Upheld

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Upheld in Portuguese :

upheld

1

acolhido

VERB
  • ... here to see it's upheld. ... aqui para ver o que é acolhido.
  • ... good chance of being upheld, so she set up ... ... boa chance de ser acolhido, então ela montou ...
2

confirmou

VERB
Synonyms: confirmed
3

defendido

VERB
  • ... of law which is not being upheld; ... de direito que não está a ser defendido;
  • ... of law is always upheld. ... de direito seja sempre defendido.
4

mantida

VERB
  • ... our opinion, this interpretation must not be upheld. ... esta interpretação não deve ser mantida.
  • ... ensuring that transparency is upheld as well as assuring that the ... ... garantia de que a transparência seja mantida, de que o ...
  • The appearance of the law must be upheld. A aparência da Lei deve ser mantida.
- Click here to view more examples -
5

sustentado

VERB
  • ... for feeling that you have not upheld your side of the ... ... para sentir que não têm sustentado o seu lado da ...
6

cumpridas

VERB
  • ... be confident that such standards are upheld in all cases. ... de que essas normas são cumpridas em todos os casos.

More meaning of Upheld

welcomed

I)

bem-vindas

VERB
Synonyms: welcome
  • Most welcomed news, is it not, ... Notícias muito bem-vindas, não é, ...
  • Well, that will be welcomed news for the board. Bem, será notícias bem-vindas para a comissão.
  • ... , which are to be particularly welcomed. ... e que são particularmente bem-vindas.
  • Yes, most welcomed. Sim, muito bem-vindas.
- Click here to view more examples -
II)

acolheu

VERB
Synonyms: hosted
  • We welcomed her into our village. Toda a aldeia a acolheu.
  • This place has always welcomed me with open arms. Este lugar tem sempre me acolheu de braços abertos.
  • You never welcomed her. Você nunca a acolheu.
  • ... her fantastic family who have welcomed me so kindly ... sua fantástica família que me acolheu tão carinhosamente,
  • ... our journey, she welcomed us into her home and shared ... ... nossa jornada, ela nos acolheu em sua casa e contou ...
- Click here to view more examples -
III)

saudou

VERB
Synonyms: greeted, hailed, saluted
  • It also welcomed the decision by some ... Também saudou a decisão, por parte de alguns ...
  • He positively welcomed the kind of future that the web ... Ele saudou positivamente o tipo de futuro que a web ...
  • It also welcomed the Commission's intention ... O Conselho saudou ainda a intenção da Comissão ...
  • ... , which the Commission welcomed yesterday, show that ... ... , que a Comissão saudou ontem, mostram que ...
- Click here to view more examples -
IV)

saudado

VERB
Synonyms: greeted, hailed, saluted
  • That was welcomed at the time. Isso, na altura, foi saudado.
  • ... of women, is to be strongly welcomed and supported. ... das mulheres, deve ser vivamente saudado e apoiado.
  • ... sign that should be welcomed as positive. ... sinal que deve ser saudado como positivo.
  • ... start on that, which is to be welcomed. ... primeiro passo nesse sentido, facto que deve ser saudado.
- Click here to view more examples -
V)

congratulou

VERB
Synonyms: congratulated
  • I would have welcomed you with open arms. Eu teria congratulou-se com você de braços abertos.
VI)

recebido

VERB
Synonyms: received, gotten, greeted
  • Each table will be welcomed with an assortment of ... Cada mesa será recebido com uma variedade de ...
  • Being welcomed into the village like sons ... Ser recebido na vila como filhos ...
  • ... which is to be welcomed with open arms. ... o que deve ser recebido de braços abertos.
  • ... light heart that many have welcomed secession. ... coração leve que muitos têm recebido a secessão.
  • I never thought to be welcomed in this cordial way ... Nunca pensei em ser recebido desta forma tão cordial ...
  • ... it is an honor to be welcomed to your city. ... que é uma honra ser recebido em sua cidade.
- Click here to view more examples -

greeted

I)

cumprimentou

VERB
Synonyms: complimented
  • The man who greeted you, who is he? Quem é o homem que o cumprimentou?
  • And he greeted me in his usual cheerful way. E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
  • When you greeted them this morning at least they replied! Quando você os cumprimentou esta manhã ao menos responderam!
  • She greeted the boss, radiant, because today was the ... Ela cumprimentou o chefe, radiante, porque hoje era o ...
  • Did you notice the fellow who greeted me at the elevator ... Você viu o rapaz que me cumprimentou na frete do elevador ...
- Click here to view more examples -
II)

saudado

VERB
Synonyms: hailed, welcomed, saluted
  • Anyone who said that would be greeted with enthusiasm. Quem quer que dissesse isto, seria saudado com entusiasmo.
  • He is greeted by a group in traditional dress. Será saudado por um grupo em trajes típicos.
  • He would have greeted me differently. Eu teria saudado de outra forma.
  • Which was greeted with some enthusiasm by my friends. O que foi saudado com entusiasmo pelos meus amigos.
  • Walked in, was greeted by two fellas squatting. Entrei, e fui saudado por dois tipos agachados.
- Click here to view more examples -
III)

recebidos

VERB
  • They were greeted with great enthusiasm everywhere and fanfare. Já que foram recebidos com grande entusiasmo em todos os lugares
  • ... entirely on mice will be greeted with skepticism, unless ... ... inteiramente em ratos serão recebidos com ceticismo, a menos que ...
  • When we arrive, we'il be greeted by a Vulcan elder ... Quando chegarmos, seremos recebidos por um ancião vulcano ...
- Click here to view more examples -
IV)

saudou

VERB
Synonyms: welcomed, hailed, saluted
  • Why haven't you greeted us? Por que não nos saudou?
  • Fresh alr greeted me. O ar fresco saudou-me.
  • ... leapt out of bed and greeted the day with much enthusiasm ... ... saltou da cama e saudou o dia com entusiasmo ...
  • ... This is the view that greeted the author... ... Esta é a vista que saudou o autor -Dez.
- Click here to view more examples -
V)

acolhido

VERB
  • I am greeted with open smiles and looks ... Sou acolhido com sorrisos e olhares ...
VI)

recepcionados

VERB
Synonyms: received

nestled

I)

aninhado

VERB
  • Is still nestled by your side. Ainda está aninhado ao seu lado.
  • I like to feel tucked in, nestled in. Gosto de me sentir aninhado.
  • The children were nestled all snug in their beds, As crianças foram todas aninhado confortavelmente em suas camas,
  • ... seeing all that shellfish nestled on ice in the crate put ... ... ver aquele marisco todo aninhado no gelo abriu- ...
  • Oh, it's nestled in the catskills. Oh, ele está aninhado nas montanhas Catskill.
- Click here to view more examples -
II)

situado

VERB
Synonyms: situated, located, set
III)

abrigado

VERB
IV)

acolhido

VERB
V)

acomodado

VERB

accomodated

I)

acomodado

VERB
II)

acolhido

VERB

confirmed

I)

confirmou

VERB
Synonyms: upheld
  • The voice confirmed it in the middle of the night. A voz confirmou isso no meio da noite.
  • The market clerk confirmed the story. O caixa do mercado confirmou a história.
  • And your guy confirmed my alibi. E o outro homem confirmou o meu álibi.
  • She confirmed the antidepressants. Ela confirmou o uso de antidepressivos.
  • Her father confirmed it in the newspaper. O pai dela confirmou, no jornal.
  • The hotel staff confirmed it. A equipe do hotel confirmou.
- Click here to view more examples -

defender

I)

defensor

NOUN
  • I am the public defender appointed to your case. Eu sou o defensor público do seu caso.
  • Mysterious defender of the city. Misterioso defensor da cidade.
  • Another defender of the helpless maiden? Outro defensor da donzela em apuros?
  • It is the greatest defender of the fans. Ele é o maior defensor dos fãs.
  • Except he's also chief defender of the faith. Só que também é o grande defensor da fé.
  • You may ask for a defender. Pode exigir um defensor.
- Click here to view more examples -
II)

zagueiro

NOUN
  • He dribbles past one defender... two ... Ele dribla um zagueiro... dois ...

maintained

I)

mantido

VERB
  • Man has maintained an unhealthy interest. O homem tem mantido um interesse doentio.
  • First excitation state is being maintained. Está a ser mantido o primeiro estado de excitação.
  • Battleship must be maintained in its current condition. Deve ser mantido na sua situação actual.
  • The emperor wants this one maintained. O imperador quer que esse seja mantido.
  • But children thrive where a regular pattern is maintained. Mas as crianças prosperam onde um padrão regular é mantido.
  • I could've maintained communication silence and not given ... Eu poderia ter mantido silêncio de comunicação e não dar a ...
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
  • He maintained a sense of humor. Ele manteve um sentido de humor.
  • ... with dignity and strength and maintained a strong family bond. ... com dignidade e força e manteve um forte vínculo familiar.
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer, manteve a declaração de inocente e disse ...
  • ... being disturbed, that's maintained its integrity for hundreds ... ... foi perturbada, que manteve sua integridade por centenas ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Ele manteve aquele curso até que saiu da órbita do satélite ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Manteve essa rota até sair do raio de alcance do satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • It seems to be very well maintained. Parece ser muito bem conservado.
  • ... older model, but well maintained. ... velho modelo, mas bem conservado.
  • ... while the micronucleus may be maintained in the cytoplasm. ... enquanto que o micronúcleo é conservado no citoplasma.
  • ... his body can be maintained. ... seu corpo pode ser conservado.
  • ... , this place is maintained very well ... , esse lugar está bem conservado.
  • ... today with a $1, 000 handgun, nicely maintained. ... hoje tem um revólver de mil dólares, bem conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentou

VERB
  • My teacher maintained that it's handy for both offense and ... Meu professor sustentou que isso é útil para o ataque e ...
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer.sustentou a sua inocência.e disse ...
  • ... one association of importers maintained that the imposition of ... ... uma associação de importadores sustentou que a instituição de ...
  • The Commission has always maintained that decisions in the field of ... A Comissão sustentou sempre que as decisões no domínio da ...
- Click here to view more examples -
V)

manutenção

VERB
  • The house needs to be maintained. A casa precisa de manutenção.
  • Just more plumbing to be maintained, isn't it? Mais canalização para manutenção. não é?
  • ... would have happened if that clinic shelter had been maintained. ... teria acontecido se o abrigo da clínica tivesse tido manutenção.
  • ... how badly this building is maintained. ... quão má é a manutenção deste edifício.
  • ... and that it be maintained in its current form. ... , e à sua manutenção na forma que actualmente tem.
  • ... important ones, are working and properly maintained. ... importantes, estão funcionando direito, e tendo boa manutenção.
- Click here to view more examples -
VI)

atualizados

VERB

kept

I)

mantido

VERB
  • And you've kept me a prisoner. Mas tens me mantido tua prisioneira.
  • You said this location was kept secret from everyone! Disse que este lugar era mantido em segredo!
  • Something is being kept very, very quiet. Algo está a ser mantido muito em segredo.
  • I was afraid we might have kept you awake. Estava com medo que te tivéssemos mantido acordada.
  • Everything was kept exactly the way it was in then. Tudo foi mantido exatamente como estava na época.
  • Everything had to be kept secret. Tudo tinha de ser mantido em segredo.
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
  • Who do you think kept all of this together? Quem você acha que manteve tudo isso junto?
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • You kept him here as an alibi for yourself. Você o manteve aqui como um álibi para você mesmo.
  • Impressive how long she kept your secret. Impressionante o tempo que ela manteve seu segredo.
  • This mosquito bite kept me awake. Esta picada de mosquito me manteve acordado.
  • You have kept your word. Você manteve sua palavra.
- Click here to view more examples -
III)

guardado

VERB
  • I really hope you kept his number. Espero que tenhas guardado o número dele.
  • I only hope she's kept her secret. Só espero que ela tenha guardado o seu segredo.
  • I have kept your secret hidden longer than you imagine. Tenho guardado seu segredo há mais tempo do que imagina.
  • Do you know where he might have kept it? Sabes onde ele pode ter guardado?
  • It keeps on being very well kept. Ele ainda está muito bem guardado.
  • So where is the knowledge for this incredible organisation kept? Então onde está guardado o conhecimento desta inacreditável organização?
- Click here to view more examples -
IV)

continuou

VERB
  • And he kept all these mixed up colors. E ele continuou todas essas cores misturadas.
  • Life kept laughing at me. A vida continuou rindo de mim.
  • He kept on saying he couldn't live without her. Ele continuou dizendo que não podia viver sem ela.
  • He kept eating and thinking. Continuou a comer e a pensar.
  • He kept grabbing me. Ele continuou me agarrando.
  • And she kept calling. E ela continuou ligando.
- Click here to view more examples -
V)

ficava

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • The right ventricle kept falling off. O ventrículo direito ficava caindo.
  • She kept texting me. Ela ficava me enviando mensagem.
  • I kept saying no. Eu ficava dizendo não.
  • I kept saying somebody's name? Eu ficava dizendo o nome de alguém?
  • He kept offering me his coat. Ficava me oferecendo o casaco.
  • He kept pointing at me. Ficava apontando para mim.
- Click here to view more examples -
VI)

conservados

VERB
  • Will this data be kept? Estes dados serão conservados?
  • Such records shall be kept for at least five years. Estes registos devem ser conservados pelo menos durante 5 anos.
  • Downloaded data are kept in a format that can be used ... Os dados descarregados serão conservados num formato que possa ser utilizado ...
  • These records shall be kept for at least six ... Esses registos são conservados durante pelo menos seis ...
  • ... copies thereof, shall be kept without time limitation. ... cópias de reserva, são conservados sem limite de prazo.
  • ... having been slaughtered, they must be kept chilled; ... abate, devem ser conservados refrigerados;
- Click here to view more examples -
VII)

parava

VERB
  • Because one player kept looking up at me. Porque um jogador não parava de olhar para mim.
  • He just kept hitting your dad. Ele não parava de bater no seu pai.
  • This fella kept pushing me. Aquele cara não parava de me empurrar.
  • But he just kept going on and on about you. Mas ele não parava de falar de si.
  • But she kept insisting, so. Mas não parava de insistir, portanto.
  • And infantry that just kept on coming. Não parava de chegar infantaria.
- Click here to view more examples -
VIII)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
  • He kept buying me drinks. Ele ficou me pagando bebidas, estou muito bêbado.
  • I mean she kept most of her clothes on. Ela ficou com a maior parte da roupa.
  • Kept most of the million. E ficou com o dinheiro.
  • You kept that tape? Você ficou com a fita?
  • The bank kept it all! O banco ficou com tudo.
  • He kept saying something about the plane being more there. Ficou falando algo do avião.
- Click here to view more examples -

persisted

I)

persistente

VERB
  • He said he didn't want to, but you persisted. Ele não quer, mas você é persistente.
II)

mantida

VERB

retained

I)

retidos

VERB
Synonyms: withheld, stranded
  • Retained amounts for risk avoidance Montantes retidos para prevenir riscos
  • The following should be retained in the archives for the ... Os seguintes elementos devem ser retidos nos arquivos durante o ...
  • ... that residual vapours are retained in the container after unloading ... ... que os vapores residuais fiquem retidos no reservatório depois da descarga ...
  • ... those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate ... ... esses ajustamentos directamente nos resultados retidos (ou, se apropriado ...
  • ... or services that are retained either for final consumption by the ... ... ou serviços que são retidos para consumo final pela ...
- Click here to view more examples -
II)

mantido

VERB
  • ... and cold enough to have retained this envelope of gases. ... e frios.para ter mantido este invólucro de gases.
  • ... that the 75 % threshold should be retained. ... que o limiar de 75 % deve ser mantido.
  • ... we had included in our report was not retained. ... tínhamos inserido no nosso relatório, não se tenha mantido.
  • ... of nets on board and size of fish retained onboard. ... das redes e tamanho do pescado mantido a bordo.
  • ... and should therefore be retained; ... e deve, por isso, ser mantido;
- Click here to view more examples -
III)

reteve

VERB
Synonyms: withheld
  • You just retained me. Você só me reteve.
  • But my life has retained certain traits of the catastrophe that ... Mas a minha vida reteve certos traços da catástrofe que o ...
  • Saw it, retained it, used it in my ... Viu, reteve e usou em meu ...
  • ... sealed environment, which retained the heat and moisture inside. ... ambiente isolado, que reteve o calor e a humidade.
  • She's retained the information subconsciously. Ela reteve a informação no subconsciente.
- Click here to view more examples -
IV)

conservados

VERB
  • Records shall be retained for at least five ... Os registos de contabilidade devem ser conservados durante pelo menos cinco ...
  • ... and records must be retained for at least two years. ... devendo os registos ser conservados durante pelo menos dois anos.
  • ... whose data are exchanged, retained and stored. ... cujos dados são trocados, conservados e armazenados.
  • ... which the data were retained and the date on ... ... qual os dados foram conservados e a data em ...
  • ... has previously been declared as retained or conditioned waste, shall ... ... previamente declarados como resíduos conservados ou acondicionados, deve ...
- Click here to view more examples -
V)

manteve

VERB
  • Through all this she's retained a youthful sense of ... Apesar de tudo isso ela manteve um jovial senso de ...
  • It has retained a certain level of profitability, but not ... Manteve uma certa rendibilidade, mas não a ...
  • She has retained the Presidency in an improbable comeback in the ... Ela manteve a presidência e uma improvável virada nas ...
- Click here to view more examples -
VI)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded, tucked

sustained

I)

sustentado

VERB
  • This world would have sustained our people. Este mundo teria sustentado o nosso povo.
  • Pleased not to have sustained a positive loss, ... Satisfeito por não ter sustentado uma perda positiva, ...
  • ... some speculate could have possibly sustained life on the planet. ... segundo alguns, pode ter sustentado a vida no planeta.
  • ... will provide the conditions necessary for sustained economic growth. ... proporcionará as condições necessárias para o crescimento económico sustentado.
  • ... unfortunately the civilization it is not sustained for if alone if ... ... infelizmente a civilização não é sustentado para se só se ...
  • Well, you sustained a sizable knock to your head. Bem, você está sustentado uma considerável batido na cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

sofrido

VERB
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • No damage was sustained. Nenhum dano foi sofrido.
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • If so, he could have sustained a hematoma even with ... Se estava, pode ter sofrido um hematoma mesmo com ...
  • ... entitled to compensation for damage sustained personally; ... com direito à reparação do dano pessoalmente sofrido;
  • ... an injury which is sustained by a person in ... ... », qualquer ferimento sofrido por uma pessoa durante ...
- Click here to view more examples -
III)

sofreu

VERB
  • It has sustained heavy damage to its outer hull. Sofreu sérias avarias no casco externo.
  • You sustained some serious brain damage. Você sofreu alguns danos sérios no cérebro.
  • She sustained a head injury. Ela sofreu um traumatismo craniano.
  • Sustained some kind of injury. Sofreu algum tipo de ferimento.
  • She sustained neurological damage. Ela sofreu danos neurológicos.
  • She sustained a concussion. Ela sofreu uma concussão.
- Click here to view more examples -
IV)

mantido

VERB
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • ... the surge cannot be sustained indefinitely. ... das tropas não pode ser mantido indefinidamente.
  • "who has sustained us, who has enabled us to ... "que nos tem mantido, que nos permitiu ...
  • - Sustained, what? - Mantido o quê?
- Click here to view more examples -
V)

contínuo

VERB
  • What he needs is sustained treatment. O que ele precisa é de tratamento contínuo.
  • ... was long-term, sustained. ... foi de longo prazo, contínuo.
  • It's a sustained beam É um raio contínuo.
  • ... the main stream was sustained, but with only two ... ... o fluxo principal era contínuo, mas com duas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoiado

VERB
VII)

prolongados

VERB
  • ... the result of the vote with loud and sustained applause) ... o resultado da votação com vivos e prolongados aplausos)
  • (Loud and sustained applause) (Aplausos fortes e prolongados)

sustainable

I)

sustentável

ADJ
Synonyms: sustained
  • This level of consumption is simply not sustainable. Esse nível de consumo simplesmente não é sustentável.
  • My sustainable energy project. Meu projeto de energia sustentável.
  • How can we achieve this sustainable mobility? Como poderemos obter essa mobilidade sustentável?
  • It takes attention away from real sustainable energy. Tira a atenção da verdadeira energia sustentável.
  • That end must be sustainable development. Esse fim tem que ser o desenvolvimento sustentável.
  • What is a sustainable mode of life? O que é uma vida sustentável?
- Click here to view more examples -
II)

duradoura

ADJ
  • Ways towards a sustainable agriculture Pistas para uma agricultura duradoura
  • ... respect the criteria for doing so in a sustainable fashion; ... respeitar os critérios numa base duradoura;
  • ... to any effective, sustainable solution to the unemployment problem. ... a uma solução efectiva e duradoura do problema do desemprego.
  • ... is a very good example of sustainable agriculture. ... constitui uma excelente ilustração da agricultura duradoura.
  • ... reach them on a sustainable basis. ... atingi-los numa base duradoura.
  • ... would be either sufficient or sustainable unless the States tackle ... ... será suficiente, nem duradoura, se os Estados não abrirem ...
- Click here to view more examples -

met

I)

conheci

VERB
Synonyms: knew, known
  • I met this guy. Eu conheci este cara.
  • I met with him today. Eu o conheci hoje.
  • I never met a man so tired of being alive. Nunca conheci um homem tão cansado de estar vivo.
  • I met your mother the following year. Conheci a tua mãe no ano seguinte.
  • I never even met her. Nem sequer a conheci.
  • I met her in a flower market. A conheci numa floricultura.
- Click here to view more examples -
II)

encontrou

VERB
Synonyms: found, find, encountered
  • Where she met this man. Onde encontrou este homem.
  • So you never met her? Então nunca a encontrou?
  • She says she met these guys in a bar. Ela disse que encontrou esses caras em um bar.
  • When you met this broad, you denied the window. Quando você encontrou isto, você a negou.
  • Have you ever met the enemy? Você já encontrou o inimigo?
  • Have you met her yet? Você já encontrou ela?
- Click here to view more examples -
III)

reuniu

VERB
  • Has she met with the monks again? Ela se reuniu com os monges de novo?
  • Our armies met on the coast. Nossos exércitos reuniu na costa.
  • The board met this morning. O conselho se reuniu hoje de manhã.
  • Has your backup met the rest of the team members? O seu parceiro se reuniu com o resto da equipe?
  • He has met in secret with those cardinals that ... Ele se reuniu em segredo com os cardeais que o ...
  • Destroy met throughout your life about ... Destrua reuniu toda a sua vida sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

atendidas

VERB
  • Your needs shall be met. Suas necessidades serão atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que suas exigências sejam atendidas.
  • ... tell you their needs aren't being met? ... diz que suas necessidades não estão sendo atendidas?
  • ... situation in which they could be met. ... situação na qual pudessem ser atendidas.
  • ... unless his demands are met. ... , se suas exigências não forem atendidas.
  • ... unless their demands are met. ... a menos que as suas exigências sejam atendidas.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridas

VERB
  • My needs have not been met. Minhas necessidades não foram cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas condições não são cumpridas.
  • ... certain demands are not met. ... determinadas exigências não forem cumpridas.
  • ... if our demands are not met. ... se as nossas exigências não forem cumpridas.
  • ... if my terms are not met. ... se minhas exigências não forem cumpridas.
  • ... my terms are not met. ... minhas condições não forem cumpridas.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfeitas

VERB
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • There are some preconditions which have to be met. Há condições que devem ser satisfeitas.
  • My demands were not met. As minhas exigências não foram satisfeitas.
  • These two conditions have now been met. Essas duas condições foram já satisfeitas.
  • You have to make needs met and that´s empirical. Você tem que fazer necessidades satisfeitas e that´s empírica.
  • Our material needs are met. Nossas necessidades materiais estão satisfeitas.
- Click here to view more examples -

fulfilled

I)

cumprido

VERB
  • I hold your oath fulfilled. Eu considero seu juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Considero o juramento de vocês cumprido.
  • Once you have fulfilled your destiny. Quando tiver cumprido o seu destino.
  • I hold your oath fulfilled. Tenho o vosso juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Eu ordeno seu juramento cumprido.
  • The decree is not yet fulfilled. O decreto não está ainda cumprido.
- Click here to view more examples -
II)

preenchidas

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • I was happy, fulfilled through work, through ... Eu estava feliz, preenchidas através do trabalho, através ...
  • ... achieve these objectives are not fulfilled. ... atingir esses objectivos não são preenchidas?
  • for everything shall come and 42 be fulfilled, tudo deve vir e 42 ser preenchidas,
  • Women are basically fulfilled as wives and mothers. "as mulheres estão preenchidas enquanto mãe e esposa.
  • ... informed that the aforementioned conditions are fulfilled; ... informado de que as referidas condições se encontram preenchidas;
  • ... the following conditions shall be fulfilled: ... as seguintes condições devem estar preenchidas:
- Click here to view more examples -
III)

satisfeitas

VERB
  • Our hopes were fulfilled. Nossas esperanças foram satisfeitas.
  • ... flesh and communal ambition are fulfilled and accommodated. ... carne e ambição comuns foram satisfeitas e resolvidas.
  • ... the above conditions are not fulfilled. ... as condições supramencionadas não estão satisfeitas.
  • ... is that the conditions are fulfilled and that emphasis is placed ... ... é que as condições sejam satisfeitas e que se privilegie ...
  • ... these conditions have been fulfilled; ... , essas condições estão satisfeitas;
  • ... a result of the treatment, the conditions are fulfilled, ... consequência do tratamento, as condições estão satisfeitas,
- Click here to view more examples -
IV)

realizado

VERB
  • Your wish will be fulfilled. O seu desejo será realizado.
  • At least your last wish would've been fulfilled. Pelo menos o seu último desejo teria se realizado.
  • Your wish will be fulfilled. Seu desejo será realizado.
  • ... of his life was going to be fulfilled. ... da vida dele seria realizado.
  • ... one represents a wish fulfilled. ... uma representa um desejo realizado.
  • Are you satisfied, fulfilled, happy? Está satisfeito, realizado, feliz?
- Click here to view more examples -
V)

atendida

VERB
VI)

concretizada

VERB
Synonyms: achieved
  • ... the prophecy will be fulfilled. ... , a profecia será concretizada.
VII)

reunidas

VERB
  • ... granting of aid are fulfilled ; ... concessão da ajuda estão reunidas;
  • ... television broadcasts if the following conditions are fulfilled: ... um programa televisivo caso se encontrem reunidas as seguintes condições:
  • ... to justify it are no longer fulfilled. ... que a justificam, já não estão reunidas.
  • ... conditions for recognition are no longer fulfilled; ... condições para o reconhecimento deixarem de estar reunidas;
  • ... (4) have not been fulfilled. ... o, n.o 4, não estavam reunidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

respeitadas

VERB
  • ... declare that these conditions have been fulfilled, and to take ... ... declarar que tais condições foram respeitadas e habilitada a tomar ...
  • ... in the Convention can be properly fulfilled; ... na convenção sejam devidamente respeitadas;
  • ... all the obligations under the Convention can be properly fulfilled; ... as obrigações decorrentes da convenção possam ser devidamente respeitadas;
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
- Click here to view more examples -

complied with

I)

cumpridas

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... conditions of the permit are complied with in a strict sense. ... condições da licença sejam cumpridas num sentido estrito.
  • ... strict conditions are not complied with, subsequent non-conforming lots ... ... condições rigorosas não forem cumpridas, os lotes não conformes subsequentes ...
  • ... the Community or have not been complied with. ... Comunidade ou não foram cumpridas.
  • ... the Rules have been complied with meticulously. ... as disposições do Regimento foram escrupulosamente cumpridas.
  • ... this Directive, are not complied with, a Member State ... ... presente directiva, não forem cumpridas, um Estado-Membro ...
- Click here to view more examples -
II)

respeitadas

VERB
  • Our rules should be complied with. As nossas regras devem ser respeitadas.
  • The rules on the cumulation of aid are complied with. São respeitadas as regras em matéria de cumulação.
  • ... preceding subparagraph are not complied with: ... parágrafo anterior não forem respeitadas:
  • ... journey unless the following conditions are complied with: ... viagem se as seguintes condições forem respeitadas:
  • ... origin necessary which must be complied with in the context of a ... ... origem que devem ser respeitadas no contexto de uma ...
- Click here to view more examples -
III)

observadas

VERB
Synonyms: observed, adhered
  • ... the introduction of harmful organisms or have not been complied with. ... a introdução de organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... harmful organisms or have not been complied with. ... organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... that this Directive is being complied with. ... que as disposições da presente directiva são observadas.
- Click here to view more examples -
IV)

satisfeitas

VERB
  • ... that certain circumstances are complied with. ... que certas condições sejam satisfeitas.
  • ... provided that the following conditions are complied with: ... , desde que estejam satisfeitas as seguintes condições:
  • ... unless certain conditions are complied with. ... , salvo se forem satisfeitas determinadas condições.
- Click here to view more examples -

adhered

I)

aderiu

VERB
Synonyms: joined, acceded
  • It has adhered to a policy of ... Aderiu a uma política de ...
  • ... difficult negotiations, the Community adhered to the agreement on textiles ... ... difíceis negociações, a Comunidade aderiu ao acordo sobre têxteis ...
II)

adere

VERB
III)

respeitados

VERB
  • Have these studies been adhered to? Foram respeitados os estudos?
  • ... the minimum requirements must be adhered to, as must ... ... os requisitos mínimos têm de ser respeitados, tal como tem ...
  • ... are signed and not adhered to, both by the government ... ... que são assinados e não são respeitados, tanto pelo Governo ...
- Click here to view more examples -
IV)

cumpridos

VERB
Synonyms: met, fulfilled
  • ... the above two documents are respected and adhered to. ... os dois documentos acima forem respeitados e cumpridos.
  • ... the proper protocols had been adhered to. ... os protocolos apropriados haviam sido cumpridos.
V)

seguidas

VERB
Synonyms: followed
  • Will they now be adhered to? Será que agora vão ser seguidas?
VI)

observadas

VERB
  • ... to monitor whether such terms are adhered to; ... para controlar se essas condições são observadas;
VII)

adoptados

VERB
Synonyms: adopted

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals