Experienced

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Experienced in Portuguese :

experienced

1

experiente

ADJ
  • Are you her experienced driver? Você é o motorista experiente dela?
  • We need experienced hands. Precisamos de gente mais experiente.
  • Requires an experienced diver. Requer um mergulhador experiente.
  • For such an experienced man, he is strangely naïve. Para um homem tão experiente, ele é estranhamente ingênuo.
  • He is smarter and more experienced than all of you. É mais esperto e experiente que todos vocês.
  • Trust an experienced colleague. Confia num colega experiente.
- Click here to view more examples -
2

experimentado

VERB
Synonyms: tried
  • I doubt what you experienced was any kind of dementia. Duvido que tenha experimentado algum tipo de demência.
  • I trust you have experienced the electricity of desire. Acredito que já tenham experimentado a electricidade do desejo?
  • In this book is everything you saw and experienced. Neste livro está tudo o que tem visto e experimentado.
  • The human dilemma must be experienced. O dilema humano têm de ser experimentado.
  • You must have experienced this. Você deve ter experimentado isso.
  • Was this man an experienced hunter? Era este homem um caçador experimentado ?
- Click here to view more examples -
3

vivida

VERB
Synonyms: lived, unlived
  • ... know is this, mature and experienced person. ... conheço é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... is this, mature and experienced person. ... é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... deserves to be built and to be experienced. ... merece ser construída e vivida.
  • ... way above the reality experienced by the citizens they are supposed ... ... muito distantes da realidade vivida pelos cidadãos que devem ...
- Click here to view more examples -
4

viveu

VERB
Synonyms: lived
  • What you experienced was a shadow. Aquilo que viveu foi apenas uma sombra.
  • I believe you saw and or experienced some kind of trauma ... Acredito que viu ou viveu alguma espécie de trauma ...
  • You experienced the imminent possibility of ... Você viveu a iminente possibilidade de ...
  • Everything she experienced in the first few days of her life ... Tudo o que ela viveu nos primeiros dias de vida ...
  • ... the alternative life you experienced while in a coma? ... da vida alternativa que viveu enquanto estava em coma?
  • ... to the trauma and the tragedy that you've experienced. ... ao trauma e à tragédia que viveu.
- Click here to view more examples -
5

sofreu

VERB
  • You experienced some of them. Você sofreu algumas delas.
  • Has he experienced any trauma lately? Ele sofreu algum trauma, ultimamente?
  • The bird experienced an involuntary movement of my fingers. O pássaro sofreu um movimento involuntário dos meus dedos.
  • Your body experienced an overload to its ... Você sofreu uma sobrecarga em seu ...
  • That kid experienced delayed deterioration. Aquela criança sofreu uma deteriorização atrasada.
  • Patient experienced shortness of breath while in ... O paciente sofreu de falta de ar, no ...
- Click here to view more examples -
6

sentiu

VERB
Synonyms: felt, feel, sensed, smelled
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exactamente o que ela sentiu.
  • Never experienced real pain. Nunca sentiu dor de verdade.
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exatamente o que ela sentiu.
  • Like you experienced in the past? Como sentiu no passado?
  • Have you experienced any symptoms, or ... Você sentiu algum dos sintomas, ou ...
  • Have you experienced anything unusual during the ... Sentiu algo fora do normal durante os ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Experienced

seasoned

I)

temperado

ADJ
  • A pinch of seasoned salt. Uma pitada de sal temperado.
  • Now are you going to see this well-seasoned. Agora é que tu vais ver isto bem temperado.
  • ... his material to marinate to become seasoned and tempered before it ... ... seu material marinando para ficar temperado e moderado antes de ...
  • It's seasoned nicely, but that ... É temperado bem, mas que ...
  • The delicious, perfectly seasoned, 14-ounce, ... O delicioso, perfeitamente temperado, 200 gramas. ...
- Click here to view more examples -
II)

experiente

ADJ
  • This is seen as a comeback for the seasoned politician. Isso é visto como o retorno de um político experiente.
  • And a seasoned arsonist would've disabled the sprinklers. E um incendiário experiente teria desligado os sprinklers.
  • I tasted everything, seasoned everything. Eu provei tudo, tudo experiente.
  • ... these unpredictable swells can claim even the most seasoned surfer. ... essas ondas imprevisíveis podem capturar até o surfista mais experiente.
  • Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. Parece um bocado descuidado para um experiente paramilitar.
- Click here to view more examples -
III)

condimentada

ADJ
Synonyms: spicy

expert

I)

perito

NOUN
Synonyms: connoisseur, adept
  • And what did this expert tell you? E o que o perito te falou?
  • Expert in camouflage and survival techniques. É perito em camuflagem e técnicas de sobrevivência.
  • You are such an expert on knowing people! E tu és um perito em conhecer as pessoas!
  • He is an expert at driving. Ele é um perito a conduzir.
  • You oughta be an expert on such things. Você deve ser um perito nisso.
  • Is an expert in camouflage and survival techniques. Perito em camuflagem e técnicas de sobrevivência.
- Click here to view more examples -
II)

especialista

NOUN
  • And what makes you such an expert? E o que faz de ti um especialista?
  • Expert in a scientific field. Especialista no campo da ciência.
  • You seem to be an expert. Você parece ser um especialista.
  • This unsub is an expert with computers and home networks. Ele é um especialista em computadores e redes domésticas.
  • I talked with the forensic expert. Eu falei com o especialista da perícia.
  • An expert will know if it doesn't feel right. Um especialista vai saber se não estiver boa.
- Click here to view more examples -
III)

experiente

NOUN
  • My people are expert at salvage operations. Meu pessoal é experiente em operações de salvamento.
  • And he is the expert. E ele é o experiente.
  • I see you're an expert. Vejo que você é experiente.
  • Your aunt's something of an expert at these occasions. A sua tia é algo experiente nestas ocasiões.
  • Is this coming from you, the expert? É isso o que você acha, a experiente?
  • The priest there is an expert astrologer. O sacerdote de lá é um experiente astrólogo.
- Click here to view more examples -

knowledgeable

I)

conhecedor

ADJ
  • How come you're so knowledgeable? Como é que você é tão conhecedor?
  • ... pleased to have so knowledgeable a guide. ... agradecida por ter um guia tão conhecedor.
II)

experiente

ADJ
III)

informados

ADJ
Synonyms: informed, briefed
  • You must have some very knowledgeable friends. Deve ter uns amigos bem Informados.
IV)

instruído

ADJ
  • You are more knowledgeable. Você é mais instruído.
  • You are knowledgeable in this too? Você é instruído nisso também?
V)

capacitados

ADJ

savvy

I)

esclarecido

ADJ
  • He's very savvy. - Ele é muito esclarecido.
II)

habilidosas

ADJ
Synonyms: skillful, crafty
III)

experiente

ADJ
  • ... will be a brilliant and savvy negotiator. ... será um brilhante e experiente negociador.
  • ... including a smart, savvy professor. ... incluindo uma professora esperta e experiente.
  • ... the help of a savvy manager who shows you the ... ... a ajuda de um experiente assistente que lhes mostraram a ...
  • ... now, and more savvy. ... agora, e mais experiente.
  • He's too savvy. Ele é muito experiente.
- Click here to view more examples -
IV)

galopante

ADJ
V)

entendido

ADJ
VI)

astuto

ADJ
  • You got more savvy than any of them. Você é mais astuto do que qualquer um deles.

tried

I)

tentei

VERB
  • I tried to call him. Tentei ligar para ele.
  • I tried to remember his face. Tentei me lembrar de seu rosto.
  • We tried to talk nicely with you. Tentei conversar com você.
  • I tried calling you. Eu tentei ligar para você.
  • I tried to stab someone with my skate. Tentei apunhalar um cara com o patim.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
- Click here to view more examples -
II)

tentou

VERB
Synonyms: try, attempted
  • You tried to get him evicted, right? Tentou que fosse despejado, não foi?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
  • He tried to talk to me about it. Ele tentou conversar comigo sobre isso.
  • That you tried to save his brother. Que você tentou salvar seu irmão.
  • Have you ever tried to develop it? Já tentou desenvolver isto?
  • You tried to take her place. Você tentou tomar o lugar dela.
- Click here to view more examples -
III)

tentado

VERB
  • She probably tried to steal your wallet. Ela deve ter tentado roubar sua carteira.
  • You could have tried again. Poderia ter tentado de novo.
  • Might have tried to scare some punks. Posso ter tentado assustar alguns.
  • Poor man, tried to get out. Homem pobre, tentado adquirir fora.
  • If only she hadn't tried to stop me. Se ao menos ela não me tivesse tentado impedir.
  • I had tried to remove it. Eu tinha tentado esquecer.
- Click here to view more examples -
IV)

experimentado

VERB
Synonyms: experienced
  • You must've tried the lamb. Deve ter experimentado o carneiro.
  • I had never tried it before. Nunca havia experimentado antes.
  • I perhaps tried it. Talvez eu tenha experimentado.
  • I should have tried it out! Eu deveria ter experimentado antes!
  • We all could have tried on our dresses together. Podíamos ter experimentado os vestidos juntas.
  • ... to anything that's been tried. ... com nada o que já foi experimentado.
- Click here to view more examples -
V)

julgado

VERB
  • He could not be tried fairly there. Não poderia ser julgado justamente.
  • This case is going to be tried in a courtroom. Este caso vai ser julgado num tribunal.
  • I mean, this case has already been tried. Esse caso já foi julgado.
  • He will be tried as well. Ele também será julgado.
  • I will not be tried by the press. Não serei julgado pela imprensa.
  • He will be tried for what he has done! Ele será julgado pelo que fez!
- Click here to view more examples -
VI)

procurei

VERB
Synonyms: searched, looked, sought
  • I tried to reach you at work. Procurei você no trabalho.
  • I tried to look after you. Procurei cuidar de você.
  • I tried every hospital in town trying to find you. Eu procurei você em todos os hospitais da cidade.
  • I tried to introduce the curve into architecture. Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
  • I tried to do a different column. Eu procurei uma coluna diferente.
  • I tried every place in the plant. Procurei por toda a fábrica.
- Click here to view more examples -

lived

I)

viveu

VERB
Synonyms: experienced
  • He probably lived with wolves. Certamente viveu com lobos.
  • He never lived to tell the tale. Ele não viveu para contar a história.
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • An old friend of my mother lived there. Uma amiga da minha mãe viveu lá.
  • A famous painter lived in our house. Um pintor famoso viveu nesta casa.
  • She lived her life in servitude. Ela viveu sua vida em servidão.
- Click here to view more examples -
II)

vivia

VERB
  • He lived or worked near the schools. Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
  • You lived with that family, right? Você vivia com esta familia, certo?
  • And he lived with that? E ele vivia com isso?
  • I went there to find out where you lived. Fui lá para saber onde vivia.
  • He lived next door. Vivia na casa ao lado.
  • She lived alone, like you. Ela vivia só, como você.
- Click here to view more examples -
III)

morava

VERB
Synonyms: dwelt
  • I lived here, worked here. Eu morava aqui, trabalhava aqui.
  • Knew where she lived. Sabia onde ela morava.
  • This is where the family lived. Era onde a família morava.
  • I lived in a country house. Eu morava numa casa no campo.
  • This is where he lived. Aqui é onde ele morava.
  • She lived at my house. Ela morava em minha casa.
- Click here to view more examples -
IV)

morou

VERB
Synonyms: dwelled, clerked, resided
  • Kid lived in your building. A criança que morou em seu prédio.
  • My mother lived in this house. Minha mãe morou nessa casa.
  • Wonder who lived here. Fico imaginando quem morou aqui.
  • You lived there three years and three months. Você morou lá três anos e três meses.
  • When you lived there, did you feel a presence? Quando morou lá, sentiu alguma presença?
  • You have always lived away from him. Você sempre morou longe dele.
- Click here to view more examples -
V)

morei

VERB
  • I lived with her for fifty years. Eu morei com ela por cinquenta anos.
  • I just lived here. Eu só morei aqui.
  • Never lived alone before. Nunca morei sozinho antes.
  • I lived in a foster home there. Morei num lar adotivo lá.
  • I lived in an orphanage. Morei em um orfanato.
  • I lived with him. Eu morei com ele.
- Click here to view more examples -
VI)

morasse

VERB
  • I wish you lived here. Queria que ficasse, que morasse aqui.
  • Imagine if you lived here. Imagine se morasse aqui.
  • I thought you lived here. Pensei que você morasse aqui.
  • I thought, you lived there. Pensei que morasse lá.
  • Imagine if you lived here. Imagine se você morasse aqui.
  • Or maybe she lived here before you did? Talvez ela morasse aqui antes de você.
- Click here to view more examples -
VII)

sobreviveu

VERB
Synonyms: survived
  • She lived and found powerful friends. Ela sobreviveu e encontrou amigos poderosos.
  • But if he's lived this long? Mas se ele sobreviveu todo este tempo.
  • I cannot believe you lived through that. Não acredito que sobreviveu a isso.
  • We know someone who lived through that shipwreck. Conhecemos alguém que sobreviveu a este naufrágio.
  • How did he know you lived? Como ele sabia que você sobreviveu?
  • No one has seen her and lived. Ninguém que a viu sobreviveu.
- Click here to view more examples -
VIII)

mora

VERB
Synonyms: lives, resides
  • He lived across the street from our house. Ela mora do outro lado da rua.
  • So you don't know where he lived. Então não sabe onde ele mora?
  • Where did you say you lived? Onde você disse que mora?
  • How long have you lived there? Há quanto tempo já mora lá?
  • I think he lived here about a year. Acho que mora aqui a cerca de um ano.
  • Then she lived on this boat for ten years? Então, ela mora neste barco há dez anos?
- Click here to view more examples -
IX)

vivo

VERB
Synonyms: alive, live
  • Did your mother have any children that lived? A tua mãe ainda tem algum filho vivo?
  • A kinder, better man never lived. Tão gentil, o melhor homem vivo.
  • And he lived to tell the tale? Ele está vivo para contar?
  • He was insane when he lived. Ele era louco quando vivo.
  • This place looks lived in. Este sítio parece vivo por dentro.
  • I wished he'd lived forever. Oxalá ainda estivesse vivo.
- Click here to view more examples -
X)

duração

VERB
  • ... this limbo is short lived. ... este limbo seja de curta duração.
  • But they were short-lived. Mas eles tinham pouca duração.
  • ... of a single-handed defense are short-lived. ... em se defender sozinha, são de curta duração.
  • ... this is a short-lived paradise. ... isto é um paraíso de curta duração.
  • ... me her future was short-lived. ... -me que o futuro dela era de curta duração.
  • ... that it appeared to be short-lived. ... que parecia ser de curta duração.
- Click here to view more examples -

suffered

I)

sofreu

VERB
  • He suffered a surge of electricity. Ele sofreu uma descarga eléctrica maciça.
  • She suffered brain damage. Ela sofreu danos cerebrais.
  • This operation has suffered enough setbacks. A operação já sofreu muitos atrasos.
  • My family suffered, man, for lack of potatoes. A minha família sofreu com a falta de batata.
  • I understand you suffered a loss of consciousness. Vi que sofreu perda de consciência.
  • The county suffered some sort of power failure. O município sofreu uma queda de energia.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
  • It must have suffered in the storm. Deve ter sofrido na tempestade.
  • I have suffered from great pressure. Eu tenho sofrido uma grande pressão.
  • I had always suffered being an only child. Eu sempre tinha sofrido por ser filho único.
  • You must have suffered. Deve ter sofrido muito.
  • It must have suffered in the storm. Deve ter sofrido com a tempestade.
  • You must have really suffered. Você deve ter sofrido muito.
- Click here to view more examples -

sustained

I)

sustentado

VERB
  • This world would have sustained our people. Este mundo teria sustentado o nosso povo.
  • Pleased not to have sustained a positive loss, ... Satisfeito por não ter sustentado uma perda positiva, ...
  • ... some speculate could have possibly sustained life on the planet. ... segundo alguns, pode ter sustentado a vida no planeta.
  • ... will provide the conditions necessary for sustained economic growth. ... proporcionará as condições necessárias para o crescimento económico sustentado.
  • ... unfortunately the civilization it is not sustained for if alone if ... ... infelizmente a civilização não é sustentado para se só se ...
  • Well, you sustained a sizable knock to your head. Bem, você está sustentado uma considerável batido na cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • No damage was sustained. Nenhum dano foi sofrido.
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • If so, he could have sustained a hematoma even with ... Se estava, pode ter sofrido um hematoma mesmo com ...
  • ... entitled to compensation for damage sustained personally; ... com direito à reparação do dano pessoalmente sofrido;
  • ... an injury which is sustained by a person in ... ... », qualquer ferimento sofrido por uma pessoa durante ...
- Click here to view more examples -
III)

sofreu

VERB
  • It has sustained heavy damage to its outer hull. Sofreu sérias avarias no casco externo.
  • You sustained some serious brain damage. Você sofreu alguns danos sérios no cérebro.
  • She sustained a head injury. Ela sofreu um traumatismo craniano.
  • Sustained some kind of injury. Sofreu algum tipo de ferimento.
  • She sustained neurological damage. Ela sofreu danos neurológicos.
  • She sustained a concussion. Ela sofreu uma concussão.
- Click here to view more examples -
IV)

mantido

VERB
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • ... the surge cannot be sustained indefinitely. ... das tropas não pode ser mantido indefinidamente.
  • "who has sustained us, who has enabled us to ... "que nos tem mantido, que nos permitiu ...
  • - Sustained, what? - Mantido o quê?
- Click here to view more examples -
V)

contínuo

VERB
  • What he needs is sustained treatment. O que ele precisa é de tratamento contínuo.
  • ... was long-term, sustained. ... foi de longo prazo, contínuo.
  • It's a sustained beam É um raio contínuo.
  • ... the main stream was sustained, but with only two ... ... o fluxo principal era contínuo, mas com duas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoiado

VERB
VII)

prolongados

VERB
  • ... the result of the vote with loud and sustained applause) ... o resultado da votação com vivos e prolongados aplausos)
  • (Loud and sustained applause) (Aplausos fortes e prolongados)

underwent

I)

submeteu

VERB
  • violet underwent 8 surgeries at her brother's ... Violet submeteu-se a 8 cirurgias feitas por seu irmão ...
  • ... into the hospital where he underwent painful treatment. ... um hospital Aonde se submeteu a um doloroso tratamento.
  • ... into the hospital where he underwent painful treatment. ... a um hospital Onde se submeteu a um doloroso tratamento.
- Click here to view more examples -
II)

sofreu

VERB
  • Your brother-in-law underwent several experiments. O seu cunhado sofreu diversas experiências.
  • Your brother-in-law underwent several experiments. Seu cunhado sofreu vários experimentos.
  • ... ended, my whole neighborhood underwent a demographic shift. ... acabou, minha vizinhança inteira sofreu uma modificação demográfica.
  • ... the man behind it, underwent a major crisis. ... por trás disso tudo, sofreu uma grave crise.
- Click here to view more examples -

has undergone

I)

sofreu

VERB
  • The social and political situation has undergone profound changes in the past ... A situação política e social sofreu profundas modificações na última ...
  • You would never guess that she has undergone Você nunca iria adivinhar que ela sofreu
  • ... stood upright, our skeleton has undergone many changes. ... ficou ereto, nosso esqueleto sofreu muitas mudanças.
  • The president has undergone an ordeal, but from a ... O Presidente sofreu uma experiência difícil, mas de um ...
- Click here to view more examples -
II)

submeteu

VERB

endured

I)

suportou

VERB
  • They will be evidence of what you have endured. Elas serão evidência do que você suportou.
  • You endured so much and it was all in vain. Suportou tanto e foi tudo em vão.
  • And to think my sweet mother endured all this for my ... E pensar que minha doce mãe suportou tudo isso em meu ...
  • Endured long responsibility of managing ... Você suportou por muito tempo a responsabilidade de administrar ...
  • ... what no one on earth has endured before. ... o que mais ninguém na terra suportou antes.
- Click here to view more examples -
II)

resistiu

VERB
  • Why do you think it's endured? Por que acha que ela resistiu?
  • He endured where you could not. Ele resistiu e você näo.
  • But she endured it all to become who she ... Porém, resistiu a tudo até conseguir ser quem ...
  • He endured where you could not. EIe resistiu onde você não pôde.
- Click here to view more examples -
III)

sofrido

VERB
  • But believe me, we've all endured pain. Mas, acreditem, todos nós temos sofrido a dor.
  • How many flesh wounds have you endured? Quantas feridas superficiais têm sofrido?
  • He said she must've endured great suffering to have thrown ... Ele disse que ela deve ter sofrido muito para ter jogado ...
  • ... will embrace, the pain she had endured ... abrace.a dor que ela tenha sofrido.
  • Do you know the pain I've endured? Você sabe a dor que eu tenho sofrido?
- Click here to view more examples -
IV)

sofreu

VERB
  • One of these planets endured a hostile infancy. Um desses planetas sofreu uma infância hostil.
  • This man endured a remarkable amount of ... Este homem sofreu uma quantidade notável de ...
  • it has endured years and decades of ... que sofreu anos e décadas de ...
  • You'il forget all the suffering you've endured. Esquecerá tudo o que sofreu.
  • ... and the tragedy you endured. ... e da tragédia que sofreu.
- Click here to view more examples -
V)

aturaram

VERB
VI)

padecido

VERB
VII)

aguentou

VERB
Synonyms: handle, lasted
  • The people have endured far worse. O povo já aguentou muito mais.
  • And you, dear mother, endured it most of all ... E você, mãe querida, aguentou isso mais que todos ...
VIII)

enfrentou

VERB
Synonyms: faced, confronted, braved
  • I can only imagine the pain you must have endured. Só posso imaginar a dor que enfrentou.
  • ... of the most traumatic ordeal she has ever endured. ... do martírio mais traumático que já enfrentou.
  • The physical deformities he endured, abandoned by his ... As deformidades físicas que ele enfrentou, abandonado por seus ...
  • You have endured much hardship on my ... Você enfrentou muitas dificuldades em meu ...
- Click here to view more examples -

felt

I)

senti

VERB
Synonyms: feel
  • I felt its breath on my face. Senti o seu respirar na minha cara.
  • I have never felt anything like it. Nunca senti nada como isso.
  • I felt that he was getting cold. Senti que ele estava ficando frio.
  • I felt you'd no longer stand by me. Senti que não ficaria comigo.
  • I felt like a proud father. Me senti como um pai orgulhoso.
  • I felt a great relief. Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)

feltro

VERB
  • What do you think of felt? O que você acha de feltro?
  • At least the cup is lined with felt. Ao menos o copo é feito de feltro.
  • A magic marker, a felt pen! Uma caneta com ponta de feltro!
  • ... one on her finger with a felt pen. ... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
  • It's got a new felt. Eu tenho um feltro novo.
  • It's a bit of felt and a tassel. É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)

achava

VERB
Synonyms: thought, believed
  • I felt that game was never going to end. Achava que aquele jogo não acabaria.
  • You did what you felt was right. Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
  • He felt it was his duty. Ele achava que era o dever dele.
  • I felt they were too similar and got frustrated. Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
  • Still felt that we had a future together. Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
  • He felt a more advanced lab was required. Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)

achou

VERB
Synonyms: found, thought, figured
  • She felt that these were extraordinary circumstances. Ela achou que essa era uma circunstância especial.
  • He did what he felt was right. Ele fez o que achou estar certo.
  • He felt great things. Ele achou grandes coisas.
  • You did what you felt you had to. Você fez o que achou que devia.
  • He felt he should do the right thing. Achou que estava fazendo a coisa certa.
  • He felt it was his duty. Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)

sinto

VERB
Synonyms: feel, feeling, sorry, sense
  • I always felt lucky. Eu sempre sinto a sorte.
  • I felt this way for a long time. Sinto isto há muito tempo.
  • It felt like you were somewhere else. Sinto como se você estivesse em outro lugar.
  • I felt people in their houses. Eu sinto pessoas em suas casa.
  • One felt as an aid shout. Eu sinto um pedido de socorro.
  • I felt like a monster. Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit, sit down, senses
  • How long have you felt sick? Há quanto tempo se sente doente?
  • A lot of people felt like they knew her. Muita gente sente que a conhecia.
  • When she gets to feel what you felt. Quando ela sentir o que você sente.
  • You felt confident around your people? Se sente confiante perto de seu pessoal?
  • How long you felt like this? Há quanto tempo se sente assim?
  • She felt that everything conspired against her. Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)

parecia

VERB
  • I just felt like you weren't in the tub. Não parecia que estavam na banheira.
  • It felt like a real date. Parecia um verdadeiro encontro.
  • I felt that game was never going to end. Parecia que o jogo não acabaria nunca.
  • Because it felt so real. Porque parecia tão real.
  • It felt like he made that decision on his own. Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
  • You know, it just felt right. Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)

achei

VERB
Synonyms: found, thought, figured
  • I always felt there were two kinds of people. Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
  • I felt it was respectful at the time. Na altura, achei respeitável.
  • I felt my opinion would be welcomed. Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
  • I felt that we should talk first. Achei que devíamos conversar primeiro.
  • I felt like we were just getting started. Achei que ainda estávamos começando.
  • And it felt amazing. E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -

feel

I)

sentir

VERB
Synonyms: sense, experience, felt, smell
  • You could feel the tension building, couldn't you? Dava para sentir a tensão crescendo, não?
  • How is that supposed to make us feel? Como deveríamos nos sentir agora?
  • You have to feel its weight. Tens que sentir o seu peso.
  • Can you feel all those vibrations? Pode sentir essas vibrações?
  • You must feel some sympathy for him? Deve sentir alguma simpatia por ele.
  • I thought this would make him feel safe again. Pensei que isto o fizesse sentir seguro novamente.
- Click here to view more examples -
II)

sinto

VERB
Synonyms: feeling, sorry, sense, felt
  • I feel my heart pounding in my ears. Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I feel like a kid again. Me sinto um garoto novamente.
  • I feel like a science experiment. Me sinto como um experimento científico.
  • I feel so socially accepted. Me sinto socialmente aceita.
  • I feel as if we're starting all over again. Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sente

VERB
Synonyms: sit, sit down, felt, senses
  • Why do you feel ashamed? Por que se sente envergonhado?
  • Where would you feel safe? Onde se sente segura?
  • After a time, you don't feel the shame. Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
  • Did not feel something between us? Sente algo entre a gente?
  • He knows how you feel about them. Sabe o que sente por eles.
  • How do you feel about flying at night? Como você se sente sobre voar a noite?
- Click here to view more examples -
IV)

sensação

NOUN
  • He adores the feel of money. Ele adora a sensação do dinheiro.
  • How does this feel? Como é esta sensação?
  • What does music feel like? Qual a sensação causada pela música?
  • The feel of it on my skin in my pores. A sensação dela na minha pele e nos meus poros.
  • It did feel good saving those people. Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
  • Helps me to feel secure. Me dá uma sensação de segurança.
- Click here to view more examples -
V)

acha

VERB
Synonyms: think
  • Do you feel it suits you? Acha que fica bem nele?
  • You feel like everything you did was in vain. Acha que tudo o que fez não serviu para nada.
  • You feel you had any problems? Você acha que teve problemas?
  • How would you feel about going back? O que acha de voltar la?
  • How do you feel about your challenger? O que acha do seu adversário?
  • How do you feel? O quê você acha?
- Click here to view more examples -

sensed

I)

detetei

VERB
II)

sentiu

VERB
Synonyms: felt, feel, smelled
  • You sensed hesitation in me before. Sentiu hesitação comigo antes?
  • Maybe it sensed something. Talvez ele sentiu algo.
  • She sensed our presence during our descent. Ela sentiu nossa presença durante nossa descida.
  • He sensed there was a window in the room. Sentiu que havia uma janela no quarto.
  • Was that shudder the same shudder he sensed? Seria este arrepio o mesmo que ele sentiu?
- Click here to view more examples -
III)

pressentiu

VERB
  • It sensed the poison. Ele pressentiu o veneno.
  • Well, he sensed his demise ahead of time. Bem, ele pressentiu a sua morte antes do tempo.
  • You sensed who I was back when I was ... Você pressentiu quem eu era.quando estava ...
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: picked up, captured
  • The shuttle should have sensed it. A nave deveria ter captado.

smelled

I)

cheirava

VERB
Synonyms: reeked, stank, stunk, snorted
  • She smelled of paint. Ela cheirava a tinta.
  • That air smelled mighty good up there. O ar cheirava forte lá em cima.
  • It probably smelled a lot like this room. Provavelmente cheirava como este aqui.
  • The one who smelled so good? Aquela que cheirava tão bem?
  • You said you smelled to her perfume in the cave. Disse que a caverna cheirava ao perfume dela.
- Click here to view more examples -
II)

fedia

VERB
Synonyms: stank, reeked, stunk
  • You told me I smelled. -Você me disse que eu fedia.
  • - Her hair smelled. - O cabelo dela fedia.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals