Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Piercing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Piercing
in Portuguese :
piercing
1
piercing
NOUN
Synonyms:
pierced
,
body piercing
,
pierce
I might get another one or a piercing.
Eu devia feito ter outra ou um piercing.
Did you get a piercing?
Você fez um piercing?
He had these piercing eyes.
Ele tinha piercing nos olhos.
Do you like my piercing?
Gostas do meu piercing?
I guess it's a piercing.
Acho que é um piercing.
- Click here to view more examples -
2
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
puncture
It has a bullet piercing recently here.
Tem uma perfuração de bala recente aqui.
... be a reaction to the piercing of the outer layer.
... ser uma reacção à perfuração da camada exterior.
... some day you'il come back piercing the darkness to claim ...
... algum dia você vai voltar a perfuração da escuridão para reclamar ...
There's a piercing in the skin.
Tem uma perfuração na pele.
... some day you'll come back piercing the darkness to claim ...
... algum dia você vai voltar a perfuração da escuridão para reclamar ...
- Click here to view more examples -
3
penetrante
VERB
Synonyms:
penetrating
,
pervasive
,
penetrant
,
pervading
- A piercing scream...
- Um grito penetrante...
4
perfurando
VERB
Synonyms:
drilling
,
punching
,
puncturing
,
perforating
Her incredible voice is piercing my heart.
A voz incrível dela está perfurando meu coração.
Like a thorn piercing my brain.
Como um espinho perfurando meu cérebro.
By piercing the base of his skull.
Perfurando a base do crânio.
... the guide wire, piercing the air bubble.
... o fio guia, perfurando a bolha de ar.
They just dug in, piercing.
Colocavam em nós, perfurando.
- Click here to view more examples -
5
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
screeching
,
blaring
,
high pitched
More meaning of Piercing
in English
1. Pierced
pierced
I)
perfurado
VERB
Synonyms:
drilled
,
punched
,
punctured
,
perforated
,
stabbed
,
perfed
My uterus got pierced.
Meu útero foi perfurado.
Yet it pierced through a soldier's body.
Ainda que tenha perfurado o corpo de um soldado.
A bullet must have pierced the tank.
Uma bala deve ter perfurado o tanque.
It may have pierced the gut.
Pode ter perfurado o intestino.
... for a tongue that is not pierced with needles.
... para uma língua que é não perfurado por agulhas.
- Click here to view more examples -
II)
trespassado
ADJ
III)
piercing
ADJ
Synonyms:
piercing
,
body piercing
,
pierce
Is her tongue pierced?
A língua dela tem piercing?
You finally got your forehead pierced.
Fez piercing na testa.
He had his nose pierced.
Tinha um piercing no nariz.
You pierced your navel?
Puseste um piercing no umbigo?
What about the guy with the pierced nose?
E o rapaz do piercing?
- Click here to view more examples -
IV)
trespassaram
VERB
V)
piercings
VERB
Synonyms:
piercings
,
body piercing
Think where else you're pierced.
Pensa onde é que fizeste mais piercings.
... realize your ears are already pierced.
... percebo que suas orelhas já têm piercings.
And I'm talking heavily pierced.
E estou a falar com muitos piercings.
- Click here to view more examples -
VI)
furou
VERB
Synonyms:
stuck
,
slashed
,
poked
,
punctured
,
bailed
You pierced my finger!
Furou o meu dedo!
The bullet pierced the sternum, headed ...
A bala furou o esterno, foi ...
She pierced it with a kebab after ...
Ela furou com o garfo quando ...
... of her broken ribs pierced her pulmonary artery.
... de suas costelas quebradas furou a artéria pulmonar.
- Click here to view more examples -
VII)
atravessou
VERB
Synonyms:
crossed
,
traversed
And an arrow has pierced her armor.
E uma flecha atravessou sua armadura.
But when the knife pierced the heart of the portrait ...
Mas quando a lâmina atravessou o coração do retrato ...
... and a frozen drop pierced your brain.
... e uma gota congelada atravessou seu cérebro.
But when the knife pierced the heart of the portrait ...
Mas quando a faca atravessou o coração do retrato ...
... out of the wall, pierced the guy's heart.
... da parede, a que atravessou o coração do tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)
furei
VERB
Synonyms:
stuck
I even pierced my ear for her.
Atê furei a minha orelha por ela.
I pierced it for him.
Eu furei para ele.
I mean, last night I got my ear pierced.
Ontem eu furei a orelha.
I got my ears pierced when I was six.
Eu furei as orelhas quando tinha seis anos.
You know, I pierced a few things when I was ...
Sabes, também furei algumas coisas quando era ...
- Click here to view more examples -
IX)
penetrado
VERB
Synonyms:
penetrated
... to mountains "And had pierced the mystery of their ...
... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério da sua ...
... to mountains "And had pierced the mystery of their ...
... com as montanhas.e tinha penetrado o mistério de sua ...
2. Pierce
pierce
I)
pierce
NOUN
Pierce was the intended target the whole time.
Pierce era o alvo principal o tempo todo.
Pierce bought his way in.
Pierce comprou o papel.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
Pierce me pediu para documentar sua vida para propósitos históricos.
Pierce mistook me for the dean today.
Pierce me confundiu com o reitor hoje.
Pierce disappeared into the crowd.
Pierce desapareceu na multidão.
Pierce was here and never changed position.
Pierce esteve aqui e nunca mudou de posição.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
puncture
,
perforate
The log must pierce the urn.
O tronco deve perfurar a urna.
I felt that bullet pierce right through me.
Eu senti aquela bala me perfurar.
I felt that bullet pierce right through me.
E eu senti aquela bala me perfurar.
Its fangs would pierce my throat.
Os seus caninos irão perfurar a minha garganta.
The log must pierce the urn.
A tora deve perfurar a urna.
... crash upon ear, but fail to pierce heart.
... alcançam os ouvidos, mas não conseguem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
III)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
boring
,
drilling
,
puncture
Why did you let him pierce his chin?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Especially when you pierce the heart.
Especialmente quando você furar o coração.
Suddenly pierce her eyebrow?
De repente furar sobrancelha?
Why did you let him pierce his chin?
Por que o deixou furar o queixo?
What else can you pierce?
O que mais se pode furar?
You have to pierce the fear.
Tem de furar o medo.
- Click here to view more examples -
IV)
pearce
NOUN
Synonyms:
pearce
Do you want Pierce or not?
Quer o Pearce ou não?
Could this be Pierce?
Este pode ser Pearce?
Do you want to (Pierce) or not?
Quer Pearce ou não?
Do you want to (Pierce) or not?
Você quer o Pearce ou não?
If Pierce doesn't show, we ...
Se Pearce não vier, nos ...
... thinking about your friend Pierce, and his plan.
... a pensar no seu amigo Pearce e no seu plano.
- Click here to view more examples -
V)
perfura
NOUN
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierces
,
perforates
Pierce the skin right above the top rib.
Perfura a pele mesmo por cima da costela.
"...pierce my heart"
"perfura meu coração."
VI)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
puncture
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as orelhas?
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as oreIhas?
3. Drilling
drilling
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
We need to stop drilling immediately.
Temos que parar a perfuração imediatamente.
My sin of drilling?
Meu pecado na perfuração?
I do my own drilling.
Eu faço a minha própria perfuração.
I just don't understand the drilling.
Nao entendo essa perfuração.
Better exploration techniques, better drilling equipment.
Melhores técnicas de exploração e equipamentos de perfuração.
The computer has configured the drilling patterns.
O computador configurou o padrão de perfuração.
- Click here to view more examples -
II)
furação
NOUN
Synonyms:
hurricane
,
holemaking
III)
furar
NOUN
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
puncture
We have to switch off with the drilling.
Precisamos acabar de furar.
On three, start drilling into the door.
No três, comece a furar a porta.
On three, start drilling into the door.
Aos três, começa a furar a porta.
Drilling holes in his head isn't the answer.
Furar buracos na cabeça dele não é a solução.
So drilling the hole in the wall and ...
Então furar a parede, e ...
Drilling's not going to work, ...
Furar não dará certo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
punching
,
pierces
,
pierce
,
perforates
V)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
piercing
,
poking
Your father is drilling into a fault line.
Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
Now keep drilling for that petroleum oil, you ...
Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
... drilling where they say they're drilling.
... furando onde eles dizem que estão furando.
You're drilling my head in.
Você está furando minha cabeça.
They're drilling uranium up there.
Estão furando urânio lá em cima!
They're drilling directly on a fault line.
Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
VERB
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
puncture
,
borehole
4. Punching
punching
I)
perfurando
VERB
Synonyms:
drilling
,
piercing
,
puncturing
,
perforating
Being sick and punching people.
Estando doente e perfurando as pessoas.
Something's punching through the hull.
Algo está perfurando o casco.
She was punching me in the arm.
Ela estava perfurando-me no braço.
And I'm punching my very own on-time indicator ...
E eu estou perfurando meu próprio cartão de ponto ...
... I've been thinking that punching through a wormhole has to ...
... eu estive pensando que perfurando um buraco de minhoca tem de ...
- Click here to view more examples -
II)
socando
VERB
... beginning to think you're punching people.
... começando a pensar que está socando as pessoas.
... beginning to think you're punching people.
... começando a achar que você anda socando as pessoas.
You're punching blokes in pubs.
Você está socando sujeitos em bares.
... on fire running around, punching his own head trying to ...
... pegando fogo correndo por aí, socando a própria cabeça tentando ...
Keep punching till you make your punches tell
Continue socando até fazer seu punho falar
- Click here to view more examples -
III)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
IV)
puncionar
NOUN
Synonyms:
puncture
V)
esmurrar
VERB
Synonyms:
punch
Punching out demons just isn't ...
Esmurrar demónios já não é ...
... a second that you sprained your wrist punching a wall.
... um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede.
I'm thinking about punching your lights out.
Também estou a pensar sobre esmurrar a sua cara.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não envolva, você sabe, esmurrar algo.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não involva, voçê sabe, esmurrar algo.
- Click here to view more examples -
VI)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
The nicknames, the arm punching, the familiarity.
Bem, apelidos, socos no braço, a familiaridade.
Minus the punching, of course.
Menos os socos, claro.
No punching, no kicking, no hitting ...
Sem socos, chutes ou golpes ...
... him while he was punching her.
... nele, enquanto ele distribuía socos nela.
Awareness, education, control, acceptance and punching.
Consciência, educação, controle, aceitação e socos.
- Click here to view more examples -
VII)
socar
VERB
Synonyms:
punch
,
sock
,
cramming
... of just walking up and punching me in the face.
... de somente seguir em frente e me socar na cara.
You do remember repeatedly punching me in the face ...
Você se lembra de socar meu rosto várias vezes ...
No kicking, biting, punching, scratching.
-Não vale chutar, morder, socar...
- Click here to view more examples -
VIII)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
By punching me in the face?
Me batendo na cara.
Nice job not punching her.
Bom trabalho não batendo nela.
He always succeeds in punching in the face.
Ter sucesso me batendo na cara?
You keep punching until you're tired ...
Você continua batendo até você ficar cansada ...
... the whole weight of the ocean punching through that opening.
... todo o peso do oceano batendo naquela abertura.
- Click here to view more examples -
IX)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
I was joking about the punching in the face.
Eu estava brincando sobre o soco na cara.
5. Perforation
perforation
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
boring
,
piercing
,
puncture
There is the perforation.
Ali está a perfuração.
In one leg, there is a perforation.
Em uma das perna, havia uma perfuração.
Hay a perforation under the water.
Há uma perfuração em baixo da agua.
And then we found a perforation in your bowel.
E depois encontrámos uma perfuração no intestino.
Perforation of the cerebral fabric.
Perfuração do tecido cerebral.
- Click here to view more examples -
II)
picotado
NOUN
6. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
7. Puncture
puncture
I)
punção
NOUN
Synonyms:
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
We can do a lumbar puncture to confirm.
Podemos fazer uma punção lombar para confirmar.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm.
Acredito que precisem de uma punção lombar para confirmar.
Confirm with a lumbar puncture.
Confirme com uma punção lombar.
Do a lumbar puncture.
Faça uma punção lombar.
What about a ventricular puncture?
Que tal uma punção ventricular?
- Click here to view more examples -
II)
punctura
NOUN
III)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
perforate
And break some more ribs, maybe puncture a lung.
E quebrar mais algumas costelas, talvez perfurar um pulmão.
They could puncture a lung.
Elas podem perfurar um pulmão.
There's no needle that can puncture my skin.
Não existe agulha capaz de perfurar minha pele.
Puncture the cirrhotic tissue and ...
Perfurar o tecido cirrótico e ...
He likes to puncture through the body...
Ele gosta de perfurar através do corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)
puncionar
VERB
Synonyms:
punching
You just need to puncture it, right?
Basta puncionar, certo?
But I can't puncture it myself!
Mas não posso puncionar!
V)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
A puncture of some kind.
Um tipo de perfuração.
Probably as a result of the puncture in the arm.
Resultado provavelmente da perfuração no braço.
There were no puncture marks on the body, so ...
Não há marcas de perfuração no corpo, então ...
We'll have to do a lumbar puncture.
Temos de fazer uma perfuração lombar.
... as soon as you find the puncture mark.
... me assim que encontrares a perfuração.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
drilling
,
borehole
We have a puncture.
Já temos um furo.
Well coz it's got puncture and the engine had ...
Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
... in the tissue around the puncture.
... no tecido em volta do furo.
Maybe he got a puncture
Talvez tenha tido um furo.
... , wouldn't you expect a puncture?
... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VII)
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
,
punches
Without that puncture, he didn't have a chance.
Sem essas punções, ele não teria nenhuma chance.
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
You cannot puncture the inner lining.
Não pode furar a parte interna.
You want to puncture that balloon, that's your deal ...
Se queres furar esse balão, tudo bem ...
I puncture the pants with this ...
Vou furar as cuecas com este ...
They use them to puncture bowels, cause sepsis.
Usam-nas para furar os intestinos e provocar sepsia.
- Click here to view more examples -
IX)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ...
Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...
8. Penetrating
penetrating
I)
penetrante
VERB
Synonyms:
pervasive
,
piercing
,
penetrant
,
pervading
It was a powerful organization penetrating all.
Foi uma poderosa organização penetrante todos.
And the waistline is rather penetrating.
E a cintura é bastante penetrante.
Does that look like a penetrating wound to you?
Isto parece uma ferida penetrante?
I have a penetrating voice!
Eu tenho uma voz penetrante!
To begin with, we have a penetrating skull trauma.
Para começar, temos um trauma penetrante de crânio.
- Click here to view more examples -
9. Pervasive
pervasive
I)
pervasive
ADJ
II)
penetrante
ADJ
Synonyms:
penetrating
,
piercing
,
penetrant
,
pervading
... much more sophisticated and it's much more pervasive.
... muito mais sofisticada e muito mais penetrante.
... we are seeing is a pervasive contempt for law and ...
... estamos a ver é um penetrante desprezo pela lei e ...
... so complete, so pervasive, that they better ...
... tão completo, tão penetrante, que é melhor ...
- Click here to view more examples -
III)
difundida
ADJ
Synonyms:
widespread
,
diffused
,
disseminated
IV)
generalizada
ADJ
Synonyms:
widespread
,
generalized
,
generalisata
V)
disseminados
ADJ
Synonyms:
disseminated
VI)
onipresente
ADJ
Synonyms:
ubiquitous
,
omnipresent
,
overseer
Today it is all pervasive.
Hoje ela é onipresente.
VII)
patente
ADJ
Synonyms:
patent
,
rank
,
ranking
VIII)
perversa
ADJ
Synonyms:
perverse
,
wicked
,
vicious
,
kinky
10. Pervading
pervading
I)
permeia
VERB
Synonyms:
permeates
,
pervades
,
pervasive
II)
penetrante
NOUN
Synonyms:
penetrating
,
pervasive
,
piercing
,
penetrant
... it, eternal and all pervading, is this soul.
... , eterna e em tudo penetrante é a sua alma.
11. Puncturing
puncturing
I)
punção
VERB
Synonyms:
puncture
,
lp
,
lancing
,
hallmark
The risks of puncturing the placenta - - minimal ...
Os riscos de punção da placenta. Mínimos ...
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
,
perforate
You could end up puncturing a lung.
Pode perfurar um pulmão.
... broken in half and is puncturing his torso.
... partido ao meio e a perfurar o tronco.
... but we run the risk of puncturing a lung.
... mas corre o risco de perfurar um pulmão.
... remove the adhesions without puncturing the heart.
... a remover as aderências sem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
12. Raucous
raucous
I)
estridente
ADJ
Synonyms:
shrill
,
strident
,
squeaky
,
screeching
,
blaring
,
high pitched
... you must not fear a raucous entertainment.
... não deve temer um entretenimento estridente.
II)
rouco
ADJ
Synonyms:
hoarse
III)
barulhenta
ADJ
Synonyms:
noisy
,
loud
,
boisterous
,
rowdy
13. Squeaky
squeaky
I)
squeaky
ADV
Squeaky, you go with him.
Squeaky, vá com eIe.
Tracked the money order of yours, squeaky.
Rastreamos sua ordem de pagamento, Squeaky.
And this is Squeaky.
E ela é Squeaky.
Tracked the money order of yours, squeaky.
Rastreamos a transferência de dinheiro, Squeaky.
And this is Squeaky.
E esta é a Squeaky.
- Click here to view more examples -
II)
sibilante
ADV
Synonyms:
hissing
III)
sibilantes
ADJ
IV)
esganiçada
ADJ
Your voice sounded all squeaky on the phone.
A tua voz estava toda esganiçada, ao telefone.
Hope she doesn't have a squeaky voice like the mice in ...
Espero que ela não tenha voz esganiçada como os ratinhos de ...
V)
estridente
ADJ
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
screeching
,
blaring
,
high pitched
... a third wheel, and a squeaky one at that.
... uma terceira roda, e um estridente nisso.
... her voice is too squeaky.
... a voz dela é muito estridente.
... up, I'll give him a squeaky voice."
... , irei lhe dar uma voz estridente."
- Click here to view more examples -
14. Screeching
screeching
I)
screeching
VERB
No screeching, no skidding.
Não screeching, não raspagem.
... I oughta- [ Screeching ]
... eu oughta - [Screeching]
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
blaring
,
high pitched
I've had just about enough of this screeching music.
Já tive demais dessa música estridente por hoje.
III)
guinchando
VERB
Synonyms:
squealing
,
towing
Whilst the screech owl, screeching loud,
Enquanto a coruja, guinchando alto,
IV)
chiar
VERB
Synonyms:
sizzle
,
squealing
,
creak
,
simmering
,
squeak
... to the whistle or the screeching brakes, just kept right ...
... ao apito ou ao chiar dos travões, simplesmente continuou ...
V)
brusca
VERB
Synonyms:
sudden
,
abrupt
,
blunt
,
brusque
... the game to a screeching halt, don't you think?
... ao jogo uma uma paragem brusca, não achas?
15. Blaring
blaring
I)
blaring
VERB
... , yes - (Horns blaring) * I'm not ...
... , yeah - (Blaring Horns) ♪ Eu não estou ...
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
screeching
,
high pitched
... stressful time, My voice blaring over a P.A.
... época estressante, minha voz estridente não ajuda.
... vehicle passing, horn blaring ]
... Veículo que passa, a buzina estridente]
[club music blaring]
[Música estridente Club]
- Click here to view more examples -
III)
aos berros
VERB
Synonyms:
screaming
[Car Alarms Blaring]
(Alarmes de carro aos berros)
16. High pitched
high pitched
I)
agudo
VERB
Synonyms:
acute
,
sharp
,
shrill
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
screeching
,
blaring
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals