Sucks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sucks in Portuguese :

sucks

1

suga

VERB
Synonyms: suck, sucking
  • Sucks your brains right through your eyes. Suga seu cérebro através dos seus olhos.
  • Sucks it out of you. Suga tudo de você.
  • She sucks flavor out of people? Ela suga o sabor das pessoas?
  • She sucks in all the air around her. Ela suga o ar à sua volta.
  • She sucks but there's no milk. Ela suga mas não há leite.
  • Dad totally sucks at board sports! O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
2

chupa

VERB
  • And then he sucks it back up. E aí ele a chupa de volta.
  • Some say that he sucks the moisture from ducks. Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
  • And when she sucks on him? Mas e quando ela o chupa?
  • It sucks you have to work the night shift. Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
  • ... in case you're interested, my life sucks. ... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
  • ... basically at which the twister sucks you up. ... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
3

presta

VERB
  • Even my body language sucks at lying. Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
  • No offense, but your style sucks. Sem ofender mas o teu estilo não presta.
  • You know what else sucks about being new? Sabes o que não presta em sermos novos?
  • And my night vision still sucks. E a minha visão noturna ainda não presta.
  • You think he sucks? Achas que ele não presta?
  • It sucks to be you. Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
4

chato

VERB
  • I just want to say, it sucks, dude. Só quero dizer que chato, cara.
  • It sucks to be you. É chato ser você.
  • Sucks to be her. Que chato para ela.
  • This really sucks, you know. Isso é muito chato, você sabe.
  • It sucks for you. É chato para você.
  • It sucks going back after two weeks, huh? É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
5

fede

VERB
  • So far, this trip sucks. Até agora, esta viagem fede.
  • ... my conclusion is that it sucks! ... minha conclusão é que fede!
  • Ah, dude, that sucks. Ei amigo, isso fede.
  • Ah, dude, that sucks. Hey amigo, isso fede.
  • yes, well, the scene sucks. Sim, bom, a panorâmica fede.
  • ... yes... ...this situation sucks. ... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
6

péssimo

VERB
  • It sucks that there was a ... É péssimo que tenha havido um ...
  • And even if he sucks at it, which ... E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
  • ... great for him, sucks for you. ... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
  • Tell him it sucks. Diz-lhe que é péssimo.
  • Actually, it sucks. Na verdade, péssimo.
  • What you did to me... sucks. O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sucks

suck

I)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, sucking, siphon
  • They want to suck you in. Querem me sugar pra dentro.
  • Suck all the poison out of my life. Sugar todo o veneno pra fora da minha vida.
  • You cannot suck me back into your web. Você não pode me sugar de volta à sua teia.
  • Go suck air through a reed. Vai sugar ar pelo canudo.
  • The ship is going to suck us down. O navio vai nos sugar!
  • And why suck on this kid's arm, eh? E porquê sugar o braço desta criança?
- Click here to view more examples -
II)

chupe

VERB
Synonyms: lick
  • You want me to suck it for you? Quer que eu chupe ele?
  • Come on, suck your finger. Vamos, chupe o dedo.
  • Do you want me to suck it? Quer que eu chupe você?
  • And well, you will suck off the whistle? E assim, você será chupe desligar o apito?
  • You suck on one of these, you'il be great. Chupe um desses, e ficará ótimo.
  • Suck it in and zip it up, will ya? Chupe isso e suma daqui, certo?
- Click here to view more examples -
III)

sugam

VERB
Synonyms: sucking
  • I bet they suck the future right out of her. Aposto que sugam o futuro direto dela.
  • Jet planes suck air through their engines. Jatos sugam o ar por seus motores.
  • The elderly suck the life out of the ... Os velhos sugam a vida dos mais ...
  • Those pipes suck up the chocolate and carry it ... Aqueles canos sugam o chocolate e o carrega ...
  • ... drag them into trees and suck their faces off? ... levam às arvores e sugam suas faces?
  • ... that drag them into trees and suck their faces off? ... que te puxam para as árvores e sugam seu rosto?
- Click here to view more examples -
IV)

chupo

VERB
  • I suck you good. Eu chupo você gostoso.
  • I suck with women. Eu chupo com as mulheres.
  • I'll suck your d. Eu chupo o seu.
  • ... touch your ear and suck my thumb? ... mexo na sua orelha e chupo o polegar?
  • And I'll suck your ear -No Eu chupo a sua orelha.
  • I suck men of their interiors. "Eu chupo o interior dos homens."
- Click here to view more examples -
V)

prestam

VERB
Synonyms: provide, lend
  • Everybody says they suck. Todos dizem que eles não prestam.
  • Your songs, which suck, by the way. As suas canções que, agora, não prestam.
  • Kids today suck, you know. Os miúdos de hoje não prestam, verdade?
  • People suck, friend, every last one of them. As pessoas não prestam, cara!
  • ... for the few guys who don't suck. ... com os poucos que ainda prestam.
  • ... need to tell me how much men suck. ... precisa me dizer o quanto homens não prestam.
- Click here to view more examples -
VI)

suga

VERB
Synonyms: sucks, sucking
  • Suck noodles up her nose. Suga macarrão com o nariz.
  • You just suck air. Você só suga ar.
  • The fiery blast suck every drop of moisture ... A explosão de fogo suga cada gota de humidade ...
  • You suck everything in and spit it out broken. Você suga tudo e cospe-os quebrados.
  • You all suck, truly and deeply. vc suga tudo, verdadeira e profundamente.
  • You suck it out of other people. Você suga-o de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)

péssimo

VERB
  • And that is why you suck. E é por isso que és péssimo.
  • This is going to suck. Isso vai ser péssimo.
  • I suck as an administrator. Sou um péssimo administrador.
  • He would suck at owning the bar. Ele era péssimo como dono do bar.
  • You suck at it. Você é péssimo nisso.
  • Or you just suck. Ou então és péssimo.
- Click here to view more examples -

sucking

I)

chupando

VERB
  • I need my sucking thing! Eu preciso da minha coisa chupando!
  • Sucking a banana in the morning. Chupando uma banana pela manhã.
  • Are you sucking up to me? Está chupando até mim?
  • This guy was sucking back soda water and limes. Esse cara estava chupando volta água com gás e limão.
  • What are you sucking on? O que está chupando?
  • Sucking much of the smoke back up over the trunk. Chupando muito da fumaça volta por cima do tronco.
- Click here to view more examples -
II)

sugando

VERB
Synonyms: draining
  • You been sucking goats? Você está sugando as cabras?
  • Sucking all the air out of the room! Está sugando o ar da sala!
  • This place is sucking the life out of me. Este lugar está sugando a minha vida.
  • Sucking the life out of the respectable people. Sugando a vida das pessoas respeitáveis.
  • I think it's sucking the life out of him. Creio que ele está sugando a vida.
  • And that something is sucking everything outward like a vacuum. E lá algo está sugando tudo como um vácuo.
- Click here to view more examples -
III)

sucção

VERB
Synonyms: suction
  • Straw sucking your favorite tools. O seu utensílio de sucção favorito.
  • Who stole my sucking thing? Quem roubou minha coisa sucção?
  • ... one of them's going to need sucking. ... um deles vai precisar de sucção.
  • ... could almost hear the giant sucking sound as the last ... ... quase poderia ouvir o som de sucção gigantesco quando a última ...
  • ... , involuntary grasping and sucking motions. ... , movimentos de preensão e de sucção involuntários.
  • ... you will hear the giant sucking sound. ... ouvirás o som da sucção gigante.
- Click here to view more examples -
IV)

sugação

VERB
V)

mamando

VERB
Synonyms: breastfeeding
  • They look like babies sucking. Eles parecem como bebês mamando.
  • They think they do sucking milk believe that the world fades ... Pensam que fazem leite mamando, crêem que o mundo desaparece ...
  • He was sucking on a gallon jug of milk ... Ele estava mamando num galão de leite ...
  • ... the one doing the sucking. ... a única que está mamando.
- Click here to view more examples -
VI)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, suck, siphon
  • And the sucking doesn't have to stop in the kitchen. E não precisa sugar só na cozinha.
  • Is he still sucking air? Ele ainda está a sugar ar?
  • Sucking all the air out of the room! A sugar o ar todo da sala!
  • You believe this paranoia about brain sucking? Acreditas nesta paranóia de sugar o cérebro?
  • Sucking fry oil from these ... Sugar o óleo de fritura desses ...
  • Sucking out my joy and ... A sugar a minha alegria, ...
- Click here to view more examples -
VII)

sugadores

VERB
Synonyms: suckers, aspirators
VIII)

suga

VERB
Synonyms: sucks, suck
IX)

sugam

VERB
Synonyms: suck

pays

I)

paga

VERB
Synonyms: pay, paid, paying
  • The one who pays him. O único que paga ele.
  • Who pays the bills around here? Quem paga as contas da casa?
  • He also pays his bill every month. Também paga a fatura todo mês.
  • Pays one, two and three for one. Paga um, dois e três por um.
  • Who pays for all this? Quem paga tudo isto?
  • It pays to have connections. Se paga para ter conexões.
- Click here to view more examples -
II)

presta

VERB
  • He never pays much attention to the old people. Ele nunca presta muita atenção a pessoas velhas.
  • He pays much attention to you. Ele presta muita atenção em você.
  • It pays meticulous attention to ritual. Presta uma atenção meticulosa ao ritual.
  • Nobody pays any attention to you unless you swear every ... Ninguém presta nenhuma atenção a você a menos que você use ...
  • No one pays much attention to people coming and going, ... Ninguém presta muita atenção a quem entra e sai, ...
  • I mean, this club regularly pays tribute to pop culture ... Esse clube regularmente presta homenagens à cultura pop ...
- Click here to view more examples -
III)

compensa

VERB
  • That kind of attitude pays off. Esse tipo de atitude compensa.
  • And his flashy courtship behaviour pays off, too. E seu comportamento de cortejo impressionante compensa, também.
  • It pays to know the man who wears my shoes. Compensa conhecer o homem que usa os meus sapatos.
  • Is this where experience pays off? Será aqui que a experiência compensa?
  • Trust me, that kind of attitude pays off. Acredite, esse tipo de atitude dele compensa.
  • It no longer pays to speculate with our currency, ... Já não compensa especular com a nossa moeda, ...
- Click here to view more examples -
IV)

pague

VERB
Synonyms: pay, paying
  • As long as it pays the rent. Desde que pague o aluguel.
  • Make sure she pays f or it, okay? Faça com que ela pague, tudo bem?
  • I hope the insurance pays for this. Espero que o seguro pague isto.
  • For someone in a business that pays. Para alguém, no negócio, que me pague.
  • I hope the insurance pays for this. Espero que o seguro pague.
  • Any country that pays me. Qualquer um que me pague.
- Click here to view more examples -
V)

pagam

VERB
Synonyms: pay, paid, paying
  • How many years till it pays off? Quanto pagam por isso?
  • Pays more than ribs. Pagam mais que nas costelas.
  • Our clientele pays a premium for discretion. Nossos clientes pagam por discrição.
  • You could do it, hear it pays well. Poderia fazer isso, dizem que não pagam mal.
  • You know, it pays better too. Você sabe, eles também pagam melhor.
  • Everyone pays the price now. Todos pagam o preço agora.
- Click here to view more examples -
VI)

pagador

VERB
  • ... applies the 'user pays' principle. ... aplica o princípio do "utilizador-pagador".
  • ... the principle of risk-creator pays; ... o princípio do criador de risco-pagador;
  • ... of risk-creator pays; ... do criador de risco-pagador;
  • ... of environmental law: the polluter pays. ... de direito do ambiente: o do poluidor/pagador.
  • ... principle that the polluter pays. ... princípio do poluidor-pagador.
  • ... to pay any future "polluter pays" obligations. ... de pagar quaisquer futuras obrigações de "poluidor pagador".
- Click here to view more examples -
VII)

vale

VERB
  • A second look usually pays off. Uma segunda olhada geralmente vale a pena!
  • Now here's where your good look pays off. Agora é quando a sua boa aparência vale a pena.
  • This is where it pays off. É isso que vale a pena.
  • Nothing ever pays off. Nada vale a pena.
  • It never pays off in the end. Nunca vale a pena no final.
  • Yep, sometimes it pays to break the rules. Sim, as vezes vale quebrar as regras.
- Click here to view more examples -

lends

I)

empresta

VERB
Synonyms: borrow, lending
  • Dad lends me his car sometimes. Meu pai me empresta o carro né?
  • She lends me her things. Ela me empresta as coisas dela.
  • Find out to whom he lends his car. Descubra a quem ele empresta o seu carros.
  • I imagine he lends money. Eu imagino que empresta dinheiro.
  • It lends such an elegance to our misfortune! Empresta tal elegância ao nosso infortúnio!
- Click here to view more examples -
II)

presta

VERB
  • She lends her support to the arts. Ela presta o seu apoio às artes.

stinks

I)

fede

NOUN
Synonyms: stink, smells, reeks, sucks, reek, stank
  • Living in the real world stinks. Viver no mundo real, fede.
  • Your breath kind of stinks. O seu hálito fede.
  • No way, stinks of what? De maneira nenhuma, fede a que?
  • Look how it stinks in here. Ele fede aqui dentro.
  • He stinks like mustard gas. Ele fede a gás de mostarda.
- Click here to view more examples -
II)

cheira mal

NOUN
Synonyms: smells, stink, reeks, smelly
  • But it stinks in here. Mas aqui dentro cheira mal.
  • It stinks of man. Cheira mal, a homem.
  • But we both know this garbage thing stinks. Mas sabemos que isto do lixo cheira mal.
  • She just really stinks. É só que ela realmente cheira mal.
  • Fish stinks from the head, right? A cabeça do peixe cheira mal, não é?
- Click here to view more examples -
III)

tresanda

NOUN
Synonyms: stink, reeks
  • She now stinks of snake. Agora, tresanda a cobra!
  • He stinks of oil. Ele tresanda a petróleo.
  • ... dark in here, your house stinks! ... escuro aqui e a tua casa tresanda!
  • Your philosophy stinks, pal. A tua filosofia tresanda, amigo.
  • Your stew stinks, what's it for? O seu estufado tresanda, para que serve?
- Click here to view more examples -
IV)

fedores

NOUN
V)

fedendo

VERB
  • It stinks in here. Bem, está fedendo aqui dentro.
  • Something really stinks in here. Tem algo fedendo aqui.
  • Why will not want the whole house stinks. Porque não vai querer a casa toda fedendo.
  • ... nose and tell me if it stinks? ... nariz e ver se tá fedendo?
  • ... that cell, it stinks. ... aquela cela, está fedendo.
- Click here to view more examples -
VI)

presta

NOUN
  • People realize my show stinks. As pessoas perceberam que o show não presta.
  • This new guy's got no soul, he stinks. Esse cara novo não tem alma e não presta.
  • And my teacher stinks. E minha professora não presta.
  • You know she stinks, right? Sabe que ela não presta, certo?
  • Your lucky ring stinks. O teu anel da sorte não presta.
- Click here to view more examples -
VII)

fedor

VERB
Synonyms: stink, stench, reek, pong, reeks, stank
  • It stinks in here! Que fedor aqui dentro!
  • That stinks, what is it? Que fedor, o que é isso?
  • It stinks of garlic here! Que fedor de alho!
  • It stinks of socks! Que fedor de chulé!
  • Stinks in here, doesn't it? Que fedor aqui, não?
- Click here to view more examples -

renders

I)

processa

VERB
Synonyms: processes, sues, handles, sue
II)

renderiza

VERB
III)

rende

NOUN
IV)

torna

VERB
Synonyms: makes, becomes, turns
  • And the only thing that renders him powerless. E a única coisa que o torna impotente.
  • You see us, but the tunic renders you invisible. Você nos vê, mas a túnica a torna invisível.
  • Man is the one who renders science moral or immoral. Só o homem torna a ciência imoral.
  • ... pane of glass which renders it relatively unobtrusive. ... painel em vidro que a torna relativamente discreta.
  • ... some sort, that renders them susceptible. ... alguma sorte, que os torna suscetíveis.
- Click here to view more examples -
V)

reproduz

VERB
VI)

presta

VERB
  • I'm a man who renders humanity a great service. Sou alguém que presta um grande serviço a humanidade.
VII)

processado

NOUN

boring

I)

chato

ADJ
  • This is really boring. Isto é muito chato.
  • I have the world's most boring job. Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
  • That is not boring. E isso não é chato.
  • I see what you mean about him not being boring. Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
  • How can you say this is boring? Como pode dizer que isso é chato?
  • I do not want to be boring. Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
  • I just want a normal, boring family. Eu só quero uma uma família normal e chata.
  • My story is boring. Minha história é chata.
  • This is one boring tomb. Esta é uma noite chata.
  • Now who says politics is boring? Quem disse que política é chata?
  • That help you have is boring. Essa ajuda que você tem é muito chata.
  • The children thought the song was boring. As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
  • Some would even call it boring. Alguns até lhe chamam aborrecido.
  • Studying is so boring. Estudar é tão aborrecido.
  • Cause cooking gets boring. Porque cozinhar é aborrecido.
  • Will be that boring to you? Seria muito aborrecido para você?
  • I hope this hasn't been boring for you. Espero não ter lhe aborrecido.
  • You played that game so much, it got boring. Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
  • You have the most boring window displays in the world. Tem a vitrine mais entediante do mundo.
  • Your amnesia is so boring! Sua amnésia é tão entediante!
  • Being a ghost is boring! Ser fantasma é entediante.
  • You know, this is so boring to me. Sabe, isso é tão entediante pra mim.
  • I found it rather boring. Eu achei bem entediante.
  • A boring jester with nothing more to offer! Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)

enfadonho

ADJ
  • I said it was boring. Eu disse que era enfadonho.
  • My dear, our world is hopelessly boring. Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
  • It might look boring. Ele pode parecer enfadonho.
  • You call my job boring. E chama meu trabalho de enfadonho!
  • You have no idea how boring it is around here. Nem imaginas como isto é enfadonho.
  • This is so boring! Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)

furando

ADJ
VII)

tédio

ADJ
  • My life is boring, in comparison. Minha vida é um tédio, em comparação.
  • For all you know, l'm quite boring. Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
  • How boring for you. Que tédio para você.
  • This school is boring. Esta escola é um tédio.
  • My life is boring. Minha vida é um tédio.
  • These things are usually so boring. Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

chatice

ADJ
  • How boring for you. Que chatice para si.
  • It had to be something boring. Tinha que ser uma chatice qualquer.
  • I am, but today this place is boring. E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
  • You want three more years of boring? Quer mais três meses de chatice?
  • And it gets really boring when there's nobody else ... É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
  • ... about what we do, boring it is not. ... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)

perfuração

ADJ
X)

aborrecendo

VERB
  • I must be boring you. Devo estar te aborrecendo.
  • I guess this is boring you. Acho que isto está te aborrecendo.
  • I was boring you. Eu estava aborrecendo você.
  • Please, this conversation is boring me! Essa conversa está me aborrecendo.
  • I'm boring you with my stories. Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
  • No, she hasn't blown it by boring me. Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)

furar

ADJ
  • No, it is boring. Não, é furar.

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
  • Hopefully dull the pain. Esperançosamente maçante a dor.
  • She found that dull. Ela achou isso maçante.
  • Never a dull moment, huh? Nunca um momento maçante, huh?
  • ... looked outside, but the street was dull that day. ... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
  • ... when the day is so dull? ... quando o dia é tão maçante?
  • ... make me say something dull. ... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
  • Is it just me or is he really dull? É da minha vista ou ele é aborrecido?
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será aborrecido, mas não desconfortável.
  • I feel dull to be alone. É aborrecido ficar sozinho.
  • And you'd think someone like that would be dull. Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
  • While you are here, you shall not be dull! Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
  • I hope it's not too dull. Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
  • You thought the dance was awfully dull. Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
  • It was downright dull. A nossa era bem monótona.
  • ... live out such a dull life for ever? ... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
  • ... there was not as dull as you pictured it. ... lá não era assim tão monótona.
  • Well, it's a fairly dull tale. Pois, é uma história monótona.
  • Yes, terribly dull. Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
  • All of mine were dull. Tudo meu era chato.
  • It will be dull, but not uncomfortable. Será chato, mas não desconfortável.
  • I always thought you were dull. E eu a julgar que eras um chato.
  • I made him dull! Eu fiz dele um chato!
  • A very dull place. Num lugar muito chato.
  • This is so dull. Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
  • Nobody ever owns anything except nice, dull people. Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
  • When a night gets dull, call in a pro. Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
  • But it is very dull. Mas está muito chata.
  • Never a dull moment. Nem um pouco chata.
  • I thought it was going to be a dull evening. Pensei que seria uma noite chata.
  • You could never be dull. Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
  • We never had a dull moment. Nunca tivemos um momento de tédio.
  • How different to this dull, aching existence. Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
  • Never a dull moment. Nunca há um momento de tédio.
  • When a night gets dull, call in a pro. Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
  • Always a dull moment. É sempre um tédio.
  • Always a dull moment. Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
  • Never a dull moment. Nunca um momento entediante quando você está.
  • Gives my dull life a shake. Anima um pouco minha vida entediante.
  • But you said yourself it's very dull. Mas você mesmo disse que é muito entediante.
  • Never a dull moment, huh? Você nunca tem um momento entediante?
  • How dull the world would be if people never changed. Que mundo entediante se não mudássemos!
  • He found life exacting, but dull. Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

bore

I)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, annoy, bored
  • You begin to bore me. Você começa a me aborrecer.
  • It begins to bore me. Começa a me aborrecer.
  • I have some business nearby that would bore you. Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
  • These humans are beginning to bore me. Os humanos estão começando a me aborrecer.
  • If you have to bore the poor man there's plenty ... Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
  • She's starting to bore me. Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • ... just too tough to make cold bore. ... difícil de fazer um furo certo.
  • ... thinks you're a big bore. ... pensa que você é um grande furo.
  • It's probably some bore. É provavelmente um furo.
  • ... her father a big bore? ... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)

suportaram

VERB
Synonyms: supported, endured
  • Every summer they bore lots of fruit. Todo verão eles suportaram muita fruta.
  • Try not to bore the nation into a coma with ... Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
  • Try not to bore the nation into a coma with your ... Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)

entediar

VERB
Synonyms: bored
  • You can bore me with your life story. Pode me entediar com a história da sua vida.
  • And you're beginning to bore me. E está começando a me entediar.
  • Hunting was beginning to bore me. Caçar estava começando a me entediar.
  • ... get up in front of everybody and bore us? ... pôr de pé e entediar toda a gente?
  • Well, the details would bore you. Bem, os detalhes iriam te entediar.
  • You're beginning to bore me. Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)

chato

NOUN
  • My job, it's usually such a bore. Meu trabalho é muito chato.
  • He was a bore. Ele era um chato.
  • And you're a bore tonight. E você está chato hoje.
  • What are you doing with that bore? Que estás a fazer com aquele chato?
  • You always said he's such a bore. Você sempre disse que ele é tão chato .
  • But he's such a bore. Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)

tédio

NOUN
  • A hobby, that finally becomes a bore. Um hobby que no final se torna um tédio.
  • This movie is a bore. Esse filme é um tédio.
  • Negotiating is a bore. Negociar é um tédio.
  • Dining out is such a bore. Esses jantares são um tédio.
  • Can be such a bore, talking to those chaps. Vai ser um tédio falar com eles.
  • Counting money is such a bore. Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)

chatear

VERB
  • I know how that must bore men like you. Sei como isso deve chatear homens como você.
  • I will not bore you with it. Não o vou chatear com ela.
  • ... you are really starting to bore me. ... você está realmente começando a me chatear.
  • I didn't want to bore you with the details. Eu não queria te chatear com os detalhes.
  • I won't bore you with the details. Não te vou chatear com pormenores.
  • I don't want to bore you with details. Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)

carregou

VERB
  • We know you bore the brunt of it. Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
  • ... pain of the mother that bore me. ... dor da mãe que me carregou.
  • Bore her pain without complaint Carregou sua dor sem reclamações
  • For the sake of the mother who bore us, Pela memória da mãe que nos carregou,
  • You bore his child! Você carregou a criança dele, Tess!
  • No one knew how Iong the camel bore him. Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -

upsetting

I)

perturbador

VERB
  • That must have been very upsetting. Deve ter sido muito perturbador.
  • People do find it upsetting. As pessoas acham isto perturbador.
  • You find this upsetting, yes? Vocês acharam isso perturbador, certo?
  • I know how upsetting it must have been for you. Sei como deve ter sido perturbador para você.
  • Did you find it upsetting when she had to leave? Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)

chateando

VERB
  • ... knows that something's upsetting you. ... sabe que tem algo chateando você.
  • ... wondering if there's anything that might be upsetting you. ... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
  • What's upsetting me is the idea of ... O que está me chateando é a ideia de ...
  • They're upsetting father. Elas estão chateando o pai.
  • Oh, is that what's upsetting you? É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)

aborrecendo

VERB
Synonyms: bothering, annoying
  • Like something was upsetting him? Como se algo o estivesse aborrecendo?
  • You guys are upsetting her. Voces estão aborrecendo ela.
  • Your column's upsetting me mother. Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
  • You're upsetting the others. Está aborrecendo as outras.
  • Mother, you're upsetting everybody. Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbadora

ADJ
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
  • Well, obviously, it's very upsetting. Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
  • ... you have to understand how upsetting this situation is on the ... ... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
  • ... ... it's very upsetting. ... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)

virando

VERB
  • It's really not upsetting at all. Realmente não está virando tudo.
  • Can't you see you're upsetting her? Você não vê que você está virando ela?
VI)

desconcertante

VERB
  • I can see how it is upsetting for you. Posso ver como isso é desconcertante para você.
  • This is very upsetting. Isso é muito desconcertante.
  • ... I know this is upsetting, but understand that I am ... ... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
  • ... I know this is upsetting, but understand that ... ... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)

incomodando

VERB
  • You are upsetting her, okay? Você a está incomodando, tudo bem?
  • I'm sure that was upsetting to you. Tenho certeza de que estava incomodando a você.
  • You're upsetting the poor man. Está incomodando o pobre homem.
  • ... her but you're upsetting her. ... dela mas você a está incomodando.
  • You've been upsetting my croc, mate! Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

ADJ
  • I thought it might be upsetting. Achei que pudesse ser preocupante.
  • I can certainly understand how that could be upsetting. Entendo como isso pode ser preocupante.
  • ... am finding this whole situation extremely upsetting. ... toda esta situação extremamente preocupante!
  • ... too twisted, too upsetting. ... muito tortuoso, muito preocupante.
  • - It's upsetting. - Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)

preocupando

VERB
Synonyms: worrying
  • Why are you upsetting me? Por que está me preocupando?
  • I have been upsetting my father... ... Eu que estive preocupando meu pai... ...
  • Something's been upsetting you, hasn't it? Tem algo lhe preocupando, não é?
  • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. Sêrio, está se preocupando sem motivo.
  • ... all right, if that's what's upsetting you. ... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)

chato

ADJ
  • This is very upsetting. Isto é muito chato.
  • It'll just be upsetting for you. Vai ser apenas chato você.
  • It's too upsetting for me, all right? Isso é muito chato pra mim, certo?
  • It's too upsetting for me, all right? É muito chato pra mim, ok?
  • can suddenly become upsetting, even hostile. Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -

stink

I)

fedor

NOUN
Synonyms: stench, stinks, reek, pong, reeks, stank
  • A very fishy stink! Um peixe muito fedor!
  • This plan had your stink all over it. Esse plano tinha seu fedor por todo lado.
  • You believe the stink? Já viram o fedor?
  • About the stink from your chimney. Sobre o fedor de sua chaminé.
  • I can never get that stink out of my hair. Nunca consigo tirar aquele fedor do meu cabelo!
  • Then this stink of fish? Então, esse fedor de peixe?
- Click here to view more examples -
II)

fedem

VERB
  • He thinks humans stink. Ele acha que os humanos fedem.
  • Why does your clothes still stink of perfume? Por que as suas roupas ainda fedem a perfume?
  • Whatever they may be they stink. O que quer que eles façam, eles fedem.
  • Well your rules stink! Bem, suas regras fedem!
  • The more you prolong it, the more they stink. Quanto mais ela dura, mais eles fedem.
  • And there are others who stink, although they're clean ... E há outros que fedem, embora estejam limpos ...
- Click here to view more examples -
III)

cheirar mal

VERB
Synonyms: stinky
  • At least they don't stink up the car. Pelo menos não deixam o carro a cheirar mal.
  • Whole floor's starting to stink. Está a começar a cheirar mal no piso todo.
  • ... and it's going to stink. ... à bruta e vai cheirar mal.
  • You can't work here if you stink. Não pode trabalhar aqui se cheirar mal.
  • She's starting to stink back here. Ela está a comecar a cheirar mal.
  • It's going to stink forever. Isso vai cheirar mal para sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

feder

VERB
Synonyms: erdf, reek
  • What does it do other than stink? O que ele faz além de feder?
  • He must really stink. Realmente, esse homem deve feder.
  • The house is starting to stink. A casa está começando a feder.
  • You want to stink, huh? Você querem feder, huh?
  • This deal is beginning to stink big time. Esse acordo está começando a feder.
  • Recently it's really, really started to stink. Mas recentemente a coisa começou a feder.
- Click here to view more examples -
V)

fede

VERB
  • You stink of the irrational. Você fede ao irracional.
  • This place really does stink. Este lugar realmente fede.
  • You stink and you have no delicacy what so ever! Você fede e não tem nenhuma delicadeza!
  • You stink of whiskey. Você fede a uísque.
  • You stink worse than a sheep! Fede mais que uma ovelha!
  • You stink of bourbon. Você fede a bebida.
- Click here to view more examples -
VI)

mau cheiro

NOUN
Synonyms: smelly, stench
  • But you stink with this one. Mas você esta com um mau cheiro.
  • This is definitely the source of the stink. Esta é, definitivamente, a fonte do mau cheiro.
  • The stink in this town. O mau cheiro desta cidade.
  • I also apologize for the stink. Também lamento o mau cheiro.
  • I'm tired of the stink. Estou cansado do mau cheiro.
  • ... a cream for taking the stink off of people without their ... ... existe um creme para tirar o mau cheiro das pessoas sem elas ...
- Click here to view more examples -
VII)

fedendo

VERB
  • After two days, they stink. Depois de dois dias, o peixe está fedendo.
  • I stink from head to toe. Estou fedendo da cabeça aos pés.
  • You stink when you come out of there. E depois você sai fedendo de lá.
  • So you want to stink, huh? Querem ficar fedendo, não é?
  • You should change, you stink. Você precisa se trocar, está fedendo!
  • I need to wash these, they stink! Preciso lavar isso, está fedendo!
- Click here to view more examples -
VIII)

tresanda

VERB
Synonyms: stinks, reeks
  • This place has got old man stink. Esta casa tresanda a velho.
  • You stink of gasoline. Você tresanda a gasolina.
  • You stink of fear under that ... Você tresanda a medo, por baixo dessa ...
  • You stink of fear, Will, but you're not ... Tresanda a medo, mas não é ...
- Click here to view more examples -
IX)

cheiro

NOUN
Synonyms: smell, smells, scent, odor, stench
  • I must get some troll stink. Quero um pouco de cheiro de troll.
  • I can never get that stink out of my hair. Não aguento com aquele cheiro no meu cabelo!
  • I also apologise for the stink. Peço também desculpas pelo cheiro.
  • The mask helps out with the stink. A máscara ajuda a suportar o cheiro.
  • His stink is still in the air. Seu cheiro ainda está no ar.
  • The stink of humanity. O cheiro da humanidade.
- Click here to view more examples -

smells

I)

cheira

VERB
Synonyms: reeks, sniff, stinks, smacks, stink
  • The hay smells wonderful up there. O feno cheira maravilhosamente, por lá.
  • And a store always smells good. E uma loja sempre cheira bem.
  • Your hand smells of him. Sua mão cheira a ele!
  • It even smells purple. Ela até cheira a cor púrpura.
  • This is it, smells slightly like pine. É isso, e cheira um pouco como pinho.
  • It smells of fresh moss. Cheira a musgo fresco.
- Click here to view more examples -
II)

odores

VERB
Synonyms: odors, odours, odor, scents
  • In town with all the smells, it's unbearable. Na cidade, com todos os odores, é impossível.
  • Her highness is so very sensitive to smells. Alteza é muito sensível para odores.
  • ... females are attracted by smells. ... fêmeas são atraídas por odores.
  • ... that the man who smells is a thing of the future ... ... é que o homem com odores é o homem do futuro ...
  • Her fears, her desires, colors, smells. Seus medos, seus desejos, cores, odores.
  • Sights, or even smells can unlock the lost memories. Locais, ou mesmo odores podem desbloquear memórias perdidas.
- Click here to view more examples -
III)

fede

VERB
Synonyms: stinks, stink, reeks, sucks, reek, stank
  • You said she smells. Disse que ela fede.
  • The more she smells, the more she washes. Quanto mais fede, mais ela lava.
  • It smells worse than that dumpster at the crab restaurant. Fede mais que a lixeira do restaurante de siri.
  • This place smells, and something's dripping on me. Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
  • Then she washes even more and she smells even more. Então lava ainda mais e fede mais ainda.
  • Difficult to say who smells the worst, the men ... É difícil dizer quem fede mais, os homens ...
- Click here to view more examples -
IV)

fareja

VERB
Synonyms: sniffs
  • She smells people food. Ela fareja a comida dos outros.
  • ... talks to plants. she smells the air and seems to ... ... fala com planta.fareja o ar e parece que ...
  • When my father smells oil, nature repents ... Quando meu pai fareja petróleo, a natureza se rende ...
- Click here to view more examples -
V)

aromas

NOUN
  • And the smells here are really nice as well. E os aromas aqui também são muito agradáveis.
  • My nose knows all the smells in the world. Meu nariz conhece todos os aromas do mundo.
  • Smells, sounds and images ... Aromas, sons e imagens ...
- Click here to view more examples -

reeks

I)

cheira

VERB
  • That roll of paper reeks of rebellion! Esse rolo de papel cheira a rebelião!
  • It reeks of mushrooms here. Cheira bem os cogumelos!
  • I think he reeks of potential. Acho que ele cheira a potencial.
  • It reeks of a trap. Isto cheira a armadilha.
  • It reeks of wildlife. Ele cheira a selvagem.
- Click here to view more examples -
II)

fede

VERB
  • The whole city reeks. Toda a cidade fede.
  • Your hair reeks of nicotine. Seu cabelo fede à nicotina.
  • This whole place reeks of morbidity. Este lugar fede a fraqueza e morbidez.
  • This place reeks of sulfur. O lugar fede a enxofre...
  • Man, that reeks! Meu, isso fede!
- Click here to view more examples -
III)

tresanda

VERB
Synonyms: stinks, stink
  • This kid reeks of booze! O miúdo tresanda a álcool.
  • It comes in handy when the diesel reeks. Mas dá jeito quando tresanda a diesel.
  • It just reeks of commitment issues. Tresanda a problemas de compromisso.
  • Even your money reeks. Até o teu dinheiro tresanda.
  • Your breath reeks of shredded carrots and deceit! O teu hálito tresanda a mentira e a cenoura ralada!
- Click here to view more examples -
IV)

fedor

VERB
Synonyms: stink, stench, stinks, reek, pong, stank
  • Oh, that reeks. Oh, que fedor.
  • Man, that reeks! Homem, que fedor!
V)

exala

VERB
Synonyms: exudes, exhales, vents, oozes
  • The house just reeks of dignity. A casa exala dignidade.
  • This shows improvement, but still reeks of you. Melhorou sensivelmente, mas ainda exala você.
  • I know this shirt I'm wearing reeks of it. Eu sei que a minha blusa exala isso.
  • - This document reeks of inauthenticity. - Este documento exala inautenticidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fedendo

VERB
  • It's reeks somehow badly in here. Está fedendo muito aqui.

reek

I)

cheirar

VERB
Synonyms: smell, sniff, snort
  • ... and I don't want to reek of wine. ... e não quero chegar a casa a cheirar a vinho.
II)

fede

VERB
  • You reek of your father. Você fede a seu pai!
  • You reek of perfume. Você fede a perfume.
  • And you reek of cigars. Você fede a cigarro.
  • You reek of it. Você fede a isto.
  • Liar, you reek of booze. Mentiroso, fede a álcool.
- Click here to view more examples -
III)

fedor

NOUN
  • You reek of your father. Tem o fedor do seu pai.
  • The reek, the garbage, ... O fedor, o lixo, ...
IV)

fedendo

VERB
  • You reek,you're trembling, ... Está fedendo, está tremendo, ...
  • - You kind of reek. -Você está fedendo.
V)

feder

VERB
Synonyms: erdf, stink
  • ... me five minutes, they'll reek of us. ... me cinco minutos e vão feder a nós.
  • My dress will reek, Mother. O meu vestido vai feder, Mãe.
  • ... , dude, I'm going to reek all day. ... , meu, Eu vou feder o dia todo.
- Click here to view more examples -

stank

I)

fedia

NOUN
Synonyms: smelled, reeked, stunk
  • The room stank of bitter medicine. A sala fedia a remédio amargo.
  • She had a perm and stank of perfume. Ela tinha um permanente e fedia a perfume.
  • ... his sweat, and how his hair tonic stank. ... suor dele.e de como fedia sua loção capilar.
- Click here to view more examples -
II)

cheirava

NOUN
  • I wore the same uniform, stank like a dog. Eu usava o mesmo uniforme, cheirava como um cão.
III)

fede

NOUN
  • The room stank of bitter medicine. O quarto fede a remédio amargo.
  • That guy, stank of clams. Aquele tipo.fede a molusco.
IV)

fedor

NOUN
Synonyms: stink, stench, stinks, reek, pong, reeks
  • I've been enjoying your stank all day. Tenho estado a desfrutar do teu fedor o dia todo.
  • Don't want to be bringing home da stank. Não quer levar o fedor pra casa.
  • ... good because she left some serious stank in that bathroom, ... ... bom porque ela deixou um fedor na casa de banho, ...
- Click here to view more examples -

bad

I)

ruim

ADJ
Synonyms: poor, lousy
  • You know, anabolic steroids are really bad for you. Para saber que os esteróides são realmente ruim para você!
  • Is something bad going to happen? Algo de ruim vai acontecer?
  • This is bad news. Essa notícia é ruim.
  • Because there's something bad inside of me. Porque existe uma coisa ruim dentro de mim.
  • Not bad yet, but on the way. Não é ruim ainda, mas no caminho.
  • Up top's just as bad. Parte de cima tão ruim quanto.
- Click here to view more examples -
II)

mau

ADJ
Synonyms: evil, mean, poor, wicked
  • You getting a bad feeling about this? Estás com mau pressentimento, sobre isso?
  • Being a dragon wasn't all bad. Ser dragão não foi assim tão mau.
  • I blew it on a bad investment. Perdi o dinheiro num mau investimento.
  • His business is bad. O negócio dele é mau.
  • A two is a bad score. Dois é um mau resultado.
  • The name's not half bad. Não é um mau nome.
- Click here to view more examples -
III)

ADJ
Synonyms: poor, evil, mean, ill, wicked
  • You want me to be the bad guy? Quer que eu seja a má influência?
  • You come to my work and a bad surprise. Vires ao meu trabalho é uma má surpresa.
  • You know, good and bad, like most. Sabes, boa e má, como a maioria.
  • Maybe it's not a bad idea. Talvez não seja má ideia.
  • It was a bad scene, and. Foi uma cena má.
  • Nobody said you were a bad person. Ninguém disse que é má pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

ruins

ADJ
Synonyms: lousy
  • You make bad decisions every day of your life. Você toma decisões ruins todos os dias da sua vida.
  • When super people do bad things. Quando pessoas super fazem coisas ruins.
  • I guess four wins wasn't so bad after all. Acho que quatro vitórias não são tão ruins afinal.
  • How bad are things with him? As coisas estão ruins para ele?
  • Bad things happen in caves, folks. Acontecem coisas ruins nas cavernas.
  • More bad days than good ones. Mais dias ruins do que bons.
- Click here to view more examples -
V)

mal

ADJ
  • I feel really bad. Eu me sinto muito mal.
  • No one is going to do anything bad to you. Ninguém lhe vai fazer mal.
  • You made me feel bad about myself. Você fez eu me sentir mal.
  • Not bad for first time. Nada mal para a primeira vez.
  • Too bad this isn't about me. Que mal que isto não se trate de mim.
  • She has never done something bad. Nunca fez nada mal.
- Click here to view more examples -
VI)

más

ADJ
Synonyms: evil
  • And the bad news? E as más notícias ?
  • Bad things happen in caves folks, watch your movies! Coisas más acontecem em cavernas, pessoal.
  • So you make bad choices. Então fazes más escolhas.
  • We got good news, bad news and worse news. Temos boas notícias, más notícias e notícias piores.
  • There are good lies and there are bad lies. Queria, existem mentiras boas e mentiras más.
  • A lot of bad people out there? Andam muitas pessoas más por aí?
- Click here to view more examples -
VII)

maus

ADJ
Synonyms: evil, wicked, ill, baddies
  • In with the good, out with the bad. Os bons ficam, os maus saem.
  • The anger and the bad times. A raiva e os maus momentos.
  • Were we bad parents? Nós fomos maus como pais?
  • What are these bad thoughts? Que são esses maus pensamentos?
  • Are we the good guys or the bad guys? Dos bons ou dos maus?
  • Good directors and bad directors? Bons directores e maus directores?
- Click here to view more examples -
VIII)

péssima

ADJ
Synonyms: terrible, lousy, awful, suck
  • That is a bad idea. É uma péssima ideia.
  • It was such a bad idea. Foi uma péssima idéia!
  • I think that's a bad idea. Acho que é uma péssima idéia.
  • This is a very bad idea. Essa foi uma péssima idéia.
  • This is a bad idea. Essa é uma péssima ideia.
  • My attention deficit was so bad, still is. A minha falta de atenção era péssima, ainda é.
- Click here to view more examples -
IX)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, record, major
  • Something very bad happened. Algo de muito grave se passou.
  • We got a bad situation. Temos um problema grave.
  • No no no, this is bad. Não, isto é grave.
  • How bad's your friend hurt? É grave o ferimento?
  • I hope it's not a bad accident. Eu espero que não seja um grave acidente.
  • That is not so bad. Não é assim tão grave.
- Click here to view more examples -

terrible

I)

terrível

ADJ
  • The shame is terrible. A vergonha que sinto é terrível.
  • I keep feeling something terrible's about to happen. Eu continuo sentindo que algo terrível está para acontecer.
  • It will be terrible if we are not together. Vai ser terrível se não ficarmos juntos.
  • While you were asleep something terrible happened in the village. Enquanto você estava dormindo algo terrível aconteceu na aldeia.
  • I just feel terrible. Eu me sinto terrível.
  • Always were a terrible liar. Sempre fui uma terrível mentirosa.
- Click here to view more examples -
II)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, lousy, awful, suck, rotten, sucks
  • I think that would set a terrible precedent right now. Isso seria um péssimo precedente, ainda mais agora.
  • I hear it's terrible over there at the moment. Ouvi dizer que está péssimo por lá, de momento.
  • And you are a terrible artist. E tu és um péssimo actor.
  • She has a terrible sense of direction. Ela tem um péssimo sentido de orientação.
  • It was terrible for me. Foi péssimo para mim.
  • And you're a terrible detective as well. E você também é um péssimo detetive.
- Click here to view more examples -
III)

horríveis

ADJ
  • I said terrible things. Eu disse coisas horríveis.
  • Those noodles are terrible. Essas nozes são horríveis.
  • I did some terrible things last night. Eu fiz algumas coisas horríveis.
  • They come to rehearsal dressed in terrible clothes. Eles vêm aos ensaios vestidos com suas roupas horríveis.
  • Your father did some terrible things. O teu pai fez algumas coisas horríveis.
  • You always say terrible things! Você sempre diz coisas horríveis!
- Click here to view more examples -

lousy

I)

péssimo

ADJ
  • Is that because you have a lousy boss? Será porque tem um péssimo patrão?
  • You must be lousy in bed. Você deve ser péssimo na cama.
  • That is such a lousy catchphrase. Esse é um péssimo provérbio.
  • The air is lousy. O ar é péssimo.
  • Seems like business is lousy. Parece que o negócio está péssimo.
  • And you know what a lousy day yesterday was. E olha que ontem foi um péssimo dia.
- Click here to view more examples -
II)

miserável

ADJ
  • We had a lousy bench last year. Tivemos um banco miserável o ano passado.
  • Lousy old man making me look up at an airplane! Velho miserável me fazer subir em um avião!
  • The service is lousy here. O serviço aqui miserável.
  • That lousy car gas! Miserável gasolina de carro!
  • ... too good for this lousy school. ... bom demais para esta escola miserável.
  • ... have to have a lousy home. ... tem de ter uma casa miserável.
- Click here to view more examples -
III)

ruim

ADJ
Synonyms: bad, poor
  • For you anyway would have been a lousy lawyer. Para você de qualquer maneira teria sido um advogado ruim.
  • My memory was lousy. Minha memória sempre foi ruim.
  • The snow is lousy. A neve é ruim.
  • This is one lousy time to be an immigrant. Essa é uma hora ruim para ser um imigrante.
  • That she's a lousy lay? Que é ruim de cama?
  • Sometimes it feels great, sometimes lousy. As vezes isto é ótimo, as vezes ruim.
- Click here to view more examples -
IV)

horrível

ADJ
  • I was lousy at it. Eu era horrível nisso.
  • The future's all yours, ya lousy bicycles! O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
  • The future's all yours, you lousy bicycles. O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
  • And regrets are lousy. E arrependimento é horrível.
  • A lousy football game. Uma horrível partida de futebol.
  • What a lousy way to spend a birthday. Que jeito horrível de passar o seu aniversário.
- Click here to view more examples -
V)

nojento

ADJ
  • Is that because you have a lousy boss? É por que tem um chefe nojento?
  • Caught in the act, you lousy cur. Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento.
  • Is that because you got a lousy boss? É por que tem um chefe nojento?
  • No way to score in this lousy dump! Não há como ter sorte nesse lixo nojento!
  • Spit on me, make me feel lousy. Cuspa em mim, me faça sentir nojento.
  • You do a lousy job and the complaints of our clients ... Você arruma um emprego nojento e as queixas de nossos clientes ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruins

ADJ
Synonyms: bad
  • Maybe we'd be lousy at anything else. Talvez seríamos ruins em qualquer outra coisa.
  • Even for lousy scenes. Mesmo para cenas ruins.
  • My grades are lousy, especially chemistry. Minhas notas estão ruins, especialmente química.
  • ... and the programs are lousy. ... e os programas são ruins.
  • ... you sent are too lousy. ... que você enviou são muito ruins.
  • ... some of my ideas were lousy. ... algumas de minhas idéias eram ruins.
- Click here to view more examples -

awful

I)

horrível

ADJ
  • Is it awful, being here? É horrível ficar aqui?
  • How can you use that awful word? Como podes dizer uma coisa tão horrível?
  • This feels really awful. Isso parece realmente horrível.
  • I did something awful. Eu fiz algo horrível.
  • That dress looked awful. Aquele vestido era horrível.
  • I mean, that was awful. Digo, foi horrível.
- Click here to view more examples -
II)

terríveis

ADJ
  • Why would you do something so awful? Porque você faz coisas tão terríveis?
  • They did awful things to him! Fizeram coisas terríveis com ele.
  • To have one of those awful operations performed. Tiveram de fazer uma daquelas operações terríveis.
  • Those movies are awful, dad. Esses filmes são terríveis, pai.
  • The mosquitoes are awful. Estes mosquitos são terríveis.
  • I said those awful things to her! Eu disse todas aquelas coisas terríveis!
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
  • He still looks awful. Ele ainda está péssimo.
  • I still feel awful. Ainda me sinto péssimo.
  • This guy is awful. Este sujeito é péssimo.
  • It must've been awful for you. Deve ter sido péssimo para você.
  • The weather is awful and their supplies are low. O tempo está péssimo e os suprimentos deles estão baixos.
  • I have a most awful habit of losing books. Eu tenho o péssimo hábito de perder livros.
- Click here to view more examples -
IV)

horror

ADJ
Synonyms: horror, awfulness
  • Why such an awful amount of cloth! Pra quê esse horror de pano!
  • Of course this is awful. Naturalmente, isto inspira horror.
  • This weather's awful! Que horror este clima!
  • How awful, enough! Que horror, pare com isso!
  • Aren't public places awful sometimes? Os locais públicos não são um horror?
  • Oh, dear, how awful! Credo, que horror.
- Click here to view more examples -

rotten

I)

podre

ADJ
  • You are far from perfect, you are rotten. Você está longe de ser perfeito, você é podre.
  • Last one's a rotten egg! O último é um ovo podre!
  • You must have come out of your mother rotten! Você deve ter saído de uma mãe podre!
  • That was a rotten thing to do. Isso foi algo podre de se fazer.
  • Even the air we breathe is rotten! Mesmo o ar que respiramos está podre!
  • The entire chap was a rotten deal. A história toda foi um negócio podre.
- Click here to view more examples -
II)

apodrecida

ADJ
Synonyms: rotting, decaying
  • Half rotten, like the rest of us. Metade apodrecida, tal como o resto de nós.
  • Rotten to the core, as ... Apodrecida no núcleo, como ...
  • ... like a twist of rotten silk. ... como um laço de seda apodrecida.
  • The third generation of leadership is rotten. A terceira gereção de liderança está apodrecida.
  • ... a sickly sweet smell, like rotten fruit. ... um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
  • She said I had a rotten soul. Disse que tenho uma alma apodrecida.
- Click here to view more examples -
III)

péssimo

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck, sucks
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • The deal he's gotten is rotten. O acordo que ele conseguiu é péssimo.
  • The service was rotten all evening! O serviço foi péssimo toda a noite!
  • We got a rotten deal, but who cares? Foi um negócio péssimo, mas que importa?
  • I was a rotten actor. Eu era péssimo actor.
  • So my rotten day is like foreplay? Então, eu péssimo dia foi um tipo de preliminares?
- Click here to view more examples -
IV)

estragado

ADJ
  • Last one in's a rotten egg! O último a entrar no mar é um ovo estragado.
  • Women must have spoiled you rotten! Mulheres devem ter estragado você!
  • Women must have spoiled you rotten! As mulheres devem ter te estragado!
  • Did you point out that it's rotten? Bem, fizeste-o ver que isso está estragado?
  • Rotten, like everything else. Estragado, como tudo o mais.
  • Oh, dude, it's so rotten. Meu, está tão estragado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals