Disruptive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Disruptive in Portuguese :

disruptive

1

disruptiva

ADJ
2

perturbador

ADJ
  • Regardless of how dangerous and disruptive it is. Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
  • I hope this wasn't too disruptive. Espero não ter sido demasiado perturbador.
  • ... and closing shades so disruptive that it has to be alleviated ... ... e fechar persianas é tão perturbador que precisa de silenciador ...
  • I knew he was quarrelsome and disruptive. Sabe, ele era tremendamente perturbador.
  • He's disruptive and bullies other children. Ele é perturbador e intimida outras crianças.
- Click here to view more examples -
3

interrupções

ADJ
4

destrutivo

ADJ
  • You are hopelessly obstinate and disruptive. Está desesperadamente obstinado e destrutivo.
5

prejudicial

ADJ
  • ... timetable at this early stage could be disruptive. ... calendário nesta altura poderá ser prejudicial.
  • They see the prophecy as disruptive. Consideram que a Profecia é prejudicial.
6

revolucionárias

ADJ
  • ... possible example of such disruptive technologies. ... exemplo possível destas tecnologias revolucionárias.

More meaning of Disruptive

disturbing

I)

perturbador

ADJ
  • Everything about that man is disturbing. Tudo naquele homem é perturbador.
  • It is kind of disturbing. É um bocado perturbador.
  • You see how disturbing this is? Entende como isso é perturbador?
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Este puzzle é perigoso e perturbador.
  • Which is surreal and was extremely disturbing. O que é surreal e extremamente perturbador.
  • I got a very disturbing call today. Hoje, recebi um telefonema perturbador.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
  • You are disturbing her calm zone. Está a perturbar a zona calma dela.
  • Apologies for disturbing your prayers. Perdão por perturbar suas orações.
  • I got a ticket for disturbing the peace. Recebi uma bronca por perturbar a paz.
  • You are disturbing her calm zone. Está a perturbar a calma dela.
  • The charge is disturbing the peace. São acusados de perturbar a paz.
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
  • His smile is disturbing. O sorriso é preocupante.
  • That is the most disturbing news of all. Essa é a notícia mais preocupante de todas.
  • Your surprise is disturbing. A tua surpresa é preocupante.
  • At first sight the situation is disturbing. A primeira visão é preocupante.
  • That is the most disturbing news of all. É a notícia mais preocupante de todas.
  • What happened this morning is very disturbing. O que aconteceu esta manhã é muito preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)

incomodando

VERB
  • I hope the noise isn't disturbing. Espero que o barulho não esteja incomodando.
  • We definitely won't be disturbing anyone. Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
  • Yes, you are disturbing me, but go ahead ... Sim, você está me incomodando, mas vá em frente ...
  • They're not disturbing me. Eles não estão me incomodando.
  • Who's disturbing you tonight? Quem ta te incomodando?
  • You're disturbing other people. Estão incomodando as pessoas.
- Click here to view more examples -
V)

inquietante

ADJ
  • I have some disturbing news. Tenho uma notícia inquietante.
  • Something rather disturbing has come up. Uma coisa bem inquietante surgiu.
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Perigoso e inquietante esse enigma é.
  • And what's more disturbing is we don't know how ... O mais inquietante é não sabermos como ...
  • What's more disturbing, is that we don't know ... O mais inquietante é que não sabemos ...
  • What's more disturbing, is we don't know ... O mais inquietante é que não sabemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

atrapalhando

VERB
  • You are disturbing the lesson. Está atrapalhando a aula.
  • He is the disturbing, beyond that if it continues ... Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
  • ... stop the film if it's disturbing your conversation. ... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
  • You're disturbing my oboe practice. Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
  • You're disturbing my scientific work. Esta atrapalhando o meu estudo científico.
  • Oh, you're not disturbing me at all. Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -

upsetting

I)

perturbador

VERB
  • That must have been very upsetting. Deve ter sido muito perturbador.
  • People do find it upsetting. As pessoas acham isto perturbador.
  • You find this upsetting, yes? Vocês acharam isso perturbador, certo?
  • I know how upsetting it must have been for you. Sei como deve ter sido perturbador para você.
  • Did you find it upsetting when she had to leave? Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)

chateando

VERB
  • ... knows that something's upsetting you. ... sabe que tem algo chateando você.
  • ... wondering if there's anything that might be upsetting you. ... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
  • What's upsetting me is the idea of ... O que está me chateando é a ideia de ...
  • They're upsetting father. Elas estão chateando o pai.
  • Oh, is that what's upsetting you? É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)

aborrecendo

VERB
Synonyms: bothering, annoying
  • Like something was upsetting him? Como se algo o estivesse aborrecendo?
  • You guys are upsetting her. Voces estão aborrecendo ela.
  • Your column's upsetting me mother. Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
  • You're upsetting the others. Está aborrecendo as outras.
  • Mother, you're upsetting everybody. Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbadora

ADJ
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
  • Well, obviously, it's very upsetting. Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
  • ... you have to understand how upsetting this situation is on the ... ... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
  • ... ... it's very upsetting. ... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)

virando

VERB
  • It's really not upsetting at all. Realmente não está virando tudo.
  • Can't you see you're upsetting her? Você não vê que você está virando ela?
VI)

desconcertante

VERB
  • I can see how it is upsetting for you. Posso ver como isso é desconcertante para você.
  • This is very upsetting. Isso é muito desconcertante.
  • ... I know this is upsetting, but understand that I am ... ... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
  • ... I know this is upsetting, but understand that ... ... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)

incomodando

VERB
  • You are upsetting her, okay? Você a está incomodando, tudo bem?
  • I'm sure that was upsetting to you. Tenho certeza de que estava incomodando a você.
  • You're upsetting the poor man. Está incomodando o pobre homem.
  • ... her but you're upsetting her. ... dela mas você a está incomodando.
  • You've been upsetting my croc, mate! Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

ADJ
  • I thought it might be upsetting. Achei que pudesse ser preocupante.
  • I can certainly understand how that could be upsetting. Entendo como isso pode ser preocupante.
  • ... am finding this whole situation extremely upsetting. ... toda esta situação extremamente preocupante!
  • ... too twisted, too upsetting. ... muito tortuoso, muito preocupante.
  • - It's upsetting. - Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)

preocupando

VERB
Synonyms: worrying
  • Why are you upsetting me? Por que está me preocupando?
  • I have been upsetting my father... ... Eu que estive preocupando meu pai... ...
  • Something's been upsetting you, hasn't it? Tem algo lhe preocupando, não é?
  • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. Sêrio, está se preocupando sem motivo.
  • ... all right, if that's what's upsetting you. ... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)

chato

ADJ
  • This is very upsetting. Isto é muito chato.
  • It'll just be upsetting for you. Vai ser apenas chato você.
  • It's too upsetting for me, all right? Isso é muito chato pra mim, certo?
  • It's too upsetting for me, all right? É muito chato pra mim, ok?
  • can suddenly become upsetting, even hostile. Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -

troubling

I)

preocupante

ADJ
  • Her best chance is also the most troubling. A sua melhor hipótese é a mais preocupante.
  • Obviously this is very troubling. Obviamente isto é muito preocupante.
  • This tactical escalation is troubling. Esta escalada táctica é preocupante.
  • What has happened today is deeply troubling. O que hoje aconteceu é profundamente preocupante.
  • I think you will agree this is very troubling. Acho que concordam que isto é preocupante.
- Click here to view more examples -
II)

incomodando

VERB
  • He was troubling me for ages. Ele estava me incomodando há séculos.
  • Was anything troubling him lately? Algo o incomodando ultimamente?
  • Something seems to be troubling him. Parece que algo está incomodando ele.
  • But your dad is troubling us. Seu papai está nos incomodando.
  • What is it that's troubling you? O que é que está incomodando você?
- Click here to view more examples -
III)

perturbador

ADJ
  • Do you have any idea how troubling that was? Fazes ideia do quanto foi perturbador?
  • This card is troubling. Este cartão é perturbador.
  • ... in itself, a troubling act. ... em si, um ato perturbador.
  • ... want to cover up the remains of a troubling secret. ... querer encobrir os restos de um segredo perturbador.
  • ... and it was quite troubling. ... e foi um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)

perturba

VERB
  • Is there something troubling you, my son? Aigo perturba você, meu fiiho?
  • What is troubling you? O que o perturba?
  • Is that what's troubling you? É isso que o perturba?
  • Is there something troubling you, my son? Algo te perturba, meu filho?
  • See if we can identify what's troubling you. Veremos se identificamos o que a perturba.
- Click here to view more examples -
V)

problemático

ADJ
  • I know for myself how troubling that can be. Sei bem o quão problemático isso pode ser.
  • The heel is much more troubling. O pulso é muito mais problemático.
  • Might be kind of troubling, don't you think? Pode ser meio problemático, não acha?
  • If that's true, it's extremely troubling. Se isto for verdade, é extremamente problemático.
  • That'd be troubling if there was the slightest chance that ... Isso era problemático se houvesse hipótese de ...
- Click here to view more examples -
VI)

inquietante

ADJ
  • I have a rather troubling confession to make. Tenho uma confissão bastante inquietante a fazer.
  • Oh, troubling news. Ah, notícia inquietante.
  • ... with three other children, the find was particularly troubling. ... com outros três meninos o achado foi especialmente inquietante.
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
  • My heart's been troubling me. O meu coração preocupa-me.
  • But here is a question that is troubling me: Mas, há uma questão que me preocupa:
  • ... tell you what's troubling me. ... lhe dizer o que me preocupa.
  • ... and that's what's troubling. ... é isso que me preocupa.
  • What's troubling you, my son? Meu filho, o que o preocupa?
- Click here to view more examples -
VIII)

aborrecendo

VERB
  • Maybe something else is troubling you. Talvez outra coisa o está aborrecendo.
  • ... to tell me what's troubling you, fine. ... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
  • ... tell you what was troubling him? ... lhe contou o que o estava aborrecendo?
  • ... to tell me what's troubling you, fine. ... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
  • ... about the altered log if that's troubling you. ... sobre o registro alterado que está aborrecendo você.
- Click here to view more examples -

unsettling

I)

inquietante

ADJ
  • This is rather unsettling. Isso é bastante inquietante.
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
  • This is rather unsettling. Isso й bastante inquietante.
  • The noise was very unsettling. O barulho era inquietante.
  • I imagine this must be very unsettling. Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)

perturbador

ADJ
  • And he's discovered something unsettling. Ele descobriu algo perturbador.
  • That it must be very unsettling to have these abilities. Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
  • It was just a bit unsettling. Foi um pouco perturbador.
  • It might seem unsettling now, but you'il ... Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
  • It's new and more unsettling. É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
  • And what they found was unsettling. E o que eles acharam foi preocupante.
  • And gives him an unsettling gift. E lhe dá um presente preocupante.
  • This is unsettling, to say the least. Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
  • Everything about her is alien and slightly unsettling. Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)

desconcertante

ADJ
V)

desestabilizadora

ADJ

obfuscation

I)

obscurecimento

NOUN
II)

ofuscação

NOUN
Synonyms: obfuscating
  • ... of months and a good deal of obfuscation. ... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)

perturbador

NOUN

breaks

I)

quebras

NOUN
Synonyms: shortfalls, breaches
  • No real breaks yet. Sem quebras de verdade ainda.
  • Extensive fissures, fractures and breaks to the entire skeleton. Fissuras e fraturas extensivas, e quebras pelo esqueleto todo.
  • I mean, if news breaks on the air, ... Quero dizer, se as quebras de notícias no ar, ...
  • I mean, if news breaks on the air, ... Quero dizer, se as quebras de notícias no ar, ...
  • ... you know, it was the breaks. ... tu sabes.foram as quebras.
  • ... with Flood and these prison breaks, so they decided to ... ... de inundação e essas quebras de prisão, então eles decidiram ...
- Click here to view more examples -
II)

quebra

VERB
  • What happens if a servant breaks the rule? O que sucede se uma criada quebra uma regra?
  • My dad never breaks the rules. Meu pai nunca quebra as regras.
  • The moonstone is what breaks the curse. A pedra da lua é o que quebra a maldição.
  • You know, breaks the ice. É, quebra o gelo.
  • Glass breaks all the time. Vidro quebra a toda hora.
  • Taking painkillers breaks my deal? Tomar remédios pra dor quebra o acordo?
- Click here to view more examples -
III)

pausas

NOUN
Synonyms: pauses
  • No time for bathroom breaks. Sem pausas para ir à sanita.
  • The rest, watch for the breaks. Os outros, atenção às pausas.
  • No bathroom breaks along the way, okay? Sem pausas para ir ao banheiro no caminho, ok?
  • Rest of you watch for the breaks. Os outros, atenção às pausas.
  • I paused it during the breaks. Fiz um descanso nas pausas.
  • Why should the smokers get all the breaks? Porque é que só os fumadores têm as pausas?
- Click here to view more examples -
IV)

rupturas

NOUN
  • - present no significant breaks in the abdominal wall, - não apresentar rupturas importantes da parede abdominal,
  • The specific causes of breaks in a statistical time series ... Entre as causas específicas de rupturas nas séries cronológicas estatísticas ...
  • And then some loser breaks into my house, ... E então algumas rupturas perdedor em minha casa, ...
  • [13] Breaks in statistical time series occur ... [13] Ocorrem rupturas nas séries cronológicas estatísticas ...
- Click here to view more examples -
V)

rompe

VERB
  • Is not that the morning which breaks yonder? Não é a manhã que rompe no longínquo?
  • What light from yonder window breaks? Que luz rompe pela janela ao além?
  • If one link is weak the chain breaks. Sim ha um elo fraco, a cadeia se rompe.
  • You realize this breaks our pact not to be alone together ... Sabe que isso rompe o pacto de não ficarmos sozinhos ...
  • What falls but never breaks, what breaks but ... O que cai e nunca rompe, o que rompe ...
  • The sun breaks through the clouds, and ... O sol rompe as nuvens e, ...
- Click here to view more examples -
VI)

intervalos

NOUN
  • You get breaks, but you stop noticing them. Tem intervalos, mas nem os percebe mais.
  • You take breaks too long. Fazes intervalos longos demais.
  • Only on breaks, and in the coffee room. Só nos intervalos, e na sala do café.
  • There will be no bathroom breaks. Não haverá intervalos para ir ao banheiro.
  • Two fifteen minute breaks. Dois intervalos de quinze minutos.
  • You get to see what they do during breaks. Podemos ver o que fazem durante os intervalos.
- Click here to view more examples -
VII)

interrompe

VERB
  • And here the writer breaks off. Aqui o escritor interrompe-se.
  • ... outside a lot, breaks up my day. ... muito à rua, interrompe-me o dia.
  • ... outside a Iot, breaks up my day. ... muito à rua, interrompe-me o dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

divide

VERB
  • It breaks people into groups about how they feel about ... Ele divide pessoas em grupos sobre como se sentem sobre ...
  • ... where the Milky Way actually breaks into two. ... onde a Via Láctea na verdade se divide em duas.
IX)

fraturas

NOUN
Synonyms: fractures
  • Seven breaks here, eight here. Sete fraturas aqui e oito aqui.
  • You just can't, or the breaks. Você há pouco não pode ou as fraturas.
  • But they have changed the suspension they have changed the breaks Mas eles mudaram a suspensão eles mudaram as fraturas
  • I counted 14 breaks, and it couldn't ... Eu contei 14 fraturas, e não podem ...
  • A lorry lost its breaks, and sideswiped her ... Uma zorra perdeu suas fraturas, e a golpeou ...
  • Heaving forward on the breaks and he's lurching ... Levantando adiante nas fraturas e ele está jogando ...
- Click here to view more examples -

outages

I)

paralisações

NOUN
Synonyms: stalls, shutdowns
II)

interrupções

NOUN
III)

indisponibilidade

NOUN
IV)

agendadas

NOUN
Synonyms: scheduled
V)

planejadas

NOUN
Synonyms: planned

dropouts

I)

desistentes

NOUN
Synonyms: quitters
II)

interrupções

NOUN

destructive

I)

destrutivo

ADJ
  • This large and destructive tornado. Este enorme e destrutivo furacão.
  • Their destructive power is enormous. O seu poder destrutivo é enorme.
  • What we have is destructive. O que temos é destrutivo.
  • It could become destructive. Pode se tornar destrutivo.
  • And celebrating certain types of music can be destructive. E usufruir de certos tipos de música pode ser destrutivo.
  • I stopped because it was too destructive. Parei porque era muito destrutivo.
- Click here to view more examples -
II)

autodestrutivos

ADJ
  • ... indulge your self-destructive habits. ... consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos.

destructive testing

I)

destrutivos

NOUN
Synonyms: destructive

harmful

I)

prejudicial

ADJ
  • It would be very harmful to the child. Seria muito prejudicial para a criatura.
  • This sets up a very harmful mental conflict within her. Isto produz um conflito mental prejudicial.
  • They could still be carrying a harmful organism. Poderiam levar um organismo prejudicial.
  • The cold night is harmful to children. O frio noturno é prejudicial para as crianças.
  • It would be very harmful to the child. Ia ser muito prejudicial para a criança.
  • Standing for a long time can be harmful. Ficar em pé por muito tempo é prejudicial.
- Click here to view more examples -
II)

nocivos

ADJ
  • They are more harmful. Eles são mais nocivos.
  • They do not cast harmful spells. Não lançam feitiços nocivos.
  • ... a banned substance with harmful side effects. ... uma substância banida com efeitos colaterais nocivos.
  • ... with carbon dioxide and other harmful gases. ... de dióxido de carbono e outros gases nocivos.
  • ... limiting the emission of harmful compounds. ... a redução da emissão de componentes nocivos.
  • ... and labelling of illegal and harmful content. ... e a rotulagem de conteúdos ilegais e nocivos.
- Click here to view more examples -
III)

danosas

ADJ
Synonyms: damaging
  • ... species because it is harmful to living tissue. ... espécies, porque são danosas para tecidos vivos.
IV)

nefastas

ADJ
Synonyms: nefarious
  • ... ever really studying the harmful consequences for whole sections of ... ... nunca analisar verdadeiramente as respectivas consequências nefastas para sectores inteiros da ...
V)

lesivos

ADJ
Synonyms: injurious
VI)

perniciosos

ADJ
  • ... huge number of sites which are harmful to children are hosted ... ... número enorme de sítios perniciosos para crianças que são acolhidos ...
VII)

maléfico

ADJ
Synonyms: evil, malefic
  • ... to be helpful rather than harmful. ... a fim de ser bom, em vez de maléfico.

detrimental

I)

prejudicial

ADJ
  • In your profession, imagination would be detrimental to business. Na sua profissão, imaginação pode ser prejudicial.
  • Something happened to him to a detrimental effect. Algo aconteceu a ele com um efeito prejudicial.
  • I believe that it is detrimental. Penso que é prejudicial.
  • A trial could have been extremely detrimental to relations between our ... Um julgamento seria extremamente prejudicial nas relações entre nossos ...
  • ... traveling with you could be detrimental to the health. ... viajar contigo poderá ser prejudicial para a saúde.
- Click here to view more examples -
II)

nocivos

ADJ
  • mitigate the detrimental effects to the health and safety of ... Atenuar os efeitos nocivos para a saúde e a segurança dos ...
III)

em detrimento

ADJ
Synonyms: detriment

injurious

I)

prejudicial

ADJ
  • Falling into such deep sleep can be injurious to health. Cair em sono tão profundo pode ser prejudicial à saúde.
  • ... were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. ... tinham deixado de ser suficientes para compensar o dumping prejudicial.
  • ... it is lighter, and less injurious to the hair. ... é mais clara, e menos prejudicial ao cabelo.
  • ... did not eliminate the injurious dumping. ... não eliminavam o dumping prejudicial.
  • ... basis, no relevant injurious impact could have been asserted. ... base, não foi estabelecido um impacto prejudicial relevante.
- Click here to view more examples -
II)

lesivos

ADJ
Synonyms: harmful
  • ... particular the collection of the injurious pricing charge. ... especial a cobrança do direito pela prática de preços lesivos.
  • ... and the methods of establishing the injurious pricing margin; ... e os métodos de determinação da margem de preços lesivos;
  • ... ) the existence of injurious pricing and the methods of establishing ... ... A existência de preços lesivos e os métodos de determinação ...
- Click here to view more examples -
III)

causador

ADJ
  • ... the risk that the injurious dumping continues. ... o risco de continuação do dumping causador de prejuízo.
  • ... of continuation or recurrence of injurious dumping. ... de continuação ou de reincidência de dumping causador de prejuízo.
  • ... the determination of the non-injurious price was unreasonably high ... ... determinação do preço não causador de prejuízo, era desmesuradamente elevada ...
- Click here to view more examples -
IV)

nocivas

ADJ
Synonyms: harmful, noxious
V)

excessivos

ADJ
Synonyms: excessive

unhealthy

I)

insalubre

ADJ
  • And those shake diets are really unhealthy. E sacode dietas estão realmente insalubre.
  • Is the air unhealthy? Acha o ambiente insalubre?
  • ... seeds of decay, the unhealthy dependence of the economy on ... ... sinais da decadência, a insalubre dependência da economia de ...
  • ... just gives people the unhealthy illusion that they can ... ... só dê às pessoas a ilusão insalubre de que eles podem ...
  • Oh, that sounds very unhealthy. Ah, isso soa muito insalubre.
- Click here to view more examples -
II)

doentio

ADJ
  • Man has maintained an unhealthy interest. O homem tem mantido um interesse doentio.
  • I will tell you that is unhealthy. Eu vou te dizer o que é doentio.
  • I told you it was unhealthy. Eu lhe disse que era doentio.
  • This is also perfect for someone unhealthy looking like you. Isso é perfeito pra alguém tão doentio como você.
  • I wonder if it's unhealthy to maintain a relationship with ... Gostaria de saber se é doentio manter um relacionamento com ...
- Click here to view more examples -
III)

saudável

ADJ
  • Living this way is unhealthy. Viver assim não é saudável.
  • It was unhealthy, and dangerous. Não era saudável e era perigoso.
  • I told you it was unhealthy. Eu já disse, não é saudável.
  • Your shrink told you it was unhealthy. O seu psiquiatra disse que não era saudável.
  • Her teacher taught her it was unhealthy. A sua professora lhe ensinou que não era saudável.
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicial

ADJ
  • All the secrecy is unhealthy. Todo o segredo é prejudicial.
  • But unchecked, it can be unhealthy, if not dangerous ... Mas sem cuidado, pode ser prejudicial, se não perigoso ...
  • Very unhealthy, cubby. Muito prejudicial, cubby.
  • All the secrecy is unhealthy, and frankly, ... Todo o segredo é prejudicial, e francamente, ...
  • ... learned the difference between unhealthy anger and righteous anger. ... aprendeu a diferença entre raiva prejudicial e raiva justificada.
- Click here to view more examples -
V)

pernicioso

ADJ
VI)

íntegro

ADJ

revolutionary

I)

revolucionário

ADJ
  • They had a new revolutionary system in the clinic now. Eles tinham um novo revolucionário sistema na clínica agora.
  • The most revolutionary car in automotive history. O carro mais revolucionário da história automotiva.
  • Not that revolutionary, is it? Não é o revolucionário?
  • There is no revolutionary without other people. Não há revolucionário sem outras pessoas.
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
  • At least he is not the revolutionary we forget. Pelo menos ele não é o revolucionário que esquecemos.
- Click here to view more examples -

breakthrough

I)

avanço

NOUN
  • After we just had that breakthrough? Depois de termos esse avanço?
  • But you just had a breakthrough this morning. Você fez um avanço esta manhã.
  • But he said he was too close to a breakthrough. Mas ele disse que estava perto de um avanço.
  • But you just had a breakthrough this morning. Você apenas fez um avanço esta manhã.
  • The investigation is seeing a real breakthrough. É um avanço na investigação.
- Click here to view more examples -
II)

descoberta

NOUN
  • I was hoping for a breakthrough by now. Eu esperava por uma descoberta.
  • This is your breakthrough. Esta é a tua descoberta.
  • You said there was a breakthrough. Disse que tinha havido uma descoberta.
  • We are on the verge of a major scientific breakthrough. Estamos à beira de uma grande descoberta cientifica.
  • This is a breakthrough. Isto é uma descoberta.
- Click here to view more examples -
III)

inovação

NOUN
  • This was going to be the big breakthrough project. Isso ia ser o grande projecto de inovação.
  • A breakthrough in artificial intelligence. Uma inovação no campo da inteligência artificial.
  • I made a breakthrough. Eu fiz uma inovação.
  • I made a major breakthrough. Eu fiz uma inovação.
  • ... can come up with a breakthrough in a smaller place. ... podemos subir com uma inovação num lugar menor.
- Click here to view more examples -
IV)

revelação

NOUN
  • What kind of breakthrough? Que tipo de revelação?
  • Did you give him a breakthrough? Você lhe deu uma revelação!
  • I do not need a breakthrough. Eu não preciso de uma revelação.
  • Was quite a breakthrough, really. Foi uma grande revelação.
  • I'm having a breakthrough or an epiphany. Estou a ter uma revelação ou.
- Click here to view more examples -
V)

progresso

NOUN
  • Stop rehearsing your breakthrough. Pára de ensaiar o teu progresso.
  • That breakthrough took the wind out of me. O progresso tirou meu fôlego.
  • My patient had an important breakthrough today. O meu paciente teve um progresso importante hoje.
  • This is the breakthrough that we've been looking for. Este é o progresso que estávamos à procura.
  • It is a breakthrough. Isto é um progresso.
- Click here to view more examples -

groundbreaking

I)

inovador

VERB
  • Groundbreaking for the new church. Inovador para a nova igreja.
  • ... but this could be something really groundbreaking. ... mas pode ser algo muito inovador.
  • ... was a wonderful, groundbreaking book. ... " foi um livro maravilhoso, inovador.
  • And if you devise something groundbreaking, E se vocês inventarem algo bem inovador,
  • No, it's not groundbreaking, but it's fun ... Não é inovador, mas é divertido ...
- Click here to view more examples -
II)

revolucionário

VERB
  • You know a better word for "groundbreaking"? Conheces um termo melhor para "revolucionário"?
  • You know a better word for "groundbreaking"? Conhece uma palavra para "revolucionário"?
  • What we're doing here today Is groundbreaking. "O que estamos fazendo aqui hoje é revolucionário."
  • ... doing here today Is groundbreaking. ... a fazer aqui hoje é revolucionário."
  • ... asking if you know another word for "groundbreaking. " ... a perguntar se conheces outra palavra para "revolucionário".
- Click here to view more examples -
III)

pioneiro

VERB
  • You know a better word for "groundbreaking"? Conheces uma palavra melhor para "pioneiro"?
  • And in 1949, he published a groundbreaking paper, E em 1949 ele publicou um paper pioneiro,
  • What we're doing here today Is groundbreaking. O que vamos fazer aqui hoje é pioneiro.
  • ... if you know another word for "groundbreaking." ... se conheces outra palavra para "pioneiro".
- Click here to view more examples -
IV)

revolucionária

NOUN
Synonyms: revolutionary
  • He proposed a groundbreaking new idea, suggesting that the ... Ele propôs uma ideia revolucionária, sugerindo que o ...
  • ... took the first steps towards a truly groundbreaking discovery. ... deu os seus primeiros passos para uma descoberta verdadeiramente revolucionária.
V)

pedra fundamental

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals