, you know.
Pareciam bons miúdos, sabe?
- Click here to view more examples -
V)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
They will not use the probes for good.
Não usarão as sondas para o bem.
Feeling good about tomorrow, are you?
Se sentindo bem sobre amanhã, você está?
You feel good about yourself?
Se sente bem consigo mesmo?
That close, nobody can look good.
Assim tão perto, ninguém fica bem.
What good would it do him?
Que bem isso faria?
Tell me, does the tire smell good?
Diga, o pneu cheira bem?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
fine
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
Made a very good captain, under the circumstances.
Foi um ótimo capitão, sob as circunstâncias.
Oh that's a good birthday.
Ah, isso é um ótimo presente.
He might make a very good butler.
Será um ótimo mordomo.
You are a good man.
Você é um ótimo homem.
I used to be a good kid.
Eu era um ótimo garoto.
I had a good part in a good play.
Tinha um ótimo papel numa boa peça.
- Click here to view more examples -
9. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
10. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals