Drilling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Drilling in Portuguese :

drilling

1

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
2

furação

NOUN
3

furar

NOUN
- Click here to view more examples -
4

perfura

VERB
5

furando

VERB
  • Your father is drilling into a fault line. Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
  • Now keep drilling for that petroleum oil, you ... Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
  • ... drilling where they say they're drilling. ... furando onde eles dizem que estão furando.
  • You're drilling my head in. Você está furando minha cabeça.
  • They're drilling uranium up there. Estão furando urânio lá em cima!
  • They're drilling directly on a fault line. Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
6

furo

VERB

More meaning of Drilling

boring

I)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
- Click here to view more examples -
V)

enfadonho

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

furando

ADJ
VII)

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

chatice

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

perfuração

ADJ
X)

aborrecendo

VERB
- Click here to view more examples -

piercing

I)

piercing

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perfuração

NOUN
  • It has a bullet piercing recently here. Tem uma perfuração de bala recente aqui.
  • ... be a reaction to the piercing of the outer layer. ... ser uma reacção à perfuração da camada exterior.
  • ... some day you'il come back piercing the darkness to claim ... ... algum dia você vai voltar a perfuração da escuridão para reclamar ...
  • There's a piercing in the skin. Tem uma perfuração na pele.
  • ... some day you'll come back piercing the darkness to claim ... ... algum dia você vai voltar a perfuração da escuridão para reclamar ...
- Click here to view more examples -
III)

penetrante

VERB
  • - A piercing scream... - Um grito penetrante...
IV)

perfurando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estridente

VERB

stick

I)

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -
II)

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
- Click here to view more examples -
IV)

ater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
VII)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
- Click here to view more examples -

drill

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furadeira

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

berbequim

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

exercício

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

simulação

NOUN
- Click here to view more examples -

pierce

I)

pierce

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
- Click here to view more examples -

pierces

I)

perfura

VERB
  • A man who pierces the skull of another ... Um homem que perfura o crânio de outro ...
  • It pierces your skin, tearing ... Perfura tua pele, vai rasgando ...
II)

penetra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atravessa

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fura

VERB
Synonyms: sticks, bores, stabs, holing

hole

I)

buraco

NOUN
Synonyms: pit, hellhole
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

orifício

NOUN
Synonyms: orifice, keyhole
- Click here to view more examples -
IV)

solitária

NOUN
- Click here to view more examples -

bore

I)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, annoy, bored
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • ... just too tough to make cold bore. ... difícil de fazer um furo certo.
  • ... thinks you're a big bore. ... pensa que você é um grande furo.
  • It's probably some bore. É provavelmente um furo.
  • ... her father a big bore? ... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)

suportaram

VERB
Synonyms: supported, endured
- Click here to view more examples -
IV)

entediar

VERB
Synonyms: bored
- Click here to view more examples -
V)

chato

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tédio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

carregou

VERB
  • We know you bore the brunt of it. Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
  • ... pain of the mother that bore me. ... dor da mãe que me carregou.
  • Bore her pain without complaint Carregou sua dor sem reclamações
  • For the sake of the mother who bore us, Pela memória da mãe que nos carregou,
  • You bore his child! Você carregou a criança dele, Tess!
  • No one knew how Iong the camel bore him. Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals