Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Enters
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Enters
in Portuguese :
enters
1
entra
VERB
Synonyms:
comes
,
goes
,
walks
Do you know how pain enters the body marshal?
Sabe como a dor entra no corpo, agente?
But no one enters the houses.
Mas ninguém entra nas casas.
Each caravan that enters the city must be watched.
Cada caravana que entra na cidade deve ser vigiada.
Candy enters the arena looking sweet and trim.
Candy entra na arena dócil e arrumado.
So the bullet enters here.
A bala entra por aqui.
No one enters or leaves this building without the keys.
Ninguém entra ou sai desse prédio sem as chaves.
- Click here to view more examples -
2
insere
VERB
Synonyms:
inserts
,
inputs
... and she recedes and enters into the 8 first portal ...
... e ela recedes e insere o primeiro portal 8 ...
3
incorpora
VERB
Synonyms:
incorporates
,
embeds
,
embodies
4
penetra
VERB
Synonyms:
penetrates
,
pierces
,
crasher
,
permeates
,
intrudes
Gas permeates the seal and enters the room.
O gás permeia o selo e penetra na sala.
I lower down and he enters me and I put ...
Me abaixo e ele me penetra, aí ponho todo ...
5
introduz
VERB
Synonyms:
introduces
,
injects
,
inserts
6
digita
VERB
Synonyms:
type
,
typing
She blocks the combination when she enters it.
Ela bloqueia a combinação depois que digita.
The second someone enters a password attempt it sends us their ...
Assim que alguém digita uma senha, ele nos envia a ...
The second someone enters a password attempt, it sends the ...
Assim que alguém digita uma senha, ele nos envia a ...
The second someone enters a password attempt, it ...
Assim que alguém digita uma senha, ele ...
The second someone enters a password attempt it sends ...
Assim que alguém digita uma senha, ele envia- ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Enters
in English
1. Goes
goes
I)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
In lack of something better, and it goes.
Na falta de algo melhor, e ele vai.
There goes one of my birds.
Lá vai um dos meus pássaros.
He goes to other bars now.
Agora ele vai a outros bares.
Life goes where she goes.
A vida vai aonde ela vai.
So my trial goes on for nine days?
Então meu julgamento vai durar nove dias?
- Click here to view more examples -
II)
passa
VERB
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
happening
,
pass
,
matter
She says the road goes to below the caves.
A estrada passa sob as cavernas.
Every day goes by in a haze.
Cada dia passa como uma névoa.
It goes through both slits and it goes through neither.
Ela passa pelas duas fendas e ele passa por nenhuma.
As time goes on this movie gets bigger and bigger.
Este filme cresce a medida que o tempo passa.
Get back or no one goes through.
Para trás ou ninguém passa.
- Click here to view more examples -
III)
der
VERB
Synonyms:
der
,
give
If it goes sideways, we'il waste the whole neighbourhood.
Se der errado, vai acabar com toda a vizinhança.
Call me if it goes south.
Ligue se der errado.
What if everything goes right?
E se der tudo certo?
Anything goes off, you get out of there.
Se algo der errado, suma.
And if it goes badly?
E se der errado?
And what if it goes badly?
E se, se der mal?
- Click here to view more examples -
IV)
entra
VERB
Synonyms:
enters
,
comes
,
walks
Never goes in the water.
Ele nunca entra na água.
So who goes inside?
Então, quem entra?
This goes in here, chip come out here.
Isto entra aqui, o chip sai aqui.
Because of the way it goes through the water?
Será pela forma em que entra na agua?
Power goes in, flashes come out.
A energia entra, os flashes saem.
None of this goes on our résumé.
Nada disso entra no nosso currículo.
- Click here to view more examples -
V)
correr
VERB
Synonyms:
run
,
running
,
race
,
racing
,
sliding
,
rush
If everything goes perfectly, yes.
Se tudo correr na perfeição, sim.
If all goes well then this rundown diesel train.
Se tudo correr bem, então esse comboio a diesel.
If it goes well, you can go home.
Se correr bem, pode ir para casa.
In three weeks if all goes well.
Em três semanas, se tudo correr bem.
In a month, if it all goes smoothly.
Em um mês, se tudo correr conforme o previsto.
If all goes according to plan, yes.
Se tudo correr de acordo com o plano, sim.
- Click here to view more examples -
VI)
vale
VERB
Synonyms:
valley
,
worth
,
voucher
,
counts
,
coupon
And the same goes for any other man here!
E isso vale para todos aqui!
And it goes for you, too.
E isso vale para você também!
And the same goes for marketing.
E o mesmo vale para o marketing.
That goes for all of you.
Isto vale pra todas vocês.
Same goes for me.
O mesmo vale para mim.
For five minutes, anything goes.
Por cinco minutos, vale tudo.
- Click here to view more examples -
VII)
acontece
VERB
Synonyms:
happens
,
turns out
,
takes place
See how it goes.
Ver o que acontece.
Wonder what goes on in there.
Imagina o que acontece por lá.
I know how it goes.
Sei como tudo acontece.
You know how it goes.
Você sabe como isso acontece.
Only you know what goes on in the kitchen.
Só você sabe o que acontece na cozinha.
But what goes on inside my heart.
Mas o que acontece neste coração.
- Click here to view more examples -
VIII)
for
VERB
Synonyms:
is
,
're
,
go
If he goes away.
Se ele for embora, você abaixa a arma?
What if he goes there?
E se ele for?
I go where that money goes.
Eu vou para onde o dinheiro for.
What if he goes out the other side?
E se ele for pelo outro lado?
What do you want me to do if he goes?
O que quer que eu faça se ele se for?
We want to be here when she goes.
Queremos estar aqui quando ela se for, mesmo.
- Click here to view more examples -
IX)
fica
VERB
Synonyms:
is
,
gets
,
stay
,
stays
,
looks
,
becomes
,
stands
Nobody goes undefeated forever.
Ninguém fica invicto para sempre.
And he goes berserk.
Fica furioso e eu fico no chão quase inconsciente.
And then what, he goes for it?
Espera, e se ele aceitar fica assim?
Look how it goes with the crystal.
Olhe como fica bem com o cristal.
It goes with the spaghetti.
Fica bem com o esparguete.
The salad fork goes on the outside.
O garfo da salada fica do lado de fora.
- Click here to view more examples -
X)
vá
VERB
Synonyms:
go
,
come
,
going
He shall have music wherever he goes.
Ele terá música onde quer que ele vá.
Carries it with him wherever he goes.
Leva com ele para onde quer que ele vá.
As long as nobody goes telling tales out at school.
Enquanto ninguém vá contar.
It goes under the mattresses.
Suponho que vá para baixo dos colchões.
Goes in your room.
Vá para o seu quarto então.
Is there a bus that goes there?
Tem algum ônibus que vá para lá?
- Click here to view more examples -
2. Pierces
pierces
I)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierce
,
perforates
A man who pierces the skull of another ...
Um homem que perfura o crânio de outro ...
It pierces your skin, tearing ...
Perfura tua pele, vai rasgando ...
II)
penetra
VERB
Synonyms:
penetrates
,
enters
,
crasher
,
permeates
,
intrudes
Her gaze pierces my heart.
Seu olhar penetra o meu coração.
as it pierces your skin, a couple of things
assim que ele penetra sua pele, algumas coisas
When a sword pierces into his heart, even ...
Quando uma espada penetra em seu coração, mesmo que ...
The mandrake pierces the very recesses of the soul, twisting ...
O Mandrake penetra os recessos muito da alma, torcendo ...
- Click here to view more examples -
III)
atravessa
VERB
Synonyms:
crosses
,
traverses
,
spans
,
straddles
It pierces your ribs, it hunts your heart.
Atravessa suas costelas, busca seu coração.
A thread which pierces through time, combines life.
A discussão atravessa o tempo, combina vida.
The stake pierces your heart!
A estaca atravessa teu coração!
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.
Seu oIhar atravessa nuvem, sombra, terra e carne.
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.
Seu olhar atravessa nuvem, sombra, terra e carne
- Click here to view more examples -
IV)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
bores
,
stabs
,
holing
3. Type
type
I)
tipo
NOUN
Synonyms:
kind
,
guy
,
sort
,
iike
Do you have a type?
Tu tens um tipo?
This type of behaviour can only be encouraged.
Este tipo de conduta merece ser encorajado.
However it is not my type.
Não é mesmo o meu tipo.
That type of thing.
Este tipo de coisa.
We can always find a use for that type.
Nós podemos sempre encontrar uma utilidade para esse tipo.
Her type are a dime a dozen.
Do tipo dela tem às dúzias.
- Click here to view more examples -
II)
digite
NOUN
Synonyms:
enter
I want you to type something.
Eu quero que você digite algo.
Type in your name.
Digite o seu nome.
So type it up, like now.
Então digite isso, agora.
Type the numbers in for him, darling.
Digite os números para ele, meu bem.
Type wherever you feel like.
Digite o que você sentir.
Go on, type the date.
Vá em frente, digite a data.
- Click here to view more examples -
III)
digitar
VERB
Synonyms:
enter
,
typing
I still cannot type.
Ainda não consigo digitar.
So you type in the right answer.
Assim que digitar a resposta certa?
If you could just type it in.
Se puder apenas digitar.
Just give me a moment to type this up.
Me dê um tempo para digitar isso.
You sure you shouldn't type that?
Tem certeza que não prefere digitar?
Having to learn how to type with a pencil taped to ...
Ter que aprender a digitar com um lápis grudado no ...
- Click here to view more examples -
IV)
datilografe
NOUN
... any case notes you would like me to type up?
... notas de algum caso que queira que eu datilografe?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals