Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Guilt
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Guilt
in Portuguese :
guilt
1
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
blame
,
blames
,
guilty
,
fall
I carry most of the guilt.
Tenho a maior parte da culpa.
In their hearts they want to admit their guilt.
No fundo, querem admitir a culpa.
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt.
Ela foi imediatamente surpreendida por um devastador senso de culpa.
You have to live and face your own guilt.
Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
Guilt comes in many forms.
A culpa vem de muitas maneiras.
We cannot live with the guilt anymore.
Não podemos mais viver com esta culpa.
- Click here to view more examples -
2
remorso
NOUN
Synonyms:
remorse
,
regret
,
remorseful
I quit out of guilt.
Eu me demiti por remorso.
... was starting to feel mystery guilt about...
... estivesse começando a sentir um remorso misterioso de...
yes, the guilt isn't a mystery to anyone capable ...
É, o remorso não é misterioso para qualquer um capaz ...
... connect, or your guilt over hurting him.
... parte, ou ao seu remorso por magoá-lo.
- You're wracked with guilt.
- Está cheio de remorso.
- I'm wracked with guilt.
- Eu estou cheio de remorso.
- Click here to view more examples -
More meaning of Guilt
in English
1. Fault
fault
I)
culpa
NOUN
Synonyms:
guilt
,
blame
,
blames
,
guilty
,
fall
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
It is absolutely my fault.
A culpa é toda minha.
Everything that happened to you was my fault.
Tudo o que te aconteceu foi por minha culpa.
All of this is his fault.
Tudo isto é culpa dele.
Everything had been my fault.
A culpa foi minha.
Tell them it was my fault.
Diga a eles que foi culpa minha.
- Click here to view more examples -
II)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
flaw
,
crash
,
glitch
,
breach
Not it is a fault on its promise.
Não é uma falha em sua promessa.
The man was generous to a fault.
O homem era generoso a uma falha.
Miles from the nearest fault line.
A quilómetros da mais próxima falha sísmica.
Maybe the fault line runs directly under our house.
Talvez a falha fique embaixo da nossa casa.
Its not your fault!
Sua não sua falha!
And it's not linked to any known fault system.
E não está ligada à nenhuma falha geológica.
- Click here to view more examples -
III)
defeito
NOUN
Synonyms:
defect
,
default
,
flaw
,
malfunction
,
blemish
,
defective
,
faulty
Then the fault's with me.
Então, o defeito está em mim.
She has only one fault.
Tem apenas um defeito.
This is your fault.
Esse é seu defeito.
Where could you possibly find fault?
Onde conseguirá achar defeito?
What fault do you find with me?
Que defeito encontra em mim?
In fact, it's her only real fault.
Na verdade, é o único defeito real dela.
- Click here to view more examples -
IV)
falta
NOUN
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
And perhaps it was partially our fault.
E talvez tenha sido, em parte, nossa falta.
So it was my fault?
Assim isto minha falta era?
So now it's my fault?
Tão agora isto minha falta é?
He told me it wasn't your fault.
Ele me falou não era sua falta.
So what happens on a double fault?
Então, o que acontece na falta dupla?
But it was my fault.
Mas era minha falta.
- Click here to view more examples -
2. Blame
blame
I)
culpar
VERB
Synonyms:
pin
You heard me, we can blame.
Você me ouviu, podemos culpar.
You are not to blame, honey.
Você não tem que se culpar, querida.
They just needed somebody to blame.
Eles só precisavam de alguém para culpar.
Looking for someone to blame.
À procura de quem culpar.
Can you blame the guy?
Dá para culpar o cara?
Who can blame them?
Quem os pode culpar?
- Click here to view more examples -
II)
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blames
,
guilty
,
fall
I do want the credit without any of the blame.
Eu quero os créditos sem levar nenhuma culpa.
You needed somebody to take the blame.
Mas você precisava que alguém levasse a culpa.
Time will tell who's to blame.
O tempo nos dirá de quem é a culpa.
Who was to blame?
Quem teve a culpa?
What would we do without blame?
O que faríamos sem culpa?
I am currently accepting blame for everything.
Estou neste momento a aceitar a culpa por tudo.
- Click here to view more examples -
III)
responsabilizar
VERB
Synonyms:
empowering
,
held responsible
You can blame your mother for that.
Mas podem responsabilizar a mãe de vocês por isso.
But you can blame your mother for that.
Mas podem responsabilizar a mãe de vocês por isso.
You can't blame someone for not having experience.
Não se pode responsabilizar alguém por não ter experiência.
Maybe that's to blame.
Talvez seja de responsabilizar.
And who could blame her
E quem a poderia responsabilizar
Can you blame me for not missing it?
Pode você responsabilizar-me não o faltar?
- Click here to view more examples -
IV)
censurá
VERB
Synonyms:
censor
,
censure
,
reproach
Can you blame the guy?
Podes censurá-lo?
And can we blame her?
E podemos censurá-la?
And who can blame him?
E quem pode censurá-lo?
Can you blame them?
Pode censurá-los?
Can you blame him?
Podes censurá-lo?
I certainly wouldn't blame you for that.
Eu certamente não posso censurá-lo por isso.
- Click here to view more examples -
3. Blames
blames
I)
culpa
VERB
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blame
,
guilty
,
fall
No one blames you for what happened.
Ninguém te culpa pelo que aconteceu.
He blames me for the loss of his team.
Ele me culpa pela perda de sua equipe.
He blames me for everything.
Ele me culpa por tudo.
She even blames me for being on the plane.
Ela ainda me culpa por não estar no avião.
Your father blames me for our break up?
Seu pai me culpa por termos terminado?
- Click here to view more examples -
II)
responsabiliza
VERB
... away his money and blames her for his misery.
... todo o seu dinheiro e a responsabiliza por sua miséria.
... left of the world blames them.
... restará do Mundo para responsabiliza-los.
... , and the world blames them.
... , e o Mundo responsabiliza-os.
- Click here to view more examples -
III)
acusa
VERB
Synonyms:
accuses
,
complains
4. Guilty
guilty
I)
culpado
ADJ
Synonyms:
culprit
,
blame
,
fault
,
guilt
Just being there, you're guilty by association.
Apenas ficando ali, já está sendo culpado pela associação.
You always make me feel so guilty.
Sempre faz me sentir culpado.
But that's what makes you feel guilty.
Mas isso é o que te faz sentir culpado.
And this government still says he's guilty!
E o governo ainda diz que ele é culpado!
If guilty, explain how you intended to commit fraud.
Se culpado, explique como tencionava cometer fraude.
He may not be guilty.
Pode não ser o culpado.
- Click here to view more examples -
5. Fall
fall
I)
queda
NOUN
Synonyms:
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Something to cushion the fall!
Algo para amenizar a queda!
You get hit, fall in the water.
O golpe, sua queda na água.
A stumble may prevent a fall.
Um tropeço pode evitar uma queda.
Impact fracture from a fall.
Fratura de impacto provocada por queda.
You blame me for your fall.
Você me culpa pela sua queda.
Did he have a fall?
Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)
cair
VERB
Synonyms:
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
Set up traps too, make sure he does fall.
Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
Because a wall could fall in on you.
Porque uma parede pode cair sobre vocês.
Dared to risk being the first to fall.
Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
Any moment he may fall off his perch.
A qualquer momento pode cair do poleiro.
Strong drink made me fall from grace.
Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)
outono
NOUN
Synonyms:
autumn
I might go to school there this fall.
Talvez eu vá estudar lá no outono.
You got in fall, so you go in fall.
Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
See you next fall.
Vejo vocês no outono.
So we're going to wait till the fall.
Então vamos esperar o outono.
Planning a big wedding for the fall.
Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
tumble
I know, but we like it when they fall.
Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
When they fall down, they run to you.
Quando elas caem, correm pra você.
Dames fall for a guy like you.
As mulheres caem por sujeitos assim.
Dames always fall for a guy like you.
As mulheres caem por tipos assim.
The two of them fall, you understand?
Os dois caem, estás a perceber?
Men fall overboard frequently.
Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)
caia
VERB
May he fall, never to rise again!
Que ele caia e nunca mais se levante.
The easiest option is to let it same fall.
A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
Do not fall into his trap.
Não caia em sua armadilha.
Let the chips fall where they may.
Que o dinheiro caia onde deve.
We can not let the tank fall into their hands.
Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
Do you want my arm to fall off?
Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonar
VERB
Synonyms:
hitched
I might fall for another.
Posso me apaixonar por outro.
I used to fall for these guys all the time.
Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
He needs to fall for you, cling ...
Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
... great guy who's going to completely fall for you.
... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
... said you could really fall for her.
... falou que poderia se apaixonar por ela.
... always choose who you fall for.
... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
If they jumped, they fall forever.
Se se jogou, cai para sempre.
Which way does a tree fall?
Para que lado é que cai uma árvore?
You fall further backwards.
Você cai mais pra baixo.
I just didn't fall off the banana truck.
Eu só não cai do caminhão de bananas.
Do you often fall like that?
Você cai freqüentemente assim?
This is where you fall down.
É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
Do not fall into the water?
Não caiu na água?
Foreman fall for the pay check thing?
Foreman caiu na conversa do salário?
Did it fall out the window by itself?
Caiu sozinho pela janela?
A tree fall on him?
Caiu uma árvore em cima de você?
Did you fall at school?
Você caiu na escola?
You fall off the planet or something?
Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blame
,
blames
,
guilty
She was going to take the fall for you.
Ela iria levar a culpa por vocês.
Let your replacement take the fall.
Deixa o teu substituto levar com a culpa.
She thinks you made me take the fall.
Acha que você me fez assumir a culpa.
Whoever wrote this needs someone to take the fall.
Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
I will take the fall.
Eu vou tomar a culpa.
I tried to take the fall for the car.
Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -
6. Remorse
remorse
I)
remorso
NOUN
Synonyms:
regret
,
remorseful
But it may also be an act of remorse.
Mas isso pode ser também um ato de remorso.
No concept of remorse.
Nem a concepção de remorso.
Do you have any remorse?
Você está com remorso?
Remorse is good, and attendance is better.
Remorso é bom e sua presença, melhor ainda.
With the captain, show remorse.
Com o capitão, mostre remorso.
- Click here to view more examples -
II)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
regret
,
repentance
,
repenting
,
sorrow
,
contrition
I don't hear any real remorse.
Não oiço sinais de arrependimento.
No remorse, no fear.
Sem arrependimento, nem temor.
I feel no remorse at excluding you from my home.
Não sinto arrependimento em exclui-lo de minha casa.
You're not having buyer's remorse, are you ?
Não está tendo arrependimento de comprador, está?
... that you showed no mercy or remorse.
... que não mostrou misericórdia ou arrependimento.
- Click here to view more examples -
7. Regret
regret
I)
arrepender
VERB
Synonyms:
sorry
,
repent
,
rue
But she doesn't seem to regret it.
Você pensaria, mas ela não parece se arrepender.
Will you promise to never let me regret it?
Você me promete que eu nunca vou me arrepender disso?
Do not make me regret digging this up for you.
Não me faça arrepender de conseguir isso para você.
You are not going to regret this.
Não vai se arrepender.
Are you sure you won't regret it?
Tens a certeza de que não irás arrepender?
I vowed never to regret my decision.
Prometi nunca me arrepender desta decisão.
- Click here to view more examples -
II)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
repentance
,
repenting
,
remorse
,
sorrow
,
contrition
That is my one regret about not having more children.
É meu maior arrependimento não ter mais filhos.
Seeing these women fills me with regret.
Vendo essas mulheres me enche de arrependimento.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos escutem seu arrependimento.
I mean experiencing regret.
Quero dizer experimentando arrependimento!
Regret is a complete waste of time.
Arrependimento é um desperdício de tempo.
Use that regret for anything, any way you want.
Use esse arrependimento para tudo, do modo que quiser.
- Click here to view more examples -
III)
me arrependo
VERB
Synonyms:
regrets
,
repent
I truly regret it.
Realmente me arrependo por isso.
I deeply regret, but your hairdo will remain simple.
Eu me arrependo profundamente, mas seu penteado será simples.
I regret that my own integrity was not as steadfast.
Eu me arrependo que a minha integridade se rompeu tão rapidamente.
I truly regret taking on this mission.
Eu me arrependo de ter assumido esta missão.
I regret everything else.
Eu me arrependo de todo o resto.
I regret living in a relationship that wasn't working.
Me arrependo de viver numa relação que não funcionava.
- Click here to view more examples -
IV)
lamento
VERB
Synonyms:
sorry
,
lament
,
moan
I regret to say that we have some mechanical malfunction.
Lamento comunicar que temos uma avaria mecânica.
I regret all what happened.
Lamento por tudo o que houve.
I regret that the house is a mess.
Lamento que a casa esteja uma confusão.
I regret the spar was not successful.
Lamento o golpe ter falhado.
I regret it is not too familiar.
Lamento, não me soa familiar.
I regret to say there's been a riot.
Lamento dizer que houve uma revolta.
- Click here to view more examples -
V)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
grief
,
sorrow
I saw a man with a face full of regret.
Vi um homem com uma cara cheio de pesar.
You will regret that!
Você irá pesar que!
The power of grief and loss and regret.
O poder do sofrimento , da perda e do pesar.
I never felt regret!
Eu nunca senti pesar!
She left with mutual regret and at her own request.
Ela partiu com mútuo pesar e a seu próprio pedido.
To my great regret.
Para meu grande pesar.
- Click here to view more examples -
VI)
se arrepende
VERB
Synonyms:
regrets
,
repents
,
repent
Do you regret following me out here?
Você se arrepende de me seguir até aqui?
You never regret bacon.
Você nunca se arrepende de um bacon.
You did something you regret.
Fez algo que se arrepende.
What does she regret?
De que ela se arrepende?
I know you are invulnerable to true regret.
Sei que não se arrepende.
People who try to cheat me, they regret it.
Quem tenta me enganar, se arrepende.
- Click here to view more examples -
VII)
remorso
NOUN
Synonyms:
remorse
,
remorseful
What else makes you feel regret?
O que mais fez você sentir remorso?
I have lived my entire life without regret until now.
Vivi toda a minha vida sem remorso até agora.
You must have some regret.
Deve ter algum remorso.
With hatred, with regret and bitterness.
Com ódio, remorso e amargura.
A man full of regret and fear.
Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
A man full of regret and fear, such fear.
Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
- Click here to view more examples -
8. Remorseful
remorseful
I)
remorso
ADJ
Synonyms:
remorse
,
regret
They were very remorseful.
Eles estavam com bastante remorso.
First he leaves her and then he's all remorseful.
Primeiro ele a deixa e depois fica cheio de remorso.
Today they act remorseful, but yesterday they were ...
Hoje agem com remorso,.mas no passado estavam ...
You don't seem very remorseful.
Você não parece com muito remorso.
- He's not remorseful.
- Não tem remorso.
- Click here to view more examples -
II)
arrependido
ADJ
Synonyms:
sorry
,
regret
,
repentant
,
repented
,
regretful
,
contrite
He was just more remorseful.
Ele apenas era mais arrependido.
He was just more remorseful.
Ele era apenas mais arrependido.
Then he's remorseful.
Depois ele ficou arrependido.
... , who is deeply remorseful.
... , que está profundamente arrependido.
... , I representthe very remorseful, very contrite individual ...
... ,eu represento o arrependido, o muito arrependido indivíduo ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals