Citation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Citation in Portuguese :

citation

1

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
2

menção

NOUN
  • I wrote you up for a citation, kid, not ... Eu te inscrevi para uma menção, garoto, não ...
  • ... the team may replace the citation of the individual designers. ... equipa pode substituir a menção dos vários criadores.
  • Well, he'il get a citation if this plan works. Bem, ele obterá uma menção se este plano funcionar.
  • I was going to put him up for a citation. Ia recomendá-lo para uma menção.
  • And I aim to get that citation for you. E pretendo consegui essa menção para você.
- Click here to view more examples -
3

intimação

NOUN
  • ... asking them to give me my citation and let me go ... ... pedindo para darem minha intimação e me deixarem ir ...

More meaning of Citation

quote

I)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

citar

VERB
Synonyms: cite, mention, quoting, citing
- Click here to view more examples -
IV)

cito

VERB
Synonyms: cite, cyto
- Click here to view more examples -
V)

cite

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

aspa

NOUN
Synonyms: quotation mark
VII)

orçamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aspas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

frase

NOUN
Synonyms: phrase, sentence
- Click here to view more examples -

quotation

I)

cotação

NOUN
Synonyms: quote, listing, quoting
- Click here to view more examples -
II)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

orçamento

NOUN
Synonyms: budget, quote, estimate
IV)

aspas

NOUN

quoting

I)

citando

VERB
Synonyms: citing, mentioning
- Click here to view more examples -
II)

vincularem

VERB
III)

delimitar

VERB
IV)

cotação

VERB
Synonyms: quote, quotation, listing
V)

cotar

VERB
Synonyms: quote, dimensioning
VI)

transcrever

VERB
Synonyms: transcribe

arraignment

I)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

audiência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -

mention

I)

mencionar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

referir

VERB
Synonyms: refer, relate
- Click here to view more examples -
IV)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, discuss
- Click here to view more examples -
V)

citar

VERB
Synonyms: quote, cite, quoting, citing
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak, contact
- Click here to view more examples -
VIII)

referência

NOUN
- Click here to view more examples -

indication

I)

indicação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
  • It shall contain the following indication: Essa casa contém a seguinte menção:
  • The indication may be used without ... A menção pode ser utilizada sem ...
  • An indication "grown under protection", or other ... a menção "em abrigo", ou outra ...
  • ... licence shall contain the following indication: ... certificado consta a seguinte menção:
  • ... in section 20 the following indication: ... na casa 20 a seguinte menção:
  • ... in section 22 the following indication: ... na casa 22 a seguinte menção:
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

endosso

NOUN
Synonyms: endorse
- Click here to view more examples -
II)

aval

NOUN
Synonyms: vouched, nod, surety
- Click here to view more examples -
III)

averbamento

NOUN
  • 3. The instructor endorsement shall be granted to holders ... 3. Será concedido um averbamento de instrutor aos titulares ...
  • 5. The instructor endorsement shall be valid for ... 5. O averbamento de instrutor é válido por ...
  • 8. "language endorsement" means the authorisation ... 8. "Averbamento linguístico", a autorização ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprovação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

patrocínio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

menção

NOUN
  • This endorsement must be authenticated by the stamp of ... Esta menção deve ser autenticada pelo carimbo da ...
  • ... where applicable, the endorsement: ... se for caso disso, a menção:
  • ... registered are entitled to use the endorsement 'traditional speciality guaranteed ... ... registadas beneficiam, nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida ...
  • ... be used with the endorsement 'traditional speciality guaranteed' ... ... , nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida» ...
  • ... provided by the following endorsement certified by the competent authority ... ... apresentada pela aposição da menção seguinte, autenticada pela autoridade competente ...
- Click here to view more examples -

subpoena

I)

intimação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

intimar

VERB
Synonyms: cite
  • We should subpoena her doctors. Vamos intimar os médicos dela.
  • ... a few days in case they try to subpoena you. ... alguns dias no caso de eles tentarem intimar você.
  • I could subpoena you. Posso intimar-te.
  • Can't we subpoena her? Não podemos intimar ela?
  • I will try to subpoena the game for an ... Tentarei intimar o jogo por uma ...
- Click here to view more examples -
III)

mandado

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals