Hey

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hey in Portuguese :

hey

1

ei

NOUN
Synonyms: yo, whoa
  • Hey we're doing snacks and. Ei, nós estamos fazendo um lanche e.
  • Hey monk, what do you want? Ei monge, o que você quer?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey hey hey, what are you doing? Ei, o que está fazendo?
  • Hey look, the man wants to talk! Ei, o homem quer falar!
- Click here to view more examples -
2

hei

NOUN
Synonyms: yo
  • Hey hey,in back of you! Hei, hei, atrás de você!
  • Hey hey,in back of you! Hei, hei, atrás de você!
  • Hey you, are you okay? Hei, tu estás bem?
  • Hey kid, listen to your friend! Hei, rapaz, ouve o teu amigo!
  • Hey grandpa, can you read the dedication for me? Hei, vô, por que não lê a dedicatória?
  • Hey those dogs weren't just part of my team. Hei aqueles cães não eram só corredores.
- Click here to view more examples -
3

olá

NOUN
Synonyms: hello, hi, hiya, howdy
  • Say hey to your ma? Manda um olá para a tua mãe?
  • Hey how is he? Olá, como está ele?
  • Hey there, need a tutorial? Olá, queres um tutor?
  • Just want to say hey. Só quero dizer olá.
  • Hey man, got a smoke? Olá, tem um cigarro?
  • Just wanted to say hey. Só queria dizer olá.
- Click here to view more examples -
4

oi

NOUN
Synonyms: hi, hello
  • I just wanted to say hey. Eu apenas queria dizer oi.
  • Hey do you hear that, fellas? Oi vocês ouviram isso, bacanas?
  • Oh hey, so what is the verdict? Oi, então qual é o veredito?
  • I just wanted to say hey. Só vim lhes dizer oi.
  • Hey there you are. Oi, aí está você.
  • Hey guys, thanks for coming. Oi, pessoal, obrigado por virem.
- Click here to view more examples -
5

eh

NOUN
Synonyms: eh, huh
  • Hey you, bag of hair. Eh você, monte de cabelo.
  • Hey guys, check this out. Eh, rapazes, vejam isto.
  • Hey man, how do you do? Eh, cara, como está?
  • Hey you, enough talking at us! Eh tu, basta de falares connosco!
  • Are you the doctor, hey? Você é o doutor, eh?
  • But hey, this is all about my ... Mas eh, isto é se trata do meu ...
- Click here to view more examples -
6

olha

NOUN
Synonyms: look, listen, watch, check
  • Hey mama clothes were folded. Olha mãe, a roupa estava pronta.
  • Hey listen,thanks for the drive. Olha, muito obrigado pelo passeio.
  • Hey that was your line. Olha, essa era a tua deixa.
  • Hey look at this guy. Olha só este tipo.
  • Hey listen, kid, you go work ... Olha, rapaz, trabalha ...
  • Hey look, why don't you do ... Olha, porque não fazes ...
- Click here to view more examples -
7

ouça

NOUN
Synonyms: listen, look, hear
  • And hey, not many fathers would do that. E ouça, não muitos pais o fariam.
  • Hey kid, take a hike. Ouça garoto, se manda.
  • Hey you know, why don't we go ... Ouça, porque não vamos ...
  • Hey, what are you, a button maniac? Ouça, é o monstro dos botões?
  • Hey, try and stay with me, okay? Ouça, fica comigo, sim?
  • Hey, what happened to your head? Ouça, o que se passa na sua cabeça?
- Click here to view more examples -

More meaning of Hey

yo

I)

PRON
  • Yo, what's up, my brother? Iô, que contas, meu irmão?
  • And get that yo-yo off the floor. E tire esse iô-iô do chão.
  • And get that yo-yo off the floor. E tire esse iô-iô do chão.
  • I did not break your yo-yo. Eu não quebrei seu iô-iô.
  • I did not break your yo-yo. Eu não quebrei seu iô-iô.
  • The kid who stole your yo-yo. O garoto que roubou o meu iô-iô.
- Click here to view more examples -
II)

ei

NOUN
Synonyms: hey, whoa
  • Yo the kid was telling the truth man. Ei, o garoto estava dizendo a verdade, cara.
  • Yo man, it's in mint condition man. Ei cara, cor hortelã em perfeitas condições.
  • Yo did you get that bullet? Ei, você tirou aquela bala?
  • Yo why you acting like ... Ei, porque você está agindo como ...
  • Yo, what'd you think of her friend? Ei, o que você acha de seu amigo?
  • Yo, what do we think? Ei, o que você acha?
- Click here to view more examples -
III)

hei

NOUN
Synonyms: hey
  • This is the better one right here, yo. Este é o melhor que há aqui, hei.
  • Yo, where were you in math class? Hei, onde estiveram na aula de matemática?
  • Yo, we gave them the business ... Hei, deviam ter ido ...
  • Yo, when did you find that ... Hei, quando encontrou aquela ...
  • Yo, you think you even got a chance with ... Hei, pensas que tens hipótese com ...
  • Yo, what's up with that? Hei, o que é que há com isso?
- Click here to view more examples -
IV)

hey

NOUN
Synonyms: hey
  • Hold up, yo. Esperem ai, hey.
  • Yo, dude was a monster. Hey, o cara é um monstro.
  • Yo, can we finish our song, ... Hey, podemos terminar nossa canção, ...
  • No, yo, hold my poodle. Hey, segure o meu poodle.
  • Hey, yo, put on the brakes. Hey, calma aí.
  • Yo, man, where's my date? Hey, cara, cade a minha garota?
- Click here to view more examples -

whoa

I)

uou

NOUN
Synonyms: ow, woe
  • Whoa, look at those guys. Uou, olha aqueles caras.
  • Whoa, we got a ... Uou, nós temos um ...
  • Whoa, what do you ... Uou, o que você ...
  • Whoa, you're taking a civilian? Uou, tu estás a ficar de vigilante?
  • Whoa, that was fast, man ! Uou, isso foi rápido, bicho!
  • Whoa, wait a second. Uou, espere um pouco.
- Click here to view more examples -
II)

opa

NOUN
Synonyms: oops, whoops, takeover, opps, abb
  • Whoa hope no one saw me! Opa espero que ninguém me veja!
  • Whoa, stop it right there. Opa, pare aí mesmo.
  • Whoa,hold that right there. Opa, segure aí mesmo.
  • Whoa, check out these videos. Opa, dê uma olhada nestes vídeos.
  • Whoa, look at these prints. Opa, vejam essas pegadas.
  • Whoa, look at this. Opa, olha para isto.
- Click here to view more examples -
III)

uau

NOUN
Synonyms: wow
  • It was like, whoa, who's that? Foi como, uau, que foi isto?
  • Whoa, look at the sweater! Uau, olha para a camisola!
  • Whoa, light beer goes down the same as milk. Uau, cerveja light acaba tão rápido quanto leite.
  • Whoa, have you lost weight? Uau, perdeu peso?
  • Whoa, are you a movie star? Uau, és uma estrela de cinema?
  • I was like, whoa. Eu era como, uau.
- Click here to view more examples -
IV)

ei

NOUN
Synonyms: hey, yo
  • Say again, whoa! E de novo, ei!
  • Say again, whoa! Diga de novo, ei!
  • Whoa, that was a bit ... Ei, isso foi meio ...
  • Whoa, no, we are not ... Ei, não, não vamos ...
  • Whoa, look out, son! Ei, cuidado, filho!
  • Whoa, nice mohawk. Ei, belas listas.
- Click here to view more examples -
V)

calma

NOUN
  • Hey, man, whoa. Ei, cara, calma.
  • Hey, whoa, guys, no. Ei, calma, rapazes, não.
  • Whoa, there, partner! Calma aí, parceiro!
  • Whoa, hold it. Calma, pera aí.
  • Whoa, hold on, hold on. Calma aí, espera.
  • Whoa there, tornado dancer. tem calma, "dançarina furacão".
- Click here to view more examples -
VI)

wow

NOUN
Synonyms: wow
  • Whoa, check it out! Wow, se liga só!
  • Whoa, you can't bet. Wow, você não pode apostar.
  • - Whoa whoa, get your hands off her. - Wow, tire as mãos dela.
  • Whoa, I just lost power in sector 4. Wow, eu acabei de perder força no setor 4.
- Click here to view more examples -

hello

I)

olá

NOUN
Synonyms: hi, hey, hiya, howdy
  • Your old grandpa didn't even stop to say hello. O seu velho avô nem pára para dizer olá.
  • Say hello to your brother. Diga olá ao seu irmão.
  • Say hello to your steed. Diz olá ao teu cavalo.
  • I want to say hello. Eu quero lhe dizer, olá.
  • Come and say hello. Venha e diga olá.
  • Except to say hello. Só para nos vir dizer olá.
- Click here to view more examples -
II)

alô

NOUN
Synonyms: allo
  • Hello how are you? Alô, como vai?
  • Say hello to the sea for me. Dê um alô ao mar por mim.
  • Tell them hello for you. Dizer alô por você.
  • I just wanted to say hello. Só queria dar um alô.
  • I just wanted to say hello. Só queria dizer alô.
  • Hello are you still there? Alô, ainda está aí?
- Click here to view more examples -
III)

oi

NOUN
Synonyms: hi, hey
  • Say hello to your mother for me. Diga oi pra sua mãe por mim.
  • But you didn't even say hello. Mas você não disse nem oi.
  • Come and say hello to our fine judge. Venha e diga oi para nosso bom juiz.
  • They say hello, and so on. Eles dizem oi, e assim por diante.
  • You went home, you said hello to your mother. Você foi para casa, disse oi para sua mãe.
  • I called to say hello. Só liguei para dizer oi.
- Click here to view more examples -

hi

I)

oi

NOUN
Synonyms: hey, hello
  • You want to say hi? Quer falar um oi?
  • I just want to say hi to someone. Só quero dizer oi para alguém.
  • He said to say hi before that. Eu fiz, ele disse para dizer oi antes disso.
  • I just wanted to come by and say hi. Só quis passar para dizer um oi.
  • But first, say hi to mommy. Mas, primeiro, dizer oi para a mamãe.
  • Hi honey, how was the test? Oi querida, como foi o teste?
- Click here to view more examples -
II)

olá

NOUN
Synonyms: hello, hey, hiya, howdy
  • Just go in and say hi. Vai só dizer olá.
  • We just wanted to say a quick hi. Só queríamos dizer um olá rápido.
  • I just dropped in to say hi. Eu só passei para dizer olá.
  • Say hi to the camera. Diz olá para a câmara.
  • Come over and say hi. Venha aqui dizer um olá.
  • Should we go over and say hi? Devemos ir lá e dizer olá?
- Click here to view more examples -
III)

alô

NOUN
Synonyms: hello, allo
  • Say hi for me. Diga alô por mim.
  • Say hi to everyone. Manda um alô para todos.
  • Just say hi to your dad from me. Diga alô ao seu pai por mim.
  • Say hi to the guys. Vá dizer alô pros rapazes.
  • You going to say hi? Vai dar um alô?
  • I just wanted to say hi. Só queria dizer alô.
- Click here to view more examples -

hiya

I)

olá

NOUN
Synonyms: hello, hi, hey, howdy
  • Hiya, new roommate. Olá, nova companheira.
  • - Hiya, sweetheart. - Olá, doçura.
  • Folks saying, "Hiya, Kid!" O povo dizendo: "Olá, Kid!"
  • - Hiya, doc! - Olá, doutor!
  • - Hiya, kid. - Olá, menina.
- Click here to view more examples -

howdy

I)

olá

NOUN
Synonyms: hello, hi, hey, hiya
  • Oh, howdy, sheriff. Oh, olá, xerife.
  • Howdy, folks, how are you? Olá, amigos, como vão?
  • ... are never too busy to stop and say howdy. ... nunca estão ocupadas demais para parar e dizer olá.
  • ... just to say "howdy" to some of the backers ... ... e só dizer "olá" para alguns patrocinadores ...
  • People spouting"howdy neighbor"? ? 'Olá vizinho!'
- Click here to view more examples -
II)

ora viva

NOUN
Synonyms: hello

eh

I)

eh

NOUN
Synonyms: hey, huh
  • Try to slip it by me, eh? Tentaste ir sem eu saber, eh?
  • Where do they drag you people up from, eh? Onde eles arranjam pessoas como vocês, eh?
  • Fancy seeing you here, eh? Que extravagantes por aqui, eh?
  • Must have cost you plenty, eh? Deve ter custado bem caro, eh?
  • The picture of his mother, eh? Uma pintura de sua mãe, eh?
  • How do you know, eh? Como você sabe, eh?
- Click here to view more examples -
II)

hein

NOUN
Synonyms: huh, hmm
  • For you always the action, eh, mademoiselle? Para você sempre a ação, hein, mademoiselle?
  • They have season tickets, eh? Eles têm ingressos para a temporada, hein?
  • Have a good evening, eh? Tenha uma boa noite, hein?
  • What would you have done in my place, eh? O que você teria feito em meu lugar, hein?
  • A tunnel in my jail, eh? Um túnel na minha prisão, hein?
  • What do you do in dirt, eh? O que você faz na sujeira, hein?
- Click here to view more examples -
III)

NOUN
Synonyms: right, huh, isn't, aren't
  • But you already knew that, eh? Mas você já sabia disso, né?
  • This is the life, eh? Isto é viver, né?
  • From the sky come, eh? Caíram do céu né?
  • You got time to play like that, eh? Você vem jogando esse jogo há algum tempo, né?
  • You are very feisty, eh? Você é bem atirado, né?
  • So you were with him, eh? Sim estava com ele, né?
- Click here to view more examples -
IV)

hem

NOUN
Synonyms: huh, hm
  • What are you going to do, eh? O que você vai fazer, hem?
  • Then see you aren't running off again, eh? Então procure não escapar novamente, hem?
  • What do you have there, eh? O que é que tu tens aqui, hem?
  • Return of the conquering hero eh? O regresso do herói conquistador, hem?
  • I think this is an advance, eh? Acho que isto é um adiantamento, hem?
  • No stomach for it, eh? Não tem estômago para isto, hem?
- Click here to view more examples -
V)

heim

NOUN
Synonyms: huh
  • What about the drivers, eh? E os condutores,heim?
  • Seven and a half, eh? Sete e meia, heim?
  • They want her for herself, eh? Voltaram ao jogo, heim?
  • Nice night for a walk, eh? Bela noite para uma caminhada heim?
  • ... what do you think then, eh? ... então o que pensa, heim?
  • ... a bit strong, eh? ... é realmente forte, heim?
- Click here to view more examples -
VI)

NOUN
Synonyms: huh, uh, um
  • Maybe it will bring you good luck, eh? Talvez ela te traga boa sorte, hã?
  • So what areyou going to do, eh? Então, o que você vai fazer, hã?
  • This is good training eh? Isto é um bom treino, hã?
  • Some of those good people, eh? Algumas dessas boas pessoas, hã?
  • Not so proud now, eh? Não é tão orgulhoso agora, hã?
  • So what are you going to do, eh? Então, o que você vai fazer, hã?
- Click here to view more examples -

huh

I)

hein

NOUN
Synonyms: eh, hmm
  • You can tell already, huh? Pode dizer já, hein?
  • Anybody want to hear this record, huh? Alguém quer ouvir este disco, hein?
  • Who do you think you're punishing, huh? Quem julga que está a castigar, hein?
  • Look at all these names, huh? Olhe para todos esses nomes, hein?
  • Third day in a row of this, huh? Terceiro dia seguido disso, hein?
  • Kind of a relief for you, huh? Meio que um alívio pra você, hein?
- Click here to view more examples -
II)

NOUN
Synonyms: right, eh, isn't, aren't
  • So you like that, huh? Você gosta daquilo, né?
  • All that and brains too, huh? Tudo isso e cérebros também, né?
  • We should do that again soon, huh? Devíamos fazer isso de novo, né?
  • I guess you want to be alone, huh? Acho que você quer ficar sozinha, né?
  • Now that would be something,huh? Seria algo e tanto, né?
  • Not so fun now, huh? Não é mais tão engraçado, né?
- Click here to view more examples -
III)

NOUN
Synonyms: uh, eh, um
  • Trying to get that labor started, huh? A tentar forçar o trabalho de parto, hã?
  • But there is a balance to it, huh? Mas há um equilíbrio nisso, hã?
  • Take along an extra horse, huh? Leve um cavalo extra, hã?
  • Make those tires shine, huh? Deixe o pneu brilhando, hã?
  • I guess that's not going to happen, huh? Acho que isso não vai acontecer, hã?
  • Is this some kind of a joke, huh? Isso é algum tipo de piada, hã?
- Click here to view more examples -
IV)

heim

NOUN
Synonyms: eh
  • Are you going to resist that, huh? Vai resistir a isso, heim?
  • Worked out for you then, huh? Funcionou bem pra você então, heim?
  • Just not your type, huh? Não é o seu tipo, heim?
  • Trying to cuddle with me, huh? Tentando me enrolar, heim?
  • You thought that was funny, huh? Achou que isso foi engraçado, heim?
  • You like this car, huh? Você gosta deste automóvel, heim?
- Click here to view more examples -
V)

hem

NOUN
Synonyms: eh, hm
  • In case you have visitors you don't like, huh? No caso de um visitante não desejado, hem?
  • So much the better, huh? Tanto melhor, hem?
  • How about these guys, huh? Que tal esses rapazes, hem?
  • I do not understand, huh? Não me entende, hem?
  • Would it be too early, huh? Não seria muito cedo, hem?
  • You never should have taken those illegal hormones, huh? Nunca deveria ter tomado aquelas hormonas ilegais, hem?
- Click here to view more examples -
VI)

hum

NOUN
Synonyms: um, uh, hmm, mm, mmm, hm
  • Who set me up, huh? Quem me armou a cilada, hum?
  • Lying on the sidewalk, huh? Deitado no passeio, hum?
  • So just a simple clogging, huh? Então somente um entupimento, hum?
  • Watch me work my magic, huh? Observe trabalhar minha mágica, hum?
  • Back on the pipe again, huh? Voltando ao vício de novo, hum?
  • So you like archeology, huh? Então você gosta de arqueologia, hum?
- Click here to view more examples -
VII)

eh

NOUN
Synonyms: eh, hey
  • Thats some philosophical song, huh? È filosófica esta canção, eh?
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • I have lots of good ideas these days, huh? Tenho muitas idéias boas ultimamente, eh?
  • How do you like that, huh? Gostas disto, eh?
  • What about the expedition, huh? E quanto à expedição, eh?
  • Nice day for a parade, huh? Bonito dia para um cortejo, eh?
- Click here to view more examples -
VIII)

certo

NOUN
Synonyms: right, okay, sure, certain, ok, alright
  • Like father like son, huh? Como de pai pra filho, certo?
  • I brought happiness to so many people, huh? Trouxe felicidade para muitas pessoas, certo?
  • Take along an extra horse, huh? Leve para a viagem um cavalo extra, certo?
  • This is not my fault, huh? Não é minha culpa, certo?
  • I guess we'il see if that dog hunts, huh? Veremos se nesse mato tem coelho, certo?
  • So the mean streets, huh? As ruas perigosas, certo?
- Click here to view more examples -

look

I)

olhar

VERB
Synonyms: watch, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • I want to look at a hero. Quero olhar para um herói.
  • That look in your eyes. Aquele olhar nos seus olhos.
  • Try to look to your right. Tenta olhar para a sua direita.
  • Just look at him. É só olhar para ele.
  • I think you should look at this again. Acho que devia olhar de novo.
  • You can look at the security footage. Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

olhe

VERB
Synonyms: watch, listen
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • Look down the street, the blue van. Olhe pro final da rua, a van azul.
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

olhada

NOUN
Synonyms: peek, glance
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • Just have a look at that. Apenas dê uma olhada nela.
  • Take a good look at me. Dê uma boa olhada em mim.
  • Did you clock the look he gave me? Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)

parece

VERB
  • Does this look like a kennel? Isso parece um canil?
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You look like my son. Você parece meu filho.
  • You look a lot tougher on the screen. Parece mais forte na tela.
  • You look like you do some lifting. Parece que levanta pesos.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)

veja

VERB
Synonyms: see, watch, check, sees, seeing
  • Look at those fantastic dolls. Veja aquelas fantásticas bonecas.
  • Look where we are now. Veja onde estamos agora, querido.
  • Look at this passport one by one. Veja os passaporte um a um.
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • Look at that stack of chips. Veja essa pilha de fichas.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, seek, browse, seeking
  • I could go back, look for 'em. Posso voltar lá e procurar.
  • They can look for its uniforms. Podem procurar os seus uniformes.
  • I will look for you on the field. Vou procurar por você no campo de batalha.
  • Just go and have a look. Basta ir e procurar.
  • We must look for the river first. Nós temos que procurar o rio primeiro.
  • If you know where to look. Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)

aparência

NOUN
  • The people want you to look well. As pessoas querem que você tenha boa aparência.
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • What might he look like? Qual a aparência dele?
  • What did this guy look like? Qual é a aparência dele?
  • Your volunteers look very courageous. Seus obcecados têm uma aparência brava.
  • As long as you don't look like you're eleven. Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)

olho

VERB
Synonyms: eye, watching, eyes, eyeball
  • I look at you. Eu olho pra você.
  • You could hit yourself as you look in the mirror. Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
  • I never look in the crates. Eu nunca olho para essas caixas.
  • I look in it often. Eu sempre olho nele.
  • I look at the clock. Olho para o relógio.
  • Look me in the eye and tell me! Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, check
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • I had to look it up. Precisei de ver no dicionário.
  • Just want to look in here. Só quero ver isto.
  • I never want to look upon your face again. Nunca mais quero ver o teu rosto.
  • Do you want to take a look under the microscope? Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • You have to look nice. Tens de ficar bonita.
  • I think you'd look good in red. Acho que deve ficar bem de vermelho.
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • I just want to look nice. Só quis ficar bonito.
  • These are never going to look right again. Esses nunca vão ficar bons denovo.
  • You do not need look good all the time. Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -

listen

I)

escute

VERB
Synonyms: hear
  • You stop it right now and you listen to me. Você pare com isso agora e me escute.
  • Now listen good lieutenant. Agora escute bom tenente.
  • Listen to your aunt. Escute a sua tia.
  • Do not listen to her, ok? Não escute ela, certo?
  • Listen to what your mother says. Escute o que a sua mãe diz.
  • We must all have someone to listen to us. Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)

ouça

VERB
Synonyms: look, hear, hey
  • You listen up now, okay? Agora ouça, ok?
  • I need you to listen to me very carefully. Preciso que me ouça com atenção.
  • I really need you to listen to me. Preciso mesmo que me ouça.
  • Listen to me for once. Me ouça pelo menos uma vez.
  • I want you to listen. Quero que você me ouça.
  • I need you to listen to me. Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)

ouve

VERB
Synonyms: hear, hears
  • Listen to what she has to say. Ouve o que ela tem a dizer.
  • Listen how he ignites the crowd. Ouve como ele agita a multidão.
  • Listen carefully to what you are saying. Ouve com atenção o que estás a dizer.
  • Listen to her heart. Ouve o seu coração.
  • Just listen to what the man has to say. Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
  • See what happens when you don't listen to me? Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, hearing, heard
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • I gotta listen more. Tenho que ouvir mais.
  • Think your uncle wants to listen to the game? Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
  • Less judgmental, more accepting, willing to listen. Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
  • He always had time to listen to me. Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
  • What makes you think they'll listen to me? Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)

ouçam

VERB
  • Listen to that voice. Ouçam, que voz.
  • And now listen to me. E agora me ouçam.
  • Listen to you people. Ouçam o que estão dizendo.
  • Listen to my tone and not my words. Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
  • Listen well, my rebellious demons. Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
  • Listen to me for a second! Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)

dê ouvidos

VERB
  • Do not listen to her. Não dê ouvidos a ela.
  • You expect me to listen to a sorcerer? Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
  • Do not listen to thy mother's voice. Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
  • Do not listen to you. Não dê ouvidos a você.
  • Do not listen to your mother. Não dê ouvidos à sua mãe.
  • I think maybe he'il listen to you. Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)

oiça

VERB
  • Perhaps this time she'll listen. Talvez me oiça, desta vez.
  • Listen and you will. Oiça e vai perceber.
  • Listen to his voice, if you can't believe me. Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
  • But listen, it's not just the money. Mas oiça, não é só o dinheiro.
  • I want you to listen to me. Quero que me oiça.
  • Listen to the anger, the rage in you. Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)

ouvem

VERB
Synonyms: hear, hears
  • They watch television, listen to the radio. Vêm televisão, ouvem o rádio.
  • And then they listen. E depois eles ouvem.
  • People listen to you. As pessoas ouvem você.
  • Now they won't listen to me. E eles agora não me ouvem.
  • They cannot sleep, and listen to the radio. Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
  • Real friends listen to each other. Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)

olha

VERB
Synonyms: look, hey, watch, check
  • Listen who speaks about debts! Olha quem fala de dívidas!
  • Listen to that snorting teapot. Olha para o comboio!
  • Listen to them laughing. Olha como eles riem.
  • Listen to me telling you to be good. Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
  • Hey listen,thanks for the drive. Olha, muito obrigado pelo passeio.
  • Listen how you talk to me. Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)

ouço

VERB
Synonyms: hear
  • I listen to it, you peasants! Eu ouço, vocês são uns caipiras!
  • I listen to all kinds of music. Ouço todos os tipos de música.
  • I listen to them every sunday. Eu os ouço todo domingo.
  • I rarely listen to you. Eu quase nunca te ouço.
  • I listen and they like me. Eu os ouço e eles gostam de mim.
  • I listen to you with sealed ears. Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • I hope you can come by and watch. Espero que possa ir assistir.
  • Get outside and watch for him. Venha para fora e assistir a !
  • I said they could watch. Eu disse que eles poderiam assistir.
  • Now that's nice to watch. Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
  • It was my father's watch. É o relógio de meu pai.
  • You forgot your watch. Você esqueceu o seu relógio.
  • The watch too big. O relógio é grande.
  • Your watch is running two seconds slow. O seu relógio tem dois segundos de atraso.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • There goes that gold watch. Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
  • You have to watch out for yourself. Tem que prestar atenção em você próprio.
  • You have to watch what you're doing! Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
  • You have to watch what you're doing. Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
  • You should watch where you're driving. Você deveria prestar atenção por onde dirige.
  • Just watch and learn. Basta prestar atenção e aprender.
  • And be sure to watch out. E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
  • In a watch factory? Una fábrica de vigiar?
  • One of us s to watch for them. Um de nós tem que vigiar para eles.
  • Out go watch the house. Vai vigiar a casa!
  • You better watch him after you get married. Vou te vigiar quando estivermos casados.
  • Watch and wait to assistance, they say. Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
  • I gotta watch the place. Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
  • Watch out for the broken glass. Cuidado com os cacos.
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Watch out, the defense system is still active. Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
  • Watch those roots on that thing. Cuidado com essas raízes.
  • Watch your line here. Cuidado com o soro.
  • Watch what you say, man. Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
  • I used to just come here and watch the day. Costumava vir aqui para observar o dia.
  • Let us watch every moment of it. Nós vamos observar você bem de perto.
  • You told me to watch. Você me pediu para observar.
  • All you have to do is watch. Tudo o que vai ter de fazer é observar.
  • You like when people watch. Gosta de observar pessoas.
  • Always watch the watchers. Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
  • Could we watch some of his movies? Podemos ver uns filmes dele?
  • I want to watch the news. Quero ver as notícias.
  • I cant watch it. Não consigo ver isso.
  • We were hoping we could watch the trilogy here. Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
  • Why do we have to watch this? Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
  • Get back inside and watch your video! Volta para dentro e vê o filme!
  • Those movies you watch. Os filmes que você vê.
  • Watch where you put your hand! Vê onde pões as mão!
  • You watch too many horror movies. Vê filmes de terror demais.
  • You just watch the parade go by. És só um espectador que vê passar a parada.
  • Why does he have to watch movies on the couch? Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • Watch me, and take heart by my example. Veja, e siga o exemplo.
  • Now watch the superficial arteries. Veja as artérias superficiais.
  • Watch how you drive! Veja como você dirige!
  • Watch and learn, my friend. Veja e aprenda, meu amigo.
  • So watch your lousy movie! Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • Helping me watch you? Me ajudar a olhar você?
  • Just smile and watch your step. Sorrir e olhar por onde anda.
  • And there's nothing you can do but watch. E nada poderá fazer senão olhar.
  • You just going to watch me forever? Vais ficar sempre a olhar para mim?
  • You just have to watch and learn. Eu só tenho que olhar e aprender.
  • They need someone to watch over them. Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
  • Watch this slick move. Olhe que pulo chegado!
  • I want you to watch the road. Eu quero que você olhe a estrada.
  • Watch what you say! Olhe o que está dizendo!
  • You watch this, all right? Olhe para isto, certo?
  • But watch where you walking. Mas olhe por onde anda.
  • Watch those ice cubes. Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
  • Maybe check out her computer, her address book? Verificar o computador dela, a agenda?
  • Have them run it and check it for prints. Mande verificar as impressões.
  • Would you check that out for me? Pode verificar para mim?
  • I must check if such reports exist. Tenho que verificar se tal relatório existe.
  • You can check your belongings. Pode verificar o apartamento.
  • Best to check the damage from outside the ship. É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
  • Check is in the mail, at least. Pelo menos, o cheque está no correio.
  • Check out the rooms down there and there. Cheque estas salas aqui e ali.
  • Hold the check a few days. Segure o cheque por alguns dias.
  • You can have the check back. Tome o cheque de volta.
  • Do you expect two weeks before you receive the check. Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
  • Just check out the detail. Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
  • Could have been an integrity check. Podia ser uma verificação de integridade.
  • The nurses did a check. As enfermeiras fizeram uma verificação.
  • Go check on the old man. Vai a verificação no homem velho.
  • Are you going to do a background check? Vai fazer uma verificação de antecedentes?
  • Stand by for, uh, computer voice check. Aguarde verificação automática de voz.
  • Just check the kitchen. Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
  • You never wait your turn to check in evidence. Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
  • Check oxygen levels at once. Checar níveis de oxigênio agora.
  • Then go check out the patient's house. Temos que checar a casa da paciente.
  • Let me check our manual again. Deixe eu checar o manual de novo.
  • Anybody check the phone? Alguém pode checar o telefone?
  • I guess we'il have to take a rain check. Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • I did a check. Eu fiz uma seleção.
  • Did a compression check. Fez uma seleção de compressão.
  • I need a property records check. Preciso de um imóvel registros de seleção.
  • Let's have a coin check. Vamos ter uma seleção de moedas.
  • You can make that check out for $350. Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
  • Now get down and check the engines. Agora vá para baixo e confira as máquinas.
  • Go and check the engine, right? Vá e confira o motor, certo?
  • Check it out, so much money is here. Confira, tanto dinheiro aqui.
  • Check out her product line. Confira sua linha de produtos.
  • Check all the rooms and the cupboards. Confira todos os quartos e armários.
  • Check the other patents, okay? Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
  • Check with your boss. Veja com o seu patrão.
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • There is no one, check it out. Não está ali ninguém, veja.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • So check this out. Então, veja só.
  • Check out the tat on the back of her neck. Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
  • Let me check my records. Deixe ver os registros.
  • Would you check out this rash? Podias ver esta infecção?
  • Can you check for any other accounts? Pode ver se ele tem outras contas?
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • I say we check it out. Eu digo para irmos ver.
  • I gotta check my phone. Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • Check out that hat. Olha bem aquele chapéu.
  • Check out this chart. Olha para este gráfico.
  • Check out this view. Olha só esta vista!
  • Check out the old dude in the scout uniform. Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
  • Check out my new chunky ring. Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -

hear

I)

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals