Meaning of Damage in Portuguese :

damage

1

danos

NOUN
Synonyms: harm, injury, damaged
  • Your men were collateral damage. Seus homens foram danos colaterais.
  • She suffered slight brain damage. Acabou por sofrer leves danos cerebrais.
  • What caused this damage? O quê causou esses danos?
  • And one small life isn't worth all that collateral damage. E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
  • Best to check the damage from outside the ship. É melhor verificar os danos do exterior da nave.
  • But you may be causing yourself irreversible genetic damage! Mas podes sofrer danos genéticos irreversíveis.
- Click here to view more examples -
2

dano

NOUN
Synonyms: harm, injury
  • The damage is reversible. O dano é reversível.
  • Brain damage is not only possible, it's likely. Um dano cerebral não é apenas possível é provável.
  • Possible nerve damage in his arm. Um possível dano no nervo do braço.
  • His doctor says it caused some serious brain damage. O médico diz que há sério dano cerebral.
  • I almost don't want to see the damage. Quase não quero ver o dano.
  • Any signs of neurological damage? Sinais de dano neurológico?
- Click here to view more examples -
3

danificar

VERB
Synonyms: harm, corrupt, impair
  • Or damage our professional relationship. Ou danificar nossa relação profissional.
  • You trying to damage your inner ears? Queres danificar o teu ouvido interno?
  • It could damage other organs. Ela pode danificar outros órgãos.
  • It could damage your property. Pode até danificar sua propriedade.
  • Not enough to damage your lungs like this. Não é suficiente para danificar os pulmões.
  • Cutting hole in vault is not damage? Abrir um buraco num cofre não é danificar algo?
- Click here to view more examples -
4

estragos

NOUN
Synonyms: havoc, ravages
  • I might do some damage. Posso fazer alguns estragos.
  • The damage we would do? Os estragos que faríamos.
  • The damage we would do? Os estragos que íamos causar.
  • He could do a lot of damage in there. Ele pode fazer muitos estragos aí.
  • There could be some major damage here. Pode haver aqui grandes estragos.
  • We got lots of damage to the upper floors. Temos muitos estragos nos andares de cima.
- Click here to view more examples -
5

danificam

NOUN
Synonyms: warms, impair
  • Lawsuits damage our society. Processos danificam nossa sociedade!
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct ... As substâncias danificam o fígado, e um dos resultados ...
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct is ... As toxinas danificam o fígado, e um subproduto é ...
  • ... the older Guillotines can damage a Zoe implant. ... as guilhotinas mais velhas danificam um implante.
- Click here to view more examples -
6

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, harm, harms
  • And yes, you will pay for the financial damage. E sim, pagará pelos prejuízos financeiros.
  • Have we not seen enough damage from pesticides? Será que os pesticidas ainda não causaram prejuízos suficientes?
  • Authority or not, look at the damage. Autoridade ou não, veja os prejuízos.
  • ... have caused us serious financial damage. ... têm nos causado graves prejuízos financeiros.
  • ... periodically and cause substantial economic damage. ... de forma periódica e causam prejuízos económicos substanciais.
  • ... to get approval would have caused millions in crop damage. ... para obter aprovação podiam causar milhões em prejuízos nas colheitas.
- Click here to view more examples -
7

prejudicar

VERB
  • How much damage can she do? Quanto ela pode me prejudicar?
  • It could really damage my future. Poderia prejudicar o meu futuro.
  • This will damage our reputation. Isto vai prejudicar nossa reputação.
  • Is that going to damage our competitiveness? Será que isso vai prejudicar a nossa competitividade?
  • ... know about her, something that could damage us. ... sabíamos sobre ela e que poderá prejudicar a todos nós.
  • ... in a bank, they might damage your prospects. ... num banco, eles podem te prejudicar.
- Click here to view more examples -
8

avarias

NOUN
  • It has sustained heavy damage to its outer hull. Sofreu sérias avarias no casco externo.
  • No sign of damage. Não há sinais de avarias.
  • Considering the amount of damage we've sustained, ... Considerando a quantidade de avarias que nós recebemos, ...
  • ... been patching up our wounded and damage before moving on. ... curado nossos feridos e avarias antes de seguir adiante.
  • ... in and caused some damage. ... lá e causou algumas avarias.
  • ... reducing the risk of structural damage and losses due to improper ... ... reduzir o risco de avarias estruturais e de perdas resultantes ...
- Click here to view more examples -
9

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, wound
  • They thought maybe he had some brain damage. Pensavam que ele talvez tivesse alguma lesão cerebral.
  • I thought it might be brain damage. Julguei que fosse lesão cerebral.
  • Not as a result of brain damage. Não é por uma lesão cerebral.
  • She could have brain damage! Ela pode ter uma lesão cerebral.
  • She had permanent brain damage. Ela teve lesão cerebral permanente.
  • After an hour, brain damage will set in. Após uma hora, começará a lesão cerebral.
- Click here to view more examples -
10

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, lesions, wounds
  • Do you want the body to show any physical damage? Quer que o corpo tenha lesões físicas?
  • Did you doctor for the damage? Não procurou ajuda médica para as lesões?
  • I guess he has brain damage. Acho que ele tem lesões cerebrais.
  • The majority of the damage is confined to the torso. A maior parte das lesões está no tronco.
  • See how the damage is all limited to one area? Vês como as lesões estão limitadas a uma área?
  • Which could indicate nerve damage. Pode ser lesões nos nervos.
- Click here to view more examples -

More meaning of damage

harm

I)

prejudicar

VERB
  • It would harm my image. Isso ia prejudicar a minha imagem.
  • We got told you looking to do us some harm. Ouvimos dizer que você quer nos prejudicar.
  • Even try to harm you. Até mesmo tentar te prejudicar.
  • It might harm the child. Pode prejudicar a criança.
  • Nothing can harm this body! Não podem prejudicar este corpo.
  • Why do they need to harm children? Por que precisam prejudicar crianças?
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: damage, injury
  • So look no harm no foul. Então, sem dano, sem culpa.
  • It could cause more harm if we don't finish. Isso poderia causar mais dano, se não terminar.
  • I wanted to do that harm. Eu quis fazer isto dano.
  • Have you ever threatened me with bodily harm? Já tinha me ameaçado com dano corporal?
  • And others that would see harm done to 'em. E outros que poderiam ver o dano feito a eles.
  • Do you think this book did considerable harm? Você acha que este livro causou bastante dano?
- Click here to view more examples -
III)

mal

NOUN
  • You think they do more harm than good? Achas que fazem mais mal do que bem?
  • After all, what harm had really been done? Afinal, que mal tinha sido feito?
  • For all the harm he did to you. Todo o mal que ele te fez.
  • How do you know what harm he plans? Desconhece o mal que ele tenciona fazer.
  • We will not bring harm. Não vamos fazer mal à vocês!
  • I do no harm. Eu não a faço mal.
- Click here to view more examples -
IV)

danos

NOUN
Synonyms: damage, injury, damaged
  • It can do no more harm. Ele não pode fazer mais danos.
  • No physical harm intended. Sem intenção de danos físicos.
  • If he is happier, there's no harm done. Se está mais feliz, não houve danos.
  • This kind of power can do great harm. Esse tipo de poder pode causar muitos danos.
  • The accused has admitted attempting to cause you bodily harm. O acusado admitiu tentativa de lhe causar danos físicos.
  • She can cross without harm. Ela pode atravessar sem danos.
- Click here to view more examples -
V)

machucar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injured
  • There are people out here who mean to harm you. Aqui há pessoas que querem te machucar.
  • I will do you no harm. Eu não vou te machucar.
  • They will not harm their own. Eles não vão machucar os seus.
  • I mean you no harm. Não quero te machucar.
  • I repeat, the cylons will not harm you. Eu repito, eles não irão machucar vocês.
  • No one's going to harm you. Ninguém vai lhe machucar.
- Click here to view more examples -
VI)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, wound
  • Why wish me harm? Por que quer me ferir?
  • You cannot harm me. Não pode me ferir.
  • A robot cannot harm a human being. Um robô não pode ferir um humano.
  • Nothing can harm me anymore. Nada pode me ferir.
  • We will not harm you. Não te vamos ferir.
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Mas nossa exaustão poderia ferir seriamente as criaturas.
- Click here to view more examples -
VII)

prejuízo

NOUN
  • No harm, no foul, but you ... Se não há prejuízo, não há falta, mas você ...
  • ... authorities if there's no harm done. ... autoridades se não houve prejuízo.
  • ... telling the truth does more harm than good. ... contar a verdade traz mais prejuízo do que benefício.
  • ... have to realize the harm that this could cause ... ... tem de perceber o prejuízo que isso nos pode causar, ...
  • ... not by plausibility but by the harm they may cause. ... não por plausibilidade mas pelo prejuízo que elas possam causar.
  • There's no harm done, is there? Não há prejuízo, há?
- Click here to view more examples -
VIII)

magoar

VERB
Synonyms: hurt, hurting
  • Not one of you shall harm her. Nenhum de vós a vai magoar!
  • They meant no harm. Eles não queriam me magoar.
  • No one's going to harm you. Ninguém o vai magoar.
  • I mean no harm. Não te quero magoar.
  • Despite good intentions, you will harm someone. Apesar das tuas boas intenções, irás magoar alguém.
  • A mouthful of water will not harm you. Uma boca cheia de água não te vai magoar.
- Click here to view more examples -
IX)

danificar

VERB
Synonyms: damage, corrupt, impair
  • Any more might harm his liver. Poderia danificar seu fígado.
  • That we won't harm these records. Que nós não vamos danificar estas gravações.
  • If you harm one hair on that dog's head ... Se você danificar um fio de cabelo da cabeça desse cachorro ...
  • ... do anything that might harm the fetus. ... fazer nada que possa danificar ao feto.
  • without any harm to your computer. sem danificar o seu computador.
  • ... , but no one is going to harm this egg. ... , mas ninguém irá danificar este ovo.
- Click here to view more examples -
X)

perigo

NOUN
  • Just get people out of harm's way. Ponha as pessoas fora de perigo.
  • What harm could there be in giving me a tryout? Que perigo tem em me dar uma chance?
  • Your questions put me in harm's way. Suas questões me colocam em perigo.
  • So now you throw yourself in harm's way? E agora vai em direção ao perigo.
  • You could be putting yourself in harm's way. Você pode estar se colocando em perigo.
  • She means you no harm. Não representa qualquer perigo para você.
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesão

NOUN
Synonyms: lesion, damage, wound
  • He had the same injury last year. É a mesma lesão que tiveste o ano passado.
  • The fragment was from an old injury. O fragmento era de uma lesão antiga.
  • His old back injury must have flattened out his discs. A lesão nas costas deve ter achatado os discos.
  • This is only an injury. Isto é só uma lesão.
  • My groin injury is worse than they thought. A minha lesão na virilha é pior do que pensavam.
  • Glad the wrist injury didn't affect your claws. Fico feliz por sua lesão não ter afetado suas garras.
- Click here to view more examples -
II)

ferimento

NOUN
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Do not concern yourself with my injury. Não se importe com meu ferimento.
  • Corresponds to this injury here. Condiz a esse ferimento aqui.
  • What tricks can you perform with this injury? Que truques pode fazer com este ferimento?
  • Mechanisms of injury are unknown. Os mecanismos do ferimento é desconhecido.
  • My brother has a traumatic brain injury. Meu irmão tem um cérebro traumático ferimento.
- Click here to view more examples -
III)

prejuízo

NOUN
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • An injury madam will take its own sweet ... Uma senhora terá prejuízo do seu próprio doce ...
  • ... are excluded in the above injury analysis. ... são excluídos da análise do prejuízo acima descrita.
  • ... also applied to the injury margin calculation. ... também aplicada ao cálculo da margem de prejuízo.
  • ... want to add insult to injury. ... quis adicionar o insulto ao prejuízo.
- Click here to view more examples -
IV)

lesões

NOUN
  • An injury pattern most commonly sustained by rock climbers. Um padrão de lesões mais comuns em alpinistas.
  • Some have already fallen by the wayside due to injury. Alguns até já caíram para o lado devido a lesões.
  • The danger of injury. O perigo de lesões.
  • It could have caused permanent injury. Pôde lhe causar lesões permanentes.
  • Head injury on the right, abdominal bruising on the ... Lesões na cabeça no lado direito, contusão abdominal no ...
  • ... to be some chance of injury, okay, guys? ... de haver probabilidades de lesões, certo?
- Click here to view more examples -
V)

injúria

NOUN
Synonyms: slander, invective
  • ... idea to add insult to injury, yo. ... ideia juntar insulto à injúria.
  • You're adding insult to injury? Você está adicionando o insulto à injúria?
  • Adding insult to injury, she says, is ... Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
  • ... to the phrase "insult to injury." ... à frase "insulto à injúria".
  • ... make matters worse, or even add insult to injury, ... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, damaged
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez alguns danos internos.
  • Specialize in personal injury. Especialista em danos pessoais.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • You can minimize injury by absorbing shock with ... Pode diminuir danos absorvendo o impacto com ...
  • ... with somebody who specializes in personal injury? ... com alguém que é especialista em danos pessoais?
  • ... instructions to avoid grievous injury. ... instruções para evitar grandes danos.
- Click here to view more examples -
VII)

dano

NOUN
Synonyms: damage, harm
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descobri que o requerimento de dano é fraudulento.
  • So diminished capacity due to brain injury. Então capacidade diminuída por dano cerebral.
  • So it's just insult to injury. Isso é realmente um insulto ao dano.
  • You sustained a permanent injury on a job site. Você sofreu um dano permanente no local de trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

machucado

NOUN
  • Leg cramp does not count as an injury. Cãibra não conta como machucado.
  • This injury's at least a couple of weeks old. Este machucado tem pelo menos algumas semanas.
  • Any small injury will wipe them out. Qualquer machucado os tira da competição.
  • Nothing new with this injury, luckily. Nada novo com este machucado, por sorte.
  • He must have had a previous injury. Ele deve ter se machucado antes.
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez algum tipo de machucado interno.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

danificado

VERB
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • But the brain is damaged. Mas o cérebro está danificado.
  • Maybe the remote's been damaged. Talvez o controle tenha sido danificado.
  • But the port fusion injector is still damaged. Mas o injetor de fusão ainda está danificado.
  • This tile is damaged. Este azulejo está danificado.
  • One damaged temple does not destroy centuries of tradition. Um templo danificado não destrói séculos de tradição.
- Click here to view more examples -
II)

avariado

VERB
  • Mine is damaged, is defective! O meu está avariado, está avariado!
  • My car is seriously damaged. Meu carro está seriamente avariado.
  • Their warp core is heavily damaged. O núcleo de dobra deles está seriamente avariado.
  • The generator must be damaged. O gerador deve estar avariado.
  • His brain is damaged from the use of ... O cérebro deIe está avariado de tanto eIe usar ...
  • ... for the therapy bills when he's damaged for life. ... pagar terapia quando ele estiver avariado para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

estragado

VERB
  • It must've damaged the propellers. Deve ter estragado o motor.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado seu cartão.
  • Maybe the old one was damaged. Talvez o velho se tenha estragado.
  • The initial charge must have damaged her boards. A carga inicial deve ter estragado algum dos circuitos.
  • Your optic nerve must be very damaged by now. O teu nervo óptico já deve estar bastante estragado.
  • Was it because you're damaged? Foi porque estava estragado?
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicado

VERB
  • I guarantee this it won't be damaged. Garanto que não está prejudicado.
  • We think her drinking may have damaged her heart. Achamos que a bebida pode ter prejudicado o coração dela.
  • ... any equity, your credit would be damaged for years. ... qualquer eqüidade, seu crédito estaria prejudicado por anos.
  • ... and the outer hull is damaged. ... e têm o casco prejudicado.
  • You may very well have damaged this one irreparably. Pode muito bem ter prejudicado este irreparavelmente.
  • Do you know how much my business would be damaged Você sabe o quanto o meu negócio será prejudicado.
- Click here to view more examples -
V)

danos

VERB
Synonyms: damage, harm, injury
  • The building was considerably damaged. O prédio sofreu sérios danos.
  • He could be permanently damaged. Ele poderá ter danos permanentes.
  • You might have damaged your brain. Podes ter danos cerebrais.
  • He was sick and brain damaged. Ele era doente com danos cerebrais.
  • I liked you better when you were brain damaged. Gostava mais de ti quando tinhas danos cerebrais.
  • Her tail seriously damaged. A sua cauda sofreu graves danos.
- Click here to view more examples -

impair

I)

prejudicar

VERB
  • One or two drinks can impair your reasoning and emotions, ... Cerca de dois copos podem prejudicar raciocínio e emoções, ...
  • ... and cause coughing and impair neurological functions. ... e causar tosse e prejudicar funções neurológicas.
  • ... lack of humility would only impair his prospects of liberty. ... falta de humildade só iria prejudicar sua perspectiva de liberdade.
  • ... photos in any way impair the investigation? ... fotografias pode de alguma forma prejudicar a investigação?
  • slight bruising, healed, unlikely to impair keeping qualities, ligeiras contusões cicatrizadas, não susceptíveis de prejudicar a conservação,
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: affect, allocate
III)

danificar

VERB
Synonyms: damage, harm, corrupt
  • ... that has already started to impair your cognitive functions. ... que já começou a danificar suas funções cognitivas.
IV)

dificultar

VERB
V)

alterem

VERB
Synonyms: change, alter, amend
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que essas medidas não alterem as condições de concorrência em ...
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
  • ... THAT SUCH MEASURES DO NOT IMPAIR THE CONDITIONS OF COMPETITION IN ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
- Click here to view more examples -

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
  • I never meant to hurt anyone. Nunca quis machucar ninguém.
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
  • You know he can't hurt us. Sabe que ele não pode nos machucar.
  • No one else has to get hurt. Ninguém vai se machucar.
  • Be careful, because you're going to get hurt. Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
  • Because we don't want you to hurt anybody again. Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
  • But you were never supposed to get hurt. Não era para te magoar.
  • You should go someplace safe so you don't get hurt. Vá para um local seguro para não se magoar.
  • You never wanted to hurt anyone. Tu nunca quiseste magoar ninguém.
  • No one can hurt you more. Nada pode magoar mais.
  • I would never hurt him. Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, e ninguém sairá ferido.
  • Almost like he was hurt. Como se estivesse ferido.
  • Your friend is hurt? O seu amigo está ferido?
  • Where are you hurt? Onde você foi ferido?
  • We got a hurt man here. Tem um homem ferido aqui.
  • I thought i was hurt. Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
  • The truth can hurt. A verdade pode doer.
  • You be wondering if it's going to hurt. Vocês se perguntam se vai doer.
  • This is going to hurt a bit. Isto vai doer um pouco.
  • The last point can not hurt. O último ponto é capaz de doer.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • This is probably going to hurt worse than your tongue. Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
  • I do not want you to get hurt. Eu não quero que se magoe.
  • Maybe one more heresy won't hurt you. Talvez mais uma heresia não te magoe.
  • I just don't want you to get hurt. Só não quero que se magoe.
  • Who are you afraid is going to hurt you? Quem é que teme que a magoe?
  • Whichever ones still hurt. Qualquer um que ainda magoe.
  • If someone gets hurt. Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
  • At least nobody got hurt. Pelo menos ninguém se magoou.
  • People were hurt by what you did. Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
  • Someone who mattered to you, who hurt you. Alguém que era importante, que a magoou.
  • How he hurt me. A maneira que ele me magoou.
  • But someone did get hurt. Mas alguém se magoou.
  • What i said about myself hurt him. O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
  • That looked like it hurt. Essa parece que doeu.
  • The first time it hurt. A primeira vez doeu.
  • That last one hurt. A última me doeu.
  • Did it hurt when you got all those? Doeu quando fez isso?
  • Why did that hurt me? Por que é que isso me doeu?
  • That actually wasn't what hurt the most. Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Não iríamos querer prejudicar ninguém.
  • Dropping out for six months will hurt your career. Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
  • Any attempts now might hurt your name. Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
  • He can hurt us. Ele pode nos prejudicar.
  • I think the kids want to hurt us. Acho que as crianças querem nos prejudicar.
  • You could hurt the child. Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
  • You think that does not hurt? Acha que isso não dói?
  • Does your neck still hurt? O seu pescoço ainda dói?
  • It certainly does hurt. Isto com certeza dói.
  • I bet that hurt. Aposto que isso dói.
  • I hurt in my heart. Dói no meu coração.
  • It does not hurt and you feel nothing. Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
  • The only way you'd hurt us. Só assim nos farias mal.
  • You know what else wouldn't hurt? Sabes que mais não faria mal?
  • I guess it won't hurt to have another one. Acho que não faz mal tomar outro.
  • I told you not to make me hurt you. Eu lhe disse para não me fazer mal.
  • We have to try not to hurt people. Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
  • You want to bring the hurt. Queres trazer a dor.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • And in between nothing but a world of hurt. No meio, só um mundo de dor.
  • She likes the hurt, too. Ela também gosta de dor.
  • But the hurt fades. Mas a dor desaparece.
  • Did your friends' stomachs hurt? Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -

wound

I)

ferida

NOUN
  • His wound has reopened. Sua ferida abriu novamente.
  • The bullet wound has caused his brain to swell. A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
  • It leaves a wound. Isso deixa uma ferida.
  • Put pressure on the wound! Aplica pressão na ferida.
  • Positive pulse below the wound. Pulso positivo abaixo da ferida.
  • Do you have vinegar for the wound? Você tem vinagre para a ferida?
- Click here to view more examples -
II)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harm
  • We can wound, but not fatally harm one another. Podemos ferir, mas não matar um ao outro.
  • This morning you dared to wound me! Esta manhã te atreveu a me ferir!
  • ... we got married and then we got wound up. ... nos casamos e então começamos a nos ferir.
  • ... passions which served only to wound my own heart. ... sentimentos vulgares que serviram apenas para ferir o meu coração.
  • ... but we can only wound them. ... mas apenas os conseguimos ferir.
  • Otherwise, it's only going to wound you. De outra forma, só vai lhe ferir.
- Click here to view more examples -
III)

machucado

NOUN
  • She saw the edge of a wound, bruises. Ela viu um machucado, feridas.
  • The doctor is coming to check your wound! O médico está vindo verificar o seu machucado!
  • This wound in your back? Sabe o machucado nas suas costas?
  • Do you have some sort of head wound? Tem algum tipo de machucado na cabeça?
  • Perhaps a wound you sustained on a piece of broken glass ... Talvez um machucado causado por vidro quebrado ...
  • ... we got you all wound up. ... se te deixamos todo machucado.
- Click here to view more examples -
IV)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, damage
  • The wound was not fatal. A lesão não foi fatal.
  • Any thoughts on the head wound? Alguma ideia sobre a lesão?
  • The gas expands creating a temporary wound cavity. O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária.
  • We need to cover this wound now. Temos de tapar esta lesão.
  • About the wound to the deceased's head. Sobre a lesão na cabeça do morto.
  • The patient's unstable with an open wound. O paciente está instável com uma lesão aberta.
- Click here to view more examples -
V)

enrolado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals