Misery

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Misery in Portuguese :

misery

1

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
2

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
3

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
4

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
5

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, gloom
- Click here to view more examples -
6

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking

More meaning of Misery

poverty

I)

pobreza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

miséria

NOUN
  • The conditions of poverty that we now suffer, ... As condições de miséria que agora sofremos, ...
  • If we could lock poverty up instead of children ... Já pensou se pudéssemos trancar a miséria em vez das crianças ...
  • ... middle of all this, is just this incredible poverty. ... meio disso tudo, existe essa miséria inacreditável.
  • ... was still better than living in poverty in the country. ... sempre foi melhor do que viver naquela miséria do campo.
  • ... gives the poor living to poverty and unfair treatment. ... reflete os pobres, a miséria e injustiça.
  • ... carry on our shoulders the poverty of the entire world, ... ... carregar às costas com toda a miséria do mundo, com ...
- Click here to view more examples -

squalor

II)

miséria

NOUN
  • Live a life of squalor and disorder. Viveria uma vida de miséria e desordem.
  • The filth, the squalor, the hardships in ... A sujeira, a miséria, as dificuldades nas ...
  • ... best for children to be working in squalor? ... melhor para as crianças trabalharem na miséria?
  • ... he was living in squalor. ... ele estava vivendo na miséria.
  • ... for leaving me to rot in this squalor! ... por me fazer apodrecer nesta miséria!
- Click here to view more examples -
III)

esqualidez

NOUN
  • She lives in squalor, in this godforsaken den of ... Ela vive em esqualidez, nisto guarida de ...
IV)

imundície

NOUN
Synonyms: filth, muck
  • Maybe you live in squalor. Talvez viva na imundície.
  • She lives in squalor, in this godforsaken den of vice ... Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício ...
  • I ignored the squalor in my own life ... Ignorei a imundície da minha própria vida ...
  • ... would be our comfort in squalor. ... que fosse o nosso conforto na imundície.
  • ... come and wallow in this filth and squalor and muck. ... virem mimar-se nesta sujeira e imundície e lama.
- Click here to view more examples -
V)

barracos

NOUN
Synonyms: shacks, huts, shanties, hovels
  • ... in here, 30 people are living in squalor. ... aqui, 30 pessoas estão vivendo em barracos.

destitution

I)

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

destituição

NOUN

miserable

I)

miserável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

deprimida

ADJ
Synonyms: depressed, bummed, moping
- Click here to view more examples -
V)

péssima

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck
- Click here to view more examples -

wretchedness

I)

miséria

NOUN
  • If the wretchedness of any one of the many hundreds of ... E que se a miséria das muitas centenas de ...
  • ... will rise, above your weakness, and human wretchedness. ... levantará, sobre sua fraqueza, e a miséria humana.
  • ... like a graveyard: "O wretchedness! ... como um cemitério: «Ó miséria!
- Click here to view more examples -

pittance

I)

ninharia

NOUN
Synonyms: trifle, peanuts
- Click here to view more examples -
II)

merreca

NOUN
IV)

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

esmola

NOUN
Synonyms: alms, handout, almsgiving
  • ... times nothing, not even a pittance. ... nada, nem sequer uma esmola.
  • -A pittance to protect you from ... - Uma esmola para protegê-lo do ...
VI)

pechincha

NOUN
Synonyms: bargain, bonanza
  • A pittance to protect you from ... Uma pechincha para protegê-lo do ...
  • ... down and paying us a pittance for our lives. ... e a pagar-nos uma pechincha pelas nossas vidas.

hardship

I)

dificuldades

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

privações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

penúria

NOUN
  • ... wipe out the memory of idleness and hardship. ... limpar a memória da ociosidade e da penúria.
VI)

miséria

NOUN

suffering

I)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sofrendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofra

VERB
Synonyms: suffer
- Click here to view more examples -
IV)

sofrido

VERB
- Click here to view more examples -

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
- Click here to view more examples -

grief

I)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
IV)

dor

NOUN
Synonyms: pain, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
V)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, sorrow
- Click here to view more examples -
VII)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -

distress

I)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angústia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

socorro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

desconforto

NOUN
  • ... is accompanied by strong feelings of physical distress. ... ê acompanhada por uma forte sensação de desconforto físico.
  • That's causing her some distress. Está causando algum desconforto.
  • Intentional infliction of emotional distress. Imposição intencional de desconforto emocional.
  • ... sued for defamation, for intentional infliction of emotional distress. ... processados por difamação, por inflição intencional de desconforto emocional.
  • ... my actions caused anyone distress, ... as minhas acções causaram desconforto a alguém,
  • ... by strong feelings of physical distress. ... por uma forte sensação de desconforto físico.
- Click here to view more examples -

sorrow

I)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, grief, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
II)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, grief
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

amargura

NOUN
Synonyms: bitterness, bane, bitter
- Click here to view more examples -
V)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache
- Click here to view more examples -
VII)

desgosto

NOUN
  • And the sorrow is so deep inside of me. E o desgosto é tão profundo.
  • You have had some sorrow since we last met ... Você teve um desgosto desde a última vez que nos vimos ...
  • ... soon after, of sorrow. ... pouco depois, de desgosto.
  • ... planet capable of caring of betrayal, sorrow, forgiveness. ... planeta capazes de amor, traição, desgosto, perdão.
  • ... you are weary with sorrow and much toil. ... estão exaustos com o desgosto e a dor.
  • It's the greatest sorrow of my life. É o maior desgosto da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrependimento

NOUN
  • ... no photographs, no knowledge of sorrow or regret. ... nem fotografias, nem conhecimento do arrependimento ou remorso.
  • You don't know sorrow. Não conheces o arrependimento.
  • Confusion, sorrow, relief, fear. Confusão, arrependimento, alívio, medo.
  • ... and help you to confess your sins with true sorrow. ... e lhe ajude a confessar seus pecados com verdadeiro arrependimento.
  • Before the sorrow And the disgust Antes do arrependimento e do desgosto
  • Sorrow and pangs of conscience ... Arrependimento e dor na consciência ...
- Click here to view more examples -

suffer

I)

sofrer

VERB
Synonyms: pain, undergo, grieve, hurting
- Click here to view more examples -
II)

sofra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofro

VERB
Synonyms: grieve
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

VERB
- Click here to view more examples -

unhappiness

I)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

insatisfação

NOUN
III)

descontentamento

NOUN

misfortune

I)

infortúnio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

azar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desventura

NOUN
Synonyms: misadventure
  • ... it has ever been my misfortune to meet. ... que jamais tive a desventura de encontrar.

unfortunate

I)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

desafortunada

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

infortúnio

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

azar

ADJ
  • That would be unfortunate. Isso seria muito azar.
  • ... just been a bit unfortunate. ... só teve um pouco de azar.
  • Well, that is most unfortunate. Bol, isso é muito azar.
  • He's been so unfortunate as to lose your friendship. Ele teve o azar de perder a sua amizade.
  • This was unfortunate on two levels. Isso foi um azar, por duas razões,
  • It's unfortunate that you'll be leaving these people ... É um azar que deixem estas pessoas ...
- Click here to view more examples -

disgrace

I)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desonra

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desgraçar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disgraça

NOUN
- Click here to view more examples -

doom

I)

doom

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • You must be doom. Você deve ser castigo.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal ...
  • ... you will meet your doom. ... você vai encontrar o seu castigo.
  • ... consume to escape the doom and gloom # ... consumir para escapar ao castigo e trevas #
- Click here to view more examples -
V)

destruição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

condenação

NOUN
  • I have sent countless men to their doom. Enviei inúmeros homens de sua condenação.
  • ... was to be their hope became their doom. ... era a sua esperança, foi a sua condenação.
  • ... see that written which is doom unless the writing is ... ... vejo que está escrito condenação a menos que a escrita seja ...
  • ... do nothing about it then doom will engulf you all! ... faz nada sobre isso então condenação engolirá todos vocês!!
  • ... I feel a sense of doom come over me. ... tenho uma sensação de condenação sobre mim.
- Click here to view more examples -
VII)

condenar

VERB
Synonyms: condemn, convict, dooming
  • She will doom our species if she ... Vai condenar a nossa espécie, se ...
  • ... a new home or doom us to extinction. ... garantir um novo lar, ou nos condenar à extinção.
  • Who's to doom, when the judge himself ... A quem condenar quando o próprio juiz ...
  • I won't doom thousands. Não vou condenar milhares!
- Click here to view more examples -
VIII)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apocalipse

NOUN
- Click here to view more examples -

disgraced

I)

desonrado

VERB
  • A disgraced agent, under investigation. Um agente desonrado sob investigação.
  • ... your life in prison, disgraced, destroyed. ... vida na cadeia, desonrado e destruído.
  • ... your life in prison, disgraced, destroyed, alone. ... vida na cadeia, desonrado e destruído.
  • I've disgraced the family's reputation! Eu tenho desonrado a reputação da família!
  • ... take this public, you're going to be disgraced. ... tornar isso público, ficará desonrado.
- Click here to view more examples -
II)

desgraça

ADJ
  • I want you disgraced. Quero a sua desgraça.
  • We wouldn't see you disgraced in front of all ... Não queremos a sua desgraça na frente de todos ...
  • ... , or we will be disgraced! ... , ou será a desgraça!
  • He's disgraced the regiment! É uma desgraça para o regimento!
  • ... in the life of a disgraced hero. ... na vida de um herói em desgraça.
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: embarrassed, shamed
- Click here to view more examples -

woe

II)

ai

NOUN
Synonyms: there, oh, ah, ouch
- Click here to view more examples -
III)

consternação

NOUN
IV)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

infortúnio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

uou

NOUN
Synonyms: whoa, ow
  • 'Woe, woe, woe... to ... 'Uou, Uou, Uou... para ...
  • 'Woe, woe, woe... ... 'Uou, Uou, Uou... ...
  • 'Woe, woe, woe... to the ... 'Uou, Uou, Uou... para os ...
- Click here to view more examples -

sadness

I)

tristeza

NOUN
Synonyms: sorrow, grief, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -

sad

I)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -

gloom

I)

melancolia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, misery
- Click here to view more examples -
III)

escuridão

NOUN
Synonyms: darkness, dark, blackness
- Click here to view more examples -
V)

penumbra

NOUN
VI)

trevas

NOUN
  • ... with the doom and gloom? ... com o castigo e trevas?
  • ... struggle to grow but the gloom is not eternal. ... lutam para crescer, mas as trevas não são eternas.
  • ... attract predators from the gloom. ... atrair os predadores das trevas.
  • ... escape the doom and gloom # ... escapar ao castigo e trevas #
  • ... nor heat, nor gloom of night." ... nem calor, nem as trevas da noite.
- Click here to view more examples -
VII)

desolação

NOUN
Synonyms: desolation, desolate
VIII)

pessimismo

NOUN

torment

I)

tormento

NOUN
Synonyms: misery, racking
- Click here to view more examples -
II)

atormentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
V)

atormentado

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals