Meaning of Hearing in Portuguese :

hearing

1

audiência

NOUN
  • I want to make this trick front to hearing. Quero fazer este truque frente à audiência.
  • A hearing about what? Uma audiência sobre o quê?
  • Save it for your hearing! Guarde isto para a sua audiência!
  • This is just a preliminary hearing. É apenas uma audiência preliminar.
  • Until the hearing, you're out of the field. Até a audiência, está fora de campo.
  • I move for a probable cause hearing. Peço uma audiência de causa provável.
- Click here to view more examples -
2

ouvir

VERB
Synonyms: hear, listen, heard
  • It makes me happy hearing you read. Ouvir você ler me deixa feliz.
  • Is this you hearing or feeling the number? És tu a ouvir ou a sentir o número?
  • We were going round all these studios just hearing parts. Íamos a todos estes estúdios ouvir as partes.
  • Not as tough as hearing it. Não tão difícil quanto ouvir.
  • To my brother's commitment hearing. Para ouvir meu irmão compromisso.
  • You must've enjoyed hearing that a lot. Deve ter gostado muito de ouvir isso.
- Click here to view more examples -
3

escutando

VERB
Synonyms: listening
  • Others hearing sounds that aren't there. Outros escutando sons que não estão lá.
  • I keep hearing it. Eu vivo escutando isso.
  • But you're not hearing me. Mas,não está me escutando.
  • But are you hearing me? Mas, está me escutando?
  • Right now we're just hearing issues. Agora só estamos escutando os problemas.
  • You are not hearing me. Não está me escutando.
- Click here to view more examples -
4

aparelho

NOUN
  • Do you need a hearing aid? Precisa de aparelho auditivo?
  • Now my hearing aid is broken. Agora meu aparelho está quebrado.
  • You just want a new hearing aid, don't you? Você quer apenas um aparelho novo, não é?
  • What happened to your hearing aid? O que houve com seu aparelho auditivo?
  • He needs a new hearing aid. Ele precisa de um novo aparelho auditivo.
  • Your hearing aid is on the blink. O teu aparelho acústico está com algum defeito.
- Click here to view more examples -
5

aparelhos

VERB

More meaning of hearing

audience

I)

audiência

NOUN
  • How can you refer to your audience that way? Como pode falar assim da sua audiência?
  • I want the audience to have gone through an experience. Eu quero que a audiência tenha passado por uma experiência.
  • He wants an audience with you. Ele pediu uma audiência.
  • You entered my chamber without requesting audience? Você entrou no meu aposento sem requisitar uma audiência?
  • It is a limited audience. É uma audiência limitada.
  • He has requested an audience with the leadership. Pediu uma audiência com a chefia.
- Click here to view more examples -
II)

público

NOUN
Synonyms: public, crowd
  • The audience still wants you. O público ainda te quer.
  • I have some people in the audience. Tenho algumas pessoas no público.
  • Audience are coming in. O público está entrando.
  • But the audience did. Mas o público gostou.
  • I think we just lost the family audience. Acho que acabamos de perder o público familiar.
  • The audience or yourself? O público ou a ti mesmo?
- Click here to view more examples -
III)

platéia

NOUN
Synonyms: crowd, stalls
  • He chose the time, the place and the audience. Ele escolheu a hora, o lugar e a platéia.
  • The audience can easily identify with that. A platéia se identifica facilmente com isto.
  • I shall round up the audience but immediately. Vou reunir a platéia imediatamente.
  • I want to hear from the audience. Quero saber da platéia.
  • No reason to put on a show without an audience. Não há razão para fazer um show sem platéia.
  • Even without an audience? Até mesmo sem uma platéia?
- Click here to view more examples -
IV)

espectadores

NOUN
  • The audience wants to hear your story. Os espectadores e eu queremos ouvir a tua história.
  • My audience ain't going to see the first two shows. Os meus espectadores não vão ver os dois primeiros.
  • I think our audience would like some answers. Acho que os espectadores querem umas respostas.
  • And you, my audience, are coming with me. E vocês, meus espectadores, virão comigo.
  • You mean half the audience is still alive? Queres dizer que metade dos espectadores ainda estão vivos?
  • The movies should watch their audience! Os filmes devem assistir a seus espectadores!
- Click here to view more examples -

hear

I)

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

listen

I)

escute

VERB
Synonyms: hear
  • You stop it right now and you listen to me. Você pare com isso agora e me escute.
  • Now listen good lieutenant. Agora escute bom tenente.
  • Listen to your aunt. Escute a sua tia.
  • Do not listen to her, ok? Não escute ela, certo?
  • Listen to what your mother says. Escute o que a sua mãe diz.
  • We must all have someone to listen to us. Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)

ouça

VERB
Synonyms: look, hear, hey
  • You listen up now, okay? Agora ouça, ok?
  • I need you to listen to me very carefully. Preciso que me ouça com atenção.
  • I really need you to listen to me. Preciso mesmo que me ouça.
  • Listen to me for once. Me ouça pelo menos uma vez.
  • I want you to listen. Quero que você me ouça.
  • I need you to listen to me. Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)

ouve

VERB
Synonyms: hear, hears
  • Listen to what she has to say. Ouve o que ela tem a dizer.
  • Listen how he ignites the crowd. Ouve como ele agita a multidão.
  • Listen carefully to what you are saying. Ouve com atenção o que estás a dizer.
  • Listen to her heart. Ouve o seu coração.
  • Just listen to what the man has to say. Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
  • See what happens when you don't listen to me? Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, hearing, heard
  • We can use the word listen as a need. Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
  • I gotta listen more. Tenho que ouvir mais.
  • Think your uncle wants to listen to the game? Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
  • Less judgmental, more accepting, willing to listen. Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
  • He always had time to listen to me. Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
  • What makes you think they'll listen to me? Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)

ouçam

VERB
  • Listen to that voice. Ouçam, que voz.
  • And now listen to me. E agora me ouçam.
  • Listen to you people. Ouçam o que estão dizendo.
  • Listen to my tone and not my words. Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
  • Listen well, my rebellious demons. Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
  • Listen to me for a second! Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)

dê ouvidos

VERB
  • Do not listen to her. Não dê ouvidos a ela.
  • You expect me to listen to a sorcerer? Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
  • Do not listen to thy mother's voice. Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
  • Do not listen to you. Não dê ouvidos a você.
  • Do not listen to your mother. Não dê ouvidos à sua mãe.
  • I think maybe he'il listen to you. Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)

oiça

VERB
  • Perhaps this time she'll listen. Talvez me oiça, desta vez.
  • Listen and you will. Oiça e vai perceber.
  • Listen to his voice, if you can't believe me. Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
  • But listen, it's not just the money. Mas oiça, não é só o dinheiro.
  • I want you to listen to me. Quero que me oiça.
  • Listen to the anger, the rage in you. Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)

ouvem

VERB
Synonyms: hear, hears
  • They watch television, listen to the radio. Vêm televisão, ouvem o rádio.
  • And then they listen. E depois eles ouvem.
  • People listen to you. As pessoas ouvem você.
  • Now they won't listen to me. E eles agora não me ouvem.
  • They cannot sleep, and listen to the radio. Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
  • Real friends listen to each other. Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)

olha

VERB
Synonyms: look, hey, watch, check
  • Listen who speaks about debts! Olha quem fala de dívidas!
  • Listen to that snorting teapot. Olha para o comboio!
  • Listen to them laughing. Olha como eles riem.
  • Listen to me telling you to be good. Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
  • Hey listen,thanks for the drive. Olha, muito obrigado pelo passeio.
  • Listen how you talk to me. Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)

ouço

VERB
Synonyms: hear
  • I listen to it, you peasants! Eu ouço, vocês são uns caipiras!
  • I listen to all kinds of music. Ouço todos os tipos de música.
  • I listen to them every sunday. Eu os ouço todo domingo.
  • I rarely listen to you. Eu quase nunca te ouço.
  • I listen and they like me. Eu os ouço e eles gostam de mim.
  • I listen to you with sealed ears. Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -

appliance

I)

aparelho

NOUN
  • Could be a dental appliance. Pode ser um aparelho dental.
  • It is not an appliance, is an account. Não se trata de um aparelho, é uma conta.
  • ... additional measurements for the appliance. ... mais medidas para o aparelho.
  • ... is not like buying an appliance. ... não é como comprar um aparelho.
  • ... after installation of the appliance. ... após a instalação do aparelho.
  • ... have enough hair to justify an appliance that size. ... tem cabelo o suficiente para justificar um aparelho assim.
- Click here to view more examples -
II)

electrodoméstico

NOUN
  • One more appliance could overload the system. Mais um electrodoméstico pode sobrecarregar o sistema.
  • Are you an appliance? Você é um electrodoméstico?
  • ... mad money and you buy a kitchen appliance? ... dinheiro para loucuras e compras um electrodoméstico?
- Click here to view more examples -
III)

dispositivo

NOUN
Synonyms: device, gadget
  • Patient supplies the appliance private residences. Paciente fornece o dispositivo à residências particulares.
  • ... from the manufacture of the last appliance. ... partir da fabricação do último dispositivo.
  • ... protect the connecting cables of the appliance to the impulse transmitter ... ... proteger os cabos de ligação do dispositivo ao transmissor de impulsos ...
- Click here to view more examples -
IV)

máquina

NOUN
Synonyms: machine, typewriter

device

I)

dispositivo

NOUN
Synonyms: gadget, appliance
  • The reactor powers a fabrication device. O reator produz um dispositivo de fabricação.
  • What will that device do? O que este dispositivo faz?
  • What kind of device can break down a wall? Que tipo de dispositivo poderia destruir a muralha?
  • To activate the device. Para ativar o dispositivo.
  • So the unsub brought the device in with him? Então, o suspeito trouxe o dispositivo consigo?
  • No ship that small has a cloaking device. Nenhuma nave tão pequena tem dispositivo de camuflagem.
- Click here to view more examples -
II)

aparelho

NOUN
  • This is a primitive device. É um aparelho primitivo.
  • What will that device do? O que este aparelho faz?
  • A device that converts food calories into electrical energy. Um aparelho que converte as calorias da comida em energia.
  • The device will examine each vehicle. O aparelho irá examinar cada veículo.
  • If you care to join us, our transporter device. Se desejar vir, nosso aparelho de transporte.
  • I will not let him use that device. Não deixarei que ele use o aparelho.
- Click here to view more examples -

unit

I)

unidade

NOUN
Synonyms: drive, oneness
  • Main power unit restored. Unidade de potência principal reposta.
  • A unit that gets results. Numa unidade que dá resultados.
  • Get a unit on the roof. Quero uma unidade no telhado.
  • That belongs to my unit. Isto pertence a minha unidade.
  • Send a base unit quickly. Enviem uma unidade base rápido.
  • In a logistical unit. Em uma unidade de logística.
- Click here to view more examples -
II)

unitário

NOUN
  • But you can't just consider unit price. Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
  • But you can't just consider unit price. Não pense só no custo unitário.
  • You start with a unit vector there. Você começa com um vetor unitário ali.
  • Some unit vector u. Algum vetor unitário u.
  • So let's get a unit price, then. Assim deixou adquira um preço unitário, então.
  • But you can't just consider unit price. Mas não pode pensar apenas no custo unitário.
- Click here to view more examples -
III)

aparelho

NOUN
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
  • I was hoping to demo your unit. Eu queria testar o seu aparelho.
  • You really need a new unit. Precisa de um novo aparelho.
  • What unit was that disturbance call? De que aparelho ocorreu aquela denúncia?
  • I have this very unit in my home. Eu tenho este aparelho em minha casa.
  • We can take the unit out and put it at your ... Podemos tirar o aparelho e levá-lo até a sua ...
- Click here to view more examples -

apparatus

I)

aparelho

NOUN
  • The apparatus has arrived, we should step out. O aparelho chegou, então é melhor sairmos.
  • I too dread this apparatus. Eu temo muito o aparelho.
  • We now have an apparatus which works. Presentemente possuímos um aparelho que funciona.
  • They then meet the apparatus. Depois eles são apresentados ao aparelho.
  • What do you call this apparatus? Como se chama este aparelho?
- Click here to view more examples -
II)

aparato

NOUN
  • This apparatus is the only thing keeping you alive. Este aparato é a única coisa que te mantém vivo.
  • Using simple breathing apparatus. Usando aparato de respiração simples.
  • You have the most powerful legal apparatus in the world at ... Você tem o aparato legal mais poderoso do mundo à ...
  • We have an apparatus to stimulate the visual parts ... Temos um aparato para estimular as partes visuais ...
  • Then all this protective apparatus which gave sense and ... Então todo esse aparato de proteção que dava seu sentido e ...
- Click here to view more examples -
III)

instrumento

NOUN
Synonyms: instrument, tool
  • This is a highly sophisticated magical apparatus. Isto é um instrumento mágico muito sofisticado.

instrument

I)

instrumento

NOUN
Synonyms: tool, apparatus
  • It would be like a precision instrument opening crates. Seria como um instrumento de precisão abrindo caixas de madeira.
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • And this vessel shall be the instrument of my revenge. E esta nave será o instrumento da minha vingança.
  • This is a priceless instrument. Esse instrumento é inestimável.
  • The actor is the instrument for conveying ideas. O ator é o instrumento para transportar idéias.
  • The human eye is a precision instrument. O olho humano é um instrumento de precisão.
- Click here to view more examples -
II)

instrumentar

VERB
III)

aparelho

NOUN
  • Place the filled tube in the cradle of the instrument. Colocar o tubo cheio na calha do aparelho.
  • Measuring instrument based on the principle of electrical conductivity. Aparelho de medição baseado no princípio da condutividade eléctrica.
  • The measuring instrument must be calibrated against ... O aparelho de medição deve ser aferido ...
  • each instrument or article (except ... Cada aparelho ou objecto (à excepção ...
- Click here to view more examples -

equipment

I)

equipamento

NOUN
Synonyms: gear, outfit, rig, hardware, device
  • My favourite piece of equipment. É a minha parte favorita do equipamento.
  • I need someone to carry my equipment! Preciso que leve o meu equipamento.
  • The guy doesn't have the equipment. O tipo não tem o equipamento.
  • I have to take the audio equipment with us. Preciso levar o equipamento de áudio com a gente.
  • Get this equipment downstairs. Levem esse equipamento para baixo.
  • They sure have all the right equipment. Eles garantem que tem o equipamento certo.
- Click here to view more examples -
II)

aparelhos

NOUN
  • You know how he is with delicate equipment. Sabes como ele é com aparelhos delicados.
  • Gym equipment the only decoration. A única decoração são os aparelhos de ginástica.
  • My assistants and equipment will be here tomorrow. Meus ajudantes e meus aparelhos chegarão amanhã no carro.
  • ... in light of our losses equipment, never have. ... em vista de nossas perdas de aparelhos, nunca teremos.
  • ... and carriage on board of the grading equipment. ... e transporte a bordo de aparelhos de calibragem.
  • ... with his camera and masses of equipment. ... com sua câmera e um montão de aparelhos.
- Click here to view more examples -
III)

material

NOUN
Synonyms: material, stuff, supplies
  • Where do we get the equipment? Onde pegamos o material?
  • All your spells, your equipment. Teus feitiços, teu material, tudo desapareceu.
  • I will sell some of my equipment. Vendo parte do meu material.
  • Mainly of if we have the rescue equipment. Sobretudo se temos o material de salvamento.
  • Just bring your equipment. Traga o seu material.
  • You could help us with your video equipment. Poderia nos ajudar com todo o seu material.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals