Lingering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lingering in Portuguese :

lingering

1

persistente

VERB
  • I have felt your eyes lingering. Senti o teu olhar persistente.
  • Discard any lingering doubt. Temos de anular qualquer dúvida persistente.
  • The lingering scent of divinity. O perfume persistente da divindade.
  • And no lingering stares. E não é persistente olhares.
  • ... than last year, but lingering on the tongue. ... do que no ano passado, mas persistente na língua.
- Click here to view more examples -
2

remanescentes

VERB
3

prolongado

VERB
  • Is that a lingering symptom? Esse é um sintoma prolongado?
  • The lingering spirit of that geezer. O espírito prolongado daquele velo.
  • And I'm not a lingering symptom. E eu não sou um sintoma prolongado.
  • ... is an afterglow, a lingering halo-like effect. ... o efeito resplendor, um efeito prolongado halo-like.
- Click here to view more examples -
4

vagarosa

VERB
Synonyms: slow
5

nefastos

VERB
Synonyms: adverse, nefarious
6

demorando

VERB
  • I was looking for something more... lingering. Eu estava procurando algo mais... demorando.
  • Don't be like this, lingering in my mind, ... Não seja assim, demorando-se em minha mente, ...
7

duradouro

VERB
  • The lingering spirit of that geezer. O espírito duradouro daquele velho.
  • Lingering scent, full body, perfect nose. Aroma duradouro, encorpado, nariz perfeito.
8

enrolando

VERB

More meaning of Lingering

persisted

I)

persistente

VERB
  • He said he didn't want to, but you persisted. Ele não quer, mas você é persistente.
II)

mantida

VERB

tenacious

I)

tenaz

ADJ
Synonyms: tongs, pliers
  • I like a tenacious man. Eu gosto de um homem tenaz.
  • You must be tenacious to have survived that place so ... Deve ser tenaz para ter sobrevivido tanto ...
  • She says that he's tenacious, always finding connections ... Ela diz que que ele é tenaz, sempre achando conexões ...
  • ... more resourceful, more tenacious. ... mais engenhoso, mais tenaz!
  • ... for being very thorough, very tenacious. ... de ser muito meticuloso, muito tenaz.
- Click here to view more examples -
II)

obstinada

ADJ
  • ... feverish, turbulent, tenacious. ... febril, abalada, obstinada
III)

persistente

ADJ
  • Also, acetone is highly tenacious. A acetona também é persistente.
  • Tenacious, isn't she? Persistente, ela, não?
  • ... by a wizard or a tenacious detective. ... por um mago ou uma persistente detetive.
- Click here to view more examples -

nagging

I)

irritante

ADJ
  • ... use my least-nagging tone of voice ... usar o meu tom de voz irritante.
  • Because I'm suffering the nagging certainty that my eyes ... Porque estou sofrendo de uma irritante certeza de que meus olhos ...
  • Because I'm suffering the nagging certainty, that my eyes ... Porque sinto a irritante certeza.de que os meus olhos ...
  • - You're nagging... - Voce é irritante...
  • ... there's still that nagging question As to why you were ... ... ainda tem aquela pergunta irritante que é porque você estava ...
- Click here to view more examples -
II)

chatear

VERB
  • You really do value my nagging above all others! Você realmente valoriza meu chatear mais que todos os outros.
  • I said you were nagging. Eu disse que me estavas a chatear.
  • Reminding is not nagging. Lembrar não é chatear.
  • You want me to stop nagging? Você quer que eu pare de chatear?
  • Starts nagging about wanting in, saying he was ... Começa a querer chatear, dizendo que era ...
- Click here to view more examples -
III)

lancinante

ADJ
IV)

ranzinza

ADJ
Synonyms: cranky, grouchy, surly, grumpy
  • ... to do that, and on and on, nagging. ... fazer aquilo , e assim por diante, ranzinza.
V)

incômoda

ADJ
  • I have located my nagging doubt. Localizei a minha dúvida incômoda.
VI)

atormentando

ADJ
VII)

resmungar

ADJ
  • Quit nagging and tell me which tie ... Pára de resmungar e diz-me qual das gravatas ...
VIII)

persistente

ADJ

remaining

I)

restantes

VERB
Synonyms: rest, remainder, leftover
  • Let him live out his remaining days in peace. Deixe ele viver seus dias restantes em paz.
  • Careful separation of the remaining subjects was maintained. A cuidadosa separação dos exemplares restantes foi mantida.
  • Here is a list of surpluses and needs remaining. Eis a lista de suprimentos e necessidades restantes.
  • We still need to collect the remaining power cells. E ainda precisamos coletar as células restantes.
  • He drinks the remaining eight, one after the other. Ele bebe as oito restantes, uma após outras.
  • Any remaining partisans will be completely vulnerable. Quaisquer restantes guerrilheiros estão completamente vulneráveis.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

VERB
  • There are no major organs remaining. Não existem órgãos principais remanescentes.
  • All the remaining cylons have jumped way. Todos os cylons remanescentes fugiram.
  • And the remaining fractures? E as fracturas remanescentes?
  • ... in this field to clarify the remaining uncertainties. ... neste domínio, de modo a esclarecer as incertezas remanescentes.
  • Continue pursuit of remaining conscript. Continuem a busca de recrutas remanescentes.
  • ... of work with the remaining subjects revealed ways to gradually ... ... de trabalho com os exemplares remanescentes revelaram meios de gradualmente ...
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • Yet you insist on remaining tied to him. Mas insiste em permanecer ligado a ele.
  • The politics of remaining undeclared are complicated. A política de permanecer não declarada é complicada.
  • I vote in remaining. Eu voto em permanecer.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • A trick of the mind for remaining sane. Um truque da mente para permanecer sã.
  • There is no honor to remaining with the losing side. Não há honra em permanecer do lado perdedor.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

VERB
  • The remaining costs shall also be borne ... Os demais encargos são igualmente suportados ...
  • ... the conclusion and implementation of the remaining Association Agreements, ... a celebração e a implementação dos demais acordos de associação;
  • ... rest of the day to tackle The remaining unanswered questions: ... resto do dia para atacar .os demais .
  • ... Commission shall require the remaining participants to implement the indirect action ... ... Comissão deve exigir aos demais participantes que executem a acção indirecta ...
- Click here to view more examples -

remnants

I)

restos

NOUN
  • Could be the remnants of our book. Podem ser os restos do livro.
  • These are the remnants of meat loaf. Estes são os restos de bolo de carne.
  • The remnants of her ashtray? Os restos do cinzeiro?
  • Only remnants of the subconscious that's all there is. Apenas restos do subconsciente, isso é tudo que existe.
  • But the remnants of destruction are still everywhere. Mas os restos da destruição ainda estão em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

NOUN
  • The last remnants of the ice world drift ... Os últimos remanescentes do mundo de gelo são levados ...
  • These are the remnants of two lowball glasses. Estes são os remanescentes de dois copos lowball.
  • with remnants of feathers. com remanescentes de penas.
  • ... suspected they might be charred remnants of primitive microbes. ... suspeita que talvez sejam os remanescentes carbonizados de micróbios primitivos.
  • Remnants of the virus bonded with ... Remanescentes do vírus colados com ...
- Click here to view more examples -
III)

resquícios

NOUN
Synonyms: leftovers
  • This has remnants of dark sorcery. Isso tem resquícios de magia negra.
IV)

vestígios

NOUN
  • These remnants, you understand, are clues to her ... Estes vestígios, como compreende, são provas do seu ...
  • I discovered the remnants of the fire turtles left by ... Descobri os vestígios das Larvas de Fogo deixadas por ...
  • Archeologists continue to discover remnants of societies that may ... Os arqueologistas continuam a descobrir vestígios de sociedades que podem ...
  • ... why aren't there any remnants of the egg? ... por que não há vestígios do ovo?
- Click here to view more examples -
V)

retalhos

NOUN
  • A trip to the carpet remnants store. Uma viagem à loja de retalhos de tapetes.
  • Come on, remnants are in the back of the ... Os retalhos ficam no fundo da ...
  • Let's dig into the remnants. -Vamos olhar os retalhos.
- Click here to view more examples -
VI)

remainders

I)

restantes

NOUN
II)

remanescentes

NOUN

reminiscent

I)

reminiscente

ADJ
  • A chilly wind, reminiscent of late autumn, blew through ... Um vento frio, reminiscente do outono, soprou sobre ...
  • 12.15am, burst of laughter reminiscent of an orgasm. 12.15, explode uma gargalhada reminiscente de um orgasmo.
II)

reminiscência

NOUN
Synonyms: throwback
  • This motion would be reminiscent of a primate having ... Esse movimento seria reminiscência de um primata ter ...
  • ... of the event horizon was reminiscent of a quantity called ... ... do horizonte de eventos era a reminiscência de uma quantidade chamada ...
III)

lembra

ADJ
  • ... , in a scene reminiscent of an early horror classic. ... .numa cena que lembra um clássico de terror.
IV)

remanescente

NOUN
V)

recordam

ADJ
Synonyms: remember, recall
VI)

remanescentes

ADJ
  • Those bodies are reminiscent of one of the premonitions ... Estes corpos são remanescentes Uma das premonições que ...
VII)

relembra

ADJ

extended

I)

estendido

VERB
  • My life had been extended by a third. Minha vida havia se estendido em um terço.
  • Note the bow in the extended arm and the head turned ... Notem o arco no braço estendido e a cabeça virada ...
  • Even if he had it extended for a year, ... Mesmo que tivesse estendido pra um ano, ...
  • ... getting too comfortable with your extended cover. ... ficando confortável demais com seu disfarce estendido.
  • His arm's extended! O braço está estendido!
  • I'd know that modified extended tooth anywhere. Eu saberia isso modificou dente estendido em qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
II)

prolongado

ADJ
  • ... if his tour doesn't get extended. ... , se seu período não for prolongado.
  • ... four months may be extended by the competent authorities by a ... ... quatro meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
  • ... of six months may be extended by the competent authorities by ... ... de seis meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
  • Extended annually, twelve million a year. Prolongado anualmente, 12 milhões por ano.
  • A pity you haven't extended the same friendship to ... Pena você não ter prolongado a mesma amizade com ...
  • This programme has now been extended by the 1996 programme, ... Este programa é agora prolongado pelo de 1996, ...
- Click here to view more examples -
III)

prorrogado

VERB
Synonyms: prolonged
  • My show got extended. Meu show foi prorrogado.
  • ... first subparagraph may be extended. ... primeiro parágrafo poderá ser prorrogado.
  • ... of validity may be extended. ... de validade pode ser prorrogado.
  • ... ought therefore to be extended. ... deverá, por esse motivo, ser prorrogado.
  • Extended annually, twelve million a year. Prorrogado anualmente, 12 milhões por ano.
  • That deadline may be extended by 20 working days ... Este prazo pode ser prorrogado por vinte dias úteis ...
- Click here to view more examples -
IV)

alargado

VERB
  • This study will be extended to processed products. Este estudo será alargado aos produtos transformados.
  • This arrangement must be extended so that it applies globally. Este sistema deverá ser alargado e aplicado a nível global.
  • ... getting too comfortable with your extended cover. ... a ficar demasiado confortável com o teu disfarce alargado.
  • the extended programme covers all the data ... O programa alargado cobre todos os dados ...
  • This could be extended to international collaboration in ... Este processo pode ser alargado a uma colaboração internacional na ...
  • This timeframe may be extended by up to three years ... Este prazo pode ser alargado por até três anos ...
- Click here to view more examples -
V)

ampliado

VERB
  • ... falling and compulsory equipment can be constantly extended. ... descer, e o equipamento obrigatório pode ser sucessivamente ampliado.
  • Without that our enlistments won't be extended. Significa que o alistamento não será ampliado.
  • ... without that declaration our enlistments won't be extended. ... que o alistamento não será ampliado.
- Click here to view more examples -
VI)

prolongadas

VERB
  • These extended lunch hours give my boss excess acid. Estas horas de almoço prolongadas dão azia ao meu patrão.
  • ... rules and having an extended holiday. ... regras, tendo férias prolongadas.
  • ... and have been regularly extended since then. ... que desde então têm sido periodicamente prolongadas.
  • Five: extended vacation inevitably followed by ... Quinta: Férias prolongadas a que se segue a ...
- Click here to view more examples -
VII)

extensa

ADJ
Synonyms: extensive, sprawling
  • He did an extended sentence. Ele cumpriu uma sentença extensa.
  • Your new family is quite extended. Sua nova família é um pouco extensa.
  • The crew and our extended family. A tripulação e a nossa extensa família.
  • And his entire extended family. E a toda sua extensa família.
  • ... and protection of his extended family. ... e protecção da sua extensa família.
  • Until someone in your extended family can be here ... Até que alguém de sua extensa família pode estar aqui ...
- Click here to view more examples -
VIII)

longo

ADJ
Synonyms: long, lengthy
IX)

extensão

VERB
  • I know these people because they're my extended family. Conheço estas pessoas porque são uma extensão da minha família.
  • ... the payment of the extended duty. ... pagamento do direito objecto de extensão.
  • ... these people because they're my extended family. ... essas pessoas porque elas são a extensão da minha família.
  • This implies much improved and extended grids and pipelines. Isto implica a extensão e melhoria das redes e gasodutos.
  • ... from the payment of the extended anti-dumping duty: ... do pagamento do direito anti-dumping objecto de extensão.
  • Mourning is just extended self pity. Lamentação é só uma extensão da auto-piedade.
- Click here to view more examples -
X)

expandido

VERB
Synonyms: expanded

prolonged

I)

prolongada

ADJ
  • All night, succulent and prolonged. Toda a noite, suculenta e prolongada.
  • Prolonged exposure could contaminate the entire sector. Exposição prolongada pode contaminar o sector inteiro.
  • Prolonged impotence is very common after a breakup. Impotência prolongada é muito comum depois de acabar o namoro.
  • Prolonged pressure caused the sternum to snap in half and the ... Pressão prolongada pode fazer o esterno partir ao meio e as ...
  • After a prolonged standoff the fugitive was apprehended by ... Depois de uma prolongada impasse o fugitivo foi apreendido pela ...
- Click here to view more examples -
II)

prolongou

VERB
Synonyms: extended, lasted
  • In certain cases, it's prolonged a patient's life ... Em alguns casos, prolongou a vida do paciente ...
  • Prolonged sickness and pain for 72 hours. prolongou a doença e a dor por 72 horas.
III)

prorrogada

VERB
Synonyms: extended, prorogued
  • ... that the validity of these measures is prolonged. ... que a validade destas medidas seja prorrogada.

protracted

I)

prolongada

ADJ
  • ... suggests a kind of protracted adolescence. ... sugere um tipo de adolescência prolongada.
  • Protracted hypotension could have induced his ... Hipotensão prolongada pode ter induzido seu ...
  • ... has a serious or protracted illness or who is disabled, ... sofra de doença grave ou prolongada ou de deficiência,
  • ... who has a serious or protracted illness or who is disabled ... que sofra de doença grave ou prolongada ou de deficiência
  • Not too protracted, I hope. Não muito prolongada, espero.
- Click here to view more examples -
II)

demorado

ADJ
  • The first labor is usually protracted. O primeiro parto é demorado.
  • You really want a protracted trial? Quer mesmo um julgamento demorado?
  • ... dealing with such matters is enormously protracted. ... discussão destas questões é muito demorado.
- Click here to view more examples -

slow

I)

lento

ADJ
  • Make it slow and noisy. Tem de ser lento e barulhento.
  • It feels way too slow during that part. Ficou muito lento nesta parte.
  • The second is too slow. Um segundo é lento demais.
  • Maybe it 's just running slow or something. Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
  • One of your mainframe servers is cycling slow. Um dos vossos servidores principais está lento.
  • Computer system was very slow. O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)

devagar

ADJ
  • Just drive slow, keep your eyes peeled. Dirija devagar, fique atento.
  • I think we take it slow. Acho que devemos ir devagar.
  • Were you always this slow? Você sempre foi devagar?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • You know, still taking it slow. Sabe, ainda devagar.
  • I drive slow on the driveway. Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)

retardar

VERB
Synonyms: delay, retard
  • It may help slow the poisoning. Pode ajudar a retardar o veneno.
  • These will slow your digestion. Isto é para retardar sua digestão.
  • The important thing is something can slow it down. O importante seria retardar a ação.
  • He has the ability to actually slow himself down where everybody ... Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
  • It'il slow his breathing and heart rate considerably. Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
  • Keep it moving, don't slow it down. Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)

retarde

ADJ
  • I wouldn't want you to slow me down. Não quero que você me retarde.
V)

lerdo

ADJ
Synonyms: nerd, slob
  • Why are you so slow? Por que está tão lerdo?
  • You know, the slow one. Você sabe, o lerdo.
  • And they call you slow. E chamam você de lerdo!
  • All right,one more time for the slow kid. Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
  • The camera man's abit slow. O câmera é meio lerdo.
  • Who calls me slow? Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, linger
  • It will slow him down. Isto vai atrasar ele.
  • He stole it to slow me down. Ele roubou para me atrasar.
  • Everyone else will just slow us down. O resto só nos vão atrasar.
  • Are you going to slow me down? Não me vais atrasar, certo?
  • These will slow your digestion. Isso vai atrasar a sua digestão.
  • This is going to slow us down. Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)

abrandar

VERB
  • Enough to slow them down a hair, at least. O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
  • That should slow those buckets down. Isto deve abrandar aquelas latas.
  • I can just slow things down like with the flies. Posso abrandar as coisas, como as moscas.
  • Maybe this will slow them down. Talvez eu os possa abrandar.
  • We got to slow it down. Temos de o abrandar.
  • I think that you should slow things down. Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • Slow my heart rate. Para diminuir meu ritmo cardíaco.
  • I need something to slow everything down. Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
  • That should slow the leak. Isto deve diminuir a fuga.
  • This is not the time to slow up. Nao é hora de diminuir o ritmo.
  • This is not the time to slow up. Não é hora de diminuir o ritmo.
  • Can you slow it down and enhance the image? Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)

calma

ADJ
  • Get out nice and slow! Saia devagar e com calma.
  • Just take it slow, all right? Apenas vai com calma, está bem?
  • Business is slow tonight. A noite está calma.
  • It was a slow night. Foi uma noite calma.
  • I still think it's better if we go slow. É melhor irmos com calma.
  • I guess we just take things slow. Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)

demorado

ADJ
  • Service is a bit slow. O serviço está um pouco demorado.
  • I know it's slow, but it's how the ... Sei que é demorado, mas é assim que ...
  • ... of spending money on a divorce which can be slow. ... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
  • It's just a very slow process. É um processo demorado.
  • It's been a slow day. Tem sido um dia demorado.
  • ... 've always been kinda slow in making up my mind. ... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -

adverse

I)

adversas

ADJ
Synonyms: inclement
  • Some had adverse reactions. Algumas tiveram reacções adversas.
  • There are few adverse reactions. Há algumas reações adversas.
  • The adverse consequences of the parents' departure ... As consequências adversas da partida dos pais ...
  • ... in protocol, to handle adverse situations, is exceptional. ... no protocolo, para manejar situações adversas, é excepcional.
  • ... in protocol, to handle adverse situations is exceptional. ... no protocolo, a manejar situações adversas é excepcional.
  • ... comfortable with the high percentage of adverse reactions either. ... sinto confortável com essa alta porcentagem de reações adversas também.
- Click here to view more examples -
II)

negativas

ADJ
Synonyms: negative, negatives
  • I think that these measures will have adverse consequences. Penso que isso pode ter consequências negativas.
  • ... would not have significant adverse effects on the financial situation of ... ... não deveriam ter repercussões muito negativas na situação financeira desses ...
  • ... as possible, any adverse effects of the aid on ... ... quanto possível, as consequências negativas do auxílio para a ...
  • ... as far as possible, any adverse effects of the aid ... ... o mais possível as consequências negativas do auxílio, a ...
  • ... in force would have an adverse effect on investment, and ... ... em vigor teria consequências negativas para o investimento e ...
  • ... in force would have an adverse effect on investment, and ... ... em vigor teria consequências negativas para o investimento e ...
- Click here to view more examples -
III)

desfavoráveis

ADJ
  • ... and nature of the adverse effects determined to exist ... ... e à natureza dos efeitos desfavoráveis cuja existência tenha sido determinada ...
  • ... far as possible any adverse effects of the aid on ... ... tanto quanto possível, as consequências desfavoráveis do auxílio para a ...
  • ... , resulting in substantial adverse effects on overall performance ... ... , de que resultaram importantes efeitos desfavoráveis para os resultados globais ...
- Click here to view more examples -
IV)

nefastos

ADJ
Synonyms: nefarious, lingering
V)

nocivos

ADJ
  • ... affected and consequently no toxicological adverse effects will ensue. ... afectado e, consequentemente, não haverá efeitos toxicológicos nocivos.
  • ... these substances may have serious adverse health effects: ... estas substâncias podem provocar efeitos nocivos graves para a saúde;
  • ... be protected against the adverse effects of oxides of nitrogen; ... ser protegida contra os efeitos nocivos dos óxidos de azoto;
  • ... be protected against the adverse effects of sulphur dioxide; ... ser protegidos contra os efeitos nocivos do dióxido de enxofre;
  • ... at levels which have adverse effects on the environment. ... a níveis que apresentam efeitos nocivos no ambiente.
  • ... there will be any adverse effects on human health and ... ... venha a ter efeitos nocivos na saúde humana ou ...
- Click here to view more examples -
VI)

prejudiciais

ADJ
  • ... are likely to have significant adverse effects on human health or ... ... que poderão ter efeitos prejudiciais significativos na saúde humana ou ...
  • ... marine environment against the adverse effects of human activities ... ... meio marinho contra os efeitos prejudiciais das actividades humanas, ...
  • 5. Allegation of adverse trade effects 5. Alegação de efeitos prejudiciais para o comércio
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
  • I feel like he's taking over my family. Sinto que ele está tomando minha família.
  • Am taking steps to prepare for another visitation. Estou a tomando precauções para a próxima visita.
  • Not taking up that much space. Não estava tomando muito espaço.
  • I am taking your place. Eu estou tomando o seu lugar.
  • The technology was taking over so much. A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
  • You are taking her part in this? Estás a tomar o partido dela?
  • Then you're justified in taking it. E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • What are you taking? O que tu estás a tomar?
  • Are you seriously taking his side? Está a tomar o partido dele?
  • You taking your medication? Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
  • Where were you taking it? Onde vai levar isso?
  • Would you mind taking out the garbage? Poderia levar o lixo para fora?
  • Where are they taking you? Para onde vão levar você?
  • Where are you taking them? Para onde os vais levar?
  • Where are you even taking your horses? Para onde vão levar os vossos cavalos?
  • But where are you taking me? Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
  • What kind of class are you taking? Que tipo de aula está tendo?
  • Taking his time this time. Tendo seu tempo desta vez.
  • I should be taking class from you. Eu deveria estar tendo aula com você.
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • You said you were taking a business class? Você disse que está tendo aulas de administração?
  • And you're taking this like a man. E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
  • I was out taking photos. Estava a tirar fotos.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • You want me to start taking pictures? Queres que comece a tirar fotos?
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
  • We were taking photographs. Nós estávamos a tirar fotografias.
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
  • It is the first taking. Essa é a primeira tomada.
  • After the taking of the village. Após a tomada da vila.
  • I regret that but not the taking of the ship. Lamento isso mas näo a tomada do barco.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
  • To taking control of my own destiny. À tomada de controlo do meu próprio destino!
  • And the taking of the trophies of our ... E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
  • You still taking your medication? Ainda toma seus remédios?
  • You still taking medication for it? Ainda toma remédios para isso?
  • This guy's taking a much more concentrated form. Este tipo toma uma forma mais concentrada.
  • Are you still taking the painkillers? Você ainda toma os sedativos?
  • Taking any medications, prescribed or illicit? Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
  • Taking form of a giant spectral dog. Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
  • I thought you'd be taking the plane back. Pensei que você ia pegar o avião de volta.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • The plane you were taking. O avião que você ia pegar.
  • I have no intention of taking this case. Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
  • Taking the high road. Pegar a estrada principal.
  • They are only taking one this year. Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -

delaying

I)

atrasar

VERB
Synonyms: late, delay, slow, linger
  • I hope we're not delaying you. Espero que não o estejamos a atrasar.
  • I apologize for delaying your supper. Peço desculpas por atrasar o seu jantar.
  • Delaying a hundred commuter trains for a secret date wasn't the ... Atrasar cem comboios para um encontro secreto não foi ...
  • Delaying a hundred commuter trains for a ... Atrasar cem trens para um ...
  • By delaying us a bit, you saved us ... Ao se atrasar um pouco, você nos salvou a ...
- Click here to view more examples -
II)

adiar

VERB
  • Delaying the inevitable will go against you. Adiar o inevitável vai contra vocês.
  • ... disappointed that we're delaying? ... desapontada por estarmos a adiar?
  • I don't apologize for delaying the publication. Não peço desculpa por adiar a publicação.
  • You're just delaying the inevitable. Só estão a adiar o inevitável.
  • Let's stop delaying it. Vamos parar de adiar.
- Click here to view more examples -
III)

retardar

VERB
Synonyms: slow, delay, retard
  • All you're doing is delaying the process. Tudo o que fazes é retardar o processo.
  • All you're doing is delaying the process. Tudo o que você faz é retardar o processo.
  • I don't apologize for delaying the publication. Mas não por retardar a publicação.
- Click here to view more examples -
IV)

demorando

VERB
V)

enrolando

VERB
  • ... , your lawyer's delaying it. ... , seu advogado está enrolando.

loitering

I)

loitering

NOUN
II)

vadiagem

NOUN
Synonyms: vagrancy, truancy
  • So there's an element of loitering. Então há uma parcela de vadiagem.
  • I can just take you in for loitering. Eu posso prender vocês por vadiagem.
  • She was in the system on a loitering charge. Está no sistema sob a acusação de vadiagem.
  • Gateway to what, loitering? Caminhos para quê, vadiagem?
  • loitering lounge is upstairs. O lounge de vadiagem é embaixo.
- Click here to view more examples -
III)

vagabundeando

VERB
  • Do you work here, or are you just loitering? Você trabalha aqui ou está vagabundeando?
  • But you're still loitering. Mas ainda está vagabundeando.
IV)

vagabundagem

NOUN
Synonyms: vagrancy
  • ... right underneath the "no loitering" sign. ... bem embaixo do sinal de "sem vagabundagem".
V)

demorando

VERB
  • What are you loitering for? Por que vocês estão demorando?

lasting

I)

duradoura

ADJ
Synonyms: enduring, durable
  • A great and lasting misfortune! Uma desgraça grande e duradoura.
  • But you left a lasting impression. Mas deixou uma impressão duradoura.
  • I trust your disappointment will not be lasting. Espero que sua decepção não seja duradoura.
  • To our lasting friendship. Pela nossa amizade duradoura.
  • Lasting peace cannot simply be political. A paz duradoura não pode ser apenas política.
  • To a long and lasting friendship. A uma longa e duradoura amizade.
- Click here to view more examples -
II)

durando

VERB
  • ... their question, but is lasting for me. ... sua causa, mas está durando por mim.
  • ... way these batteries are lasting less and less, we'll ... ... forma como essas baterias estão durando menos e menos vamos ...
  • Lasting some four hours, ... Durando lá suas quatro horas, ...
  • ... show a pattern of deterioration Lasting years. ... mostram um padrão de deterioração que vem durando há anos.
  • ... the first impression, lasting only a few minutes, before ... ... a primeira impressão.durando alguns minutos antes de ...
  • ... - complete unconsciousness lasting anything up to four hours. ... - Inconsciência completa durando até 4 horas.
- Click here to view more examples -
III)

durável

ADJ
Synonyms: durable
  • ... essential for a fair and lasting settlement of the conflict. ... essencial para uma resolução justa e durável do conflito.
  • ... -term to a lasting and verifiable cease-fire. ... prazo, a um cessar­fogo durável e verificável.
IV)

duração

ADJ
Synonyms: duration, length, term
  • awareness to produce the most long-lasting, durable goods para a produção de bens mais duráveis, de longa duração
  • ... case is long-lasting and far more substantial. ... caso, é de longa duração e muito mais substancial
  • ... a very, very long-lasting place. ... um lugar de longa duração.
  • May your lasting be eternal... Que sua duração seja eterna...
  • ... but this is long-lasting. ... este é de longa duração.
  • ... real Value and long-lasting results, The only thing ... ... valor real e resultados de longa duração, a única coisa ...
- Click here to view more examples -
V)

dura

VERB
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff, rough
  • The only lasting peace is one based on reason and ... A paz só dura quando é baseada na razão e na ...
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... the theme of the perfume, lasting several hours. ... o tema do perfume, que dura várias horas.
  • ... of the perfume, lasting several hours. ... do perfume, que dura várias horas.
  • ... the trail of the perfume, lasting several days. ... o rasto do perfume que dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
VI)

duram

VERB
Synonyms: last, lasts
  • These batteries are lasting less and less. A propósito, essas baterias duram cada vez menos.
  • Lasting for days, they create paths of destruction across the ... Duram dias, criam caminhos de destruição pela ...
  • ... being subjected to checks lasting several hours. ... ser submetidos a inspecções que duram várias horas.
  • Every 4 minutes, lasting 55 seconds. São a cada quatro minutos e duram 55 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

durar

VERB
Synonyms: last, endure
  • And instead of lasting for one day, the ... Em vez de durar um dia, o ...
  • ... the odds of this station lasting one year at 500 ... ... que as chances desta estação durar um ano era de 500 ...
  • Well, I can't see that lasting long. Bem, acho que esse não vai durar muito.
- Click here to view more examples -
VIII)

eterna

ADJ
  • Only with me can he give them lasting life. Só comigo ele lhes poderá dar a vida eterna.
  • ... and there would be a lasting darkness. ... e haveria uma escuridão eterna.
  • ... you deserve a future of lasting happiness and peace? ... que você merece um futuro de eterna alegria e paz?
  • "Sweet, lasting revenge." "Doce e eterna vingança".
- Click here to view more examples -
IX)

durou

VERB
Synonyms: lasted
  • Once, but it wasn't a lasting relationship. Uma vez, mas não durou muito.
  • ... you made a telephone call lasting 13 minutes. ... fez uma chamada que durou 13 minutos.
  • ... survived a legal process lasting over 2 years. ... sobreviveu um processo judicial que durou mais de 2 anos.
  • Twenty-one shots were fired, lasting 4.3 seconds. Foram disparados 21 tiros, durou 4,3 segundos.
- Click here to view more examples -

enduring

I)

duradoura

VERB
Synonyms: lasting, durable
  • Wisdom helps bring enduring peace to this world. O conhecimento ajuda a trazer paz duradoura ao mundo.
  • Wisdom helps bring enduring peace to this world. A sabedoria ajuda a trazer paz duradoura a este mundo.
  • ... the basis of an enduring friendship. ... a base de uma duradoura amizade.
  • ... the basis of an enduring friendship. ... o começo de uma amizade duradoura.
  • ... presenting you... with this enduring image. ... apresentar a vocês... com esta imagem duradoura.
- Click here to view more examples -
II)

perdurável

VERB
  • ... the biggest risk we take and the most enduring mystery. ... o risco maior que tomamos e o mistério mais perdurável.
III)

perseverar

VERB
Synonyms: persevere, endure

durable

I)

durável

ADJ
Synonyms: lasting
  • Certainly more durable than this. Nada é mais durável que isso.
  • Durable yet plenty thin and flexible. Durável e ainda bastante fina e flexível.
  • Not as durable or decorative, but satisfactory. Não é tão durável ou decorativo, mas é satisfatório.
  • Next time, make it more durable. Da proxima vez, faça ele mais durável.
  • ... something more solid and durable, my own way. ... algo mais sólido e durável, o meu próprio caminho.
  • ... for instance, is an astoundingly durable creation. ... por exemplo, é uma criação incrivelmente durável.
- Click here to view more examples -
II)

duradoura

ADJ
Synonyms: lasting, enduring
  • ... progress towards a really durable agriculture. ... evoluções no sentido de uma agricultura realmente duradoura.
  • ... us that this social stability is never durable. ... nos que essa estabilidade social nunca é duradoura.
  • ... the conflict and a just and durable peace for everyone. ... o conflito e uma paz justa e duradoura para todos.
  • ... terms of secure, durable and effective social protection, which ... ... termos de protecção social segura, duradoura e efectiva, que ...
  • ... opportunity to arrive at a durable solution to this lingering conflict ... ... possibilidade de encontrar uma solução duradoura para este prolongado conflito ...
  • ... an energy policy which is durable, balanced and fully secure ... ... de uma política energética duradoura, equilibrada e segura ...
- Click here to view more examples -
III)

bens

ADJ
IV)

resistente

ADJ
  • But you got to be durable, too. Mas também tens de ser resistente.
  • ... shall be made of durable, non-corrosive material. ... serão feitas de material resistente e não corrosivo.
  • ... good, safe and durable material for making drinking water pipes ... ... bom, seguro e resistente material dos tubos de água ...
- Click here to view more examples -
V)

durabilidade

ADJ
Synonyms: durability
  • If it was nothing else, it was durable. Se não era mais nada era a durabilidade.

stalling

I)

enrolando

VERB
  • At least he's not stalling. Pelo menos ele não está enrolando.
  • Why is he stalling, then? Por que então ele está me enrolando?
  • You guys have been stalling me for weeks. Estão me enrolando há semanas.
  • And my father's just stalling. E meu pai só enrolando.
  • Why are you stalling? Por que está enrolando?
- Click here to view more examples -
II)

protelando

VERB
  • I've been stalling on this for three days. Estou protelando isso por três dias.
  • ... you see he's just stalling? ... vê que ele apenas está protelando?
  • Six years of scheming and stalling and screaming, and what ... Seis anos tramando e protelando e gritando e o que ...
  • Gibbs and jenny are stalling them in her office n. Gibbs e Jenny estão protelando os dois no escritório.
  • Are you stalling right now? -Está protelando agora?
- Click here to view more examples -
III)

empatar

VERB
  • I was just stalling. Estava só a empatar.
  • We need to keep stalling. Temos de continuar a empatar.
  • I knew you were stalling. Eu sabia que estavam a empatar.
  • And you're stalling. E tu estás a empatar.
  • I know you're stalling. Eu sei que me estás a empatar.
- Click here to view more examples -
IV)

adiando

VERB
  • ... is because his lawyer keeps stalling. ... é porque o advogado vive adiando.
  • ... keep forgetting, and you keep stalling! ... esqueço e você continua adiando.
  • I've been stalling for three weeks on ... Eu já estou adiando isso faz umas três semanas, ...
  • ... was to tell you I think you're just stalling? ... disser que acho que está adiando?
  • Well, I've been stalling, but... Eu estava adiando, mas...
- Click here to view more examples -
V)

fracassem

VERB
Synonyms: fail
VI)

estagnar

VERB
Synonyms: stagnate
  • ... talk because you were stalling. ... falaria porque você estava a estagnar.
VII)

parando

VERB
  • Maybe, eventually, but he's just stalling. Talvez, eventualmente, mas ele acabou parando.
  • I'm not stalling. Eu não estou parando.
  • I think I've been stalling just because I want to ... Eu acho que fui parando apenas porque eu quero ...
- Click here to view more examples -
VIII)

atrasando

VERB
  • ... have stayed too warm, stalling the movement of fish. ... permaneceram muito temperadas, atrasando o movimento dos peixes.
  • - Just keep stalling him. - Só continue atrasando ele.

winding

I)

enrolamento

VERB
  • ... they all seem to be winding up... ... todos eles parecem ser de enrolamento ...
II)

sinuosas

VERB
Synonyms: sinuous, twisting, twisty
  • These winding roads are dangerous at nightfall. Estas estradas sinuosas são perigosas ao cair da noite.
  • ... built for speed and nice winding roads. ... construída para velocidades agradáveis e estradas sinuosas.
  • ... at the top, 294 winding stairs. ... m no topo, 294 escadas sinuosas.
- Click here to view more examples -
III)

bobinamento

VERB
Synonyms: coiling
IV)

liquidação

VERB
  • ... to do with you winding up in a body bag? ... a ver com você liquidação em um saco de corpo?
  • ... with regard to progress in the winding up. ... sobre o andamento da liquidação.
  • I saw you winding up the landlord, trying to ... Vi-te a liquidação do senhorio, tentando ...
  • ... costs and expenses incurred in the winding-up proceedings; ... custas e despesas do processo de liquidação;
  • ... or bankruptcy, and their winding-up. ... ou falência, e a sua liquidação.
- Click here to view more examples -
V)

tortuosas

VERB
Synonyms: tortuous, devious
VI)

rebobinação

VERB
Synonyms: rewind
VII)

dissolução

VERB
  • Winding-up, insolvency and similar procedures Dissolução, falência e processos análogos
  • ... setting up, operating and winding down such a Joint Undertaking ... ... criação, funcionamento e dissolução de uma empresa comum ...
  • - the winding-up of the company and the appointment ... - A dissolução da sociedade e a nomeação, a identidade ...
- Click here to view more examples -
VIII)

espiral

VERB
  • ... which creates me, this winding of the visible within the ... ... que cria a mim, essa espiral do visível com o ...

curling

I)

curling

VERB
  • Along with the fine sports of golf and curling. Assim como os esportes refinados do golfe e do curling.
  • Along with the fine sports of golf and curling. Junto com os bons esportes o golfe e curling.
  • If these curling stones were atoms, the ... Se estas pedras de curling fossem átomos, as ...
  • ... way time really works in the universe by watching curling. ... funcionamento do tempo no universo vendo uma partida de curling.
  • ... the gentle sport of curling? ... o delicado esporte do curling?
- Click here to view more examples -
II)

ondulação

VERB
III)

enrolando

VERB
IV)

encaracolar

VERB
Synonyms: curl
  • ... seems to have stopped the curling. ... parece ter parado de encaracolar.
V)

frisa

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals