Developed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Developed in Portuguese :

developed

1

desenvolvido

VERB
Synonyms: designed, powered
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • The highly developed brain. O cérebro altamente desenvolvido.
  • Her reproductive system should be fully developed. O seu sistema reprodutor já deve estar desenvolvido.
  • You have developed considerably deductive powers of your own. Tem desenvolvido consideravelmente seu próprio poder de dedução.
  • He has a very developed sense of humor. Ele tem um senso de humor muito desenvolvido.
  • He has a very developed sense of humor. Ele tem um senso de humor bem desenvolvido.
- Click here to view more examples -
2

tornado

VERB
  • ... treat germs which have developed resistance to other antibiotics ... ... tratar os germes que se tenham tornado resistentes aos outros antibióticos ...
3

tornou

VERB
Synonyms: made, become, became, turned
  • What fine sentiments you've developed, brother. Que sentimental se tornou, irmão.
4

elaborado

VERB
  • ... the new appraisal system developed by the defendant, ... novo sistema de avaliação elaborado pelo recorrido,
  • The device was developed here In our biomedical research lab ... O dispositivo foi elaborado aqui no nosso laboratório de pesquisas biomédicas ...

More meaning of Developed

powered

I)

powered

VERB
  • ... equipped with a rocket-powered car. ... equipado com um carro rocket-powered.
II)

alimentado

VERB
  • The lab is powered by a small underground reactor. O laboratório é alimentado subterrâneo por um pequeno reator.
  • Powered by dietary supplements very concentrated. Alimentado com altas concentrações de suplementos nutricionais.
  • The device is powered by solar flares. O dispositivo é alimentado pelas chamas solares.
  • An electric car, partially powered by solar panels. Um carro eléctrico, alimentado por painéis solares.
  • A ring powered by the energy of will was sent to ... Um anel alimentado pelo poder da vontade, foi enviado a ...
  • I think it is powered by sulfuric acid batteries ... É alimentado a baterias de ácido sulfúrico ...
- Click here to view more examples -
III)

psto

VERB
IV)

psta

VERB
V)

pstos

VERB
Synonyms: marinated
VI)

movido

VERB
Synonyms: moved, driven, ported
  • My boat powered by rocks. O meu navio é movido à pedras.
  • The car was powered by both traditional fuel and hydrogen. O veículo era movido a combustível e a hidrogénio.
  • Arrived aboard his extravagant caviar-powered yacht. Chegou a bordo de seu extravagante iate movido a caviar.
  • Think of it as solar-powered submarine. Pense nele como um submarino movido a energia solar.
  • In the solar-powered vehicle, we have ... No veículo movido a energia solar temos ...
  • ... visual clues that it's powered by electricity. ... pistas visuais de que é movido por eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)

potência

VERB
  • Grab a high-powered automatic rifle, some grenades. Pega num rifle de alta potência automática, algumas granadas.
  • Found a high-powered rifle with a night scope ... Foi achada um rifle de alta potência com uma mira noturna ...
  • ... with a high-powered rifle? ... com um rifle de alta potência?
  • ... afar with high-powered binoculars. ... longe com binóculos de alta potência.
  • ... use a low-powered laser to treat the vessels. ... usar um laser de baixa potência para tratar os vasos.
  • ... it with a high-powered rifle? ... -la com um rifle de alta potência?
- Click here to view more examples -
VIII)

acionado

VERB
IX)

desenvolvido

VERB
Synonyms: developed, designed

tornado

I)

tornado

NOUN
  • Our dog found this strange rock after a tornado. Nosso cachorro encontrou esta pedra estranha depois de um tornado.
  • That is a miniature tornado. É um tornado em miniatura.
  • What if we could predict the tornado's path? E se pudéssemos prever o percurso do tornado?
  • This could be any tornado, on any given day. Isto poderia ser qualquer tornado em qualquer dia.
  • What if we could predict the tornado's path? E se pudermos prever a rota do tornado?
- Click here to view more examples -
II)

furacão

NOUN
  • This large and destructive tornado. Este enorme e destrutivo furacão.
  • Beneath it, she was a tornado! Por trás de tudo, um furacão!
  • But the eye is a tornado between the sheets. Mas é um furacão na cama.
  • Kind of like a tornado. Tal como um furacão.
  • I was in the path of the tornado. Eu estava no caminho do furacão.
- Click here to view more examples -

become

I)

tornar

VERB
  • When are those going to become extinct? Quando essas vão se tornar extintas?
  • What do you want to become? O que você quer se tornar?
  • You want to become a new person? Quer se tornar uma nova pessoa?
  • What humanity will become. O que a humanidade se vai tornar.
  • Maybe we ought to become private detectives. Talvez devêssemos nos tornar detetives particulares.
  • We could become very good friends. Podemos nos tornar grandes amigos de verdade.
- Click here to view more examples -
II)

se tornarem

VERB
  • Let the circles of light become alive. Deixem os círculos de luz se tornarem vivos.
  • Until they become one of them. Até se tornarem num deles.
  • To become art critics. Se tornarem críticos de arte.
  • Train to become leaders, warriors and heroes. Treinam para se tornarem líderes, guerreiros e heróis.
  • Watch them until their bodies become a melody. Olhe para eles até os seus corpos se tornarem uma melodia.
  • To become your heroes. Para se tornarem seus heróis.
- Click here to view more examples -
III)

tornou

VERB
  • When you become one of them? Quando se tornou um deles?
  • Since when did you become my conscience? Desde quando você se tornou minha consciência?
  • You have become so professional. Você se tornou tão profissional.
  • You have become my source of luck. Você se tornou meu talismã.
  • I hope you're satisfied with what you have become. Espero que goste da pessoa que se tornou.
  • How did you become a vampire? Como você se tornou um vampiro?
- Click here to view more examples -
IV)

torne

VERB
Synonyms: make
  • Who wants you to become president? Quem quer que você se torne presidente?
  • So your family wants you to become a priest. Então a sua família quer que você se torne padre?
  • Maybe you'll become a great poet of our motherland. Talvez se torne um grande poeta de nossa língua.
  • We only want you to become aware of your power. Queremos que se torne consciente de seu poder.
  • Now perhaps cycling will become less precarious. Talvez agora o ciclismo se torne menos precário.
  • So your family wants you to become a priest. Então sua família quer que você se torne padre?
- Click here to view more examples -
V)

virar

VERB
Synonyms: turn, flip, turning
  • Is everything going to become a personal mission for you? Tudo vai virar uma missão pessoal para você?
  • Wait till you become a parent. Espere até virar pai.
  • She says you must become an adult. Ela acha que é hora de virar adulta.
  • You can become any animal anytime? Sério, pode virar qualquer animal a qualquer hora?
  • I finally got my chance to become a singer. Eu finalmente consegui minha chance de virar uma cantora.
  • You should just become a photographer. Poderia simplesmente virar fotógrafa.
- Click here to view more examples -
VI)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • People had become isolated. As pessoas começaram a ficar preocupadas e agressivas.
  • You will now become like one of them. Agora vai ficar como um deles.
  • How did they become nameless children? Como é que podem ficar sem eles?
  • Dare not become emotional. Não vais ficar sentimental.
  • You will become like one of them. Agora vai ficar como um deles.
  • She had no time to become attached to you. Não teve tempo para ficar com você.
- Click here to view more examples -
VII)

transformar

VERB
Synonyms: turn, transform, turning
  • Want to become like those behind l? Quer se transformar como aqueles lá atrás?
  • Want to become like those behind l? Queres te transformar como aqueles lá trás?
  • Only to have you become a villain. Mas tinhas de te transformar em vilão.
  • This is what you're going to become. E é nisto que vai se transformar.
  • He helped me to become. Ele me ajudou a transformar.
  • There are several ways to become a werewolf. Há várias formas de se transformar num lobisomem.
- Click here to view more examples -

twister

I)

twister

NOUN
  • Are we playing twister? Vocês estão jogando twister?
  • Is that a twister? Aquilo é uma twister?
  • Have you seen my Twister? Você viu o meu Twister?
  • Pretend like you're playing Twister. Imagine que joga o Twister.
  • Twister has come on stage. O Twister está chegando.
- Click here to view more examples -
II)

tornado

NOUN
  • We got a twister! Vem aí um tornado!
  • Or you got carried off by a twister? Ou se for levado por um tornado?
  • Find your own twister! Ache seu próprio tornado!
  • The twister's coming! O tornado está chegando!
  • It's the biggest twister on record! O maior tornado já registado!
- Click here to view more examples -
III)

ciclone

NOUN
  • This brought the twister. Isto trouxe o ciclone.
  • This is what brought the twister. Foi isto que trouxe o ciclone.
  • The twister itself doesn't seem to have any effect on ... O ciclone em si não parece ter nenhum efeito sobre ...
  • ... the tower dissolved in some kind of crimson twister. ... a torre foi dissolvida em algum tipo de ciclone vermelho.
  • ... the tower dissolved in some kind of crimson twister. ... a torre foi dissolvida em algum tipo de ciclone vermelho.
- Click here to view more examples -
IV)

furacão

NOUN
  • The twister brought them here with you. O furacão trouxe-os aqui contigo.
  • That twister back home, remember that? Aquele furacão lá em casa.lembras-te disso?
  • ... a twister, it's a twister. ... um furacão, é um furacão.
  • ... in the film, it's a twister. ... no filme, é um furacão.
  • It's a twister, it's a twister. É um furacão, é um furacão.
- Click here to view more examples -

rendered

I)

processado

VERB
  • it got rendered as the "The ... Ele tem processado como o "O ...
II)

renderizado

VERB
  • So, what rendered causes the renderer? Então, o que o renderizado faz com o renderizador?
III)

prestados

VERB
Synonyms: provided
  • Was it for services rendered. Foi por serviços prestados?
  • For services rendered, you may have the bicycle. Por serviços prestados, pode ficar com minha bicicleta.
  • Just look who got paid off for services rendered. Olha quem recebeu por serviços prestados.
  • This is for services rendered. Isso é por serviços prestados.
  • I was due a share for services rendered. Eu teria direito a uma parte, por serviços prestados.
  • I pay cash for services rendered, and so far ... Pago em dinheiro por serviços prestados e, até agora ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendida

VERB
Synonyms: yielded
V)

proferida

VERB
VI)

tornado

VERB
  • ... nerves appears to have rendered you unsafe to operate. ... nervos, parece tê-lo tornado inseguro para operar.
  • ... competitive negotiated procedure should be rendered more efficient and the ... ... procedimento por negociação concorrencial deve ser tornado mais eficiente e o ...
  • ... competitive negotiated procedure should be rendered more efficient and the ... ... procedimento por negociação concorrencial deve ser tornado mais eficiente e o ...
- Click here to view more examples -

made

I)

feito

VERB
Synonyms: done, did, doing
  • You know what the stamp is made of? E sabe como é feito o selo?
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I think you must have made a mistake. Eu acho que você deve ter feito um erro.
  • Its made from roses. É feito de rosas.
  • Do you think that would have made her happier? Acha que isso a teria feito mais feliz?
  • Even you said you hoped that the film is made. Até você disse que esperava que o filme fosse feito.
- Click here to view more examples -
II)

fez

VERB
Synonyms: did, done, do, 've done, had
  • He made us look very feeble. Nos fez parecer um bando de fracos.
  • You made this bread? Você fez esse pão?
  • Made any new friends? Você fez novas amigas?
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
  • His generous donation made this all possible. Sua generosa doação fez isso tudo possível.
- Click here to view more examples -
III)

fizeram

VERB
Synonyms: did, done, 've done
  • You made me human. Vocês me fizeram humano.
  • You made him mad. Vêem o que fizeram?
  • Two half brothers never made a brother! Dois meio irmãos nunca fizeram um irmão verdadeiro.
  • These six individuals have made a choice to work. Estes seis indivíduos fizeram uma escolha.
  • Why have they made repeated attempts to contact you? Porque eles fizeram várias tentativas de contatar você?
  • They made a hero out of you. Fizeram de ti um herói.
- Click here to view more examples -
IV)

fiz

VERB
Synonyms: did, done, 've done
  • I never made my own friends. Eu nunca fiz os meus próprios amigos.
  • I made a promise! Gina, eu fiz uma promessa!
  • I made my first withdrawal today. Fiz meu primeiro saque hoje.
  • I made a fuss about that. Fiz uma confusão sobre isso.
  • I made some good friends. Fiz alguns bons amigos.
  • I made it just in time. Fiz isso na hora certa.
- Click here to view more examples -
V)

cometeu

VERB
Synonyms: committed
  • I think you made a mistake here. Acho que cometeu um erro.
  • You probably just made a mistake. Você provavelmente apenas cometeu um erro.
  • You made mistakes, but we all do. Cometeu erros, mas todos cometemos.
  • She has made a lot of mistakes. Ela cometeu muitos erros.
  • Tell her you made a mistake. Diga a ela que cometeu um erro.
  • You made a big mistake making an enemy of me. Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
- Click here to view more examples -
VI)

efectuada

VERB
  • This correction will, of course, be made. Naturalmente que essa rectificação será efectuada.
  • An exchange is being made. Uma troca está a ser efectuada.
  • The comparison was made after deduction of rebates ... A comparação foi efectuada após dedução dos descontos ...
  • An additional consultation was made on the potential risk ... Foi efectuada um consulta suplementar sobre o risco potencial ...
  • The sample was made according to geographical location ... A selecção da amostra foi efectuada segundo a localização geográfica ...
  • If a successful connection is made, we will need to ... Se a ligação for efectuada com sucesso, temos de ...
- Click here to view more examples -
VII)

tornou

VERB
  • It made me whole. Me tornou inteiro de novo.
  • You made me this way. Você me tornou assim.
  • Only made everything worse. Só tornou tudo pior.
  • I think it made him good at his job. Acho que isso o tornou bom para este trabalho.
  • You made this a lot easier. Tornou isso muito mais fácil.
  • Made us who we are. Ele nos tornou quem somos.
- Click here to view more examples -
VIII)

tornaram

VERB
Synonyms: became
  • And the years have not made him kinder. E os anos não o tornaram mais bondoso.
  • They made that possible. Eles tornaram isso possível.
  • I thank all of those who made this possible. Gostava de agradecer a todos que tornaram isto possível.
  • Are you saying gangs have made stars out of terrorists? Está dizendo que as gangues tornaram os terroristas estrelas?
  • It seems that they've made friends. Parece que eles se tornaram amigos.
  • They made my life miserable. Tornaram a minha vida infeliz.
- Click here to view more examples -
IX)

fazia

VERB
Synonyms: did
  • Because that's the way my father made me think. Porque era assim que o meu pai me fazia pensar.
  • In fact, it just made me feel empty. De facto, apenas me fazia sentir vazia.
  • Papa made sketches too? Papá também fazia esboços?
  • That theory made sense. Essa teoria fazia sentido.
  • Even as a child, it made me so happy. Mesmo quando criança, isso me fazia feliz.
  • Something that made him happy? Algo que o fazia feliz?
- Click here to view more examples -
X)

realizados

VERB
  • Significant progress has already been made, particularly in terms ... Já foram realizados enormes progressos, nomeadamente em matéria ...
  • ... undertaken in relation to the investments they have already made. ... assumido anteriormente em relação a investimentos já realizados.
  • The law doesn't recognize agreements made under duress. A lei não reconhece acordos.realizados à força.
  • Three tests must be made on different tanks filled ... Devem ser realizados três ensaios com diferentes reservatórios cheios ...
  • Progress has also been made with respect to the ... Foram ainda realizados progressos no que respeita à ...
  • ... of measures taken to this end and improvements made; ... das iniciativas tomadas para esse efeito e dos aperfeiçoamentos realizados;
- Click here to view more examples -
XI)

deixou

VERB
Synonyms: left, let, leave, dropped, dumped
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • It made me so happy. Me deixou tão feliz.
  • And it made me really angry. E isso me deixou muito irritado.
  • It is what made me sick this morning. É o que me deixou doente esta manhã.
  • You made me proud tonight. Me deixou orgulhoso essa noite.
  • Made some people nervous. Deixou alguma gente nervosa!
- Click here to view more examples -

became

I)

me tornei

VERB
  • I became a surgeon to change people's lives. Me tornei cirurgião para mudar a vida das pessoas.
  • In my youth, i almost became one myself. Em minha juventude, quase me tornei um pintor também.
  • I also became a baseball fan. Também me tornei um fã de baseball.
  • I became a better therapist than you. Que me tornei melhor que tu.
  • I became human for you. Me tornei humana por você.
  • I became that cloud. Eu me tornei aquela nuvem.
- Click here to view more examples -
II)

tornamos

VERB
Synonyms: become
  • We became close friends. Nos tornamos melhores amigos.
  • We became good friends. Nos tornamos bons amigos.
  • We became very, very close. Nós nos tornamos muito íntimos.
  • After a few weeks, we became firm friends. Depois de algumas semanas, nós nos tornamos grandes amigos.
  • But we became friends. Mas nós nos tornamos amigos.
  • We became the best of friends. Nos tornamos os melhores amigos.
- Click here to view more examples -
III)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, went, looks, stood
  • But you became me, son. Mas você ficou comigo, filho.
  • She saw it then became furious. Ela ficou louca quando ela viu a foto.
  • All of a sudden, her expression became so gentle. De repente sua expressão ficou tão gentil.
  • The judge became furious when this appeared in the paper. O juiz ficou furioso quando isto apareceu no jornal.
  • My father became very rich. Meu pai ficou muito rico.
  • The sun became poisonous. O sol ficou venenoso.
- Click here to view more examples -
IV)

tornou

VERB
  • Is that why you became a doctor? É por isso que se tornou médico?
  • He was an outsider, and he became great. Ele era um estranho, e se tornou grande.
  • With great success, it became respectable. Com tanto sucesso, se tornou respeitável.
  • Interesting how they became visible for just a moment. Interessante como ele se tornou visível por pouco tempo.
  • But in so doing, it became something greater. Mas, sendo assim, se tornou algo maior.
  • Is that why you became a priest? Foi por isso que se tornou padre?
- Click here to view more examples -
V)

virou

VERB
Synonyms: turned, flipped
  • He never became a rock star. Ele nunca virou uma estrela do rock.
  • Became sort of an institution around here. Virou uma instituição aqui.
  • That is why he became taxi. É por isso que ele virou taxista.
  • False teeth became dental appliances. Dente falso virou prótese dental.
  • Having that kind of power quickly became an addiction. Ter esse tipo de poder virou rapidamente um vício.
  • It became a companion. Ela virou uma companhia.
- Click here to view more examples -
VI)

se tornasse

VERB
Synonyms: become
  • It would, if he physically became that other personality. Explicaria, se se tornasse fisicamente noutra pessoa.
  • As if upside down became right side up. Como se de cabeça para baixo se tornasse o lado certo.
  • As though you became a mirror. Como se você se tornasse um espelho.
  • ... any idea what would happen if this became public? ... alguma ideia do que aconteceria se isto se tornasse público?
  • ... the beginning was that the truth became public. ... o início foi que a verdade se tornasse pública.
  • ... meant nothing, as long as you became a samurai. ... não significou nada, desde que você se tornasse um samurai.
- Click here to view more examples -
VII)

ficaram

VERB
Synonyms: were, stayed, remained
  • Her sleep ignored, how heroes of work became unemployed. O sono dela ignorou como heróis do trabalho ficaram desempregados.
  • Then they became smaller than our heads. De repente ficaram mais pequenas que as nossas cabeças.
  • The games became subordinate to the quest for money. Os jogos ficaram subordinados à busca por dinheiro.
  • They became friends and helped me with the chores. Ficaram amigos e me ajudaram com as tarefas.
  • In the end, both became infected. No final, ambos ficaram infectados.
  • And the oceans became heavy with salt. E os oceanos ficaram carregados com sal.
- Click here to view more examples -
VIII)

fiquei

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • I became addicted to her. Eu fiquei viciado nela.
  • I almost became ill reading it. Quase fiquei doente depois de ler isso.
  • I became an expert in lying. Fiquei especializada em mentiras.
  • I became sick after that. Fiquei doente depois daquela noite.
  • I recently became single. É que eu recentemente fiquei solteiro.
  • I became afraid of him. Eu fiquei com medo dele.
- Click here to view more examples -

turned

I)

transformou

VERB
Synonyms: transformed
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • She just turned me into a public enemy. Ela me transformou em um inimigo público.
  • You turned our bed into a work station. Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho.
  • Someone turned this elevator into a boiler. Alguém transformou este elevador numa caldeira.
  • You think he turned water into lemonade? Achas que transformou água em limonada?
  • Not the thing she turned you into. Não a coisa que ela te transformou.
- Click here to view more examples -
II)

virou

VERB
Synonyms: became, flipped
  • She turned around, punched me in my eye. Ela virou e me deu um soco no olho.
  • Booth has never turned his back on you. Booth nunca virou as costas para você.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • Now my shirt has turned into a mop. Agora minha camisa virou pano de chão.
  • He turned his back on everyone. Ele virou as costas para todos.
  • Is this how you turned out? Foi isso que você virou?
- Click here to view more examples -
III)

girado

VERB
Synonyms: rotated, spun, whirled, swung
  • I really should have turned in the direction of my door ... Eu deveria ter girado para a direção da minha porta ...
  • ... worked up, turned on, turned out, huh? ... trabalhado, ligou, girado fora, huh?
  • It's turned everything to solid gold. É girado tudo para ouro sólido.
  • ... if you had only turned the key, like you just ... ... se você tivesse apenas girado a chave, como você ...
  • I'm glad you turned round. Estou contente por ter girado.
  • ... medical insurance, you got turned down for that loan ... ... seguro médico, você tem girado para baixo para esse empréstimo ...
- Click here to view more examples -
IV)

virado

VERB
  • We should never have turned our backs on you. Nunca te deveríamos ter virado as costas.
  • I just got all turned around. Eu fiquei virado do avesso.
  • A blowtorch is turned our way. Temos um maçarico virado para nós.
  • You should have turned it inside out. Devia ter virado do avesso!
  • We should never have turned our backs on you. Nunca devíamos ter virado nossas costas para você.
  • Until he turned against us. Até se ter virado contra nós.
- Click here to view more examples -
V)

girou

VERB
Synonyms: spun, rotated, swung, whirled
  • And one night turned into two. E uma noite girou em dois.
  • He turned the drawing round. Ele girou o desenho.
  • Your talk on art turned me on. Sua conversa sobre arte girou minha cabeça.
  • Why he turned blue and couldn't talk. Porque girou o azul e não pôde falar.
  • How the worm has turned. Como a lombriga girou.
  • your neck turned so, E girou seu pescoço,
- Click here to view more examples -
VI)

virei

VERB
  • I turned my house upside down looking for this. Virei a casa de cabeça para baixo procurando por isso.
  • I turned right at the broken fence. Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
  • I turned the bed around. Eu virei a cama.
  • I turned and there was this man. Eu virei e havia este homem.
  • I turned my back for a second. Virei as costas um segundo.
  • I turned my back on a friend. Virei as costas a um amigo.
- Click here to view more examples -
VII)

voltou

VERB
Synonyms: returned, back, came
  • And that turned me against her. E isso me voltou contra ela.
  • Then he turned to me. E logo se voltou para mim.
  • The day she turned. O dia em que ela voltou.
  • But it just turned around. Mas ele voltou para trás.
  • She just turned the lights back on. Ela voltou a ligar as luzes.
  • Their attention has turned to the tree tops. Sua atenção se voltou para a copa das árvores.
- Click here to view more examples -
VIII)

tornou

VERB
  • My old man used them when he turned pro. O meu velhote tomava destas quando se tornou profissional.
  • He turned the curse into a blessing. Ele tornou a maldição numa bênção.
  • And look how good you turned out, huh? E veja como se tornou bom, huh?
  • Who turned her into such a brat? Quem a tornou insuportável?
  • That means that it's turned to stone. Isto basicamente significa que se tornou uma pedra.
  • What an amazing event this has turned out to be! Que incrível evento isto se tornou!
- Click here to view more examples -
IX)

ligou

VERB
Synonyms: called, phoned, rang
  • You actually turned it on? Você a ligou de verdade?
  • Somebody turned on the air conditioning. Alguém ligou o ar condicionado.
  • Has someone turned the heat up in here? Alguém ligou o aquecedor aqui?
  • When he turned the key the engine erupted. Quando ele ligou a chave o motor ligou com força.
  • Who turned on the radio? Quem ligou o rádio?
  • Who turned on the heat? Quem ligou o aquecedor?
- Click here to view more examples -
X)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
  • The water turned red. A água ficou vermelha.
  • Everybody turned round to look at her. Ficou tudo a olhar para ela.
  • Even the bandit turned pale at those words. Mesmo o bandido ficou pálido diante dessas palavras.
  • The crowd has turned to sour mood. A multidão ficou com um humor azedo.
  • Her face turned pale. O rosto dela ficou pálido.
  • It turned brown while you were talking. Ficou marrom enquanto estava falando.
- Click here to view more examples -

elaborate

I)

elaborado

ADJ
  • It was the most elaborate burial imaginable. Esse foi o enterro mais elaborado já imaginado.
  • Do you have some elaborate plan? Você tem algum plano elaborado?
  • Have you been up all night planning something elaborate? Estiveste a noite toda acordado, a planear algo elaborado?
  • Some big elaborate plan. Que tinha um grande plano elaborado.
  • Very elaborate in its day. Muito elaborado para sua época, todo azul.
  • And you can't get much more elaborate than this. E você não terá nada mais elaborado que isto.
- Click here to view more examples -
II)

elaborar

VERB
  • Do you want to elaborate? Você gostaria de elaborar?
  • Do you care to elaborate? Você se importa de elaborar?
  • ... and plenty diamonds to elaborate the condition. ... e bastante diamantes para elaborar a condição.
  • Would you care to elaborate? Importa-se de elaborar?
  • ... , we have to take elaborate measures every time you ... ... , temos que levar elaborar medidas cada vez que você ...
  • ... last night, maybe you could elaborate. ... ontem a noite, talvez você possa elaborar.
- Click here to view more examples -
III)

detalhar

VERB
Synonyms: detail
  • - Care to elaborate on that? - Se importa de detalhar isso?
  • Could you elaborate on that device, I ... Você pode detalhar aquele dispositivo, Eu ...

prepared

I)

preparado

VERB
Synonyms: ready, prepped, groomed
  • You got to be prepared. Tens de estar preparado.
  • And be prepared, for anything. E estar preparado para tudo.
  • I need to be prepared, just in case. Preciso estar preparado, caso aconteça.
  • Are you prepared to swear to it? Está, preparado para jurar?
  • Be prepared for anything. Tens de estar preparado para tudo.
  • Are you prepared to let that happen? Você está preparado para deixar isso acontecer?
- Click here to view more examples -
II)

elaborado

VERB
  • This is very prepared for the kids sixth grade. Isso é muito elaborado para crianças da sexta série.
  • This is very prepared for the kids sixth grade. Isso é muito elaborado para os miúdos da sexta série.
  • Seems quite prepared, we can see? Parece muito elaborado, podemos ver?
  • ... must appear on the certificate issued for the prepared hops. ... deve constar do certificado emitido para o lúpulo elaborado.
  • ... which is currently being prepared, on the implementation ... ... que agora está a ser elaborado, sobre a execução ...
  • ... the basis of a study prepared by an external consultant. ... com base num estudo elaborado por um consultor externo.
- Click here to view more examples -
III)

dispostos

VERB
  • Is that a chance you're prepared to take? É um risco que estão dispostos a correr?
  • We are prepared to discuss external costs. Estamos dispostos a falar dos custos externos.
  • We are not prepared to share the pain. Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
  • Are those five prepared to take the oath? Estão dispostos a prestar juramento?
  • My principals are prepared to buy. Os meus superiores estão dispostos a pagar por eles.
  • We must be prepared to pay more for it. E temos de estar dispostos a pagar mais por eles.
- Click here to view more examples -
IV)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, done, set
  • I want to be prepared for anything. Quero estar pronto para tudo.
  • He said that everything is prepared. Ele disse que tudo está pronto.
  • That turret room's always prepared. O quarto de visitas está pronto.
  • The womb is almost prepared. O ventre está quase pronto.
  • Are you prepared for that big test tomorrow? Estás pronto para o exame de amanhã?
  • Our case is prepared, gentlemen. Nosso caso está pronto.
- Click here to view more examples -

elaborated

I)

elaborado

VERB
  • Must prepare a plan very elaborated. Devem preparar um plano muito elaborado.
  • It shall be elaborated on the basis of a set ... Esse quadro é elaborado com base num conjunto ...
  • Any elaborated outline of money laundering ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro ...
- Click here to view more examples -

drawn

I)

desenhado

VERB
Synonyms: designed
  • I want you to imagine what's drawn. Quero que você imagine o que está desenhado.
  • These were drawn by your son. Estes foi desenhado pelo seu filho.
  • You had drawn a big figure on it. Você tinha desenhado uma figura grande sobre ele.
  • And so you could keep your originally drawn map. E poderia manter o seu mapa inicialmente desenhado.
  • ... and a graph being drawn on it. ... e um gráfico sendo desenhado nele.
  • ... show me some map with a circle drawn on it. ... me mostrou um mapa com um círculo desenhado.
- Click here to view more examples -
II)

atraído

VERB
  • I can see why you'd be drawn to it. Posso notar que você ficou atraído.
  • Other matters have drawn my attention. Outros assuntos têm atraído a minha atenção.
  • I was drawn to it. Fui atraído por ela.
  • I was drawn to what seemed important to me. Eu fui atraído para o que me parecia importante.
  • What were you drawn to? Eras atraído a quê?
  • That it'd be drawn to me and appear. Ele seria atraído por mim e apareceria.
- Click here to view more examples -
III)

sorteados

VERB
Synonyms: raffled
IV)

extraído

VERB
  • One milligram, drawn directly from the spectrum of the sun ... Um miligrama, extraído diretamente do espectro solar ...
  • ... that any conclusions have been drawn from this dispute between ... ... de que se tenham extraído quaisquer conclusões deste conflito entre a ...
  • "a ferment being drawn from the shirt "and changed ... "um fermento extraído da camisa e modificado ...
- Click here to view more examples -
V)

traçada

VERB
Synonyms: traced, plotted
  • I always knew where the line was drawn. Sempre soube aonde estava traçada a linha.
  • The line must be drawn here! A linha deve ser traçada aqui.
  • He knows a line's been drawn. Ele sabe que uma linha foi traçada.
  • ... enclosed by a line drawn from a point on ... ... delimitada por uma linha traçada a partir de um ponto na ...
  • ... A horizontal line shall be drawn after the last entry and ... ... da última inscrição, deve ser traçada uma linha horizontal e ...
- Click here to view more examples -
VI)

elaborado

VERB
  • ... simplified accompanying document shall be drawn up in three copies. ... documento de acompanhamento simplificado deve ser elaborado em três exemplares.
  • ... the plans we had drawn up for the fourth floor expansion ... ... os planos que tinham elaborado para a expansão no quarto andar ...
  • I could've drawn 3 circles here as well. Eu poderia ter elaborado três círculos aqui também.
  • It's already drawn up? Ele já está elaborado?
  • ... such a timetable to be drawn up; ... que esse calendário seja elaborado;
  • ... before a final report is drawn up and circulated. ... , antes de ser elaborado e divulgado um relatório final.
- Click here to view more examples -
VII)

tiradas

VERB
Synonyms: taken, tirades
  • ... conclusions unfortunately have already been drawn. ... conclusões infelizmente já foram tiradas.
  • ... was placed and those people drawn? ... foi formado e estas pessoas tiradas?
  • ... there are lessons to be drawn from her life, ... existem lições a serem tiradas de sua vida...
- Click here to view more examples -
VIII)

arrastado

VERB
  • I was being drawn into the swamp. Eu estava a ser arrastado pelo pântano.
IX)

puxado

VERB
Synonyms: pulled
  • He's been drawn and quartered by legal rights. Ele foi puxado e esquartejado através de direitos legais.
  • So you feel drawn away from science and ... Assim você se sente puxado longe da ciência e ...
  • ... I felt I was being drawn toward the door. ... senti que estava sendo puxado para a porta.
- Click here to view more examples -
X)

estabelecida

VERB
  • A clear distinction is drawn between discovery and invention ... É estabelecida uma distinção clara entre a descoberta e a invenção ...
  • ... a psychoanalyst, is not that clearly drawn. ... um psicanalista, não é que claramente estabelecida.
  • A description sheet shall be drawn up for each sample in ... Para cada amostra será estabelecida uma ficha sinalética em ...
  • ... appear on a list drawn up by the competent authorities of ... ... Constar de uma lista estabelecida pelas autoridades competentes do ...
- Click here to view more examples -

drafted

I)

redigido

VERB
  • A new extradition treaty is being drafted. Um novo tratado de extradição está a ser redigido.
  • I need it drafted without sympathy or sentiment. Preciso que seja redigido sem compaixão ou sentimento.
  • Apparently you were drafted. Aparentemente, você estava redigido.
  • ... in which it must be drafted and the status of the ... ... em que deve ser redigido e o cargo da ...
  • ... languages in which it must be drafted and the status of ... ... línguas em que deve ser redigido e as qualificações do ...
- Click here to view more examples -
II)

elaborado

VERB
  • The document drafted by the rapporteur is specifically intended to ... O documento elaborado pelo relator visa especificamente ...
  • ... the opinion was to be drafted; ... o parecer teve de ser elaborado;
  • ... fact that the earlier opinion had to be drafted quickly. ... rapidez com que o parecer tinha de ser elaborado.
  • Got drafted, went to camp ... Tem elaborado, foi para o acampamento ...
  • ... this report, which I drafted. ... o relatório por mim elaborado.
- Click here to view more examples -
III)

convocado

VERB
  • You were wearing a uniform, you had been drafted. Devia ter sido convocado porque estava vestido de soldado.
  • I got drafted and got into some other things. Fui convocado e entrei em outras coisas.
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabe que nunca será convocado.
  • ... why you're not going to get drafted! ... por isso que não será convocado!
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabe que nunca será convocado.
- Click here to view more examples -
IV)

recrutado

VERB
  • A year before he was drafted. Um ano antes dele ser recrutado.
  • I hear you're being drafted. Soube que foi recrutado.
  • And then i got drafted. Então, fui recrutado.
  • How long ago were you drafted? Quanto tempo há que foste recrutado?
  • ... because you're never going to be drafted. ... porque sabes que nunca serás recrutado.
- Click here to view more examples -
V)

esboçado

VERB
VI)

alistou

VERB
Synonyms: listed
  • ... where were you when you were drafted? ... onde estava quando você se alistou?
VII)

redacção

VERB
  • whereas as drafted at present this provision may give rise to ... que a redacção actual do texto pode originar ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals