Remained

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Remained in Portuguese :

remained

1

permaneceu

VERB
Synonyms: stayed, stood, lingered
- Click here to view more examples -
2

remanesceu

VERB
3

manteve

VERB
- Click here to view more examples -
4

restava

VERB
Synonyms: left
- Click here to view more examples -
5

continuou

VERB
- Click here to view more examples -
6

restou

VERB
Synonyms: left
- Click here to view more examples -
7

ficaram

VERB
Synonyms: were, stayed, became
- Click here to view more examples -
8

mantiveram

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Remained

stayed

I)

ficado

VERB
Synonyms: gotten, stuck
- Click here to view more examples -
II)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, became, went, looks, stood
- Click here to view more examples -
III)

permaneceu

VERB
Synonyms: remained, stood, lingered
- Click here to view more examples -
IV)

fiquei

VERB
Synonyms: was, became, stood
- Click here to view more examples -
V)

se hospedaram

VERB
  • They stayed at the hotel. Eles se hospedaram no hotel.
  • ... we start where they stayed. ... comecemos por onde eles se hospedaram.
  • How many tourists stayed at this house in the past ... Quantos turistas se hospedaram nesta casa nos últimos ...
  • ... Napoleons and six Luis stayed in this hotel in the past ... ... Napoleões e seis Reis se hospedaram neste hotel no passado ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuado

VERB
Synonyms: continued, ongoing
- Click here to view more examples -
VII)

hospedado

VERB
Synonyms: hosted, staying
  • Could he have stayed somewhere else? Poderia estar hospedado em outro lugar?
  • We stayed for three extra days ... Nós se hospedado por três dias extras ...
  • He would've stayed here around, uh, six ... Ele deve ter se hospedado aqui há uns seis ...
  • You've stayed at this hostel for five months, right ... Você está hospedado aqui faz cinco meses, certo ...
  • We would've stayed in a five-star hotel ... O hotel tinha hospedado em um hotel de cinco estrelas ...
  • ... how many rooms like this I've stayed in. ... quantos hotéis como este já estive hospedado.
- Click here to view more examples -
VIII)

manteve

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

esteve

VERB
Synonyms: was, been, were, has been
- Click here to view more examples -
X)

mantido

VERB
- Click here to view more examples -

lingered

I)

perdurado

VERB
II)

permaneceu

VERB
Synonyms: remained, stayed, stood
  • ... , and that impression has lingered. ... , impressão essa que permaneceu.
III)

kept

I)

mantido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

continuou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ficava

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
- Click here to view more examples -
VI)

conservados

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

parava

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
- Click here to view more examples -

maintained

I)

mantido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
  • He maintained a sense of humor. Ele manteve um sentido de humor.
  • ... with dignity and strength and maintained a strong family bond. ... com dignidade e força e manteve um forte vínculo familiar.
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer, manteve a declaração de inocente e disse ...
  • ... being disturbed, that's maintained its integrity for hundreds ... ... foi perturbada, que manteve sua integridade por centenas ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Ele manteve aquele curso até que saiu da órbita do satélite ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Manteve essa rota até sair do raio de alcance do satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • It seems to be very well maintained. Parece ser muito bem conservado.
  • ... older model, but well maintained. ... velho modelo, mas bem conservado.
  • ... while the micronucleus may be maintained in the cytoplasm. ... enquanto que o micronúcleo é conservado no citoplasma.
  • ... his body can be maintained. ... seu corpo pode ser conservado.
  • ... , this place is maintained very well ... , esse lugar está bem conservado.
  • ... today with a $1, 000 handgun, nicely maintained. ... hoje tem um revólver de mil dólares, bem conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentou

VERB
  • My teacher maintained that it's handy for both offense and ... Meu professor sustentou que isso é útil para o ataque e ...
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer.sustentou a sua inocência.e disse ...
  • ... one association of importers maintained that the imposition of ... ... uma associação de importadores sustentou que a instituição de ...
  • The Commission has always maintained that decisions in the field of ... A Comissão sustentou sempre que as decisões no domínio da ...
- Click here to view more examples -
V)

manutenção

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atualizados

VERB

retained

I)

retidos

VERB
Synonyms: withheld, stranded
  • Retained amounts for risk avoidance Montantes retidos para prevenir riscos
  • The following should be retained in the archives for the ... Os seguintes elementos devem ser retidos nos arquivos durante o ...
  • ... that residual vapours are retained in the container after unloading ... ... que os vapores residuais fiquem retidos no reservatório depois da descarga ...
  • ... those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate ... ... esses ajustamentos directamente nos resultados retidos (ou, se apropriado ...
  • ... or services that are retained either for final consumption by the ... ... ou serviços que são retidos para consumo final pela ...
- Click here to view more examples -
II)

mantido

VERB
  • ... and cold enough to have retained this envelope of gases. ... e frios.para ter mantido este invólucro de gases.
  • ... that the 75 % threshold should be retained. ... que o limiar de 75 % deve ser mantido.
  • ... we had included in our report was not retained. ... tínhamos inserido no nosso relatório, não se tenha mantido.
  • ... of nets on board and size of fish retained onboard. ... das redes e tamanho do pescado mantido a bordo.
  • ... and should therefore be retained; ... e deve, por isso, ser mantido;
- Click here to view more examples -
III)

reteve

VERB
Synonyms: withheld
  • You just retained me. Você só me reteve.
  • But my life has retained certain traits of the catastrophe that ... Mas a minha vida reteve certos traços da catástrofe que o ...
  • Saw it, retained it, used it in my ... Viu, reteve e usou em meu ...
  • ... sealed environment, which retained the heat and moisture inside. ... ambiente isolado, que reteve o calor e a humidade.
  • She's retained the information subconsciously. Ela reteve a informação no subconsciente.
- Click here to view more examples -
IV)

conservados

VERB
  • Records shall be retained for at least five ... Os registos de contabilidade devem ser conservados durante pelo menos cinco ...
  • ... and records must be retained for at least two years. ... devendo os registos ser conservados durante pelo menos dois anos.
  • ... whose data are exchanged, retained and stored. ... cujos dados são trocados, conservados e armazenados.
  • ... which the data were retained and the date on ... ... qual os dados foram conservados e a data em ...
  • ... has previously been declared as retained or conditioned waste, shall ... ... previamente declarados como resíduos conservados ou acondicionados, deve ...
- Click here to view more examples -
V)

manteve

VERB
  • Through all this she's retained a youthful sense of ... Apesar de tudo isso ela manteve um jovial senso de ...
  • It has retained a certain level of profitability, but not ... Manteve uma certa rendibilidade, mas não a ...
  • She has retained the Presidency in an improbable comeback in the ... Ela manteve a presidência e uma improvável virada nas ...
- Click here to view more examples -
VI)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded, tucked

left

I)

deixou

VERB
Synonyms: let, leave, made, dropped, dumped
- Click here to view more examples -
II)

esquerda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

esquerdo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

à esquerda

VERB
- Click here to view more examples -
V)

saiu

VERB
Synonyms: out, went, gone, exited
- Click here to view more examples -
VI)

partiu

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

resta

VERB
Synonyms: remains
- Click here to view more examples -
VIII)

saí

VERB
Synonyms: walked away
- Click here to view more examples -
IX)

saído

VERB
Synonyms: out
- Click here to view more examples -
X)

sair

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

embora

VERB
Synonyms: although, though
- Click here to view more examples -

continued

I)

continuou

VERB
Synonyms: kept, remained, proceeded
- Click here to view more examples -
II)

prosseguiu

VERB
Synonyms: proceeded, pursued
  • The restructuring of network industries has continued. Prosseguiu a reestruturação das indústrias de rede.
  • The sitting then continued as usual, without ... Depois a sessão prosseguiu normalmente sem que o ...
  • ... probation service and training continued. ... os serviços deste tipo e a formação prosseguiu.
  • It continued work on the technical infrastructure ... Prosseguiu o trabalho em matéria das infra-estruturas técnicas ...
  • This positive development has continued in 1997 with payments at ... Essa evolução positiva prosseguiu em 1997, nos pagamentos, com ...
  • The Commission continued its work on the implementation of ... A Comissão prosseguiu o seu trabalho de aplicação dos ...
- Click here to view more examples -
III)

contínua

ADJ
- Click here to view more examples -

proceeded

I)

procedeu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

proseguiu

VERB
III)

prosigueu

VERB
IV)

prosseguiu

VERB
Synonyms: continued, pursued
  • ... as the crisis, um, proceeded. ... enquanto a crise,.prosseguiu.
V)

continuei

VERB
Synonyms: kept, continued
  • I then proceeded from that place Eu continuei então de que lugar
  • I then proceeded from that area to another place which ... Então, eu continuei dessa zona para um outro lugar que ...
  • I proceeded to find large houses and knock at the ... Eu continuei.a procurar grandes casas.e batia na ...
  • And beyond these I proceeded to the east (Earlier in E para além destas eu continuei a leste (anteriormente em
  • And then I proceeded to eat it off. E então eu continuei a comê-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

dirigiram

VERB
Synonyms: drove, steered

were

I)

foram

VERB
Synonyms: been, was, went, has been, gone
- Click here to view more examples -
II)

eram

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estava

VERB
Synonyms: was, been, wasn't
- Click here to view more examples -
IV)

fosse

VERB
Synonyms: was, wasn't, weren't, would, 'd
- Click here to view more examples -
V)

estivesse

VERB
Synonyms: was, wasn't, weren't
- Click here to view more examples -
VI)

éramos

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

era

VERB
Synonyms: was, wasn't, age
- Click here to view more examples -
VIII)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went
- Click here to view more examples -
IX)

esteve

VERB
Synonyms: was, been, has been
- Click here to view more examples -
X)

tinha

VERB
Synonyms: had, was, have, 'd
- Click here to view more examples -

became

I)

me tornei

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tornamos

VERB
Synonyms: become
- Click here to view more examples -
III)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, went, looks, stood
- Click here to view more examples -
IV)

tornou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

virou

VERB
Synonyms: turned, flipped
- Click here to view more examples -
VI)

se tornasse

VERB
Synonyms: become
- Click here to view more examples -
VII)

ficaram

VERB
Synonyms: were, stayed, remained
- Click here to view more examples -
VIII)

fiquei

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals