Aches

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Aches in Portuguese :

aches

1

dores

NOUN
  • Full of aches and pains. Cheia de dores e mágoas.
  • One of these is good for stomach aches. Uma dessas é boa para dores no estômago.
  • It itches and my belly aches. Isso coça e tenho dores de barriga.
  • Tending to our aches and pains. A tratar das nossas dores e mágoas.
  • Those body aches, they were not ... Aquelas dores no corpo, não foram ...
- Click here to view more examples -
2

dmói

NOUN
3

dói

NOUN
Synonyms: hurts, hurt, painful, sore, boo, pains
  • This thing aches so much. Essa coisa dói muito.
  • My heart really aches. O meu coração dói mesmo muito.
  • Everything looks distorted and everything inside aches. Tudo parece distorcido e tudo dói aqui dentro.
  • His heart aches for nourishment. O seu coração dói por cuidados.
  • I know your head aches. Sei que dói sua cabeça.
- Click here to view more examples -
4

doem

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, ache, donate
  • ... how much sleep I get, my back aches. ... quanto eu durma, minhas costas doem.
  • ... stomach hurts, my back aches, and if I have ... ... estômago dói, minhas costas doem, e se tenho ...

More meaning of Aches

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
  • But in time the pain will pass. Mas a dor passará com o tempo.
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • More pain or less? Mais dor ou o quê?
  • I assure you there will be no pain. Garanto que não terá dor.
  • The swelling, the blisters, and the pain. O inchaço, bolhas, ea dor.
  • Her body suffered cold, sickness and pain. Seu corpo sofria de frio,doença e dor.
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
  • Men in the thousands in real fear and pain. Centenas de homens com medo e dores reais.
  • And the doctor sedated him for the pain. E o médico aplicou sedativos para acalmar as dores.
  • He is in so much pain. E tem tantas dores.
  • The poor thing's in pain. A pobrezinha tem dores.
  • You take it so you won't feel pain. Você toma para não sentir dores.
  • This ought to help with the pain. Isto deve ajudar com as dores.
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • I can understand your pain. Compreendo o teu sofrimento.
  • Your pain gives you strength, it will guide you. Seu sofrimento te fortalece, ele te guiará.
  • You have only brought me pain. Só me trouxeste sofrimento.
  • I want to protect this person from any further pain. Quero proteger essa pessoa de mais sofrimento.
  • I was in a world of pain. Vivia em pleno sofrimento.
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
  • Do you want to see your momma in pain? Querem ver a vossa mãe sofrer?
  • I think you're in for a lot more pain. Acho que você vai sofrer muito mais.
  • I know you're in pain. Sei que estás a sofrer.
  • This kid is in pain. Este miúdo está a sofrer.
  • She is in pain. Ela está a sofrer.
  • We are not prepared to share the pain. Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
  • A pain in my rear. Um pé no saco.
  • That was big pain in tush. Isso foi um grande pé no saco.
  • He was a pain in the neck. Ele era um pé no saco.
  • She's a pain in the neck, man! Você é um pé no saco.
  • You're a pain in the neck! Você é um pé no saco!
  • They're a pain in the backside, but they can ... Eles são um pé no saco, mas eles podem ...
- Click here to view more examples -

headaches

I)

cefaléias

NOUN
  • Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness ... Visão turva, cefaléias, confusão, perda de coordenação motora ...
II)

enxaquecas

NOUN
Synonyms: migraines
  • That would explain the headaches and dizziness. Isso explicaria o enjôo, as enxaquecas.
  • I mean, one of the symptoms is headaches. Um dos sintomas são enxaquecas.
  • ... again that gives them headaches? ... novamente isso dá a eles enxaquecas?
  • ... stand the pain anymore, the headaches. ... mais suportar a dor, as enxaquecas.
  • The headaches can be excruciating. As enxaquecas podem ser insuportáveis.
  • Now it's the headaches, right? Agora é pelas enxaquecas, não é?
- Click here to view more examples -
III)

dores

NOUN
Synonyms: pain, aches, sorrows, sore, cramps
  • ... a month to get over the headaches out here. ... um mês para passar as dores de cabeça.
  • You did a spinal tap and the headaches got worse. Fizeram uma punção lombar, mas as dores pioraram.
  • Now, these headaches, when did they start? Bem, essas dores, quando começaram?
  • ... a spinal tap, but the headaches got worse. ... uma punção lombar, mas as dores pioraram.
  • The headaches are a result of the ... As dores são resultado do " ...
- Click here to view more examples -
IV)

tensional

NOUN
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, mind, heads, upside, brain
  • Are you having one of your headaches right now? Você está tendo um dos sua cabeça agora?
  • I guess it's one of those miserable headaches again. Estou com uma dor de cabeça terrível.
  • ... seem to be any physical explanation for your headaches. ... parece ser qualquer explicação física para a sua cabeça.
  • ... just a matter of headaches or nerves. ... apenas uma questão de cabeça ou nervos.
  • ... they start getting' headaches, they'll lose interest. ... lhes comece a doer a cabeça, perdem o interesse.
  • They just have headaches the size of Mt. Eles só têm cabeça o tamanho de milhões de toneladas.
- Click here to view more examples -

sore

I)

dorido

ADJ
Synonyms: aching
  • I figured you were sore from that punch. Achei que estarias dorido daquele murro.
  • I hope this is for a sore shoulder. Espero que isto seja para um ombro dorido.
  • Like a sore thumb. Como um dedo dorido.
  • ... still going to stand out like a sore thumb. ... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
  • My arm's so sore. O meu braço está dorido.
  • Can't even say how sore that is! Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)

dolorido

ADJ
Synonyms: painful, aching
  • Your neck's still sore from hockey. Seu pescoço está dolorido do hóquei.
  • The guy's tired and sore. Ele está cansado e dolorido.
  • A sore reminder of what we've lost. Um lembrete dolorido do que perdemos.
  • You might be sore in the morning. Podes ficar dolorido pela manhã.
  • My pecs are sore. Meu peitoral está dolorido.
  • My neck is really sore. Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)

ferida

ADJ
  • Your throat is sore. Sua garganta está ferida.
  • My shoulder's kind of sore. Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
  • Are you sore or something? Você está ferida ou algo assim?
  • Guess she got saddle sore. Deve ter ficado ferida da sela.
  • He's going to be sore for a while. Ele vai ser ferida por um tempo.
  • Let me see your sore, man. Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)

dor

ADJ
Synonyms: pain, grief, ache, sorrow
  • I have a sore wrist. Tenho uma dor no pulso.
  • This sore will never heal. Esta dor nunca passará.
  • A sore on the right. Uma dor do lado direito.
  • I have sore shoulders. Estou com dor no ombro.
  • Her sore throat may not be a medical mystery. Sua dor na garganta não será um mistério médico.
  • This sore will never heal. Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)

dores

ADJ
  • We shall all have sore heads tomorrow. Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
  • My mother used to get sore necks all the time. Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
  • He didn't say his neck was sore. Não reclamou de dores no pescoço.
  • He's got a sore neck. Ele tem dores no pescoço.
  • I constantly get coughs, rashes, sore throats. Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
  • You're a kind of a sore subject. És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)

doendo

ADJ
  • Your neck still sore? Ainda está doendo o seu pescoço?
  • My arm is so sore. Meu braço está doendo tanto.
  • My shoulder's starting to get sore. Meu ombro está doendo.
  • ... my body that isn't sore is my left hand. ... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
  • My leg is sore and my joints ache Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
  • My head's sore, I'm going to sleep. Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)

dói

ADJ
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, boo, pains
  • And my neck's sore and my shoulder hurts. Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
  • Is that why my neck is sore? É por isso que meu pescoço dói?
  • My neck's almost sore from looking up all the time ... Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
  • My throat's sore. A minha garganta dói.
  • If your head is sore, remember that's how ... Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
  • My hand's still sore from signing autographs down at the ... A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, upset, grumpy
  • My brother's real sore at you. Meu irmão está zangado com você.
  • ... know what you're so sore about. ... sei por que está tão zangado.
  • You're really sore at him. Estás mesmo zangado com ele.
  • That's nothing to get sore about. Isso não é nada para ficar zangado.
  • I'm not sore at you, but ... Não estou zangado com você, mas ...
  • You're sore, aren't you? Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)

delicado

ADJ
  • It was a sore subject. É um assunto delicado.
  • That is a sore subject around here, señor. Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
  • ... it was such a sore point for you. ... que era um tema tão delicado para ti.
  • That's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It eventually became a sore subject. Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -

cramps

I)

cólicas

NOUN
Synonyms: cramping, colic, colicky
  • I can only imagine those cramps. Só consigo imaginar as cólicas.
  • Do you have anything for cramps? Tem algo para cólicas?
  • The cramps are completely gone. As cólicas já passaram.
  • I started getting cramps yesterday but they weren't ... Comecei a ter cólicas ontem, mas elas não estavam ...
  • Cramps are quieting down. As cólicas estão diminuindo.
- Click here to view more examples -
II)

cãibras

NOUN
  • How are the toe cramps? Como vão as cãibras nos pés?
  • What kind of cramps? Que tipo de cãibras?
  • It's not those kind of cramps. Não é esse tipo de cãibras.
  • Massive cramps, low sodium. Fortes cãibras e baixo nível de sódio.
  • Your voice is giving me cramps. A tua voz dá-me cãibras.
- Click here to view more examples -
III)

câimbras

NOUN
  • How are the toe cramps? Como estão as câimbras?
  • He has every right to have cramps. Ele tem todo o direito de ter câimbras.
  • ... the potassium, so no more cramps. ... potássio, portanto, sem câimbras.
  • It'll help with the cramps. Vai ajudar com as câimbras.
  • leg cramps, backaches and cravings. Câimbras, dores nas costas.
- Click here to view more examples -
IV)

grampos

NOUN
V)

dores

NOUN
  • ... why I suddenly started getting these odd cramps? ... porque comecei a ter estas estranhas dores?
  • ... just ' and ' cramps ' tey don't go together. ... só" e "dores menstruais" não vão juntas.

hurts

I)

dói

VERB
Synonyms: hurt, aches, painful, sore, boo, pains
  • The cold weather hurts my hip. No frio, minha bacia dói.
  • My head really hurts. Minha cabeça realmente dói.
  • I know this hurts. Eu sei que isso dói.
  • I miss you so much it hurts. Tenho tanta saudade que dói.
  • My head hurts thinking about it. Minha cabeça dói só de pensar nisso.
  • It hurts me more than it hurts you. Isto me dói mais do que dó em você.
- Click here to view more examples -
II)

machuca

VERB
Synonyms: hurt
  • Not so fast, it hurts. Não tão rápido que machuca!
  • Not so fast, it hurts. Não tão rápido, machuca.
  • I know it hurts for you to be with me. Sei que te machuca estar comigo, mas te amo.
  • The noise hurts your ears. O barulho machuca seus ouvidos.
  • And by the way, that hurts. E por sinal, isso machuca.
  • It hurts us both equally, right? Isso machuca nós duas, não é verdade?
- Click here to view more examples -
III)

fere

VERB
  • Like it hurts my feelings. Isso fere os meus sentimentos.
  • This color hurts my eyes. Essa cor fere os meus olhos.
  • The light, it hurts us. A luz nos fere.
  • It hurts me even to think about him now. Isto fere, nem mesmo quero pensar sobre ele agora.
  • The daylight hurts your eyes? A claridade fere seus olhos?
  • Looking into the light hurts my eyes. Olhar para a luz fere meus olhos.
- Click here to view more examples -
IV)

magoa

VERB
Synonyms: hurt, hurtful
  • It hurts at first. Magoa, a princípio.
  • And the one in my pants really hurts. E o que está nas calças magoa mesmo.
  • And it hurts when you don't. E magoa quando não o fazes.
  • When somebody hurts you, they take power over you. Quando alguém te magoa, tira forças de você.
  • It hurts just to look. Magoa só de olhar.
  • And nothing hurts quite like that. E nada mais magoa tanto como isso.
- Click here to view more examples -
V)

doendo

VERB
  • Tell me where it hurts. Me diga, onde está doendo?
  • It hurts me a lot more here. Está doendo mais aqui.
  • My neck really hurts. Meu pescoço está doendo.
  • My shoulder hurts so much. Meu ombro doendo demais.
  • It hurts to breathe. Está doendo para respirar.
  • Even when it hurts a lot. Mesmo quando está doendo muito.
- Click here to view more examples -
VI)

doem

VERB
Synonyms: hurt, ache, donate, aches
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • My back hurts when sitting. Minhas costas doem quando fico sentado.
  • My back still hurts from yesterday. Minhas costas ainda doem de ontem.
  • It hurts my eyes here. Ali meus olhos doem.
  • Your back still hurts? Suas costas ainda doem?
  • It hurts my eyes. Me doem os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, sting, ache
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
  • See if that really hurts. Ver se iria doer de verdade.
  • We need her to tell us when it hurts. Nós precisamos que ela nos diga quando doer.
  • It hurts my ears! Faz doer os ouvidos.
  • I hope it hurts! Espero que esteja a doer!
  • He gives until it hurts. Ele dá até doer!
- Click here to view more examples -
VIII)

doa

VERB
Synonyms: donates, pains, d.o.a.
  • Maybe it hurts for a reason. Talvez doa por um motivo.
  • Hold on, even if it hurts! Aguente, mesmo que doa!
  • Hold on, even if it hurts! Aguenta, mesmo que doa!
  • Nothing hurts more than to see ... Não há nada que doa mais do que veres ...
  • No wonder it hurts, the thorn is still ... Não admira que doa, ainda tem o espinho ...
  • ... your neighbor until it hurts. ... o próximo, até que doa.
- Click here to view more examples -
IX)

prejudica

VERB
  • Any other brand hurts my throat. Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
  • If it hurts the studio, if it stops one person ... Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
  • ... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ... ... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
  • ... something hurts herring, it hurts me. ... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
  • ... of course, when something hurts herring, it hurts ... ... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
  • ... trust in the internal market and hurts consumers as well as ... ... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
  • I never meant to hurt anyone. Nunca quis machucar ninguém.
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
  • You know he can't hurt us. Sabe que ele não pode nos machucar.
  • No one else has to get hurt. Ninguém vai se machucar.
  • Be careful, because you're going to get hurt. Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
  • Because we don't want you to hurt anybody again. Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
  • But you were never supposed to get hurt. Não era para te magoar.
  • You should go someplace safe so you don't get hurt. Vá para um local seguro para não se magoar.
  • You never wanted to hurt anyone. Tu nunca quiseste magoar ninguém.
  • No one can hurt you more. Nada pode magoar mais.
  • I would never hurt him. Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, e ninguém sairá ferido.
  • Almost like he was hurt. Como se estivesse ferido.
  • Your friend is hurt? O seu amigo está ferido?
  • Where are you hurt? Onde você foi ferido?
  • We got a hurt man here. Tem um homem ferido aqui.
  • I thought i was hurt. Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
  • The truth can hurt. A verdade pode doer.
  • You be wondering if it's going to hurt. Vocês se perguntam se vai doer.
  • This is going to hurt a bit. Isto vai doer um pouco.
  • The last point can not hurt. O último ponto é capaz de doer.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • This is probably going to hurt worse than your tongue. Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
  • I do not want you to get hurt. Eu não quero que se magoe.
  • Maybe one more heresy won't hurt you. Talvez mais uma heresia não te magoe.
  • I just don't want you to get hurt. Só não quero que se magoe.
  • Who are you afraid is going to hurt you? Quem é que teme que a magoe?
  • Whichever ones still hurt. Qualquer um que ainda magoe.
  • If someone gets hurt. Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
  • At least nobody got hurt. Pelo menos ninguém se magoou.
  • People were hurt by what you did. Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
  • Someone who mattered to you, who hurt you. Alguém que era importante, que a magoou.
  • How he hurt me. A maneira que ele me magoou.
  • But someone did get hurt. Mas alguém se magoou.
  • What i said about myself hurt him. O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
  • That looked like it hurt. Essa parece que doeu.
  • The first time it hurt. A primeira vez doeu.
  • That last one hurt. A última me doeu.
  • Did it hurt when you got all those? Doeu quando fez isso?
  • Why did that hurt me? Por que é que isso me doeu?
  • That actually wasn't what hurt the most. Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Não iríamos querer prejudicar ninguém.
  • Dropping out for six months will hurt your career. Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
  • Any attempts now might hurt your name. Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
  • He can hurt us. Ele pode nos prejudicar.
  • I think the kids want to hurt us. Acho que as crianças querem nos prejudicar.
  • You could hurt the child. Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
  • You think that does not hurt? Acha que isso não dói?
  • Does your neck still hurt? O seu pescoço ainda dói?
  • It certainly does hurt. Isto com certeza dói.
  • I bet that hurt. Aposto que isso dói.
  • I hurt in my heart. Dói no meu coração.
  • It does not hurt and you feel nothing. Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
  • The only way you'd hurt us. Só assim nos farias mal.
  • You know what else wouldn't hurt? Sabes que mais não faria mal?
  • I guess it won't hurt to have another one. Acho que não faz mal tomar outro.
  • I told you not to make me hurt you. Eu lhe disse para não me fazer mal.
  • We have to try not to hurt people. Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
  • You want to bring the hurt. Queres trazer a dor.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • And in between nothing but a world of hurt. No meio, só um mundo de dor.
  • She likes the hurt, too. Ela também gosta de dor.
  • But the hurt fades. Mas a dor desaparece.
  • Did your friends' stomachs hurt? Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -

painful

I)

doloroso

ADJ
Synonyms: hurtful, hurts
  • How painful he can make it. O quanto doloroso ele pode, ele pode.
  • Going into those dark places can be painful. Entrar em lugares sombrios pode ser doloroso.
  • A failed innovation is painful. Não superar as dificuldades é doloroso.
  • This will be very painful for everyone. Isto será muito doloroso para todos.
  • It will be painful and humiliating. Vai ser doloroso e humilhante!
  • Is it painful to be with me? É doloroso estar comigo?
- Click here to view more examples -
II)

penoso

ADJ
  • I hope it is not too painful for her. Espero que não esteja sendo muito penoso para ela.
  • It must be especially painful for you. Deve ter sido muito penoso para si devido às circunstâncias.
  • It was less painful there. Aí era menos penoso.
  • This may be painful for a mortal. Isto pode ser penoso para um mortal.
  • I know how painful all this must be ... Cargill, entendo quanto penoso que tudo isso deve ser ...
  • It's kind of painful to watch. É mesmo penoso de ver.
- Click here to view more examples -

pains

I)

dores

NOUN
  • You know by the pains. Você sabe pelas dores.
  • The pains just started. As dores somente começaram.
  • For your stomach pains. Para as dores de estômago.
  • For your stomach pains. Para suas dores de estômago.
  • Have you had any stomach pains recently? Tens tido dores de estômago ultimamente?
  • Of the pains the heart and the tracks that leave. Das dores do coração e das cicatrizes que deixam.
- Click here to view more examples -
II)

penas

NOUN
III)

dói

VERB
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo
  • And it pains me to sell it. E me dói vender isso.
  • You know the thing that pains me the most? Sabe o que mais dói?
  • It pains me to see gifts like yours wasted. Me dói ver dons como os de vocês desperdiçados.
  • It pains me to watch others claim your laurels. Me dói ver outros reclamando os seus louros.
  • It really pains to see what could have been a bountiful ... Realmente me dói ver como o que podia ser uma bonita ...
  • It pains me to say it, but it's ... Dizer isso me dói muito, mas é ...
- Click here to view more examples -

ache

I)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, sorrow
  • I have this ache right here. Tenho uma dor, bem aqui.
  • His heart is bound to ache. O coração dele está ligado à dor.
  • I have this ache in my back. Eu tenho essa dor nas costas.
  • I have an ache on my head. Eu tenho uma dor na minha cabeça.
  • Perfect joy and perfect ache. Alegria perfeita e dor perfeita.
- Click here to view more examples -
II)

doem

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, donate, aches
  • Even my hips ache. Até as ancas me doem.
  • Mine ache to think on 't. Os meus doem só de pensar.
  • My joints ache, my stomach is all queasy. Minhas juntas doem, meu estômago está estranho.
  • My head and throat ache. Minha cabeça e a garganta doem.
  • Oh, my legs ache! Oh, me doem as pernas!
- Click here to view more examples -
III)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, sting
  • That would make my heart ache so much. Isso faria meu coração doer muito.
  • Even smiling makes my face ache. Mesmo sorrir faz minha face doer.
  • Guaranteed to make your teeth ache. Garanto que seu dente vai doer.
  • My stomach is starting to ache. Meu estômago está a começar a doer.
  • The chaos of the stars makes my head ache. O caos das estrelas faça minha cabeça doer.
- Click here to view more examples -
IV)

estão doendo

NOUN
Synonyms: hurt
  • Even my hips ache. Até os quadris estão doendo.
  • Our legs ache but it's ok. As pernas estão doendo, mas tudo bem.
  • My eyes ache since morning Meus olhos estão doendo desde esta manhã.
  • Besides, my arms ache. E meus bracos estão doendo.
- Click here to view more examples -
V)

arderem

NOUN
  • ... that shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... aquela camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus oIhos arderem, e não encontrará ...
  • ... shirt till your eyes ache, and you won't find ... ... camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)

dói

NOUN
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo, pains
  • And maybe heal the wound from which you still ache. E talvez curar a ferida que ainda dói em você.
  • How it can actually ache in places that you didn't know ... E como isso dói em lugares que você nem sabia ...
  • Does it ache back here? Dói-te aqui atrás?
  • ... why make my heart ache for you. ... por que meu coração dói por você.
  • That your back may break And your fingers ache Que você pode quebrar suas costas, dói dedo
- Click here to view more examples -

donate

I)

doar

VERB
  • Probably donate it to the needy. Provavelmente vou doar para os necessitados.
  • We can donate the money for charity. Podemos doar o dinheiro à caridade.
  • Do you want to donate that weight? Gostaria de doar esse peso?
  • Maybe we could donate the proceeds. Talvez pudéssemos doar os lucros.
  • How can you donate the sword to the museum? Como pôde doar a espada ao museu?
  • Signed and notarized commitment to donate all proceeds to charity. Compromisso assinado no cartório de doar tudo para a caridade.
- Click here to view more examples -
II)

doe

VERB
  • Do you want me to donate a kidney to my ... Você quer que eu doe um rim para minha ...
  • Do you want me to donate a kidney to my ... Quer que eu doe um rim para minha ...
  • I'm hoping the family will donate his organs. Espero que a família doe os órgãos.
  • ... we could get the city to donate the building to our ... ... nós consigamos que a cidade doe o prédio para a nossa ...
  • ... we could get the city to donate the building to our ... ... nós consigamos que a cidade doe o prédio para a nossa ...
  • Donate some money to help out? Doe um pouco de dinheiro para ajudar
- Click here to view more examples -
III)

doá

VERB
  • Would donate it to a charity. Ia doá-lo a uma instituição de caridade.
  • Donate it to a good cause, help someone out. Doá-lo a uma boa causa, ajudar alguém.
  • Donate it to a good cause, help someone out. Doá-lo para uma boa causa, ajudar alguém.
  • We were supposed to donate it, but, you know ... Íamos doá-las, mas ...
  • yes, they want to donate it Sim, eles querem doá-lo.
  • ... can force you to donate if you don't want to ... ... a pode obrigar a doá-lo se não quiser ...
- Click here to view more examples -
IV)

doam

VERB
  • People donate shoes and suits all the time. As pessoas doam sapatos e fatos o tempo todo.
  • They donate tons of money to prove their faith! Eles doam montes de dinheiro para provar a sua fé!
  • That donate good wigs. Existem organizações que doam boas perucas.
  • The surgeons donate their services, so ... Os cirurgiões doam os seus serviços, portanto ...
  • You both donate, they mix it up ... Ambos doam, eles misturam-nos ...
  • ... guarantees to patients who donate or receive organs outside their own ... ... garantias aos pacientes que doam ou recebem órgãos fora do seu ...
- Click here to view more examples -
V)

dôo

VERB
  • And that's why I usually donate to the church. E é por isso que eu normalmente dôo à igreja.
  • See, I donate thousands to the house each year. Eu dôo milhares à casa todos os anos.
VI)

doamos

VERB
  • You know, we didn't just donate her clothes on a ... Sabe, nós não doamos as roupas dela por um ...
  • ... people of this city we donate this monument; ' ... povo desta cidade nós doamos este monumento; '
  • ... people of this city we donate this monument; ' ... povo desta cidade, doamos este monumento; "
  • ... the people of this city we donate this monument; ' ... AS PESSOAS DESTA CIDADE DOAMOS ESTE MONUMENTO;
- Click here to view more examples -
VII)

doação

VERB
  • Convinced your mother donate to our foundation. Ela convenceu a tua mãe a fazer a doação.
  • Why don't you donate them to an art museum? Porque não faz uma doação a um museu de arte?
  • Care to donate to the anti-mugging-you fund ... Daria uma doação para o fundo anti-assalta-você ...
- Click here to view more examples -
VIII)

doações

NOUN
  • ... find a place to donate money? ... descobriram um local para fazer doações?
IX)

doem

VERB
Synonyms: hurt, hurts, ache, aches
  • I want you to donate my organs to the ... Desejo que doem meus órgãos para as ...
  • will donate money, will donate time, ... que doem dinheiro, que doem tempo, ...
  • ... donate money, will donate time, whatever it is ... ... doem dinheiro, que doem tempo, seja o que for ...
  • ... year so I'm asking stores to donate gifts. ... estou a pedir às lojas que os doem.
- Click here to view more examples -
X)

doou

VERB
Synonyms: donated
  • Did you donate the photos, too? Você doou as fotos também?
  • He doesn't just donate here at the hospital. Ele anonimamente doou para a clínica.
  • Said to donate it to the city, but specified it ... Doou-a à cidade, especificamente ...
  • Your father has generously offered to donate a pair of boots ... Seu pai generosamente doou um par de botas ao " ...
  • ... the Doughnut Hole has agreed to donate four dozen doughnuts. ... a loja de donuts, doou 4 dúzias de donuts.
  • ... evidence that the family I donate 10 million dollars at ... ... alguma evidencia que a familia doou 10 milhões de dólares a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals