Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Is
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Is
in Portuguese :
is
1
é
VERB
Synonyms:
's
,
're
,
are
,
it
,
yes
If you haven't noticed, my family is totally controlling.
Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
This is my final warning.
Este é meu aviso final.
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
What is that pattern?
Qual é esse padrão?
You think this is just ancient history?
Você pensa que isto é história antiga?
That is my lucky cricket.
É meu grilo da sorte.
- Click here to view more examples -
2
está
VERB
Synonyms:
's
,
are
,
're
,
all
How is your grandson, the dauphin?
Como está seu neto, o príncipe herdeiro?
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
He is long overdue now.
Ele já está muito atrasado.
Is she looking at me?
Está olhando para mim?
This is survey three.
Isso está cheio de manifestantes.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
- Click here to view more examples -
3
for
VERB
Synonyms:
're
,
go
,
goes
Whichever it is, we will learn.
Seja qual for, iremos descobrir.
That impulse, or instinct, or whatever it is.
Impulso, instinto ou seja o que for.
Even if it is true, so what?
Mesmo se for verdade, então o que?
If cost is a concern, rentals are.
Se o custo for o problema, os alugueres.
What if this is it?
E se isto for sério?
What about if this is me growing up?
E se for o meu amadurecimento?
- Click here to view more examples -
4
seja
VERB
Synonyms:
be
,
's
,
whether
,
either
You might catch whatever it is.
Que possas apanhar o que quer que seja.
Maybe this is a sign.
Talvez isto seja um sinal.
Or maybe this is just the beginning?
Ou talvez seja apenas o início.
Do you have any idea what this is, buddy?
Não imagina o que seja isto, amigo?
Perhaps a reminder is in order.
Talvez uma lembrança seja necessário.
I do not believe it is possible.
Não acredito que seja possível.
- Click here to view more examples -
5
estiver
VERB
Synonyms:
are
,
're
,
'm
He will seek out that ring wherever it is!
Ele vai procurar o anel onde ele estiver!
What if somebody is preparing for something?
E se alguem estiver preparando algo?
You leave when the coast is clear.
Vai sair quando aqui estiver livre.
Once this operation is complete, they will eliminate you.
Quando esta operação estiver concluída, você será eliminado.
When it is paid, according to the terms.
Quando estiver pago de acordo com os termos.
I am not going any where until he is here.
Eu não vou a lado nenhum enquanto ele aqui estiver.
- Click here to view more examples -
6
são
VERB
Synonyms:
are
,
're
,
's
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
By the way, what time is it?
A propósito, a que horas são?
The treatment for that is steroids.
O tratamento para isso são esteróides.
It is almost an hour.
Já são quase horas.
This is the data from the biometric sensors.
Esses são os dados dos sensores biométricos.
Do you know that that is a million a year?
Sabia que isso são milhões por ano?
- Click here to view more examples -
7
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
went
,
were
Why is that obvious?
Isto foi obviamente planejado.
This is a decent thing you did.
Foi uma coisa decente que fizeste.
They remained isolated, and this is why they failed.
Eles ficavam isolados, e isso foi o fracasso deles.
What is that noise?
Que barulho foi aquilo?
And this is what you saw.
E isso foi o que vimos.
This entire project is cancelled.
Todo o projecto foi cancelado.
- Click here to view more examples -
8
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
There is great research value.
Tem um grande valor científico.
There is nothing to worry about, all right?
Não tem nadinha pra se preocupar.
And who is this a joke?
Então, quem tem uma piada?
There is a hospital on the other side of town.
Tem um hospital do outro lado da cidade.
That is a lot of money.
Tem um monte de dinheiro.
The news, is there a match on?
O noticiário,tem algum jogo em andamento?
- Click here to view more examples -
More meaning of Is
in English
1. Are
are
I)
são
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
's
And those are the words of a gentleman.
E essas são as palavras de um cavalheiro!
Children are nothing if not resilient.
As crianças são muito fortes.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
Those are not his eyes.
Não são os olhos dele.
Your readings are relatively stable.
As nossas leituras são relativamente estáveis.
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
- Click here to view more examples -
II)
estão
VERB
Synonyms:
're
A few of them are calling the papers.
Alguns estão ligando para os jornais.
The stones are safe.
As pedras estão a salvo.
The interns are broken.
Os internos estão tristes.
Are the stars in the same place or different?
As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
The others are flying in.
Os outros estão a voar para cá.
- Click here to view more examples -
III)
está
VERB
Synonyms:
is
,
's
,
're
,
all
What are you afraid of?
Você está com medo do que?
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
Why are you dressed like this?
Por que está vestido assim?
What are you questioning about?
Por que está questionando isso?
What hotel are you staying in?
Em que hotel está?
- Click here to view more examples -
IV)
é
VERB
Synonyms:
is
,
's
,
're
,
it
,
yes
You are like me.
Você é como eu sou.
You are a married man.
Você é um homem casado.
You are my heart and soul.
Você é o meu coração e alma.
How are they going to find us?
E como é que nos encontrarão?
And what are you?
E você o que é?
The odds are overwhelmingly that it's okay.
É extremamente provável que não haja problema.
- Click here to view more examples -
V)
somos
VERB
Synonyms:
're
The internet simply reflects who we are.
A internet reflecte simplesmente quem somos.
We are friends and neither one more a word.
Somos amigos e nada mais.
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
We are strong, brave and ready!
Nós somos fortes,bravos e preparados!
We are the new gallery.
Nós somos o novo diário.
- Click here to view more examples -
VI)
estiver
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
'm
Come out, wherever you are.
Saia, de onde estiver.
Ready when you are.
Estou pronto quando você também estiver.
And come out, come out,wherever you are.
E saia, saia, de onde estiver.
Come out, come out, wherever you are.
Saia, seja onde estiver.
Soon as you are ready to launch.
Assim que você estiver pronto para partir.
In that case, behave as if you are.
Nesse caso, comportar como se você estiver.
- Click here to view more examples -
VII)
sejam
VERB
Synonyms:
be
Though the claws are kind of cool.
Embora as garras sejam fixes.
And these are the atoms that make up me.
E esses sejam os átomos que me formam.
I have no idea who you guys are.
Não faço idéia de quem sejam.
Maybe you men are all like that.
Talvez vocês homens sejam todos iguais.
Maybe all three books are about the same island.
Talvez os três livros sejam sobre a mesma ilha.
We have to wait until the photos are ready.
Temos que esperar que as fotos sejam reveladas.
- Click here to view more examples -
VIII)
estejam
VERB
So maybe the checks are getting lost in the mail.
Então talvez os cheques estejam se perdendo no correio.
I believe the angels are shipping out.
Acredito que os anjos estejam partindo.
I just don't feel dressed till my toes are done.
Não vou me vestir até que minhas unhas estejam pintadas.
I hope your admiral's orders are equally clear.
Espero que as ordens do seu almirante estejam igualmente claras.
I hope the keys are in the mailbox.
Espero que as chaves estejam na caixa de correio.
I go where the meetings are.
Eu vou onde as reuniões estejam.
- Click here to view more examples -
IX)
és
VERB
Synonyms:
're
You are so good at it.
És tão boa nisso.
You are a strange man.
És um homem estranho.
Are you usually truthful to others?
Habitualmente és sincero com os outros?
Who are you, poor soul?
Quem és tu, alma infeliz?
Are you an expert on the prostate?
És expert em próstata?
Are you now like your father?
És como o teu pai?
- Click here to view more examples -
X)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
There are no more worms.
Não tem mais vermes.
Are you sure this isn't going too fast?
Tem certeza que isso não está sendo precipitado?
I can prove there are no vampires.
Não tem vampiros aqui.
Are you sure this is the bunk they lift up?
Tem certeza que isso é do beliche que levantar?
I contend again that these results are without precedent.
Sustento de novo que esta pretensão não tem precedente.
There are horses at the spring.
Tem cavalos na fonte.
- Click here to view more examples -
2. It
it
I)
lo
PRON
Synonyms:
you
Did you see me drink it?
Viste me a bebe lo?
So she's got to have it under control.
Então ela tem que ter lo sob controle.
I could've easily retrieved it from the palace myself.
Eu poderia ter facilmente recuperados lo do palácio mim.
You are located in deep water it.
Está localizado em águas profundas lo.
I shall take it here, under my fork.
Vou recebe lo aqui, debaixo do meu garfo.
... can do is face it with resolve.
... podemos fazer é encará lo com firmeza.
- Click here to view more examples -
II)
isso
PRON
Synonyms:
that
,
this
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
Which is why it's usually better to have it.
É por isso que normalmente é melhor que não falte.
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
Been doing it a long time.
Faço isso há muito tempo.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You know what it's like for me.
Sabes o que isso significa para mim.
- Click here to view more examples -
III)
que
PRON
Synonyms:
that
,
what
,
who
,
which
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
I guess it's more dangerous than this place.
Acho que é mais perigoso que esse lugar.
It figured it was only fair since he had yours.
Achei que seria justo porque ele conhecia a sua.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
I think it's a wonderful idea.
Acho que é óptima ideia.
- Click here to view more examples -
3. Yes
yes
I)
sim
NOUN
Synonyms:
rather
,
yep
The vow of thanks, yes.
O voto de graças, sim.
It is, it is yes.
É, é sim.
Yes you called me and now you deny it.
Sim, você me chamou e agora diz que não.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
If that's what we want to do, yes.
Se é isso que queremos fazer, sim.
It looked similar to it, yes.
Era muito parecido com este, sim.
- Click here to view more examples -
II)
yeah
NOUN
We should probably go,yes.
Nós provavelmente devíamos ir,yeah.
There used to be a gas station there, yes.
Costumava haver umas bombas de gasolina ali, yeah.
If he had taken this long, yes.
Se ele tivesse demorado tanto, yeah.
Start on those chairs, yes?
Começa com aquelas cadeiras, yeah?
Even if it involves coming in contact, yes?
Mesmo se envolver vindo no contato, yeah?
I had that done, yes.
Eu tinha feito isso, yeah.
- Click here to view more examples -
III)
pois
NOUN
Synonyms:
because
Yes he does, but not this way.
Pois merece, mas não deste modo.
I can see that, yes.
Isso vejo eu, pois.
Except their not really with yes are they?
Mas eles não estão realmente connosco, pois não?
You were going to be together, yes.
Vocês iriam ficar juntos, pois.
Yes yes of course.
Pois, é claro.
He said yes, he is a liar!
Pois disse, ele é um mentiroso!
- Click here to view more examples -
IV)
é
NOUN
Synonyms:
is
,
's
,
're
,
are
,
it
Breaking the seal of the confessional, yes.
Quebrar o sigilo da confissão, é.
The tip must be included, yes?
A gorjeta deve estar incluída, não é?
Not that it concerns you, but yes.
Nao tens nada com isso, mas é.
Yes it's a good hat.
É um bom chapéu.
For a rescue team, yes.
Para um grupo de resgate, é.
Hundreds of millions of dollars, yes?
Centenas de milhões de dólares, não é?
- Click here to view more examples -
V)
claro
NOUN
Synonyms:
clear
,
sure
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
But that yes, everyone speaks.
Mas, claro, todos falam.
Of course it is, yes.
Claro que sim, claro.
Your father is well, yes.
Teu pai está bem, claro.
Yes you will, peaceful driver.
Claro que sim, condutor de domingo.
Oh yes, she went to the salon alright.
Claro, ela foi ao salão.
Well yes, it was me.
Claro, era eu.
- Click here to view more examples -
4. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
5. Go
go
I)
ir
VERB
Synonyms:
going
,
get
,
come
,
leave
You needto get on that plane and go home.
Precisa entrar naquele avião e ir pra casa.
I gotta go to the can.
Preciso ir ao banheiro.
The places we can go together.
Podemos ir juntos a muitos sítios.
I thought we could go to the movies.
Pensei que poderíamos ir ao cinema.
I must go to him.
Devo ir até ele.
We can go wherever you'd like.
Podemos ir onde quiseres.
- Click here to view more examples -
II)
vá
VERB
Synonyms:
come
,
going
,
goes
Go out with me.
Vá para fora comigo.
Go fix us some hash!
Vá preparar um haxixe.
Now close your eyes and go to sleep.
Agora feche os olhos e vá dormir.
Go ahead, will you walk?
Vá lá, anda!
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
Go the same way.
Vá do mesmo jeito.
- Click here to view more examples -
III)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
,
goes
Go over there and.
Vai para lá e.
Then you go and quit your job.
Então você vai e desiste do seu trabalho.
Take her and go.
Pega nela e vai.
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
Go and live your life!
Vai e vive a tua vida!
- Click here to view more examples -
IV)
vão
VERB
Synonyms:
will
My fans go to jail just like me.
Meus fãs vão para a prisão que nem eu.
Some pupils go into town, in the evenings.
Alguns vão para a cidade.
They even go to the bathroom by themselves.
Até vão sozinhas ao banheiro.
Go ahead and make plans.
Vão em frente e façam os pIanos.
You go get in your car.
Vocês, vão para o carro.
Go to your homes.
Vão para vossas casas.
- Click here to view more examples -
V)
ir embora
VERB
Synonyms:
leave
,
walk away
If you've changed your mind, we can go.
Se mudou de idéia, podemos ir embora.
Thought it would go away.
Pensei que isso fosse ir embora.
I better go in early now.
É melhor ir embora enquanto posso.
How much longer do those tanks go on by?
Quanto tempo mais os tanques de ir embora?
May your pain go away my darling.
Seu medo já pode ir embora meu docinho.
Now you can go.
Agora, pode ir embora.
- Click here to view more examples -
VI)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
move
,
through
,
passing
,
passed
Where they may hesitate, we must go.
Onde eles possam hesitar, temos que passar.
I watched you go through it.
Eu olhei você passar por tudo.
Just let it go.
Apenas deixa a raiva passar.
We could go away for a couple days.
Poderíamos passar alguns dias lá.
Anything you go through, we go through together.
Vamos passar junto pelo que tiver que passar.
Can we go one day without bringing that up?
Podemos passar um dia sem falares nisso?
- Click here to view more examples -
VII)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
We go to the same school.
Nós vamos à mesma escola.
Shall we go and meet him?
Vamos ter com ele?
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Go on, practice the piano.
Vamos, continuem a praticar piano.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
Go on, go on now.
Vamos, vamos agora.
- Click here to view more examples -
VIII)
vou
VERB
Synonyms:
i'il
,
'll
I cannot go back to jail.
Eu não vou voltar pra cadeia!
I go to hospitals all the time.
Sempre vou a hospitais.
I go to catch the green clearly.
Vou buscar o verde claro.
I go to sleep looking at you.
Eu vou dormir olhando pra você.
I must go for the doctor.
Eu vou buscar o médico.
Go back to sleep.
Vou cruzar a ponte.
- Click here to view more examples -
IX)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
You should go out by yourselves!
Vocês deveriam sair por si só!
You want a cup of coffee before you go?
Quer uma xícara de café antes de sair?
I will arise and go.
Vou levantar e sair.
I can´t go anywhere like this.
Não posso sair assim.
A psychiatrist can't go out with a patient.
Um psiquiatra não pode sair com seu paciente.
But you mustn't go out again.
Mas não deve sair novamente.
- Click here to view more examples -
X)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
come
,
join
,
inside
Can we go in here for a second?
Podemos entrar aqui só um segundo?
Anyone see mine go in?
Alguém viu entrar o meu?
You can go loud.
Pode entrar em alta.
On my mark we go in.
Ao meu sinal entrar.
Maybe i should go in.
Talvez eu devesse entrar.
Now we can go inside.
Agora, podemos entrar.
- Click here to view more examples -
XI)
lá
VERB
Synonyms:
there
,
out
Stop wasting time and let's go!
Pare de perder tempo e vamos lá!
Did you go up there?
Foi lá em cima?
Best thing you could do is just let it go.
O melhor que pode fazer é deixar pra lá.
Just let it go.
Apenas deixa pra lá.
I just can't go in there.
Não consigo lá entrar.
Go on, there you go.
Vamos, tomem lá.
- Click here to view more examples -
6. Goes
goes
I)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
In lack of something better, and it goes.
Na falta de algo melhor, e ele vai.
There goes one of my birds.
Lá vai um dos meus pássaros.
He goes to other bars now.
Agora ele vai a outros bares.
Life goes where she goes.
A vida vai aonde ela vai.
So my trial goes on for nine days?
Então meu julgamento vai durar nove dias?
- Click here to view more examples -
II)
passa
VERB
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
happening
,
pass
,
matter
She says the road goes to below the caves.
A estrada passa sob as cavernas.
Every day goes by in a haze.
Cada dia passa como uma névoa.
It goes through both slits and it goes through neither.
Ela passa pelas duas fendas e ele passa por nenhuma.
As time goes on this movie gets bigger and bigger.
Este filme cresce a medida que o tempo passa.
Get back or no one goes through.
Para trás ou ninguém passa.
- Click here to view more examples -
III)
der
VERB
Synonyms:
der
,
give
If it goes sideways, we'il waste the whole neighbourhood.
Se der errado, vai acabar com toda a vizinhança.
Call me if it goes south.
Ligue se der errado.
What if everything goes right?
E se der tudo certo?
Anything goes off, you get out of there.
Se algo der errado, suma.
And if it goes badly?
E se der errado?
And what if it goes badly?
E se, se der mal?
- Click here to view more examples -
IV)
entra
VERB
Synonyms:
enters
,
comes
,
walks
Never goes in the water.
Ele nunca entra na água.
So who goes inside?
Então, quem entra?
This goes in here, chip come out here.
Isto entra aqui, o chip sai aqui.
Because of the way it goes through the water?
Será pela forma em que entra na agua?
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
None of this goes on our résumé.
Nada disso entra no nosso currículo.
- Click here to view more examples -
V)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
racing
,
sliding
,
rush
If everything goes perfectly, yes.
Se tudo correr na perfeição, sim.
If all goes well then this rundown diesel train.
Se tudo correr bem, então esse comboio a diesel.
If it goes well, you can go home.
Se correr bem, pode ir para casa.
In three weeks if all goes well.
Em três semanas, se tudo correr bem.
In a month, if it all goes smoothly.
Em um mês, se tudo correr conforme o previsto.
If all goes according to plan, yes.
Se tudo correr de acordo com o plano, sim.
- Click here to view more examples -
VI)
vale
VERB
Synonyms:
valley
,
worth
,
voucher
,
counts
,
coupon
And the same goes for any other man here!
E isso vale para todos aqui!
And it goes for you, too.
E isso vale para você também!
And the same goes for marketing.
E o mesmo vale para o marketing.
That goes for all of you.
Isto vale pra todas vocês.
Same goes for me.
O mesmo vale para mim.
For five minutes, anything goes.
Por cinco minutos, vale tudo.
- Click here to view more examples -
VII)
acontece
VERB
Synonyms:
happens
,
turns out
,
takes place
See how it goes.
Ver o que acontece.
Wonder what goes on in there.
Imagina o que acontece por lá.
I know how it goes.
Sei como tudo acontece.
You know how it goes.
Você sabe como isso acontece.
Only you know what goes on in the kitchen.
Só você sabe o que acontece na cozinha.
But what goes on inside my heart.
Mas o que acontece neste coração.
- Click here to view more examples -
VIII)
for
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
go
If he goes away.
Se ele for embora, você abaixa a arma?
What if he goes there?
E se ele for?
I go where that money goes.
Eu vou para onde o dinheiro for.
What if he goes out the other side?
E se ele for pelo outro lado?
What do you want me to do if he goes?
O que quer que eu faça se ele se for?
We want to be here when she goes.
Queremos estar aqui quando ela se for, mesmo.
- Click here to view more examples -
IX)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
Nobody goes undefeated forever.
Ninguém fica invicto para sempre.
And he goes berserk.
Fica furioso e eu fico no chão quase inconsciente.
And then what, he goes for it?
Espera, e se ele aceitar fica assim?
Look how it goes with the crystal.
Olhe como fica bem com o cristal.
It goes with the spaghetti.
Fica bem com o esparguete.
The salad fork goes on the outside.
O garfo da salada fica do lado de fora.
- Click here to view more examples -
X)
vá
VERB
Synonyms:
go
,
come
,
going
He shall have music wherever he goes.
Ele terá música onde quer que ele vá.
Carries it with him wherever he goes.
Leva com ele para onde quer que ele vá.
As long as nobody goes telling tales out at school.
Enquanto ninguém vá contar.
It goes under the mattresses.
Suponho que vá para baixo dos colchões.
Goes in your room.
Vá para o seu quarto então.
Is there a bus that goes there?
Tem algum ônibus que vá para lá?
- Click here to view more examples -
7. Be
be
I)
ser
VERB
Synonyms:
being
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
We thought you ought to be the first to know.
Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
What else would his nickname be?
O que mais poderia ser seu apelido?
So you could be yourself.
Assim você pode ser você mesma.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
Could be anywhere, you know.
Pode ser qualquer lugar, em qualquer momento.
- Click here to view more examples -
II)
estar
VERB
Synonyms:
being
,
been
,
're
,
stand
I want to be prepared for anything.
Quero estar pronto para tudo.
No reason to be here.
Não há razão para estar aqui.
How can she be late?
Como pode estar atrasada?
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
Maybe on some level to be closer to her.
Talvez para de alguma maneira estar mais perto dela.
- Click here to view more examples -
III)
seja
VERB
Synonyms:
is
,
's
,
whether
,
either
And truth be told, their sense of smell.
E verdade seja dita, a sensação de cheiro.
I want this to be in person.
Quero que seja pessoalmente.
This had better be so good.
Espero que isto seja muito bom.
Be a brave soldier.
Seja um soldado valente.
Whatever you wear, just be comfortable.
Usaria algo leve, mas que seja confortável.
So go back, be the doctor.
Portanto volte, seja o médico.
- Click here to view more examples -
IV)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I think you'il be intrigued by the answer.
Acho que vai ficar interessado na resposta.
I will always be close toyou.
Vou ficar sempre contigo.
I think it's going to be okay.
Eu acho que vai ficar tudo bem.
You can not be happy for me, right?
Não consegue ficar feliz por mim, não é?
I thought you'd be happy for me.
Pensei que ias ficar feliz por mim!
And i have to be clear from the start.
Isso tem que ficar claro de início.
- Click here to view more examples -
V)
serem
VERB
Synonyms:
being
Tell your guys to be extremely careful.
Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
Records are made to be broken!
Recordes são feitos para serem quebrados!
But rules are made to be broken.
Mas, regras são feitas para serem quebradas.
I raised my kids to be hunters?
Eu criei os meus filhos para serem caçadores?
There are fortunes to be made over there.
Há fortunas para serem feitas por lá.
All these people want is to be heard.
Tudo o que essas pessoas querem é serem ouvidas.
- Click here to view more examples -
VI)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
've
,
get
,
take
,
make
You do not need to be afraid.
Não precisa ter medo.
There should be an actual barrier or something.
Devia ter uma barreira mesmo.
You are right to be scared.
Tens razões para ter medo.
You oughta be ashamed of yourselves.
Deveria ter vergonha da vocês mesmos.
You were never meant to be.
Tu nunca devias ter existido.
Would you please just be honored?
Você poderia ter pelo menos respeito?
- Click here to view more examples -
VII)
será
VERB
Synonyms:
will
Are you going to be the next chief?
Será o próximo chefe?
Not one of them will be left.
Nenhum de nós será abandonado.
For others, it will be a symbol of continuity.
Para outros, será um símbolo de continuidade.
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Will that be enough for you?
Isso será muito pra você?
- Click here to view more examples -
VIII)
sejam
VERB
Synonyms:
are
They paint their wires so they can't be seen.
Eles pintam os fios para que não sejam vistos.
Then be a team.
Então sejam uma equipa.
I just want things to be different in this house.
Só quero que as coisas sejam diferentes nesta casa.
And we need you to be patient.
E precisamos que sejam pacientes.
I just need them to not be like today.
Só quero que não sejam como a de hoje.
What do you want them to be?
Que querem que eles sejam?
- Click here to view more examples -
IX)
esteja
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
'm
,
am
Be ready to respond without qualification.
Esteja pronto para responder.
I want him to be here.
Eu quero que ele esteja aqui.
You think she might be involved in the fraud?
Acha que ela talvez esteja envolvida na fraude?
May the power be with us.
Que a força esteja conosco.
My son better be alright.
É melhor que meu filho esteja bem.
You may be interested a real opponent.
Talvez esteja interessado em um adversário de verdade.
- Click here to view more examples -
X)
se
VERB
Synonyms:
if
Drains can be fixed.
O triturador pode se consertar.
You should be all over me.
Devia se atira em mim.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
I knew you'd be late.
Sabia que iria se atrasar.
What might be your names, gentlemen?
Como se chamam, senhores?
Nothing to be ashamed of.
Não tem nada que se envergonhar.
- Click here to view more examples -
8. Whether
whether
I)
se
PREP
Synonyms:
if
It will make you question whether reality exists at all.
Isso fará com que você pergunte se a realidade existe.
I wondered whether you'd be interested in applying.
Queria saber se estarias interessado em concorrer.
Now let's see whether my room is safe.
Agora vamos ver se meu quarto é seguro.
Whether you're a coward or not.
Se és cobarde ou não.
Wondering whether we detect her.
Imaginando se os detectamos.
The warden asked me whether you really need it.
O diretor me perguntou se você realmente precisava dela.
- Click here to view more examples -
9. Either
either
I)
ou
CONJ
Synonyms:
or
With him, it either works or it doesn't.
Com ele, funciona ou não funciona.
There either is or is not a way things are.
Existe ou não, um modo como são as coisas.
You either have grace or you don't.
Ou você tem graça ou não tem.
Either no one told me or no one knows.
Ou ninguém mo disse ou ninguém sabe.
Either get a hat or don't.
Ou andam de boné ou não!
They either paid him before the fact or after.
Eles ou lhe pagaram antes ou depois do facto.
- Click here to view more examples -
10. Was
was
I)
foi
VERB
Synonyms:
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
I bet he was surprised.
Eu aposto que ele foi pego de surpresa.
It was the kindest thing to do.
Foi a melhor solução.
So he was stabbed.
Então ela foi esfaqueada.
How long ago was your last relationship?
Há quanto tempo foi sua última relação?
His offense was not against you.
Não foi bem a você que ele ofendeu.
It was so kind of you.
Foi muita gentileza sua.
- Click here to view more examples -
II)
era
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
age
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He was a smaller town.
Ele era de uma cidade mais pequena.
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
The champagne was excellent.
O champanhe era excelente.
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
It was a speaker with a face on it.
Era uma pessoa falando por trás dele.
- Click here to view more examples -
III)
estava
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
wasn't
She was traveling alone.
Ela estava viajando sozinha.
He was coming apart!
Ele estava a chegar lá.
He was disappointed he didn't sell a house today.
Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
He said he was dropping me as a client.
Que estava rejeitando meu caso.
He was struggling with it.
Sim, ele estava sofrendo com ele.
It was among your father's things.
Estava no meio das coisas do teu pai.
- Click here to view more examples -
IV)
fosse
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
weren't
,
would
,
'd
I thought that was unforgivable.
Pensei que isso fosse imperdoável.
I never said it was.
Não disse que não o fosse.
Like it was a done deal.
Como se fosse um assunto arrumado.
It was probably nothing.
Talvez não fosse nada.
I just wish it was like that in real life.
Eu gostaria que fosse assim na vida real.
I thought he was my friend.
Pensei que ele fosse meu amigo.
- Click here to view more examples -
V)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
have
,
'd
,
were
I was too ashamed to tell them.
Eu tinha vergonha de contar à eles.
It was the governor.
Não, ele tinha um cúmplice.
It was like it was meant to be.
Parece que tinha que acontecer.
There was no other way.
A gente não tinha outra saída.
I never claimed it was flawless.
Nunca disse que não tinha defeitos.
There was one on the plane.
Tinha um no avião.
- Click here to view more examples -
VI)
estivesse
VERB
Synonyms:
were
,
wasn't
,
weren't
Maybe the man was unhappy.
Talvez ele estivesse infeliz.
I thought the only other one was in the museum.
Pensei que a única outra estivesse no museu.
I thought you was giving us those.
Achei que estivesse entregando para a gente.
I thought he was sick.
Achei que estivesse doente.
I thought it was broken!
Pensei que estivesse quebrada.
Maybe my therapist was right?
Talvez minha terapeuta estivesse certa.
- Click here to view more examples -
VII)
fui
VERB
Synonyms:
went
,
been
,
wasn't
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
I was never yours!
Eu nunca fui seu.
It was me who discovered his potential.
Fui eu quem descobriu o seu potencial.
I was never married to him.
Nunca fui casada com ele.
I was your first.
Fui o teu primeiro.
I was married once.
Eu já fui casado.
- Click here to view more examples -
VIII)
esteve
VERB
Synonyms:
been
,
were
,
has been
He was here for a few minutes.
Ele só esteve aqui por alguns minutos.
How do you know if he was in the hospital?
Como é que sabe que ele esteve no hospital?
It was never in the box to begin with.
Para começar nunca esteve na caixa.
He was vulnerable here.
O suspeito esteve exposto aqui.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
So she was already here this morning.
Então ela já esteve aqui hoje.
- Click here to view more examples -
IX)
ficou
VERB
Synonyms:
got
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
My brother was in this hospital.
Meu irmão ficou neste hospital.
His sailing trip was changed to today.
O passeio de barco ficou para hoje.
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
He says he was alone in his room reading.
Diz que ficou no quarto a ler.
He was swinging from a branch.
Ele ficou se balançando em um galho.
My phone was only on for five minutes.
Meu telefone só ficou ligado por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
X)
sido
VERB
Synonyms:
been
Was that before or after he was falsely accused?
Isso foi antes ou depois de ter sido falsamente acusado?
I wish that it was me.
Eu queria que tivesse sido eu.
There are no grounds to indicate this was an accident.
Nada indica que tenha sido um acidente.
Maybe her car was part of it.
Talvez seu carro tenha sido parte disto.
I hope that was the espresso machine.
Espero que tenha sido a máquina do café.
Whatever was left of her?
O que quer que tenha sido deixado dela?
- Click here to view more examples -
11. Has been
has been
I)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
My presence in this timeline has been anticipated.
Minha presença aqui foi antecipada.
Your current investigation has been terminated by the director.
Sua investigação atual foi finalizada pela diretora.
We have reason to believe that your son has been abducted.
Temos motivos para acreditar que o seu filho foi raptado.
A calf has been left behind in the panic.
Um bezerro foi abandonado durante o pânico.
The research has been challenging to say the least.
A pesquisa foi desafiadora, para dizer o mínimo.
- Click here to view more examples -
II)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
were
The moon has been here for millions of years.
A lua esteve aqui há milhões de anos.
Just down the corridor, where it always has been.
Ao fundo do corredor, onde sempre esteve.
And in a house that has been shut up.
E numa casa que esteve fechada por tanto tempo.
This bottle has been buried since the invasion.
Esta garrafa esteve enterrada desde a invasão.
This gentleman has been in the cooler for a couple days.
Esse cavalheiro esteve no freezer por alguns dias.
- Click here to view more examples -
III)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
went
,
gone
Who knows what damage has been done to your brain?
Quem sabe os danos que foram feitos no seu cérebro?
But none of the jewellery or the antiques has been nicked.
Mas nem as antiguidades nem as jóias foram roubadas.
Many a man has been undone by jealousy.
Muitos homens foram arruinados por ciúmes.
So the decision has been made for me.
Então as decisões foram tomadas por mim.
This class has been really good for you.
Essa aulas foram boas para você.
- Click here to view more examples -
IV)
vem
VERB
Synonyms:
comes
,
come
,
coming
,
next
I cannot believe this has been going on this whole time!
Não posso acreditar que isso vem acontecendo esse tempo todo!
The planet has been spinning for five billion years.
O planeta vem girando por cinco bilhões de anos.
Our son has been punching other children.
Nosso filho vem batendo em outras crianças.
That blacksmith has been saying some strange things.
Esse ferreiro vem falando algumas coisas estranhas.
This unsub has been doing it forever.
O suspeito vem fazendo isso há tempos.
- Click here to view more examples -
12. Been
been
I)
sido
VERB
Synonyms:
was
This may have been her, but not anymore.
Isto podia ter sido ela, mas não mais.
It could have been the other ones.
Podiam ter sido as outras.
I said could have been.
Disse que poderia ter sido.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
- Click here to view more examples -
II)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
's
,
is
,
went
,
were
He was the happiest he'd ever been with you.
Ele nunca foi tão feliz quanto foi com você.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
Seven has always been my lucky number.
Sete sempre foi meu número de sorte.
Construction of the presidential bunker has also been completed.
O bunker presidencial foi construído.
My imagination had been fired by this magical place.
Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
This has never been a problem.
Isso nunca foi um problema.
- Click here to view more examples -
III)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
has been
You already been on the sofa, haven't you?
Você já esteve no sofá, não foi?
Have you been here before?
Já esteve cá anteriormente?
You been here all night?
Você esteve aqui a noite toda?
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
How long have you been here?
Por quanto tempo esteve aqui?
What do you think he's been up to?
O que acha que esteve fazendo?
- Click here to view more examples -
IV)
estado
VERB
Synonyms:
state
,
status
,
condition
,
rule
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
I mean, he could have been.
Quero dizer, pode ter estado.
I should've been with him today.
Eu devia ter estado com ele hoje.
Have you been fishing?
Tem estado na pesca?
You should have been watching him.
Tu deverias ter estado de olho nele.
Where have you people been?
Onde vocês têm estado?
- Click here to view more examples -
V)
estive
VERB
Synonyms:
stood
Been back in the settlement.
Estive junto dos colonos.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
I have been up all night thinking about this.
Estive acordada a noite toda pensando nisto.
I just never been with someone like you before.
Eu nunca estive com alguém como você antes.
I have been meaning to tell you.
Estive pensando em te contar.
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
- Click here to view more examples -
VI)
fui
VERB
Synonyms:
was
,
went
,
wasn't
I have been a teacher most of my life.
Fui professor a maior parte da minha vida.
Been one for a long time now.
Fui por um longo tempo.
I have been hit in the elbow.
Fui ferido no cotovelo.
I have also been released yesterday chief.
Também fui solto ontem chefe.
I have been run over, yes.
Eu fui atropelado, sim.
I have always been faithful!
Eu sempre fui fiel!
- Click here to view more examples -
VII)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
was
,
went
,
has been
,
gone
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
Which have never been proven.
Das quais nunca foram provadas.
The locks have been carefully checked.
As fechaduras foram cuidadosamente verificadas.
Control functions have been disabled.
As funções dos controles foram desabilitados.
The training schemes have been submitted.
Foram apresentados os programas de formação.
All natural feelings have been lost.
Todos os sentimentos naturais foram perdidos.
- Click here to view more examples -
VIII)
estava
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
wasn't
Where have you been in the middle of the night?
Onde estava no meio da noite?
Where have you been?
E você onde estava?
Been getting some fresh air?
Estava a apanhar ar?
What sort of work have you been doing?
Que tipo de coisa estava fazendo?
I have been watching for you.
Eu estava esperando você.
And she's been aching for some practice.
Ela estava louca para treinar.
- Click here to view more examples -
IX)
estar
VERB
Synonyms:
be
,
being
,
're
,
stand
This house could have been full of children.
Esta casa poderia estar cheia de crianças.
I must've been out of my mind!
Eu devia estar louca!
They must've been at this for weeks.
Devem estar fazendo isso há semanas.
I should've been there for her.
Eu devia estar lá com ela.
He could have been out there with my horse.
Poderia estar por aí com meu cavalo.
I should have been in your place.
Eu devia estar no teu lugar.
- Click here to view more examples -
13. Went
went
I)
fui
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
wasn't
I only went for my last two years.
Só fui nos dois últimos anos.
I went by your place.
Fui à sua casa.
You want to know why we went to him?
Queres saber por que fui ter com ele?
I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler.
Fui jogar ao maldito sítio do costume.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
I went to a small school.
Fui a uma escola pequena.
- Click here to view more examples -
II)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
were
I think she went that way.
Acho que foi por ali.
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
He went to rehab.
Foi fazer uma desintoxicação.
Someone went after one of my guys.
Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
She already went to the club.
Ela já foi para o clube.
Most people went home.
A maioria foi para casa.
- Click here to view more examples -
III)
fomos
VERB
Is that when we went to the country?
Isso foi quando fomos para o interior?
We just went to a wedding.
Fomos a um casamento.
First we went here, and then we went there.
Primeiro fomos por aqui, e depois fomos para aqui.
We went to convent together.
Fomos juntas ao convento.
We went to the clinic together.
Fomos à clínica juntas.
- Click here to view more examples -
IV)
correu
VERB
Synonyms:
ran
,
rushed
,
raced
I think that went quite well.
Acho que até correu bem.
It went all right.
Mas não correu nada mal.
So it went very well.
Por isso, correu muito bem.
It went just like you said it would.
Correu exactamente como disseste que correria.
My recollection is that it went extremely well.
A minha lembrança é que correu extremamente bem.
The doctor said it went well.
O médico disse que correu bem.
- Click here to view more examples -
V)
passou
VERB
Synonyms:
spent
,
passed
,
happened
,
gone
,
past
What went through your head as you did that?
O que se passou pela sua cabeça enquanto fazia aquilo?
It went from gutted to doubled?
Passou de sufocada a duplicada?
He went down that road.
Ele passou por esse caminho.
He went over my head.
Passou por cima de mim.
Who she was, what she went through.
Quem ela foi, pelo que ela passou.
You went through something like this?
Você passou por algo assim?
- Click here to view more examples -
VI)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
has been
,
gone
The brothers went to get paid.
Os manos foram lá para serem pagos.
Who knows where they went.
Quem sabe onde eles foram.
So you went after him alone?
E foram atrás dele sozinhos.
You went to the game.
Vocês foram ao jogo.
They went this way!
Eles foram por aqui!
Things went too far?
As coisas foram longe demais?
- Click here to view more examples -
VII)
ido
VERB
Synonyms:
gone
,
gotten
Do you have any idea where she went?
Faz alguma ideia onde ela possa ter ido?
She probably just went to the bathroom.
Deve ter ido à casa de banho.
Maybe he went for help.
Talvez tenha ido em busca de ajuda.
I should have went in there.
Devia ter lá ido dentro.
I thought you went home.
Pensei que tinha ido para casa.
Maybe he went up to the store.
Talvez ele tenha ido pro mercado.
- Click here to view more examples -
VIII)
ia
VERB
Synonyms:
would
,
'd
But he went diving many times during the week.
Mas ele ia mergulhar vários dias por semana.
But you said you went to friends!
Disse que ia ver amigos!
Went back to my rack.
Eu ia para o dormitório.
He went everywhere, he got everything.
Ele ia a toda parte, tinha tudo.
He went his way to work.
Ele ia a caminho do trabalho.
Went everywhere with him.
Ia a todos os sítios com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
stayed
,
became
,
looks
,
stood
And then his body just went soft.
Então o seu corpo ficou mole.
Somebody went all to pieces out there, huh?
Parece que alguém ficou em pedaços!
One of the radar towers went offline.
Uma das torres de radar ficou offline.
He went completely mental!
E ficou completamente maluco!
It went round and round in my head!
Ficou rodando em minha cabeça!
You went down on your knees?
Você ficou de joelhos?
- Click here to view more examples -
X)
deu
VERB
Synonyms:
gave
,
given
,
took
My mind went blank.
Minha mente deu branco.
I thought that went well?
Pensei que deu tudo certo?
And it actually went quite well.
E realmente deu tudo certo.
The thing went sideways.
A coisa deu para o torto.
When his heart went berserk.
Quando deu a louca no coração dele.
Sounded like a certain job went awry.
Parece que algum trabalho deu errado.
- Click here to view more examples -
XI)
fosse
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
wasn't
,
weren't
,
would
,
'd
Wherever she went, misfortune was sure to follow.
Onde quer que fosse, a desgraça a seguia.
Be easier if you went in wearing next to nothing.
Seria mais fácil se fosse praticamente nua.
I thought you went to live with your father.
Pensei que fosse morar com seu pai.
So wherever he went, somebody carried him.
Onde quer que ele fosse, alguém notaria.
Was there a place he went to be alone?
Há algum lugar onde ele fosse para estar sozinho?
I thought maybe you went out somewhere.
Eu pensei que talvez fosse sair.
- Click here to view more examples -
14. Were
were
I)
foram
VERB
Synonyms:
been
,
was
,
went
,
has been
,
gone
They were made for you, not for anyone else.
Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
You said there were two.
Você disse que foram dois.
What were the words he wrote?
Quais foram as palavras que ele escreveu?
What were the circumstances of the first offense?
Quais foram as circunstâncias do primeiro delito?
The records were sealed.
Os registros foram selados.
They just do what they were trained to do.
Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
- Click here to view more examples -
II)
eram
VERB
And then you realized they were different.
E vimos logo como eram diferentes.
Especially if they were close.
Especialmente, se eles eram próximos.
Those things were everything for you.
Essas coisas eram tudo para você.
His mama and papa were junkies.
Sua mãe eo pai eram viciados.
His wishes were confidential.
Os desejos dele eram confidenciais.
How close were you?
Quão íntimos vocês eram?
- Click here to view more examples -
III)
estava
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
wasn't
Were you expecting someone?
Você estava esperando que alguém?
You were living with your mother.
Estava vivendo com sua mãe.
I thought you were listening.
Sei que estava ouvindo.
Were you wearing a shirt?
Você estava de camiseta?
I guess you were right.
Acho que estava certo.
I thought you were looking for your date.
Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
- Click here to view more examples -
IV)
fosse
VERB
Synonyms:
was
,
wasn't
,
weren't
,
would
,
'd
I thought you were the heat.
Pensei que fosse da polícia.
What would you do if the choices were reversed?
O que é que fazia se fosse consigo?
If you were in marketing, you'd know.
Se fosse do marketing, saberia.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
I thought you were different from her.
Pensei que fosse diferente dela.
I wish it were that simple for me.
Quem me dera que fosse assim tão simples para mim.
- Click here to view more examples -
V)
estivesse
VERB
Synonyms:
was
,
wasn't
,
weren't
I was scared that you were cheating on me.
Fiquei com medo que estivesse me traindo.
Just asking if there's any reason you were uneasy.
Só perguntando se há um motivo para que estivesse inquieto.
Like it were alive and she knew it.
Como se estivesse vivo e o conhecesse.
So if you were me, what would you do?
Se estivesse no meu lugar, o que faria?
I wish you were coming with us.
Gostaria que estivesse indo connosco.
I thought you were away at school.
Pensei que estivesse na pensão.
- Click here to view more examples -
VI)
éramos
VERB
We were very happy.
Nós éramos muito felizes.
Since we were kids.
Desde que éramos pequenos.
And we were just tucked in with my laptop.
E nós éramos apenas dobrado com o meu laptop.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
I thought we were better people than this.
Pensava que éramos melhores do que isto.
We thought we were smarter than the bugs.
Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
- Click here to view more examples -
VII)
era
VERB
Synonyms:
was
,
wasn't
,
age
I like you the way you were before.
Eu gosto de você como era antes.
I thought you were strong.
Pensava que era forte!
Yet despite that, you were dedicated to him?
Apesar disso, você era dedicada a ele?
I thought you were him.
Sabia que era você.
When you were a kid.
Quando você era criança.
You were his agent, his lover.
Você era o agente dele, a amante dele.
- Click here to view more examples -
VIII)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
And all that you were.
E tudo o que você foi.
You were good today.
Você foi boa hoje.
You were never a gladiator.
Você nunca foi um gladiador.
Sounds more like you were driven away.
Parece mais que foi forçado a sair.
And you were careful, right?
E você foi cuidadoso, certo?
Is that why you were left behind?
Por isto foi deixado para trás?
- Click here to view more examples -
IX)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
has been
Were you out all night?
Esteve fora a noite toda?
Who were you with the rest of the night?
Com quem esteve o resto da noite?
You still haven't told me where you were this afternoon.
Você ainda não me disse onde esteve essa manhã.
You were out late.
Esteve fora até tarde.
Which one were you with today?
Com quem esteve o dia todo?
Were you just after my money this whole time?
Esteve atrás do meu dinheiro esse tempo todo?
- Click here to view more examples -
X)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
was
,
have
,
'd
And you were so right.
E você tinha razão.
There were a lot of people taking it.
Tinha muita gente fazendo, jovens.
Did they ask if you were sure?
Perguntaram se tinha certeza?
Do you know what you were afraid of?
Sabe do que tinha medo?
I thought these were over.
Pensei que isso já tinha acabado.
You were right about the liver.
Tinha razão quanto ao fígado.
- Click here to view more examples -
15. Have
have
I)
ter
VERB
Synonyms:
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Could have found you a proper lad.
Poderia ter encontrado rapaz melhor.
Be grateful you have friends who care for you.
Tem sorte de ter amigos que se preocupam contigo!
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
She needs to have a normal life.
Ela precisa ter uma vida normal.
- Click here to view more examples -
II)
tem
VERB
Synonyms:
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
Why do you always have to change things around?
Por que você tem de misturar tudo?
Do you think they have room service in this place?
Será que tem serviço de quarto?
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
But have you no human feeling?
O senhor não tem sentimentos?
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
And you have the voice of an angel.
E você tem a voz de um anjo.
- Click here to view more examples -
III)
tenho
VERB
Synonyms:
got
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I have to get to know you.
Eu tenho que conhecer voce.
I have to mind the shop.
Tenho que cuidar da loja.
I have no money.
Não tenho dinheiro agora.
I have my surgery!
Tenho, tenho minha cirurgia.
I have been afraid that you would leave me.
Eu tenho medo que você iria me deixar.
I have some rum,and some brandy.
Tenho rum e brandy.
- Click here to view more examples -
IV)
temos
VERB
Synonyms:
we
,
got
,
've got
We have to leave the atmosphere.
Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
We have to put away your clothes.
Temos de por de lado as suas roupas.
But we don't have a moment to waste.
Mas não temos tempo a perder.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
- Click here to view more examples -
V)
tiver
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
've got
The best you have.
O melhor que tiver.
Something fancy, if you have it.
Alguma bonita, se tiver.
Do what you have to do.
Faz o que tiver de fazer.
But what if you don't have people?
Mas, e se você não tiver as pessoas?
If you have the courage!
Se você tiver a coragem!
You do whatever you have to do.
Faça o que tiver a fazer.
- Click here to view more examples -
VI)
tenha
VERB
Synonyms:
has
,
've
,
keep
We thought she might have seen him.
Talvez ela o tenha visto.
Have a nice meal.
Tenha uma boa refeição.
I might have to make some changes here.
Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
Have a nice life alone.
Tenha uma boa vida na solidão.
Must have picked it up somewhere else in the subway.
Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
Have you used all three wishes yet?
Tenha você usou todos os três desejos já?
- Click here to view more examples -
VII)
tê
VERB
Synonyms:
've
,
having
I shouldn't have brought it up.
Eu não deveria tê lo trazido para cima.
You can still have that.
Ainda pode tê-la.
I must have hurt him, too.
Devo tê-lo ferido também.
I wanted to have her beside me.
Queria tê-la ao pé de mim.
Glad to have you aboard this time.
Que bom tê-lo conosco dessa vez.
You wolves must have eaten him!
Vocês, lobos, devem tê-lo comido!
- Click here to view more examples -
VIII)
tens
VERB
Synonyms:
got
,
've got
,
've
Do you have a type?
Tu tens um tipo?
Do you have a brother?
Tu tens um irmão?
You seriously don't have a best friend?
A sério que não tens um melhor amigo?
You have to look at all the angles.
Tens que ver de todas perspectivas.
Now do you have a problem with that?
Tens problema com isso?
You have his client list?
Tens a lista de clientes?
- Click here to view more examples -
IX)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
ever
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
Have you found yourself yet?
Já encontrou você mesmo?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
Have you seen her with another guy since?
Já a viste com mais algum tipo?
Have we met before?
Nos já nos conhecemos?
- Click here to view more examples -
X)
tinha
VERB
Synonyms:
had
,
was
,
'd
,
were
I have made myself perfectly clear.
Pensei que tinha sido clara.
I would have taken the third option.
Eu tinha optado pela terceira opção.
Did she always want to have a restaurant?
Era ela que tinha um restaurante?
I always thought you might have an accent.
Eu sempre achei que você tinha sotaque.
My aunt didn't have a will.
Minha tia não tinha um testamento.
She said she didn't have enough time.
Disse que não tinha muito tempo.
- Click here to view more examples -
XI)
precisa
VERB
Synonyms:
need
,
needs
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
His life doesn't have to be over.
Sua vida não precisa acabar.
You have somewhere else to be?
Precisa ir a algum outro lugar?
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
But you have to practice at home.
Mas precisa praticar em casa.
You never have to see me again.
Não precisa me ver nunca mais.
You have to get medical attention.
Precisa de cuidados médicos.
- Click here to view more examples -
16. Has
has
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
He has to sign her in.
Ele tem que preencher a ficha.
Everyone around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
My marrow has a price!
Minha medula tem um preço agora!
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
- Click here to view more examples -
II)
possui
VERB
Synonyms:
features
,
own
,
owns
,
possesses
,
boasts
,
holds
I wanted something that this man has.
Queria algo que esse homem possui.
She has the ability.
Ela possui essa habilidade.
She has some information, names.
Ela possui informações, nomes.
Life has much longer and interesting stories.
A vida possui histórias muito mais longas e interessantes.
That the whole life has a rhythm.
A toda vida possui um ritmo.
This thing, it has a motion sensor.
Isso aqui possui sensor de movimento.
- Click here to view more examples -
III)
tenha
VERB
Synonyms:
have
,
've
,
keep
Maybe someone has seen her?
Talvez alguém a tenha visto.
Maybe he has a different supply source.
Talvez tenha outro fornecedor.
Maybe he has antibody to that.
Talvez ele tenha anticorpos para isso.
Perhaps that is what has made him ill.
Talvez o tenha deixado doente.
Maybe he still has random neurons firing.
Talvez ainda tenha alguns neurônios ativos.
Something this store has never seen before.
Algo que esta loja nunca tenha visto antes.
- Click here to view more examples -
IV)
tiver
VERB
Synonyms:
have
,
've
,
've got
I go with whoever has the best story to tell.
Eu fico com o que tiver a melhor história.
What if this person has a sense of aesthetics?
E se esta pessoa tiver um sentido de estética?
Only if it has a print.
Só se tiver uma impressão.
Whoever has the superior firepower wins.
Vence quem tiver o maior poder de fogo.
Not unless that file has a file in it.
Só se tiver um arquivo nessa pasta.
If she has faith, she might survive.
Não, mas se tiver fé, ela pode sobreviver.
- Click here to view more examples -
V)
dispõe
VERB
Synonyms:
offers
,
features
,
provides
,
boasts
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
It has a constitutional majority.
Dispõe de uma maioria constitucional.
Not even building security has clearance.
Nem mesmo o fortalecimento da segurança dispõe de um certificado.
It has the necessary competence in financial matters and it has ...
Este dispõe da necessária competência material em questões financeiras e possui ...
... is such that nobody has a miracle cure for getting out ...
... foi tal que ninguém dispõe de uma cura milagrosa para sair ...
It has enormous resources and access ...
Dispõe de avultados recursos e de acesso ...
- Click here to view more examples -
VI)
já
VERB
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
ever
,
've
,
now
,
since
What you see has already happened.
O que vês já aconteceu.
It has already told us.
Já nos diz isso.
I want something that has gone.
Eu quero algo que já não existe.
This has gone far enough.
Isso já foi longe o suficiente.
And the training has commenced.
E o treinamento já começou.
That time has passed, sweetheart.
Essa hora já passou, querida.
- Click here to view more examples -
VII)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
But where has he gone?
Mas para aonde ele foi?
My head has a price on.
A minha cabeça foi posta a prémio.
My path has never been clearer.
Nunca foi tão claro.
And now you tell me it has.
E me disse que foi assim.
The cold has saved that one.
Esse aí foi salvo pelo inverno.
The last word in this matter has not been spoken.
A última palavra não foi dita.
- Click here to view more examples -
17. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
18. There
there
I)
lá
ADV
Synonyms:
go
,
out
Go over there and.
Vai para lá e.
Maybe it's worth going there.
Talvez valha a pena lá ir.
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
There goes one of my birds.
Lá vai um dos meus pássaros.
You know there's fish in there.
Você sabe que tem peixes lá.
- Click here to view more examples -
II)
ali
ADV
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
Why is there people outside with cameras and microphones?
Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
How many days is there?
Há quantos dias está ali?
You know yourself, what happens over there.
Sabes bem o que está a acontecer ali.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
- Click here to view more examples -
III)
aí
ADV
Synonyms:
then
,
here
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
My new cell's on there.
Meu telefone celular está aí.
How long has guy been in there?
Então, há quanto tempo o homem fritado está aí?
I am coming up there right this minute!
Estou aí num minuto!
We know he's in there.
Sabemos que está aí.
How are you supposedto get a head in there?
Como vai pôr a cabeça aí?
- Click here to view more examples -
IV)
há
NOUN
Synonyms:
for
There are no predators here.
Aqui não há predadores.
There are blankets in the closet.
Há cobertores no armário.
That there is a lack of certainty.
Que há uma falta de certeza.
In here there are no superiors or subordinates.
Aqui não há superiores nem inferiores.
There are worse things on this list.
Há coisas piores nesta lista.
Are there any sporting events going on?
Há algum evento desportivo a acontecer?
- Click here to view more examples -
V)
existe
NOUN
Synonyms:
exists
You think there is, an alternate version of you?
Acha que existe uma versão alternativa de si?
Being a father is the greatest joy there is.
Ser pai éa maior alegria que existe.
Is there a psychological word for that?
Existe um termo psicológico para isso?
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
There either is or is not a way things are.
Existe ou não, um modo como são as coisas.
Do you really believe there's such a place?
Voce acredita que existe este lugar ?
- Click here to view more examples -
VI)
aqui
ADV
Synonyms:
here
,
this
You can wait right there.
Você pode esperar aqui.
You think he's okay in there?
Acha que ele está bem aqui?
Then what were you doing there?
Então o que estavam aqui a fazer?
There is no one out here.
Aqui não passa ninguém.
But neither of you will be there to see it.
Pena que nenhum de vocês estará aqui para ver.
Stick a match through there.
Enfie um palito de fósforo por aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
tem
NOUN
Synonyms:
have
,
has
,
got
,
's
,
've got
,
must
But there's something you should know.
Mas tem algo que deve saber.
There are no more worms.
Não tem mais vermes.
What is there to do in this town?
O que tem para fazer nesta cidade?
I can prove there are no vampires.
Não tem vampiros aqui.
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
But there is the car lighter.
Mas tem o isqueiro do carro.
- Click here to view more examples -
VIII)
haver
NOUN
Synonyms:
be
How can there be no tests coming up?
Como não pode haver alguma prova?
There seems to be a slight confusion here.
Neste ponto parece haver uma certa confusão.
There must be another way.
Deve haver outra forma.
There must be something else to do.
Deve haver algo mais a ser feito.
Shame there's no one to warn her.
É pena não haver ninguém para a avisar.
There must be string here.
Deve haver fio em algum lugar.
- Click here to view more examples -
IX)
não
NOUN
Synonyms:
not
,
don't
,
no
,
didn't
,
doesn't
,
i
,
won't
,
non
,
wouldn't
I assure you there will be no pain.
Garanto que não terá dor.
Or if there'd been no children coming?
Ou se não tivesse crianças vindo?
There should be no objeCtions.
Não deveria haver objeções.
I open up my closet, there's just nothing.
Abri o armário e não achei nada.
There is going to be no mother.
Não vai ver tua mãe.
I apologize, there there is no door.
Desculpe, não tem porta.
- Click here to view more examples -
19. Must
must
I)
deve
MODAL
Synonyms:
should
He must be in his room.
Deve estar no quarto.
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
She must be overcome, understood?
Deve ser eliminada, percebeu?
You must be very proud of him.
Deve estar muito orgulhoso dele.
You must have sold a ton of condos.
Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)
devem
MODAL
Synonyms:
should
Then you must have had problems with the neighbors.
Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
They must've cleaned the floor.
Devem ter limpo o piso.
You must never see each other again.
Vocês não devem ver um ao outro novamente.
They must be out of town.
Eles devem estar viajando.
They must have given me yours.
Devem ter me dado o seu.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
18 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals