Learned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Learned in Portuguese :

learned

1

aprendi

VERB
  • I learned from you. Eu aprendi com você.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • I learned something interesting today. Sabe, eu aprendi algumas coisas interessantes hoje.
  • Learned a ton about the local flora. Aprendi muito sobre a flora local.
  • I learned to lie. Eu aprendi a mentir.
  • I learned a few things about demons out there. Aprendi algumas coisas sobre demónios por aqui.
- Click here to view more examples -
2

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, known
  • I never even learned your real name. Eu nunca soube o teu verdadeiro nome.
  • I only just now learned of your return. Eu só soube agora do teu regresso.
  • I just learned of your presence. Soube mesmo agora da sua presença.
  • My father learned the truth. Meu pai soube a verdade.
  • I learned about it after the fact from his accountants. Soube disso depois, através dos contabilistas dele.
  • He probably learned something that he shouldn't have. Provavelmente soube de algo que não deveria.
- Click here to view more examples -
3

descobriu

VERB
  • What have you learned? O que você descobriu?
  • Have you learned anything from the prisoners? Descobriu algo dos prisioneiros?
  • Your friend has learned there is no control in life. Seu amigo descobriu que a vida não pode ser controlada.
  • About that, have you learned anything helpful? Sobre isso, você descobriu algo importante?
  • Learned they'd checked into their hotel six days earlier. Descobriu que eles tinham chegado ao hotel seis dias antes.
  • My father learned the truth. O meu pai descobriu a verdade.
- Click here to view more examples -
4

instruído

VERB
  • I gr eet the learned gentleman! Eu saúdo o homem instruído.
  • My learned colleague, you've had over four weeks to ... Meu colega instruído, você teve quatro semanas por cima ...
  • ... descended into the lotus hands of this learned being. ... desceu nas mãos de lótus deste ser instruído.
  • And I learned how to use it. E eu fui instruído como usar isto.
  • So I'm actually a learned chap. De facto, sou um homem instruído.
- Click here to view more examples -
5

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, aware
  • I learned it after they threw you out. Fiquei sabendo logo depois que o levaram.
  • When he learned that? Quando ficou sabendo disso?
  • I later learned that he had some problems. Depois fiquei sabendo que ele tinha uns problemas.
  • I learned this much later. Fiquei sabendo disto muito depois.
  • We learned of your appointment. Ficamos sabendo de sua nomeação.
  • I only learned of it recently. Fiquei sabendo disso recentemente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Learned

picked up

I)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • Whole squad just picked up a double. A equipe pegou um caso duplo.
  • She said she picked up signal anomalies. Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
  • The night she picked up a man in a bar. A noite que ela pegou um homem no bar.
  • Have you picked up prints here before? Já pegou fotos aqui antes?
  • So we know he picked up the pen. Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, busted, trapped
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
  • Does it say when he was picked up? Aí diz quando ele foi apanhado?
  • She must have picked up the mold here. Deve ter apanhado o mofo aqui.
  • I want this all picked up, all of it. Quero isto tudo apanhado.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • I also picked up your trace results. Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
  • I stopped by your place, picked up your mail. Passei na sua casa e peguei as correspondências.
  • I just picked up an interesting case. Peguei um caso interessante.
  • I just picked up the phone to call ... Só peguei no telefone para ligar ...
  • ... the bathroom, shut the door and picked up a razor. ... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: captured
  • We should have picked up his life signs. Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
  • ... like how my brain picked up on your brain. ... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
  • And that is then something that was picked up E isso foi algo que foi captado
  • It is enough, to be picked up by thermal cameras, ... Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)

pego

VERB
Synonyms: caught, busted
  • The guy on the roof was picked up later. O rapaz no telhado foi pego depois.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que foi pego lá.
  • Your package is ready to be picked up. Seu pacote está pronto para ser pego.
  • Call me when you're ready to be picked up. Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, grabbed
  • It must be where he picked up the diamonds. É onde pegaram os diamantes.
  • Think you may have accidentally picked up our order. Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
  • The guy on the roof was picked up later. Depois, eles pegaram o cara no telhado.
  • ... immune to whatever it is the others picked up. ... imune aquilo que os outros pegaram.
  • ... autopsy when they haven't even picked up the body. ... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

recolhido

VERB
  • The garbage gets picked up, the streets get cleaned. O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
  • But what gets dropped must be picked up. Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
  • We saw you being picked up by the sub. O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
  • Witnesses saw him being picked up by an ambulance. Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
  • You want that kid picked up, you're going to have ... Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

atendeu

VERB
Synonyms: answered, attended
  • And guess who picked up the line. E adivinha quem atendeu.
  • I never can tell if your machine has picked up. Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Ele apontou para quem atendeu o telefone.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
  • ... were a smart man the second you picked up the phone. ... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)

aprendi

VERB
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto cresci.
  • I've picked up a few skills over the years. Aprendi algumas habilidades nestes anos.
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto crescia.
  • I've picked up a lot about dramatic structure ... Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
  • I picked up a few words from ... Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)

levantou

VERB
  • One day he just picked up and left my mother and me ... Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
  • I see you've picked up the pieces. Vejo que levantou os pedaços.
  • You never picked up your medals. Você nunca levantou suas medalhas.
  • But he sort of picked up his bed and walked, ... Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
  • No, you picked up the piece... Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -

knew

I)

sabia

VERB
Synonyms: know, realize, aware
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • He knew what to do with it, believe me. Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I knew the second it happened it was a miracle. Sabia que isso foi um milagre.
  • I knew you would do this. Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)

conhecia

VERB
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • Then you really knew him, did you? Então você realmente o conhecia, não é?
  • He said he knew me. Disse que me conhecia.
  • I once knew a guy. Eu conhecia alguém que.
  • I said my family knew a man. Que a minha família conhecia um homem.
  • All right, so you knew it. Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: heard, hear, known, learned
  • She just never knew why. Ela só nunca soube por que.
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • You never knew it was perfect until you lost it. Nunca soube como era perfeito até o perder.
  • I knew just what he did. Eu apenas soube o que era.
  • She never knew what hit her. Ela nem soube como morreu.
  • He never knew that. Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
  • I thought it was time she knew. Achei que devia saber.
  • I never really knew what she was like. Nunca cheguei a saber como ela era.
  • He thought he knew everything there was to know. Ele pensava saber tudo o que há para saber.
  • What else did it seem like he knew? O que mais ele parecia saber?
  • Until you knew that you belonged with us. Ate você saber que é um de nós.
  • I thought it was time she knew. Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)

diria

VERB
Synonyms: say
  • Who knew you could dance? Quem diria que sabe dançar!
  • I knew you'd say that. Achei que diria isso.
  • Who knew it had such big hair. Quem diria que tinha tanto cabelo.
  • Who knew unemployment could be so much fun? Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
  • Who knew you were such a romantic? Quem diria que você é tão romântico?
  • Who knew you were a gracious loser? Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -

heard

I)

ouvi

VERB
  • I heard that too the other night. Também ouvi isso na outra noite.
  • I also heard dancing's good for the health. Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
  • I just heard his side of the story. Só ouvi o lado dele da história.
  • I heard what you said. Ouvi o que perguntou.
  • And i heard you. E eu ouvi você.
  • I heard a joke today. Eu ouvi uma piada hoje.
- Click here to view more examples -
II)

escutei

VERB
Synonyms: listened, overheard
  • I heard about the one that was going to get. Escutei a do que ia conseguir.
  • Just heard your doctor say we're postponing your operation. Escutei que o doutor vai prorrogar a sua operação.
  • I heard them all. Eu escutei a todos.
  • I only heard my own screams. Só escutei meus próprios gritos.
  • I heard a rumor this place was for sale. Escutei que este lugar estava à venda.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, hear, known, learned
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • I heard about your family. Soube de sua família.
  • I heard what you have done for me, homie. Soube o que vocк fez por mim.
  • I heard you used force for no reason. Soube que você usou da força sem nenhum motivo.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
  • I heard he was up there. Soube que ele estava lá.
- Click here to view more examples -
IV)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, learned, aware
  • I heard about the cartoons. Fiquei sabendo dos desenhos.
  • I heard tell of your feral existence. Fiquei sabendo se sua existência selvagem.
  • I heard about your kidney. Fiquei sabendo do seu rim.
  • I heard it was your birthday yesterday. Fiquei sabendo que ontem foi seu aniversário.
  • I heard about your son. Fiquei sabendo de seu filho.
  • I heard it went well. Fiquei sabendo que você conseguiu.
- Click here to view more examples -
V)

notícias

VERB
Synonyms: news
  • When was the last time we heard from him? Quando foi a última vez que tivemos notícias dele?
  • When was the last time you heard from him? Quando teve as últimas notícias dele?
  • I still haven't heard from them. Ainda não tive notícias deles.
  • I have heard from his headmaster. Tive notícias do diretor dele.
  • When they had heard from her last? Quando tiveram as últimas notícias dela?
  • No one has since heard anything from them. Ninguém teve notícias deles desde então.
- Click here to view more examples -
VI)

disseram

VERB
Synonyms: said, told
  • Heard you were in for breakfast. Disseram que hoje tomou café.
  • What have you heard? O que te disseram?
  • I heard you was workin' in this dump. Me disseram que trabalhava aqui.
  • I heard you were here. Disseram que você estava aqui.
  • I heard you had an unwelcome visitor today. Disseram que você teve uma visita indesejada hoje.
  • That what you heard? Foi o que lhe disseram?
- Click here to view more examples -

hear

I)

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

known

I)

conhecido

VERB
  • This was her last known address. Esse era o último endereço conhecido.
  • More than anyone i've ever known. Mais do qualquer um que eu tenha conhecido.
  • Commonly known as laughing gas? Comumente conhecido como gás hilariante?
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • Well known fact, ghosts don't leave things lying around. É fato conhecido, fantasmas não deixam coisas por aí.
  • More power than man has ever known. Mais poder do que nenhum homem tenha conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

sabido

VERB
  • She must have known what could happen. Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
  • She should have known better. Ela devia ter sabido melhor.
  • Perhaps if you had only known the truth. Talvez se tivesses sabido a verdade.
  • I should have known what was going on. Eu deveria ter sabido o que estava acontecendo.
  • I wish he could have known that. Gostaria que ele pudesse ter sabido disso.
  • He must have known you guys are twins. Deve ter sabido que vocês são gémeos.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, learned
  • But you always must've known that. E o senhor sempre soube disso.
  • Something thing you've always known. Algo que você sempre soube.
  • But you've always known that. Mas você sempre soube disso.
  • I have always known that you would look like this. Sempre soube que você seria exatamente assim.
  • How long have you known what my son can do? Quanto tempo você soube o que meu filho pode fazer?
  • I have always known about man. Sempre soube sobre o homem.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, learn, find, hear
  • I should have known you'd go to my brother. Devia saber que ias procurar o meu irmão.
  • I should have known you would never let me in. Eu deveria saber que não se abriria.
  • I should've known you'd come back here. Devia saber que voltaria aqui.
  • I should've known this would happen. Eu devia saber que isto ia acontecer.
  • I should have known he'd do something like that. Eu deveria saber que ele faria algo assim.
  • I need a known destination. Preciso de saber um local especifico.
- Click here to view more examples -
V)

sabe

VERB
Synonyms: know, knows
  • How long have you known about this? A quanto tempo você sabe disso?
  • How long have you known who my mother is? Há quanto tempo você sabe quem é minha mãe?
  • How long have you known about the sub? Há quanto tempo você sabe sobre o submarino?
  • How long have you known about this? Há quanto tempo você sabe disso?
  • Exactly how long have you known about this second son? Há quanto tempo sabe sobre esse segundo filho?
  • How long have you known? Há quanto você sabe?
- Click here to view more examples -
VI)

famoso

VERB
  • I have been known to keep my tip up. Sou famoso por erguer a ponta.
  • Mainly known for his reputation as an ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • Mostly known by his reputation as a ... É sobretudo famoso pela sua reputação de ...
  • He's known for knowing what he's doing. Ele é famoso por saber o que faz.
  • This is the statute that is well-known. Este estatuto é bem famoso.
  • The well-known writer of the detective stories? O famoso escritor de contos policiais?
- Click here to view more examples -

discovered

I)

descoberto

VERB
  • It was only discovered late this morning. Só foi descoberto ao fim desta manhã.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Para dar fim ao corpo onde não seria descoberto.
  • Perhaps he has discovered the fountain of youth. Talvez ele tenha descoberto a fonte da juventude.
  • When it is discovered what you have done to me! Quando é descoberto o que você fez para mim!
  • And what your coroner should've discovered. E que seu legista deveria ter descoberto.
  • Someone already should have us discovered. Alguém já deve ter nos descoberto.
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: encountered, met
  • Could have found you a proper lad. Poderia ter encontrado rapaz melhor.
  • Or maybe someone doesn't want fish man found. Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
  • This volume was found in her room. Este volume foi encontrado no quarto dela.
  • It was like we'd finally found our wings. Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
  • Do not stop until they are found. Não parem até os terem encontrado.
  • The shoe was found right by the bus. O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
II)

achei

VERB
Synonyms: thought, figured, felt
  • I found these in one of the heating vents. Achei isto na saída de ventilação.
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • I found keys on some guards. Achei as chaves nos guardas.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I found your mother. Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
III)

achou

VERB
Synonyms: thought, felt, figured
  • The surgeon found nothing. O cirurgião não achou nada.
  • His brother found her in the backyard. O irmão dele a achou no quintal.
  • And we trust you've found the settlement satisfactory? E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
  • And she found me fascinating. E ela me achou fascinante.
  • You found something in that facility. Achou algo naquela base.
  • You found your way here? Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
IV)

achado

VERB
  • They had found chromosomes. Eles tinham achado cromossomos.
  • He must be found and destroyed. Ele deve ser achado e deve ser destruído.
  • What you found, you may keep. O que é achado, não é roubado.
  • I hope you found the bank. Espero que tenha achado o banco.
  • One of them must have found the right time window. Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
  • A father's body was never found. O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
V)

descobriu

VERB
  • He found the front door. Ele descobriu a porta da frente.
  • Then somebody found out there really was a map. Então alguém descobriu que havia um mapa.
  • You found out where the warehouse is yet? Já descobriu onde fica o armazém?
  • What has he found? O que descobriu agora?
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • Now what have you found out? Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
VI)

acharam

VERB
  • They found the box. Eles acharam o cofre.
  • They found him in his office. Acharam ele no escritório.
  • They found her body three months later. Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
  • You know what they found? Vocês sabem o que eIes acharam?
  • Nearby they found another body. Acharam outro corpo por perto.
  • They never found his body. Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

achamos

VERB
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • We found your body. Achamos o teu corpo.
  • Me and my friend just found it. Eu e meu amigo achamos há pouco.
  • Room service found a hand in a dinner trolley. Achamos uma mão num carrinho de jantar.
  • We found this on the corpse. Achamos isso no corpo.
  • We found his body the day after the incident. Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -

figured out

I)

descobri

VERB
  • I finally figured out what we're going to be making. Já descobri o que vamos fazer.
  • And i finally figured out how to do that. E finalmente descobri como fazer isso.
  • I just figured out a better way to deal with it. Só descobri como lidar melhor com isso.
  • I only just figured out what the left pedal does. Eu só descobri o que o pedal esquerdo faz.
  • So has anyone figured out the answer yet? Então, ninguém tem descobri a resposta ainda?
- Click here to view more examples -
II)

calculou

VERB
Synonyms: calculated
III)

planejado

VERB
Synonyms: planned, devised
  • I have it all figured out this time. Tenho tudo planejado dessa vez.
  • Got that all figured out too, huh? Já tem tudo planejado também, huh?
  • I have it all figured out. Já está tudo planejado.
  • I got it all figured out. Eu tenho tudo planejado ok?
  • They got this thing figured out. Já é tudo planejado.
- Click here to view more examples -
IV)

resolvido

VERB
  • Thought you guys had it figured out. Pensei que tinham resolvido.
  • I have that all figured out. Já tenho tudo resolvido.
  • You analysts got it all figured out, don't you? Vocês analistas estão com tudo resolvido, não é?
  • She seems to have it all figured out, doesn't she? Ela parece que tem tudo resolvido, não parece?
  • ... you got it all figured out. ... que já tens isso tudo resolvido.
- Click here to view more examples -

uncovered

I)

descoberto

VERB
  • You honestly thought that this wouldn't be uncovered? Achou realmente que isso não seria descoberto?
  • A mystery to be uncovered. Um mistério a ser descoberto.
  • And a man's past was uncovered. E o passado de um homem foi descoberto.
  • You may have uncovered a key piece of evidence. Podes ter descoberto uma prova chave.
  • If this is uncovered now, we're all ... Se isso for descoberto agora, nós todos ...
- Click here to view more examples -
II)

destapados

VERB
III)

desenterradas

VERB
Synonyms: unearthed
  • ... can you have the doors to the church uncovered? ... as portas da igreja podem estar desenterradas?
IV)

revelados

VERB
  • ... his secrets are to be uncovered. ... os seus segredos são para ser revelados.

briefed

I)

informado

VERB
  • I assume that you've been briefed on my mission. Presumo que o tenham informado da minha missão.
  • I assume you've been fully briefed? Assumo que foi informado, não?
  • I need to be briefed. Tenho que ser informado.
  • I need to be briefed. Tenho de ser informado!
  • I need to be briefed. Preciso de ser informado.
- Click here to view more examples -
II)

instruído

VERB
  • That is what he's briefed and trained to do. É isso que foi instruído e treinado a fazer.
  • You were briefed in committee. Você foi instruído no comitê.
  • Have you been briefed on shuttle operations? Você foi instruído com operações em transporte?
  • I've only recently been briefed on all of this. Eu só recentemente fui instruído de tudo isto.
  • That is what he's briefed and trained to do. É isso que ele foi instruído e treinado para fazer
- Click here to view more examples -
III)

notificada

VERB
Synonyms: notified
  • You will be briefed at the appropriate time. Será notificada no momento oportuno.
  • You'il be briefed soon enough, but you better ... Será notificada em breve, mas é melhor ...

knowledgeable

I)

conhecedor

ADJ
  • How come you're so knowledgeable? Como é que você é tão conhecedor?
  • ... pleased to have so knowledgeable a guide. ... agradecida por ter um guia tão conhecedor.
II)

experiente

ADJ
III)

informados

ADJ
Synonyms: informed, briefed
  • You must have some very knowledgeable friends. Deve ter uns amigos bem Informados.
IV)

instruído

ADJ
  • You are more knowledgeable. Você é mais instruído.
  • You are knowledgeable in this too? Você é instruído nisso também?
V)

capacitados

ADJ

literate

I)

alfabetizados

ADJ
II)

alfabetizado

NOUN
  • I didn't know he was literate. Nem sabia que ele era alfabetizado.
III)

letrada

ADJ
  • ... is where people expect to find more literate programming. ... é onde as pessoas esperam ter mais programação letrada.
IV)

letrado

NOUN
  • ... think you're the only literate one in the family? ... acha que é o único letrado na família?
  • ... 've ever met a literate stonemason. ... que nunca conheci um pedreiro letrado.
  • ... say I've ever met a literate stonemason. ... dizer que tenha conhecido um pedreiro letrado.
  • Yes, I'm literate! Sim, sou letrado!
- Click here to view more examples -
V)

literato

ADJ
VI)

instruído

NOUN

coached

I)

treinou

VERB
Synonyms: trained
  • She has coached musicians for competitions. Ela treinou músicos para competições.
  • ... be the best you've ever coached. ... serei a melhor que você já treinou.
II)

instruído

VERB
  • ... you need to be able to be properly coached. ... precisas de ser devidamente instruído.

knowing

I)

sabendo

VERB
Synonyms: learned, aware
  • Knowing how upset you are about the divorce. Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
  • Knowing what it would do to your reputation? Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
  • Knowing what he planned to do with it? Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
  • Knowing all of what? Sabendo de tudo o quê?
  • Knowing the answer means nothing. Sabendo a resposta não significa nada.
  • It calms me, knowing he's with you. Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)

saber

VERB
Synonyms: know, wonder, learn, find, hear, known
  • Been my understudy for a week without me knowing it. Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
  • How do you survive, not knowing? Como você sobrevive sem saber?
  • People are entitled the of knowing. As pessoas tem o direito de saber.
  • Better than knowing nothing. Melhor do que não saber nada.
  • Not knowing might be easier. Não saber poderia ser mais fácil.
  • But knowing that you two would be our neighbors? Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, meeting, met, learn, known
  • Is this the man she denies knowing? É este o homem que ela nega conhecer?
  • But that knowing the law isn't everything. Mas que conhecer a lei não é tudo.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • You are such an expert on knowing people! E tu és um perito em conhecer as pessoas!
  • Nice not knowing you. Prazer em não te conhecer.
  • Only dogs must be knowing a dog like you! Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn, knows
  • And you want to do this without anyone knowing. E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
  • No one gets in here without me knowing. Ninguém entra sem que eu saiba.
  • I sent him abroad without anyone knowing. Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
  • ... wants to without anyone knowing. ... quiser sem que ninguém saiba!
  • ... move one inch outside that building without me knowing. ... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
  • ... do it without him knowing. ... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -

aware

I)

ciente

ADJ
  • You are aware of the consequences of failure. Você está ciente das conseqüências de fracasso.
  • Are you aware of the trouble you are already in? Está ciente do problema que já entrou?
  • You are aware of his history of instability. Você está ciente do histórico de instabilidade dele.
  • Then you are aware we are very short on time. Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
  • Were you aware of my affections? Você estava ciente do meu afeto?
  • Are you aware of what we do in there? Está ciente do que fazemos ali?
- Click here to view more examples -
II)

consciente

ADJ
  • You should be aware of that. Deve estar consciente disso.
  • I am aware of everything. Estou consciente de tudo.
  • I would say he is aware of my presence. Diria que ele é consciente da minha presença.
  • Are you aware of the effect of this talk. Está consciente do efeito dessa conversa.
  • Your enlightened heart is well aware of it. Seu coração iluminado está consciente disso.
  • Then you are aware of the plane crash. Então você está consciente da queda do avião.
- Click here to view more examples -
III)

conhecimento

ADJ
  • I was not aware, no. Não, eu não tinha conhecimento.
  • So he was aware of his condition. Então tinha conhecimento do estado dele.
  • Are you aware that it can change its molecular structure? Vocês têm conhecimento que ele pode mudar sua composição molecular?
  • Were you aware of any problems he was having? Tinha conhecimento de um problema ter?
  • I am aware of your earlier vote. Tomei conhecimento do seu voto.
  • Are you aware they were having an affair? Tinha conhecimento de que eles estava tendo um caso?
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • Is the target aware? O alvo está atento?
  • Be more aware from tomorrow. Fica mais atento a partir de amanhã.
  • I am aware of the difficulties. Estou atento às dificuldades.
  • What exactly were you aware of? A que exatamente estava atento?
  • I was aware of what happened. Estava atento ao que aconteceu.
  • The moment is to be aware. É o momento para se estar atento.
- Click here to view more examples -
V)

sabendo

ADJ
Synonyms: knowing, learned
  • Not that you're aware of? Não que esteja sabendo.
  • Were you aware of that? Você estava sabendo disso?
  • Of course you weren't aware of this. Naturalmente, não ficou sabendo disso.
  • Are you aware of what your sons are doing? Está sabendo o que seus filhos estão fazendo?
  • Not that we're aware of. Não que estamos sabendo.
  • And were you aware of anything strange about the bus? E você estava sabendo de algo estranho sobre o ônibus?
- Click here to view more examples -
VI)

sabia

ADJ
Synonyms: knew, know, realize
  • And you were her partner and aware of her actions. E você era parceiro dela e sabia de suas ações.
  • Were you aware that the coffin had a secret compartment? Você sabia que o caixão tinha um compartimento secreto?
  • Were you aware of this? A senhora sabia disto?
  • I was not aware that you had become a reverend. Não sabia que te tinhas tornado reverendo.
  • I was not aware it belonged to you. Não sabia que ele pertencia a você.
  • Were you aware of any problems he was having? Sabia de algum problema, que estivesse tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

par

ADJ
Synonyms: couple, pair, date, peer
  • There are some developments you need to be aware of. Há alguns desenvolvimentos dos quais precisa de estar a par.
  • You are, of course, aware of the ritual. Estás certamente a par do ritual.
  • I assume you're aware of all the details. Acredito que já está a par dos detalhes.
  • He is aware of the circumstances. Está ao par das circunstâncias.
  • I see that's something else you aren't aware of. Vejo que também não estavas a par disso.
  • You are undoubtedly aware of our restructuring programs. Vocês estão a par de nossos programas de reestruturação.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabem

ADJ
Synonyms: know, knows
  • They are aware of your journey. Eles sabem da sua viagem.
  • And every politician is aware of that today. E todos os políticos sabem disso actualmente.
  • You are all aware of the penalty for failure? Você sabem qual o castigo por falharem.
  • They are aware of your journey. Já sabem de sua viagem.
  • Few people are aware of that. Poucas pessoas sabem disso.
  • I know you are all aware of this temporary setback. Sei que todos sabem deste atraso temporário.
- Click here to view more examples -
IX)

saiba

ADJ
Synonyms: know, learn, knows
  • None that he's aware of. Não que ele saiba.
  • Always be aware where the camera is. Sempre saiba onde a câmera está.
  • I assume you're aware of that. Assumo que saiba disso.
  • Not that you're aware of? Que você saiba, não?
  • Not that he's aware of. Que ele saiba não.
  • I imagine he's aware of that. Imagino que ele saiba disso.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals