Pushy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pushy in Portuguese :

pushy

1

insistente

ADJ
Synonyms: insistent
  • He was awfully pushy. Ele era muito insistente.
  • Can you believe how pushy she is? Vocês acreditam em como ela é insistente?
  • He was very pushy. Ele foi muito insistente.
  • He's a very pushy man. Ele é um homem muito insistente.
  • He's a very pushy man. É um cara bem insistente.
- Click here to view more examples -
2

agressivo

ADJ
  • ... you know, nothing ostentatious or pushy. ... , nada ostensivo, nem agressivo.
  • You're very pushy. Você é muito agressivo.
  • My therapist is kind of pushy. - Meu terapeuta é meio agressivo.
  • ... , nothing ostentatious or pushy. ... , nada chique ou agressivo.
  • - You think I'm pushy now. - Acha que sou agressivo.
- Click here to view more examples -
3

mandona

ADJ
Synonyms: bossy
  • How about "pushy" and "demanding"? E que tal "mandona" e "exigente"?
  • ... , don't be so pushy! ... , não sejas tão mandona!
  • ... think I was too pushy? ... acha que fui muito mandona?
- Click here to view more examples -
4

intrometida

ADJ
  • I said you were bright and pushy. Eu disse que você era brilhante e intrometida.
  • I'm just being pushy. Estou a ser intrometida.
  • She doesn't look that pushy. Ela não aparenta ser intrometida.
  • I'm a pushy, duplicitous, ambitious ... Eu sou uma universitária intrometida, falsa e ambiciosa ...
- Click here to view more examples -
5

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, nag
  • ... count on you being the pushy grandma. ... contei contigo para seres a avó chata.
  • ... your definition of "Pushy" is being helpful and ... ... a tua definição de chata é ser útil e ...
  • - I don't want to be pushy... -Não quero ser chata...
- Click here to view more examples -
6

controladora

ADJ
  • Yes, she's pushy and, yes,he's ... Sim, ela é controladora, e sim, ele é ...
  • Yes, she's pushy, and yes, ... Sim, ela é controladora, e sim, ...

More meaning of Pushy

insistent

I)

insistente

ADJ
Synonyms: pushy
  • Why are you so insistent? Por que és tão insistente?
  • He was most insistent on the matter. Ele foi muito insistente no assunto.
  • It was quite insistent, and quite clear. Era bem insistente e bem claro.
  • That doctor is so insistent! Aquele médico é tão insistente!
  • She was very insistent. Ela foi muito insistente.
- Click here to view more examples -

aggressive

I)

agressivo

ADJ
  • He was a genius, but he wasn't aggressive. Ele era um gênio, mas nada agressivo.
  • You got to get really aggressive with it. Você tem que ficar muito agressivo com ela.
  • Maybe your approach is too aggressive. Possivelmente seu enfoque é muito agressivo.
  • I can be thorough without being aggressive. Posso ser minucioso sem ser agressivo.
  • You have a very aggressive tumor. Tem um tumor muito agressivo.
  • A very aggressive kind. Um tipo muito agressivo.
- Click here to view more examples -

belligerent

I)

beligerante

NOUN
Synonyms: hawkish
  • She was entirely belligerent in her attitude. Foi totalmente beligerante na sua atitude.
  • Are you getting belligerent with me? Você está recebendo beligerante comigo?
  • Unconsciously, you chose a name that was belligerent. Inconscientemente escolheu um nome beligerante.
  • or the lack of critical comprehension in the belligerent response ou a falta de compreensão crítica na resposta beligerante
  • with this sort of belligerent dismissal that really voids critical ... com este tipo de despedimento beligerante que realmente vazios crítico ...
- Click here to view more examples -
II)

beligerantes

ADJ
  • ... governments and citizens of belligerent nations. ... governos, e de cidadãos de nações beligerantes.
  • ... property of governments and citizens of belligerent nations. ... propriedade dos governos e cidadãos de nações beligerantes.
  • ... to the property of governments and citizens of belligerent nations. ... à propriedade de governos e.cidadãos das nações beligerantes.
  • ... no funds are diverted for belligerent purposes. ... os fundos não serão desviados para fins beligerantes.
  • ... peace treaty between six belligerent species in just 13 minutes ... ... tratado de paz entre seis espécies beligerantes em apenas 13 minutos ...
- Click here to view more examples -
III)

agressivo

NOUN
  • He responded in a belligerent manner, was restrained by the ... Ele foi agressivo e foi imobilizado pelos ...
  • ... parole officer that you were belligerent or cooperative. ... agente que você foi agressivo ou cooperativo.
  • He's a belligerent subject with just enough information to ... Ele é um sujeito agressivo e sabe o suficiente para ...
  • He's a slob, he's belligerent. É um grosseiro, agressivo.
  • You don't have to be belligerent just for belligerence's sake ... Não precisa ser agressivo só para ser agressivo ...
- Click here to view more examples -
IV)

hostis

ADJ
  • ... of governments and citizens of belligerent nations. ... governos e cidadãos de nações hostis.
  • ... governments and citizens of belligerent nations. ... Governos e de cidadãos de nações hostis.

aggressively

I)

agressivamente

ADV
  • And so he acts out aggressively. E por isso, age agressivamente.
  • As aggressively unattractive outside as you are inside. Tão agressivamente não atractivo por fora como és por dentro.
  • And so he acts out aggressively. E por isso ele age agressivamente.
  • He was pushing a new technology too aggressively. Ele estava a forçar a nova tecnologia agressivamente.
  • Why does everyone leap to defend that band so aggressively? Por que todos defendem essa banda tão agressivamente?
- Click here to view more examples -
II)

forma agressiva

ADV
  • ... seasoned garlic-flavored aggressively, which might be ... ... alho com sabor temperado de forma agressiva, que pode ser ...
  • ... is redistributing wealth fairly aggressively ... redistribui a riqueza de forma agressiva
  • ... fall into the trap of reacting aggressively. ... deixe cair na armadilha de ripostar de forma agressiva.
- Click here to view more examples -

bossy

I)

mandona

ADJ
Synonyms: pushy
  • I am not bossy with you or anyone. Não sou mandona com ninguém!
  • Because she was bossy? Porque ela era mandona?
  • I kinda like it when you're bossy like that. Gosto quando você é mandona assim.
  • Are you always this bossy? Você é sempre tão mandona?
  • Even in a crisis she's bossy. Mesmo numa crise, ela é mandona.
- Click here to view more examples -
II)

mandão

ADJ
  • He was very bossy. Ele era bem mandão.
  • Why do you have to be so bossy? Porque é que tens que ser tão mandão?
  • Since when did this one become so bossy? Quando ficou este tão mandão?
  • Because you are bossy and judgmental. Por que você é mandão e presunçoso.
  • I like it when you're bossy. Gosto quando é mandão.
- Click here to view more examples -
III)

autoritária

ADJ
  • Why do you always have To be so bossy? Por que você tem que ser tão autoritária?
IV)

dominador

NOUN
V)

chefão

NOUN
  • I was just acting bossy. Só estava bancando o chefão.

nosy

I)

intrometida

ADJ
  • You are a nosy person, my friend. És uma pessoa muito intrometida, meu amigo.
  • ... somebody from student council, nosy. ... uma garota do grêmio estudantil, intrometida.
  • I don't mean to be nosy or anything, but ... Eu não quero ser intrometida nem nada, mas ...
  • Gosh, you're nosy. Nossa, você é intrometida.
  • It's my nosy neighbor. É minha vizinha intrometida.
- Click here to view more examples -
II)

enxerida

ADJ
  • I don't want to be nosy. Eu não quero ser enxerida.
  • Tell me if you've been a nosy parker. Diga-me se foi enxerida.
  • ... to deal with a nosy Nellie interrogating me when I ... ... que eu lide com uma enxerida me interrogando, quando eu ...
  • -Yes, I've been a nosy parker. Sim, eu fui enxerida.
- Click here to view more examples -
III)

metediço

ADJ
  • That guy is nosy. Aquele gajo é metediço.
IV)

abelhuda

ADJ
  • You should quit being so nosy. Você podia largar de ser tão abelhuda.
  • Tell me if you've been a nosy parker. Diz se foi abelhuda.
  • Who cares if the neighbors think you're nosy? O que interessa se os vizinhos pensam que és abelhuda?
  • What our nosy neighbor said now? O que disse agora a nossa vizinha abelhuda?
  • - Yes, I've been a nosy parker. - Sim, fui abelhuda.
- Click here to view more examples -
V)

curioso

ADJ
  • You over there, nosy body. Você vai para lá, curioso.
  • Do not be so nosy. Não sejas tão curioso.
  • ... for not being more nosy? ... por não ser mais curioso?
  • I'm not the nosy type. Não sou um cara curioso.
  • He's a nosy geezer, you might get something out ... Ele é um sujeito curioso, você poderia tirar algo ...
- Click here to view more examples -
VI)

bisbilhoteiro

ADJ
  • Are you always this nosy? É sempre tão bisbilhoteiro?
  • You shouldn't have been so nosy. Não devias ter sido tão bisbilhoteiro.
  • I told you not to be nosy! Eu disse-te para não seres bisbilhoteiro!
  • ... know if he's just nosy... ... saber se é só bisbilhoteiro...
- Click here to view more examples -
VII)

xereta

ADJ
Synonyms: nose, nosey
  • I told ya, I'm nosy. Disse a você, sou xereta.
  • ... I'm not being too nosy, how do you handle ... ... eu estiver sendo muito xereta, como você aguentava ...

nosey

I)

intrometido

NOUN
  • Quit being so nosey, both of you. Deixar de ser tão intrometido, tanto de você.
  • ... not that I'm nosey, you understand. ... não que eu seja intrometido, sabe.
II)

xereta

ADJ
Synonyms: nose, nosy
III)

narigudo

NOUN
Synonyms: proboscis, conky
  • Old Nosey was there himself. O Velho Narigudo estava lá em pessoa.
  • Ah, Nosey's being nice to ... Ah, o Narigudo está sendo legal com ...

intrusive

I)

intrusivo

ADJ
  • This camera business is really intrusive. Esse negócio de câmera é muito intrusivo.
  • Seems kind of intrusive to me. Me parece meio intrusivo.
  • I want to be supportive, not intrusive. Quero ser solidário, não intrusivo.
  • ... starts asking questions which are of a very intrusive nature? ... começar a fazer perguntas de carácter extremamente intrusivo?
  • It, um, it can be slightly intrusive. Pode, hum, ser um pouco intrusivo.
- Click here to view more examples -
II)

invasiva

ADJ
Synonyms: invasive, invasively
  • This camera business is really intrusive. Esta coisa das câmaras é muito invasiva.

meddlesome

I)

intrometido

ADJ
  • Will no one rid me of this meddlesome priest? Eu serei destruido por um padre intrometido?

boring

I)

chato

ADJ
  • This is really boring. Isto é muito chato.
  • I have the world's most boring job. Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
  • That is not boring. E isso não é chato.
  • I see what you mean about him not being boring. Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
  • How can you say this is boring? Como pode dizer que isso é chato?
  • I do not want to be boring. Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
  • I just want a normal, boring family. Eu só quero uma uma família normal e chata.
  • My story is boring. Minha história é chata.
  • This is one boring tomb. Esta é uma noite chata.
  • Now who says politics is boring? Quem disse que política é chata?
  • That help you have is boring. Essa ajuda que você tem é muito chata.
  • The children thought the song was boring. As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
  • Some would even call it boring. Alguns até lhe chamam aborrecido.
  • Studying is so boring. Estudar é tão aborrecido.
  • Cause cooking gets boring. Porque cozinhar é aborrecido.
  • Will be that boring to you? Seria muito aborrecido para você?
  • I hope this hasn't been boring for you. Espero não ter lhe aborrecido.
  • You played that game so much, it got boring. Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
  • You have the most boring window displays in the world. Tem a vitrine mais entediante do mundo.
  • Your amnesia is so boring! Sua amnésia é tão entediante!
  • Being a ghost is boring! Ser fantasma é entediante.
  • You know, this is so boring to me. Sabe, isso é tão entediante pra mim.
  • I found it rather boring. Eu achei bem entediante.
  • A boring jester with nothing more to offer! Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)

enfadonho

ADJ
  • I said it was boring. Eu disse que era enfadonho.
  • My dear, our world is hopelessly boring. Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
  • It might look boring. Ele pode parecer enfadonho.
  • You call my job boring. E chama meu trabalho de enfadonho!
  • You have no idea how boring it is around here. Nem imaginas como isto é enfadonho.
  • This is so boring! Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)

furando

ADJ
VII)

tédio

ADJ
  • My life is boring, in comparison. Minha vida é um tédio, em comparação.
  • For all you know, l'm quite boring. Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
  • How boring for you. Que tédio para você.
  • This school is boring. Esta escola é um tédio.
  • My life is boring. Minha vida é um tédio.
  • These things are usually so boring. Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

chatice

ADJ
  • How boring for you. Que chatice para si.
  • It had to be something boring. Tinha que ser uma chatice qualquer.
  • I am, but today this place is boring. E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
  • You want three more years of boring? Quer mais três meses de chatice?
  • And it gets really boring when there's nobody else ... É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
  • ... about what we do, boring it is not. ... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)

perfuração

ADJ
X)

aborrecendo

VERB
  • I must be boring you. Devo estar te aborrecendo.
  • I guess this is boring you. Acho que isto está te aborrecendo.
  • I was boring you. Eu estava aborrecendo você.
  • Please, this conversation is boring me! Essa conversa está me aborrecendo.
  • I'm boring you with my stories. Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
  • No, she hasn't blown it by boring me. Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)

furar

ADJ
  • No, it is boring. Não, é furar.

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
  • Hopefully dull the pain. Esperançosamente maçante a dor.
  • She found that dull. Ela achou isso maçante.
  • Never a dull moment, huh? Nunca um momento maçante, huh?
  • ... looked outside, but the street was dull that day. ... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
  • ... when the day is so dull? ... quando o dia é tão maçante?
  • ... make me say something dull. ... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Is it just me or is he really dull? É da minha vista ou ele é aborrecido?
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será aborrecido, mas não desconfortável.
  • I feel dull to be alone. É aborrecido ficar sozinho.
  • And you'd think someone like that would be dull. Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
  • While you are here, you shall not be dull! Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
  • I hope it's not too dull. Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
  • You thought the dance was awfully dull. Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
  • It was downright dull. A nossa era bem monótona.
  • ... live out such a dull life for ever? ... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
  • ... there was not as dull as you pictured it. ... lá não era assim tão monótona.
  • Well, it's a fairly dull tale. Pois, é uma história monótona.
  • Yes, terribly dull. Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
  • All of mine were dull. Tudo meu era chato.
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será chato, mas não desconfortável.
  • I always thought you were dull. E eu a julgar que eras um chato.
  • I made him dull! Eu fiz dele um chato!
  • A very dull place. Num lugar muito chato.
  • This is so dull. Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
  • Nobody ever owns anything except nice, dull people. Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
  • When a night gets dull, call in a pro. Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
  • But it is very dull. Mas está muito chata.
  • Never a dull moment. Nem um pouco chata.
  • I thought it was going to be a dull evening. Pensei que seria uma noite chata.
  • You could never be dull. Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
  • We never had a dull moment. Nunca tivemos um momento de tédio.
  • How different to this dull, aching existence. Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
  • Never a dull moment. Nunca há um momento de tédio.
  • When a night gets dull, call in a pro. Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
  • Always a dull moment. É sempre um tédio.
  • Always a dull moment. Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
  • Never a dull moment. Nunca um momento entediante quando você está.
  • Gives my dull life a shake. Anima um pouco minha vida entediante.
  • But you said yourself it's very dull. Mas você mesmo disse que é muito entediante.
  • Never a dull moment, huh? Você nunca tem um momento entediante?
  • How dull the world would be if people never changed. Que mundo entediante se não mudássemos!
  • He found life exacting, but dull. Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

nag

I)

nag

NOUN
  • "When Nag, the basking cobra, ... "Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)

chatinha

NOUN
Synonyms: crabby
III)

resmungo

NOUN
Synonyms: grumbling, mutter
IV)

atormentar

VERB
V)

chata

NOUN
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, pushy
  • Why are you being such a nag? Porque é tão chata?
  • Nobody likes a nag. Ninguém gosta de uma chata.
  • Why are you being such a nag? Por que está sendo tão chata assim?
  • My mother was a nag. A minha mãe era uma chata.
  • My mother was a nag. Minha mãe era minha mãe era uma chata.
- Click here to view more examples -

controller

I)

controlador

NOUN
  • The consciousness is the controller. A consciência é o controlador.
  • A secret mind controller? Um controlador secreto de mentes?
  • A controller like his father. Um controlador, como o pai.
  • The senior controller isn't here right now. O controlador não está de momento.
  • Probably by the same controller. Talvez pelo mesmo controlador.
  • Revenue orders shall be approved by the financial controller. As ordens de cobrança serão aprovadas pelo controlador financeiro.
- Click here to view more examples -
II)

auditor

NOUN
Synonyms: auditor
  • ... approval by the financial controller. ... de obterem o visto do auditor financeiro.
  • Should the financial controller refuse to give the approval ... Se o auditor financeiro recusar um visto ...
  • ... internal audit reports from the financial controller. ... relatórios internos de auditoria do auditor financeiro.
  • ... a status similar to that of the independent financial controller. ... um estatuto semelhante ao do auditor financeiro independente.
  • ... supporting documents, shall be transmitted to the financial controller. ... documentos comprovativos, serão transmitidas ao auditor financeiro.
  • ... shall be sent for prior approval to the financial controller. ... serão previamente enviadas para visto do auditor financeiro.
- Click here to view more examples -

controlling

I)

controlar

VERB
  • It must be controlling their actions. Ele deve controlar as ações deles.
  • He was controlling your mind. Estava a controlar a tua mente!
  • Where are the kids controlling that? Onde estão as crianças controlar isso?
  • Maybe she likes controlling him. Talvez ela goste de o controlar.
  • And most of it is about controlling your emotions. E a maior parte disso é controlar suas emoções.
  • Then stop controlling me. Então pára de me controlar.
- Click here to view more examples -

sp

I)

sp

NOUN
  • They think it's an SP. Eles acham que é um SP.
  • A totally genuine case, SP. Um caso totalmente verdadeiro, SP.
  • ... does she have to do with SP-9? ... que ela tem a ver com o SP-9?
  • ... is high up in SP-9. ... alguém do alto escalão da SP-9.
  • ... doesn't know what an SP is. ... nem sabe o que é um SP.
  • SP-9's not just laundering their ... A SP-9 não lava apenas o seu ...
- Click here to view more examples -
II)

controladora

NOUN

hba

I)

hba

NOUN
  • ... do that because now I can demonstrate the HBA. ... fazer isso porque agora eu posso demonstrar a HBA.
  • ... that, in the case of HBA, the deficiencies observed ... ... que, no caso da HBA, as deficiências observadas ...
II)

controladora

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals