Bitter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bitter in Portuguese :

bitter

1

amargo

ADJ
Synonyms: sour, bitterness
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • You are a bitter, frustrated old man. Você é um homem frustrado e amargo.
  • But you are bitter,and you're lonely. Mas você é amargo e só.
  • The room stank of bitter medicine. O quarto fede a remédio amargo.
  • Why are you so bitter? Por que é você tão amargo?
  • No child, this medicine is very bitter. Não filha, este remédio é muito amargo!
- Click here to view more examples -
2

ressentido

ADJ
  • At least you're not bitter. Pelo menos você não está ressentido.
  • Maybe he's still bitter about the election. Talvez ele ainda esteja ressentido sobre a eleição.
  • Why is he so bitter? Porque está ele tão ressentido?
  • Why is he so bitter? Porque está tão ressentido?
  • Still bitter, huh? Continua ressentido, hein?
  • Why's he so bitter? Porque é que está ele tão ressentido?
- Click here to view more examples -
3

azedo

ADJ
Synonyms: sour, tart, soured
  • This is so bitter. Isso está tão azedo.
  • At least you're not bitter. Pelo menos não estás azedo.
  • The bitter and the sweet mixed up together in a ... O azedo e doce misturados numa ...
  • Still feeling bitter about not coming along? Ainda azedo por não estares a acompanhar-me?
  • ... you turn into a lonesome and bitter, old man. ... ficares um velho só e azedo.
  • Don't listen to the bitter, Dear. Não ligues ao azedo, querido.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bitter

sour

I)

azedo

ADJ
Synonyms: tart, bitter, soured
  • If the wine is sour, throw it out! Se o vinho está azedo, jogue fora!
  • The wine was sour. O vinho estava azedo.
  • The crowd has turned to sour mood. A multidão ficou com um humor azedo.
  • This whole world turned sour and bitter. Este mundo se tornou azedo e amargo.
  • No sweet and sour. Nada de doce e azedo.
  • What if that milk is sour? E se o leite estiver azedo?
- Click here to view more examples -
II)

azeda

ADJ
Synonyms: sours, tart
  • A sour bite to end the meal. Uma mordida azeda no fim da refeição.
  • More sour than sweet. É mais azeda que doce.
  • Why are you so sour? Tá azeda por quê?
  • The relationship goes sour, you end it. Se a relação azeda, você termina.
  • Has always been sour. Tem sempre sido azeda.
  • Revenge always turns sour. Vingança sempre se fica azeda.
- Click here to view more examples -
III)

amargo

ADJ
Synonyms: bitter, bitterness
  • It is both sweet and sour. É doce e amargo.
  • Another sweet product of a sour system. Outro produto de um doce amargo sistema.
  • You looking for sweet or sour? Quer algo doce ou amargo?
  • Not too sweet, not too sour. Não tão doce, não tão amargo.
  • The cream is very sour. O creme é muito amargo.
  • It was really sour. Ele estava muito amargo.
- Click here to view more examples -
IV)

ácido

ADJ
Synonyms: acid, acidic
  • The red wine is sour. O vinho tinto está ácido.
  • ... it so it won't turn sour. ... isto para que não fique ácido.
  • Sweet, salty, sour, bitter. Doce, salgado, ácido, amargo.
  • ... are worried about a whole sour gas scenario. ... se preocupa com um gás ácido.
  • ... which have exclusively a sweet, sour or salt taste, ... que apresentem exclusivamente um gosto doce, ácido ou salgado,
  • ... which have exclusively a sweet, sour or salty taste; ... que apresentem exclusivamente um sabor doce, ácido ou salgado;
- Click here to view more examples -
V)

agridoce

ADJ
Synonyms: bittersweet
  • Did you get the sweet and sour? Trouxe o porco agridoce?
  • lightly layered with a sweet and sour relish. ligeiramente coberto com um tempero agridoce.
  • prawns with ratatouille and sweet-and-sour sauce; Camarões com ratatouille e molho agridoce para si;
  • Then I'll have the sweet and sour rice. Então quero o arroz agridoce.
  • ... don't like nothing sweet and sour. ... não gosta de nada agridoce.
- Click here to view more examples -

bitterness

I)

amargura

NOUN
Synonyms: sorrow, bane, bitter
  • Our inner bitterness is showing. Nossa amargura interior demonstra isso.
  • Your bitterness is safe with me. A tua amargura está em segurança, comigo.
  • Because there's nothing worse than bitterness and vengeance. Porque não existe nada pior do que amargura e vingança.
  • I understand your bitterness. Entendo a tua amargura.
  • Can you understand this bitterness? Você consegue entender essa amargura?
- Click here to view more examples -
II)

azedume

NOUN
III)

rancor

NOUN
  • I don't get to keep bitterness. Eu não consigo guardar rancor.
  • lost in his own anger and bitter, bitterness. Perdido na sua própria raiva e rancor.
  • Forget all past bitterness towards him, as ... Esqueçam.qualquer antigo rancor contra ele.como ...
  • Let's shake hands, without bitterness. Aperte minha mão, sem rancor.
  • Bitterness will not help you ... Rancor não irá ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN

grudge

I)

rancor

NOUN
  • How long are you going to hold a grudge? Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
  • Let him know we're not holding a grudge. Diga a ele que não guardamos rancor.
  • She must be holding a grudge. Ela deve ter rancor.
  • Grudge of a spinster has caused the drought. O rancor de uma solteirona provocou a seca.
  • The guy holds a serious grudge. O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)

ressentimento

NOUN
  • Maybe someone who has a grudge against her. Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
  • Anyone who might have held a grudge against him? Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
  • I think you are making decisions to settle a grudge. Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
  • Anyone with a serious grudge? Alguém com um grande ressentimento?
  • Does he hold a grudge against you for any reason? Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, rift, fracas
  • It's my testimony that that grudge is not in play ... Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
  • ... have been freed from their long-standing grudge. ... terem sido libertados da sua longa rixa.
  • Now, do I have a grudge against the defendant? Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
  • It's not a workplace grudge. - Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • ... some crank then, someone with a grudge. ... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
  • ... how to hold a grudge, don't they? ... muito bem como guardar mágoa, não?
  • ... wins medals for holding a grudge. ... ganha medalhas por guardar mágoa.
  • Why should I hold a grudge against you for something ... Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -

hard feelings

I)

ressentimentos

NOUN
  • And tell that child no hard feelings. E diga à criança que não há ressentimentos.
  • I want you to know there are no hard feelings. Quero que saiba que não há ressentimentos.
  • I hope there are no hard feelings. Espero que não tenha ressentimentos.
  • I just wanted to say no hard feelings. Eu só queria dizer sem ressentimentos.
  • ... is where you can retract the offer with no hard feelings. ... você pode retirar o convite sem ressentimentos.
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
  • I guess he wants to show there are no hard feelings. Acho que ele queria demonstrar que não há rancor.
  • Hey guys, no hard feelings, ah? Rapazes, nenhum rancor, certo?
  • And, uh, no hard feelings here for you trying to ... E sem rancor da minha parte por você tentar ...
  • Sure there's no hard feelings about what happened with ... Está certo que não há rancor sobre o que houve com ...
  • No hard feelings, but. Sem rancor, mas, uh—
- Click here to view more examples -
III)

mágoas

NOUN
  • Well, as long as there's no hard feelings. Bem, como não há mágoas.
  • No hard feelings, pal. Sem mágoas, amigo.
  • ... I hope there's no hard feelings. ... espero que não haja mágoas.
- Click here to view more examples -

tart

I)

galdéria

ADJ
Synonyms: tramp
II)

torta

NOUN
Synonyms: pie, cake, crooked, pies, cobbler
  • Anyone want a fruit tart? Alguém quer torta de fruta?
  • You want a piece of tart? Quer um pedaço de torta?
  • You finish the last strawberry tart. Coma a última torta de morango.
  • Now where's that custard tart? Agora, onde está aquela torta?
  • You will make the tart this year. Irá fazer a torta deste ano.
- Click here to view more examples -
III)

azedo

ADJ
Synonyms: sour, bitter, soured
  • You were seeing your tart. Você estava vendo o seu azedo.
  • And how's my favourite tart? E como está meu "azedo" favorito?
  • ... , sweet, tangy, tart. ... , doce, intenso e azedo.
  • ## Sugar plum, cinnamon and lemon tart Ameixa, açúcar, canela e limão azedo
  • - Not too tart, not too sweet. -Não muito azedo, não muito doce.
- Click here to view more examples -
IV)

tarte

NOUN
Synonyms: pie
  • I made a fruit tart for dessert. Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa.
  • Anyone want a fruit tart? Alguém quer tarte de fruta?
  • Are we eating this tart or not? Vamos comer a tarte ou não?
  • Is that rat tart? Aquilo é tarte de ratazana?
  • Bet you'd like to pop her tart. Aposto que adoravas experimentar a sua tarte.
- Click here to view more examples -
V)

azeda

ADJ
Synonyms: sour, sours
  • Tart with a heart. Uma azeda com coração doce.
  • That'il teach you, you tart! Isso a ensinará, sua azeda!
  • ... teach you, you tart! ... ensiná-la, sua azeda!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals