Impair

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Impair in Portuguese :

impair

1

prejudicar

VERB
  • One or two drinks can impair your reasoning and emotions, ... Cerca de dois copos podem prejudicar raciocínio e emoções, ...
  • ... and cause coughing and impair neurological functions. ... e causar tosse e prejudicar funções neurológicas.
  • ... lack of humility would only impair his prospects of liberty. ... falta de humildade só iria prejudicar sua perspectiva de liberdade.
  • ... photos in any way impair the investigation? ... fotografias pode de alguma forma prejudicar a investigação?
  • slight bruising, healed, unlikely to impair keeping qualities, ligeiras contusões cicatrizadas, não susceptíveis de prejudicar a conservação,
- Click here to view more examples -
2

afectar

VERB
Synonyms: affect, allocate
3

danificar

VERB
Synonyms: damage, harm, corrupt
  • ... that has already started to impair your cognitive functions. ... que já começou a danificar suas funções cognitivas.
4

dificultar

VERB
5

alterem

VERB
Synonyms: change, alter, amend
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que essas medidas não alterem as condições de concorrência em ...
  • ... that such measures do not impair the conditions of competition in ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
  • ... THAT SUCH MEASURES DO NOT IMPAIR THE CONDITIONS OF COMPETITION IN ... ... que tais medidas não alterem as condições de concorrência no ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Impair

harm

I)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: damage, injury
- Click here to view more examples -
III)

mal

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

danos

NOUN
Synonyms: damage, injury, damaged
- Click here to view more examples -
V)

machucar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injured
- Click here to view more examples -
VI)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, wound
- Click here to view more examples -
VII)

prejuízo

NOUN
  • No harm, no foul, but you ... Se não há prejuízo, não há falta, mas você ...
  • ... authorities if there's no harm done. ... autoridades se não houve prejuízo.
  • ... telling the truth does more harm than good. ... contar a verdade traz mais prejuízo do que benefício.
  • ... have to realize the harm that this could cause ... ... tem de perceber o prejuízo que isso nos pode causar, ...
  • ... not by plausibility but by the harm they may cause. ... não por plausibilidade mas pelo prejuízo que elas possam causar.
  • There's no harm done, is there? Não há prejuízo, há?
- Click here to view more examples -
VIII)

magoar

VERB
Synonyms: hurt, hurting
- Click here to view more examples -
IX)

danificar

VERB
Synonyms: damage, corrupt, impair
- Click here to view more examples -
X)

perigo

NOUN
- Click here to view more examples -

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -

damage

I)

danos

NOUN
Synonyms: harm, injury, damaged
- Click here to view more examples -
II)

dano

NOUN
Synonyms: harm, injury
- Click here to view more examples -
III)

danificar

VERB
Synonyms: harm, corrupt, impair
- Click here to view more examples -
IV)

estragos

NOUN
Synonyms: havoc, ravages
- Click here to view more examples -
V)

danificam

NOUN
Synonyms: warms, impair
  • Lawsuits damage our society. Processos danificam nossa sociedade!
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct ... As substâncias danificam o fígado, e um dos resultados ...
  • The chemicals damage the liver, and one byproduct is ... As toxinas danificam o fígado, e um subproduto é ...
  • ... the older Guillotines can damage a Zoe implant. ... as guilhotinas mais velhas danificam um implante.
- Click here to view more examples -
VI)

prejuízos

NOUN
Synonyms: losses, harm, harms
- Click here to view more examples -
VII)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

avarias

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, wound
- Click here to view more examples -
X)

lesões

NOUN
Synonyms: injuries, lesions, wounds
- Click here to view more examples -

harming

I)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

auto-mutilação

VERB
Synonyms: mutilation
III)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting

undermine

I)

minar

VERB
Synonyms: eroding, sapping
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
  • What you ask for will undermine the whole operation. O que você quer irá prejudicar toda a operação.
  • ... take this job to help you undermine the president. ... aceitei essa vaga para lhe ajudar a prejudicar a presidente.
  • ... this man has the power to undermine all of us. ... aquele homem tem o poder para prejudicar a todos nós.
  • ... your life in prison just to undermine my case. ... sua vida na prisão só para prejudicar o meu caso.
  • ... document where disclosure would undermine the protection of: ... documentos cuja divulgação pudesse prejudicar a protecção:
- Click here to view more examples -
III)

minem

VERB
IV)

fragilizar

VERB
  • ... elected government and should condemn attempts to undermine it. ... eleito e deverá condenar quaisquer tentativas para o fragilizar.
  • ... our responsibility and would undermine the moral authority of the ... ... nossa responsabilidade e iria fragilizar a autoridade moral da ...
V)

comprometer

VERB
  • What you ask for will undermine the whole operation. O que estás a pedir irá comprometer toda a operação.
  • ... of any interest which may undermine their independence and objectivity. ... de interesses que possam comprometer a sua independência e objectividade.
  • ... existence of any interest which may undermine their objectivity. ... a existência de interesses que possam comprometer a sua objectividade.
  • ... the effect of which is to undermine the market. ... que têm o efeito de comprometer o mercado único.
  • ... any interest which may undermine their objectivity. ... quaisquer interesses que possam comprometer a sua objectividade.
- Click here to view more examples -
VI)

enfraquecer

VERB
  • To undermine our strength! Para enfraquecer a nossa força!
  • ... concept of individual rights could undermine the power of our ... ... conceito de direitos individuais pode enfraquecer o poder dos nossos ...
  • I'm not trying to undermine you. Não estou tentando te enfraquecer.
  • What is the word to 'undermine'? Qual é a palavra para 'enfraquecer'?
  • They undermine their enemy and make them more vulnerable. Enfraquecer seus inimigos para torná-los mais vulneráveis.
- Click here to view more examples -
VII)

subverter

VERB
Synonyms: subvert, overturn
VIII)

sabotar

VERB
- Click here to view more examples -

jeopardize

I)

comprometer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, endanger
- Click here to view more examples -
IV)

ameaçar

VERB
Synonyms: threaten, endanger
  • ... thing I want to do is jeopardize her life by getting ... ... coisa que quero é ameaçar a vida dela sendo ...

affect

I)

afetar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: impair, allocate
- Click here to view more examples -
III)

afete

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

afetou

VERB
Synonyms: affected
- Click here to view more examples -
V)

prejudica

VERB
  • ... three areas does not affect the legitimacy of exceptions or ... ... três domínios referidos não prejudica a legitimidade de excepções e de ...
  • ... issuing visas does not affect current rules governing the ... ... emissão de vistos, não prejudica as regras actualmente aplicáveis ao ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo ...
  • This Directive shall not affect existing law on the ... A presente directiva não prejudica a legislação existente em matéria ...
  • Whereas this Directive does not affect rules relating to functions ... Considerando que a presente directiva não prejudica as disposições relativas a ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article 23 ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo 23. ...
- Click here to view more examples -
VI)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, sway
- Click here to view more examples -
VII)

efeito

NOUN
Synonyms: effect, purpose, end, fact
- Click here to view more examples -

allocate

I)

alocar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aloque

VERB
III)

atribuir

VERB
  • It is important to allocate the maximum available resources for programmes ... Há que atribuir o máximo de recursos disponíveis a programas ...
  • We need to allocate more funds for the construction of ... Temos de atribuir mais fundos para a construção da ...
  • ... determining the total quantity of allowances to allocate. ... determinar a quantidade total de licenças de emissão a atribuir.
  • ... the Member State may allocate to such an undertaking the ... ... o Estado-Membro pode atribuir à referida empresa o ...
  • ... may itself conduct or allocate to national aviation authorities ... ... pode realizar ela própria, ou atribuir a autoridades aeronáuticas nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

destinar

VERB
Synonyms: earmark, diverting
V)

repartir

VERB
Synonyms: share, doling out
  • ... was to stabilise and allocate market shares, and to ... ... consistia em estabilizar e repartir as quotas de mercado e ...
  • Each producer Member State shall allocate the quota referred to in ... Cada Estado-membro produtor deve repartir o contingente referido no ...
  • ... of this proposal is to allocate the quota for the ... ... da proposta de regulamento é repartir o contingente trienal para as ...
  • ... accepted approximate data to allocate a small number of ... ... aceitou dados aproximados para repartir um pequeno número de ...
  • ... the supply of bananas, allocate tariff quotas 'A ... ... fornecimento de bananas, a repartir os contingentes pautais 'A ...
- Click here to view more examples -
VI)

afectar

VERB
Synonyms: affect, impair
  • ... part of that money and allocate it to resolving the problem ... ... parte desse dinheiro para o afectar à resolução do problema ...
  • believes that it is necessary to allocate adequate financial resources to ... considera que é necessário afectar recursos financeiros adequados para ...
  • ... and regional organisations would have to allocate adequate resources for the ... ... e as organizações regionais devem afectar os recursos adequados ao ...
  • ... should have the possibility to allocate a certain part of ... ... deverão ter a possibilidade de afectar uma determinada parte das ...
  • The Union should allocate resources from its annual budget ... A União deverá afectar recursos do seu orçamento anual ...
- Click here to view more examples -

corrupt

I)

corrupto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

corromper

VERB
Synonyms: mislead, debase
- Click here to view more examples -
III)

corrompido

ADJ
Synonyms: corrupted
  • I want everyone corrupt. Quero cada um corrompido.
  • We can corrupt him, but so can ... Pode ser corrompido por nós, mas também ...
  • Now the drive was corrupt so it was forwarded to ... O disco está corrompido, então enviamos para ...
  • ... allow my son to be corrupt. ... permitir que meu filho seja corrompido.
  • Uncle, your throne is corrupt. Seu trono está corrompido.
  • Now, the drive was corrupt so we forwarded it to ... O disco está corrompido, então enviamos para ...
- Click here to view more examples -
IV)

danificar

ADJ
Synonyms: damage, harm, impair

impede

I)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB
  • ... may not prohibit or impede the introduction into their ... ... não poderão proibir ou dificultar a introdução no seu ...
  • ... may not prohibit, restrict or impede on zootechnical grounds: ... não podem proibir, restringir ou dificultar por razões zootécnicas:
  • ... prohibit, restrict or impede the placing on the market ... ... proibir, restringir ou dificultar a colocação no mercado ...
- Click here to view more examples -
III)

entravar

VERB
Synonyms: hinder, hamper
  • ... on trade and may impede the transfer and dissemination of ... ... sobre o comércio e entravar a transferência e difusão de ...
  • ... provisions are liable to impede the application of the definitions ... ... disposições não sejam de natureza a entravar a aplicação das definições ...
  • ... may not prohibit, restrict or impede: ... pode proibir, restringir ou entravar:
  • ... prohibit, restrict or impede the placing on the market ... ... proibir, restringir ou entravar a colocação no mercado ...
  • ... PROVISIONS ARE LIABLE TO IMPEDE THE APPLICATION OF THE DEFINITIONS ... ... disposições não sejam de natureza a entravar a aplicação das definições ...
- Click here to view more examples -
IV)

obstruir

VERB
Synonyms: block, obstruct, clog, occlude
  • ... do is have it impede on your music, because ... ... é ter isso a obstruir a vossa música, porque ...

complicate

I)

complicar

VERB
Synonyms: entangle, unravel
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB

obstruct

I)

obstruir

VERB
Synonyms: block, clog, occlude, impede
  • ... you hired to wiretap and obstruct our investigation. ... vocês contratou para nos grampear, e obstruir a investigação.
  • It's begun to obstruct the outflow from her heart. Começou a obstruir o fluxo sanguíneo para o coração.
  • ... my main function is to obstruct the due process of law ... ... a minha função principal é obstruir os processos da lei ...
  • It's begun to obstruct the outflow from her heart. Começou a obstruir o fluxo do coração.
  • Let no one stop you obstruct you Que ninguém te impeça obstruir você
- Click here to view more examples -
II)

obstruiria

NOUN
  • Wouldn't obstruct replication, but it does give rise to ... Não obstruiria a replicação, mas provocaria ...
  • It wouldn't obstruct replication, but it does give rise to ... Não obstruiria a replicação, mas provocaria ...
III)

dificultar

VERB
  • ... very form tends to obstruct my view of their ... ... grande formalidade tende a dificultar a minha opinião do seu ...

change

I)

mudar

VERB
Synonyms: move, switch, moving, shift
- Click here to view more examples -
II)

alterar

VERB
Synonyms: alter, amend, modify
- Click here to view more examples -
III)

mudança

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

alteração

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

mudam

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

mude

VERB
Synonyms: switch
- Click here to view more examples -
VII)

muda

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

trocar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

modificar

VERB
Synonyms: modify
- Click here to view more examples -
X)

troco

NOUN
Synonyms: payback
- Click here to view more examples -
XI)

troca

NOUN
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, amend, modify
- Click here to view more examples -

amend

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, alter, modify
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Will it be possible to amend a sector without us ... Será possível alterar um sector sem que nós ...
  • Could we not amend the allocation of seats ... Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
  • It is therefore necessary to amend the list of approved teams ... É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
  • I heard they even tried to amend the constitution so you ... Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)

emendar

VERB
Synonyms: mend, splice
  • We can amend the complaint further. Mais adiante podemos emendar a acusação.
  • ... and to count about how we work to amend them. ... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
  • ... thy grace to do penance and to amend my life. ... graça, da penitência para emendar a minha vida.
  • ... to do penance, to amend my life. ... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
  • ... count about howwe work to amend them. ... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)

emende

ADJ
  • - Amend that to exclude this ... - Emende isso pra excluir a ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals