Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hey
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hey
in Portuguese :
hey
1
ei
NOUN
Synonyms:
yo
,
whoa
Hey we're doing snacks and.
Ei, nós estamos fazendo um lanche e.
Hey monk, what do you want?
Ei monge, o que você quer?
Hey hey hey, what are you doing?
Ei, o que está fazendo?
Hey look, the man wants to talk!
Ei, o homem quer falar!
- Click here to view more examples -
2
hei
NOUN
Synonyms:
yo
Hey hey,in back of you!
Hei, hei, atrás de você!
Hey you, are you okay?
Hei, tu estás bem?
Hey kid, listen to your friend!
Hei, rapaz, ouve o teu amigo!
Hey grandpa, can you read the dedication for me?
Hei, vô, por que não lê a dedicatória?
Hey those dogs weren't just part of my team.
Hei aqueles cães não eram só corredores.
- Click here to view more examples -
3
olá
NOUN
Synonyms:
hello
,
hi
,
hiya
,
howdy
Say hey to your ma?
Manda um olá para a tua mãe?
Hey how is he?
Olá, como está ele?
Hey there, need a tutorial?
Olá, queres um tutor?
Just want to say hey.
Só quero dizer olá.
Hey man, got a smoke?
Olá, tem um cigarro?
Just wanted to say hey.
Só queria dizer olá.
- Click here to view more examples -
4
oi
NOUN
Synonyms:
hi
,
hello
I just wanted to say hey.
Eu apenas queria dizer oi.
Hey do you hear that, fellas?
Oi vocês ouviram isso, bacanas?
Oh hey, so what is the verdict?
Oi, então qual é o veredito?
I just wanted to say hey.
Só vim lhes dizer oi.
Hey there you are.
Oi, aí está você.
Hey guys, thanks for coming.
Oi, pessoal, obrigado por virem.
- Click here to view more examples -
5
eh
NOUN
Synonyms:
eh
,
huh
Hey you, bag of hair.
Eh você, monte de cabelo.
Hey guys, check this out.
Eh, rapazes, vejam isto.
Hey man, how do you do?
Eh, cara, como está?
Hey you, enough talking at us!
Eh tu, basta de falares connosco!
Are you the doctor, hey?
Você é o doutor, eh?
But hey, this is all about my ...
Mas eh, isto é se trata do meu ...
- Click here to view more examples -
6
olha
NOUN
Synonyms:
look
,
listen
,
watch
,
check
Hey mama clothes were folded.
Olha mãe, a roupa estava pronta.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Hey that was your line.
Olha, essa era a tua deixa.
Hey look at this guy.
Olha só este tipo.
Hey listen, kid, you go work ...
Olha, rapaz, trabalha ...
Hey look, why don't you do ...
Olha, porque não fazes ...
- Click here to view more examples -
7
ouça
NOUN
Synonyms:
listen
,
look
,
hear
And hey, not many fathers would do that.
E ouça, não muitos pais o fariam.
Hey kid, take a hike.
Ouça garoto, se manda.
Hey you know, why don't we go ...
Ouça, porque não vamos ...
Hey, what are you, a button maniac?
Ouça, é o monstro dos botões?
Hey, try and stay with me, okay?
Ouça, fica comigo, sim?
Hey, what happened to your head?
Ouça, o que se passa na sua cabeça?
- Click here to view more examples -
More meaning of Hey
in English
1. Yo
yo
I)
iô
PRON
Yo, what's up, my brother?
Iô, que contas, meu irmão?
And get that yo-yo off the floor.
E tire esse iô-iô do chão.
I did not break your yo-yo.
Eu não quebrei seu iô-iô.
The kid who stole your yo-yo.
O garoto que roubou o meu iô-iô.
- Click here to view more examples -
II)
ei
NOUN
Synonyms:
hey
,
whoa
Yo the kid was telling the truth man.
Ei, o garoto estava dizendo a verdade, cara.
Yo man, it's in mint condition man.
Ei cara, cor hortelã em perfeitas condições.
Yo did you get that bullet?
Ei, você tirou aquela bala?
Yo why you acting like ...
Ei, porque você está agindo como ...
Yo, what'd you think of her friend?
Ei, o que você acha de seu amigo?
Yo, what do we think?
Ei, o que você acha?
- Click here to view more examples -
III)
hei
NOUN
Synonyms:
hey
This is the better one right here, yo.
Este é o melhor que há aqui, hei.
Yo, where were you in math class?
Hei, onde estiveram na aula de matemática?
Yo, we gave them the business ...
Hei, deviam ter ido ...
Yo, when did you find that ...
Hei, quando encontrou aquela ...
Yo, you think you even got a chance with ...
Hei, pensas que tens hipótese com ...
Yo, what's up with that?
Hei, o que é que há com isso?
- Click here to view more examples -
IV)
hey
NOUN
Synonyms:
hey
Hold up, yo.
Esperem ai, hey.
Yo, dude was a monster.
Hey, o cara é um monstro.
Yo, can we finish our song, ...
Hey, podemos terminar nossa canção, ...
No, yo, hold my poodle.
Hey, segure o meu poodle.
Hey, yo, put on the brakes.
Hey, calma aí.
Yo, man, where's my date?
Hey, cara, cade a minha garota?
- Click here to view more examples -
2. Whoa
whoa
I)
uou
NOUN
Synonyms:
ow
,
woe
Whoa, look at those guys.
Uou, olha aqueles caras.
Whoa, we got a ...
Uou, nós temos um ...
Whoa, what do you ...
Uou, o que você ...
Whoa, you're taking a civilian?
Uou, tu estás a ficar de vigilante?
Whoa, that was fast, man !
Uou, isso foi rápido, bicho!
Whoa, wait a second.
Uou, espere um pouco.
- Click here to view more examples -
II)
opa
NOUN
Synonyms:
oops
,
whoops
,
takeover
,
opps
,
abb
Whoa hope no one saw me!
Opa espero que ninguém me veja!
Whoa, stop it right there.
Opa, pare aí mesmo.
Whoa,hold that right there.
Opa, segure aí mesmo.
Whoa, check out these videos.
Opa, dê uma olhada nestes vídeos.
Whoa, look at these prints.
Opa, vejam essas pegadas.
Whoa, look at this.
Opa, olha para isto.
- Click here to view more examples -
III)
uau
NOUN
Synonyms:
wow
It was like, whoa, who's that?
Foi como, uau, que foi isto?
Whoa, look at the sweater!
Uau, olha para a camisola!
Whoa, light beer goes down the same as milk.
Uau, cerveja light acaba tão rápido quanto leite.
Whoa, have you lost weight?
Uau, perdeu peso?
Whoa, are you a movie star?
Uau, és uma estrela de cinema?
I was like, whoa.
Eu era como, uau.
- Click here to view more examples -
IV)
ei
NOUN
Synonyms:
hey
,
yo
Say again, whoa!
E de novo, ei!
Say again, whoa!
Diga de novo, ei!
Whoa, that was a bit ...
Ei, isso foi meio ...
Whoa, no, we are not ...
Ei, não, não vamos ...
Whoa, look out, son!
Ei, cuidado, filho!
Whoa, nice mohawk.
Ei, belas listas.
- Click here to view more examples -
V)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
Hey, man, whoa.
Ei, cara, calma.
Hey, whoa, guys, no.
Ei, calma, rapazes, não.
Whoa, there, partner!
Calma aí, parceiro!
Whoa, hold it.
Calma, pera aí.
Whoa, hold on, hold on.
Calma aí, espera.
Whoa there, tornado dancer.
tem calma, "dançarina furacão".
- Click here to view more examples -
VI)
wow
NOUN
Synonyms:
wow
Whoa, check it out!
Wow, se liga só!
Whoa, you can't bet.
Wow, você não pode apostar.
- Whoa whoa, get your hands off her.
- Wow, tire as mãos dela.
Whoa, I just lost power in sector 4.
Wow, eu acabei de perder força no setor 4.
- Click here to view more examples -
3. Hello
hello
I)
olá
NOUN
Synonyms:
hi
,
hey
,
hiya
,
howdy
Your old grandpa didn't even stop to say hello.
O seu velho avô nem pára para dizer olá.
Say hello to your brother.
Diga olá ao seu irmão.
Say hello to your steed.
Diz olá ao teu cavalo.
I want to say hello.
Eu quero lhe dizer, olá.
Come and say hello.
Venha e diga olá.
Except to say hello.
Só para nos vir dizer olá.
- Click here to view more examples -
II)
alô
NOUN
Synonyms:
allo
Hello how are you?
Alô, como vai?
Say hello to the sea for me.
Dê um alô ao mar por mim.
Tell them hello for you.
Dizer alô por você.
I just wanted to say hello.
Só queria dar um alô.
I just wanted to say hello.
Só queria dizer alô.
Hello are you still there?
Alô, ainda está aí?
- Click here to view more examples -
III)
oi
NOUN
Synonyms:
hi
,
hey
Say hello to your mother for me.
Diga oi pra sua mãe por mim.
But you didn't even say hello.
Mas você não disse nem oi.
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
They say hello, and so on.
Eles dizem oi, e assim por diante.
You went home, you said hello to your mother.
Você foi para casa, disse oi para sua mãe.
I called to say hello.
Só liguei para dizer oi.
- Click here to view more examples -
4. Hi
hi
I)
oi
NOUN
Synonyms:
hey
,
hello
You want to say hi?
Quer falar um oi?
I just want to say hi to someone.
Só quero dizer oi para alguém.
He said to say hi before that.
Eu fiz, ele disse para dizer oi antes disso.
I just wanted to come by and say hi.
Só quis passar para dizer um oi.
But first, say hi to mommy.
Mas, primeiro, dizer oi para a mamãe.
Hi honey, how was the test?
Oi querida, como foi o teste?
- Click here to view more examples -
II)
olá
NOUN
Synonyms:
hello
,
hey
,
hiya
,
howdy
Just go in and say hi.
Vai só dizer olá.
We just wanted to say a quick hi.
Só queríamos dizer um olá rápido.
I just dropped in to say hi.
Eu só passei para dizer olá.
Say hi to the camera.
Diz olá para a câmara.
Come over and say hi.
Venha aqui dizer um olá.
Should we go over and say hi?
Devemos ir lá e dizer olá?
- Click here to view more examples -
III)
alô
NOUN
Synonyms:
hello
,
allo
Say hi for me.
Diga alô por mim.
Say hi to everyone.
Manda um alô para todos.
Just say hi to your dad from me.
Diga alô ao seu pai por mim.
Say hi to the guys.
Vá dizer alô pros rapazes.
You going to say hi?
Vai dar um alô?
I just wanted to say hi.
Só queria dizer alô.
- Click here to view more examples -
5. Hiya
hiya
I)
olá
NOUN
Synonyms:
hello
,
hi
,
hey
,
howdy
Hiya, new roommate.
Olá, nova companheira.
- Hiya, sweetheart.
- Olá, doçura.
Folks saying, "Hiya, Kid!"
O povo dizendo: "Olá, Kid!"
- Hiya, doc!
- Olá, doutor!
- Hiya, kid.
- Olá, menina.
- Click here to view more examples -
6. Howdy
howdy
I)
olá
NOUN
Synonyms:
hello
,
hi
,
hey
,
hiya
Oh, howdy, sheriff.
Oh, olá, xerife.
Howdy, folks, how are you?
Olá, amigos, como vão?
... are never too busy to stop and say howdy.
... nunca estão ocupadas demais para parar e dizer olá.
... just to say "howdy" to some of the backers ...
... e só dizer "olá" para alguns patrocinadores ...
People spouting"howdy neighbor"? ?
'Olá vizinho!'
- Click here to view more examples -
II)
ora viva
NOUN
Synonyms:
hello
7. Eh
eh
I)
eh
NOUN
Synonyms:
hey
,
huh
Try to slip it by me, eh?
Tentaste ir sem eu saber, eh?
Where do they drag you people up from, eh?
Onde eles arranjam pessoas como vocês, eh?
Fancy seeing you here, eh?
Que extravagantes por aqui, eh?
Must have cost you plenty, eh?
Deve ter custado bem caro, eh?
The picture of his mother, eh?
Uma pintura de sua mãe, eh?
How do you know, eh?
Como você sabe, eh?
- Click here to view more examples -
II)
hein
NOUN
Synonyms:
huh
,
hmm
For you always the action, eh, mademoiselle?
Para você sempre a ação, hein, mademoiselle?
They have season tickets, eh?
Eles têm ingressos para a temporada, hein?
Have a good evening, eh?
Tenha uma boa noite, hein?
What would you have done in my place, eh?
O que você teria feito em meu lugar, hein?
A tunnel in my jail, eh?
Um túnel na minha prisão, hein?
What do you do in dirt, eh?
O que você faz na sujeira, hein?
- Click here to view more examples -
III)
né
NOUN
Synonyms:
right
,
huh
,
isn't
,
aren't
But you already knew that, eh?
Mas você já sabia disso, né?
This is the life, eh?
Isto é viver, né?
From the sky come, eh?
Caíram do céu né?
You got time to play like that, eh?
Você vem jogando esse jogo há algum tempo, né?
You are very feisty, eh?
Você é bem atirado, né?
So you were with him, eh?
Sim estava com ele, né?
- Click here to view more examples -
IV)
hem
NOUN
Synonyms:
huh
,
hm
What are you going to do, eh?
O que você vai fazer, hem?
Then see you aren't running off again, eh?
Então procure não escapar novamente, hem?
What do you have there, eh?
O que é que tu tens aqui, hem?
Return of the conquering hero eh?
O regresso do herói conquistador, hem?
I think this is an advance, eh?
Acho que isto é um adiantamento, hem?
No stomach for it, eh?
Não tem estômago para isto, hem?
- Click here to view more examples -
V)
heim
NOUN
Synonyms:
huh
What about the drivers, eh?
E os condutores,heim?
Seven and a half, eh?
Sete e meia, heim?
They want her for herself, eh?
Voltaram ao jogo, heim?
Nice night for a walk, eh?
Bela noite para uma caminhada heim?
... what do you think then, eh?
... então o que pensa, heim?
... a bit strong, eh?
... é realmente forte, heim?
- Click here to view more examples -
VI)
hã
NOUN
Synonyms:
huh
,
uh
,
um
Maybe it will bring you good luck, eh?
Talvez ela te traga boa sorte, hã?
So what areyou going to do, eh?
Então, o que você vai fazer, hã?
This is good training eh?
Isto é um bom treino, hã?
Some of those good people, eh?
Algumas dessas boas pessoas, hã?
Not so proud now, eh?
Não é tão orgulhoso agora, hã?
So what are you going to do, eh?
Então, o que você vai fazer, hã?
- Click here to view more examples -
8. Huh
huh
I)
hein
NOUN
Synonyms:
eh
,
hmm
You can tell already, huh?
Pode dizer já, hein?
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Who do you think you're punishing, huh?
Quem julga que está a castigar, hein?
Look at all these names, huh?
Olhe para todos esses nomes, hein?
Third day in a row of this, huh?
Terceiro dia seguido disso, hein?
Kind of a relief for you, huh?
Meio que um alívio pra você, hein?
- Click here to view more examples -
II)
né
NOUN
Synonyms:
right
,
eh
,
isn't
,
aren't
So you like that, huh?
Você gosta daquilo, né?
All that and brains too, huh?
Tudo isso e cérebros também, né?
We should do that again soon, huh?
Devíamos fazer isso de novo, né?
I guess you want to be alone, huh?
Acho que você quer ficar sozinha, né?
Now that would be something,huh?
Seria algo e tanto, né?
Not so fun now, huh?
Não é mais tão engraçado, né?
- Click here to view more examples -
III)
hã
NOUN
Synonyms:
uh
,
eh
,
um
Trying to get that labor started, huh?
A tentar forçar o trabalho de parto, hã?
But there is a balance to it, huh?
Mas há um equilíbrio nisso, hã?
Take along an extra horse, huh?
Leve um cavalo extra, hã?
Make those tires shine, huh?
Deixe o pneu brilhando, hã?
I guess that's not going to happen, huh?
Acho que isso não vai acontecer, hã?
Is this some kind of a joke, huh?
Isso é algum tipo de piada, hã?
- Click here to view more examples -
IV)
heim
NOUN
Synonyms:
eh
Are you going to resist that, huh?
Vai resistir a isso, heim?
Worked out for you then, huh?
Funcionou bem pra você então, heim?
Just not your type, huh?
Não é o seu tipo, heim?
Trying to cuddle with me, huh?
Tentando me enrolar, heim?
You thought that was funny, huh?
Achou que isso foi engraçado, heim?
You like this car, huh?
Você gosta deste automóvel, heim?
- Click here to view more examples -
V)
hem
NOUN
Synonyms:
eh
,
hm
In case you have visitors you don't like, huh?
No caso de um visitante não desejado, hem?
So much the better, huh?
Tanto melhor, hem?
How about these guys, huh?
Que tal esses rapazes, hem?
I do not understand, huh?
Não me entende, hem?
Would it be too early, huh?
Não seria muito cedo, hem?
You never should have taken those illegal hormones, huh?
Nunca deveria ter tomado aquelas hormonas ilegais, hem?
- Click here to view more examples -
VI)
hum
NOUN
Synonyms:
um
,
uh
,
hmm
,
mm
,
mmm
,
hm
Who set me up, huh?
Quem me armou a cilada, hum?
Lying on the sidewalk, huh?
Deitado no passeio, hum?
So just a simple clogging, huh?
Então somente um entupimento, hum?
Watch me work my magic, huh?
Observe trabalhar minha mágica, hum?
Back on the pipe again, huh?
Voltando ao vício de novo, hum?
So you like archeology, huh?
Então você gosta de arqueologia, hum?
- Click here to view more examples -
VII)
eh
NOUN
Synonyms:
eh
,
hey
Thats some philosophical song, huh?
È filosófica esta canção, eh?
Want to show off, huh?
Quer exibir, eh?
I have lots of good ideas these days, huh?
Tenho muitas idéias boas ultimamente, eh?
How do you like that, huh?
Gostas disto, eh?
What about the expedition, huh?
E quanto à expedição, eh?
Nice day for a parade, huh?
Bonito dia para um cortejo, eh?
- Click here to view more examples -
VIII)
certo
NOUN
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
Like father like son, huh?
Como de pai pra filho, certo?
I brought happiness to so many people, huh?
Trouxe felicidade para muitas pessoas, certo?
Take along an extra horse, huh?
Leve para a viagem um cavalo extra, certo?
This is not my fault, huh?
Não é minha culpa, certo?
I guess we'il see if that dog hunts, huh?
Veremos se nesse mato tem coelho, certo?
So the mean streets, huh?
As ruas perigosas, certo?
- Click here to view more examples -
9. Look
look
I)
olhar
VERB
Synonyms:
watch
,
eyes
,
eye
,
gaze
,
glance
,
stare
I want to look at a hero.
Quero olhar para um herói.
That look in your eyes.
Aquele olhar nos seus olhos.
Try to look to your right.
Tenta olhar para a sua direita.
Just look at him.
É só olhar para ele.
I think you should look at this again.
Acho que devia olhar de novo.
You can look at the security footage.
Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)
olhe
VERB
Synonyms:
watch
,
listen
Just look at her.
Olhe só pra ela.
Look over my right shoulder.
Olhe para meu ombro direito.
Stop and look at a tie.
Pare, olhe uma gravata.
Look at you bringing me a case.
Olhe pra você, trazendo um caso.
Look down the street, the blue van.
Olhe pro final da rua, a van azul.
Look at those eyes.
Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)
olhada
NOUN
Synonyms:
peek
,
glance
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
Take a look around, see what you can find.
Dê uma olhada,veja o que encontra.
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
Just have a look at that.
Apenas dê uma olhada nela.
Take a good look at me.
Dê uma boa olhada em mim.
Did you clock the look he gave me?
Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)
parece
VERB
Synonyms:
looks like
,
seems
,
seem
,
sounds
,
appears
,
like
,
apparently
Does this look like a kennel?
Isso parece um canil?
You look like you live with your mother.
Parece que você mora com sua mãe.
You look like my son.
Você parece meu filho.
You look a lot tougher on the screen.
Parece mais forte na tela.
You look like you do some lifting.
Parece que levanta pesos.
You look and sound very tired, very ill.
Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
watch
,
check
,
sees
,
seeing
Look at those fantastic dolls.
Veja aquelas fantásticas bonecas.
Look where we are now.
Veja onde estamos agora, querido.
Look at this passport one by one.
Veja os passaporte um a um.
Look at these scales, these ridges.
Veja essas escalas, esses sulcos.
Look at that stack of chips.
Veja essa pilha de fichas.
Look where he lives!
Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)
procurar
VERB
Synonyms:
search
,
find
,
seek
,
browse
,
seeking
I could go back, look for 'em.
Posso voltar lá e procurar.
They can look for its uniforms.
Podem procurar os seus uniformes.
I will look for you on the field.
Vou procurar por você no campo de batalha.
Just go and have a look.
Basta ir e procurar.
We must look for the river first.
Nós temos que procurar o rio primeiro.
If you know where to look.
Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)
aparência
NOUN
Synonyms:
appearance
,
looking
,
semblance
The people want you to look well.
As pessoas querem que você tenha boa aparência.
Will she look the same?
Será que ela terá a mesma aparência?
What might he look like?
Qual a aparência dele?
What did this guy look like?
Qual é a aparência dele?
Your volunteers look very courageous.
Seus obcecados têm uma aparência brava.
As long as you don't look like you're eleven.
Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)
olho
VERB
Synonyms:
eye
,
watching
,
eyes
,
eyeball
I look at you.
Eu olho pra você.
You could hit yourself as you look in the mirror.
Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
I never look in the crates.
Eu nunca olho para essas caixas.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
I look at the clock.
Olho para o relógio.
Look me in the eye and tell me!
Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
check
Makes me cold just to look at it.
Sinto frio só de ver!
You have to look at all the angles.
Tens que ver de todas perspectivas.
I had to look it up.
Precisei de ver no dicionário.
Just want to look in here.
Só quero ver isto.
I never want to look upon your face again.
Nunca mais quero ver o teu rosto.
Do you want to take a look under the microscope?
Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
You have to look nice.
Tens de ficar bonita.
I think you'd look good in red.
Acho que deve ficar bem de vermelho.
I always needed his lighting to make me look good.
Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
I just want to look nice.
Só quis ficar bonito.
These are never going to look right again.
Esses nunca vão ficar bons denovo.
You do not need look good all the time.
Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -
10. Listen
listen
I)
escute
VERB
Synonyms:
hear
You stop it right now and you listen to me.
Você pare com isso agora e me escute.
Now listen good lieutenant.
Agora escute bom tenente.
Listen to your aunt.
Escute a sua tia.
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
Listen to what your mother says.
Escute o que a sua mãe diz.
We must all have someone to listen to us.
Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)
ouça
VERB
Synonyms:
look
,
hear
,
hey
You listen up now, okay?
Agora ouça, ok?
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
I really need you to listen to me.
Preciso mesmo que me ouça.
Listen to me for once.
Me ouça pelo menos uma vez.
I want you to listen.
Quero que você me ouça.
I need you to listen to me.
Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)
ouve
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
Listen to what she has to say.
Ouve o que ela tem a dizer.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
Listen carefully to what you are saying.
Ouve com atenção o que estás a dizer.
Listen to her heart.
Ouve o seu coração.
Just listen to what the man has to say.
Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
See what happens when you don't listen to me?
Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
hearing
,
heard
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
I gotta listen more.
Tenho que ouvir mais.
Think your uncle wants to listen to the game?
Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
He always had time to listen to me.
Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
What makes you think they'll listen to me?
Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)
ouçam
VERB
Listen to that voice.
Ouçam, que voz.
And now listen to me.
E agora me ouçam.
Listen to you people.
Ouçam o que estão dizendo.
Listen to my tone and not my words.
Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
Listen well, my rebellious demons.
Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
Listen to me for a second!
Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)
dê ouvidos
VERB
Do not listen to her.
Não dê ouvidos a ela.
You expect me to listen to a sorcerer?
Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
Do not listen to thy mother's voice.
Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
Do not listen to you.
Não dê ouvidos a você.
Do not listen to your mother.
Não dê ouvidos à sua mãe.
I think maybe he'il listen to you.
Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)
oiça
VERB
Perhaps this time she'll listen.
Talvez me oiça, desta vez.
Listen and you will.
Oiça e vai perceber.
Listen to his voice, if you can't believe me.
Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
But listen, it's not just the money.
Mas oiça, não é só o dinheiro.
I want you to listen to me.
Quero que me oiça.
Listen to the anger, the rage in you.
Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
They watch television, listen to the radio.
Vêm televisão, ouvem o rádio.
And then they listen.
E depois eles ouvem.
People listen to you.
As pessoas ouvem você.
Now they won't listen to me.
E eles agora não me ouvem.
They cannot sleep, and listen to the radio.
Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
Real friends listen to each other.
Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
hey
,
watch
,
check
Listen who speaks about debts!
Olha quem fala de dívidas!
Listen to that snorting teapot.
Olha para o comboio!
Listen to them laughing.
Olha como eles riem.
Listen to me telling you to be good.
Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Listen how you talk to me.
Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)
ouço
VERB
Synonyms:
hear
I listen to it, you peasants!
Eu ouço, vocês são uns caipiras!
I listen to all kinds of music.
Ouço todos os tipos de música.
I listen to them every sunday.
Eu os ouço todo domingo.
I rarely listen to you.
Eu quase nunca te ouço.
I listen and they like me.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
I listen to you with sealed ears.
Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -
11. Watch
watch
I)
assistir
VERB
Synonyms:
attend
,
assist
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Get outside and watch for him.
Venha para fora e assistir a !
I said they could watch.
Eu disse que eles poderiam assistir.
Now that's nice to watch.
Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)
relógio
NOUN
Synonyms:
clock
,
timepiece
,
wristwatch
It was my father's watch.
É o relógio de meu pai.
You forgot your watch.
Você esqueceu o seu relógio.
The watch too big.
O relógio é grande.
Your watch is running two seconds slow.
O seu relógio tem dois segundos de atraso.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
There goes that gold watch.
Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)
prestar atenção
VERB
Synonyms:
heed
You have to watch out for yourself.
Tem que prestar atenção em você próprio.
You have to watch what you're doing!
Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
You have to watch what you're doing.
Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
You should watch where you're driving.
Você deveria prestar atenção por onde dirige.
Just watch and learn.
Basta prestar atenção e aprender.
And be sure to watch out.
E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)
vigiar
VERB
Synonyms:
guard
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
In a watch factory?
Una fábrica de vigiar?
One of us s to watch for them.
Um de nós tem que vigiar para eles.
Out go watch the house.
Vai vigiar a casa!
You better watch him after you get married.
Vou te vigiar quando estivermos casados.
Watch and wait to assistance, they say.
Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
I gotta watch the place.
Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Watch out for the broken glass.
Cuidado com os cacos.
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Watch out, the defense system is still active.
Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
Watch those roots on that thing.
Cuidado com essas raízes.
Watch your line here.
Cuidado com o soro.
Watch what you say, man.
Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)
observar
VERB
Synonyms:
observe
,
note
,
notice
,
noted
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
Let us watch every moment of it.
Nós vamos observar você bem de perto.
You told me to watch.
Você me pediu para observar.
All you have to do is watch.
Tudo o que vai ter de fazer é observar.
You like when people watch.
Gosta de observar pessoas.
Always watch the watchers.
Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
seeing
,
look
,
check
Could we watch some of his movies?
Podemos ver uns filmes dele?
I want to watch the news.
Quero ver as notícias.
I cant watch it.
Não consigo ver isso.
We were hoping we could watch the trilogy here.
Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
Why do we have to watch this?
Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)
vê
VERB
Synonyms:
see
,
sees
,
seeing
,
look
,
check
,
seen
Get back inside and watch your video!
Volta para dentro e vê o filme!
Those movies you watch.
Os filmes que você vê.
Watch where you put your hand!
Vê onde pões as mão!
You watch too many horror movies.
Vê filmes de terror demais.
You just watch the parade go by.
És só um espectador que vê passar a parada.
Why does he have to watch movies on the couch?
Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
check
,
sees
,
seeing
My watch is stuck.
Veja, está preso.
Watch me, and take heart by my example.
Veja, e siga o exemplo.
Now watch the superficial arteries.
Veja as artérias superficiais.
Watch how you drive!
Veja como você dirige!
Watch and learn, my friend.
Veja e aprenda, meu amigo.
So watch your lousy movie!
Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)
olhar
VERB
Synonyms:
look
,
eyes
,
eye
,
gaze
,
glance
,
stare
Helping me watch you?
Me ajudar a olhar você?
Just smile and watch your step.
Sorrir e olhar por onde anda.
And there's nothing you can do but watch.
E nada poderá fazer senão olhar.
You just going to watch me forever?
Vais ficar sempre a olhar para mim?
You just have to watch and learn.
Eu só tenho que olhar e aprender.
They need someone to watch over them.
Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)
olhe
VERB
Synonyms:
look
,
listen
Watch this slick move.
Olhe que pulo chegado!
I want you to watch the road.
Eu quero que você olhe a estrada.
Watch what you say!
Olhe o que está dizendo!
You watch this, all right?
Olhe para isto, certo?
But watch where you walking.
Mas olhe por onde anda.
Watch those ice cubes.
Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -
12. Check
check
I)
verificar
VERB
Synonyms:
verify
,
scan
,
ascertain
Maybe check out her computer, her address book?
Verificar o computador dela, a agenda?
Have them run it and check it for prints.
Mande verificar as impressões.
Would you check that out for me?
Pode verificar para mim?
I must check if such reports exist.
Tenho que verificar se tal relatório existe.
You can check your belongings.
Pode verificar o apartamento.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)
cheque
NOUN
Synonyms:
paycheck
Check is in the mail, at least.
Pelo menos, o cheque está no correio.
Check out the rooms down there and there.
Cheque estas salas aqui e ali.
Hold the check a few days.
Segure o cheque por alguns dias.
You can have the check back.
Tome o cheque de volta.
Do you expect two weeks before you receive the check.
Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
Just check out the detail.
Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)
verificação
NOUN
Synonyms:
verification
,
checking
,
scan
,
scanning
,
verifying
Could have been an integrity check.
Podia ser uma verificação de integridade.
The nurses did a check.
As enfermeiras fizeram uma verificação.
Go check on the old man.
Vai a verificação no homem velho.
Are you going to do a background check?
Vai fazer uma verificação de antecedentes?
Stand by for, uh, computer voice check.
Aguarde verificação automática de voz.
Just check the kitchen.
Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)
checar
VERB
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Check oxygen levels at once.
Checar níveis de oxigênio agora.
Then go check out the patient's house.
Temos que checar a casa da paciente.
Let me check our manual again.
Deixe eu checar o manual de novo.
Anybody check the phone?
Alguém pode checar o telefone?
I guess we'il have to take a rain check.
Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
I did a check.
Eu fiz uma seleção.
Did a compression check.
Fez uma seleção de compressão.
I need a property records check.
Preciso de um imóvel registros de seleção.
Let's have a coin check.
Vamos ter uma seleção de moedas.
You can make that check out for $350.
Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)
confira
VERB
Synonyms:
confers
,
confer
Now get down and check the engines.
Agora vá para baixo e confira as máquinas.
Go and check the engine, right?
Vá e confira o motor, certo?
Check it out, so much money is here.
Confira, tanto dinheiro aqui.
Check out her product line.
Confira sua linha de produtos.
Check all the rooms and the cupboards.
Confira todos os quartos e armários.
Check the other patents, okay?
Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
... and never learn how to check a box?
... , sem aprender a marcar uma opção?
I don't have to check in and out with you.
Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
So we'll put a check next to 'humor ...
Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
... , you have to check a box for your age.
... , tem uma caixa para marcar a idade.
Why can't you check somebody?
Não sabes marcar alguém?
in fact, I'd like a rain check.
Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
watch
,
sees
,
seeing
Check with your boss.
Veja com o seu patrão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
There is no one, check it out.
Não está ali ninguém, veja.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
So check this out.
Então, veja só.
Check out the tat on the back of her neck.
Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
look
Let me check my records.
Deixe ver os registros.
Would you check out this rash?
Podias ver esta infecção?
Can you check for any other accounts?
Pode ver se ele tem outras contas?
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
I gotta check my phone.
Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
listen
,
hey
,
watch
Check out this view.
Olha só para esta vista!
Check out that hat.
Olha bem aquele chapéu.
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Check out this view.
Olha só esta vista!
Check out the old dude in the scout uniform.
Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
Check out my new chunky ring.
Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -
13. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals