Resentful

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Resentful in Portuguese :

resentful

1

ressentido

ADJ
  • It does not take offense and is not resentful. Ele não ofende e não é ressentido .
  • From a resentful man, that is a ... Para um homem ressentido, isso é um ...
  • ... he was angry, but he was not resentful. ... tinha raiva, mas não era um ressentido.
  • He's always been so resentful. Ele sempre foi tão ressentido.
  • He's always been so resentful. Ele sempre foi muito ressentido.
- Click here to view more examples -
2

rancoroso

NOUN
  • It does not take offense and is not resentful. Não se ofende, e não é rancoroso.
  • He's always been so resentful. Ele sempre foi muito rancoroso.
  • ... finds you petty and resentful. ... acha-te mesquinho e rancoroso.
  • ... is not irritable or resentful ... não é irritável nem rancoroso.
  • ... him, and he felt resentful. ... -o e ele ficou rancoroso.
- Click here to view more examples -
3

ressentimento

NOUN
  • It might be called resentful. Poderia ser chamado de ressentimento.
  • I feel angry and resentful. Sinto raiva e ressentimento.
  • ... have to spend it angry and resentful. ... passar com raiva e ressentimento.
  • ... to spend it angry and resentful. ... mais se desgastar com raiva e ressentimento.
  • He's always been so resentful. Ele sempre teve tanto ressentimento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Resentful

bitter

I)

amargo

ADJ
Synonyms: sour, bitterness
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • You are a bitter, frustrated old man. Você é um homem frustrado e amargo.
  • But you are bitter,and you're lonely. Mas você é amargo e só.
  • The room stank of bitter medicine. O quarto fede a remédio amargo.
  • Why are you so bitter? Por que é você tão amargo?
  • No child, this medicine is very bitter. Não filha, este remédio é muito amargo!
- Click here to view more examples -
II)

ressentido

ADJ
  • At least you're not bitter. Pelo menos você não está ressentido.
  • Maybe he's still bitter about the election. Talvez ele ainda esteja ressentido sobre a eleição.
  • Why is he so bitter? Porque está ele tão ressentido?
  • Why is he so bitter? Porque está tão ressentido?
  • Still bitter, huh? Continua ressentido, hein?
  • Why's he so bitter? Porque é que está ele tão ressentido?
- Click here to view more examples -
III)

azedo

ADJ
Synonyms: sour, tart, soured
  • This is so bitter. Isso está tão azedo.
  • At least you're not bitter. Pelo menos não estás azedo.
  • The bitter and the sweet mixed up together in a ... O azedo e doce misturados numa ...
  • Still feeling bitter about not coming along? Ainda azedo por não estares a acompanhar-me?
  • ... you turn into a lonesome and bitter, old man. ... ficares um velho só e azedo.
  • Don't listen to the bitter, Dear. Não ligues ao azedo, querido.
- Click here to view more examples -

grudge

I)

rancor

NOUN
  • How long are you going to hold a grudge? Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
  • Let him know we're not holding a grudge. Diga a ele que não guardamos rancor.
  • She must be holding a grudge. Ela deve ter rancor.
  • Grudge of a spinster has caused the drought. O rancor de uma solteirona provocou a seca.
  • The guy holds a serious grudge. O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)

ressentimento

NOUN
  • Maybe someone who has a grudge against her. Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
  • Anyone who might have held a grudge against him? Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
  • I think you are making decisions to settle a grudge. Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
  • Anyone with a serious grudge? Alguém com um grande ressentimento?
  • Does he hold a grudge against you for any reason? Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, rift, fracas
  • It's my testimony that that grudge is not in play ... Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
  • ... have been freed from their long-standing grudge. ... terem sido libertados da sua longa rixa.
  • Now, do I have a grudge against the defendant? Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
  • It's not a workplace grudge. - Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • ... some crank then, someone with a grudge. ... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
  • ... how to hold a grudge, don't they? ... muito bem como guardar mágoa, não?
  • ... wins medals for holding a grudge. ... ganha medalhas por guardar mágoa.
  • Why should I hold a grudge against you for something ... Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -

hard feelings

I)

ressentimentos

NOUN
  • And tell that child no hard feelings. E diga à criança que não há ressentimentos.
  • I want you to know there are no hard feelings. Quero que saiba que não há ressentimentos.
  • I hope there are no hard feelings. Espero que não tenha ressentimentos.
  • I just wanted to say no hard feelings. Eu só queria dizer sem ressentimentos.
  • ... is where you can retract the offer with no hard feelings. ... você pode retirar o convite sem ressentimentos.
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
  • I guess he wants to show there are no hard feelings. Acho que ele queria demonstrar que não há rancor.
  • Hey guys, no hard feelings, ah? Rapazes, nenhum rancor, certo?
  • And, uh, no hard feelings here for you trying to ... E sem rancor da minha parte por você tentar ...
  • Sure there's no hard feelings about what happened with ... Está certo que não há rancor sobre o que houve com ...
  • No hard feelings, but. Sem rancor, mas, uh—
- Click here to view more examples -
III)

mágoas

NOUN
  • Well, as long as there's no hard feelings. Bem, como não há mágoas.
  • No hard feelings, pal. Sem mágoas, amigo.
  • ... I hope there's no hard feelings. ... espero que não haja mágoas.
- Click here to view more examples -

unforgiving

I)

implacável

ADJ
  • So cold and unforgiving in every choice you ... Tão frio e implacável em cada escolha que ...
  • ... the river, that nothing was more unforgiving than time. ... rio, que nada era mais implacável que o tempo.
  • And this emptiness is cold and unforgiving E este vazio é frio e implacável
  • Unforgiving if you're a penguin, that is. isto é, Implacável se você fosse um pinguim.
  • ... of a conflict that is relentless and unforgiving. ... de um conflito inexorável e implacável.
- Click here to view more examples -
II)

irreconciliável

ADJ
Synonyms: irreconcilable
III)

imperdoável

ADJ
  • ... its flaws, be so unforgiving with himself? ... suas imperfeições pode ser tão imperdoável consigo mesmo?
  • ... you were, the more unforgiving you are of your ... ... você é, mais imperdoável que seja com seus ...
  • It's a really unforgiving color. É uma cor imperdoável.
  • Home can be very unforgiving. O lar.pode ser imperdoável.
  • ... it is an angry and unforgiving economy. ... é uma brava e imperdoável economia.
- Click here to view more examples -
IV)

rancoroso

ADJ
  • He's mean and unforgiving. É mal e rancoroso.
V)

inflexível

ADJ
  • ... , don't be so unforgiving with your brother. ... , não sejas tão inflexível com o teu irmão.

rancorous

I)

rancorous

ADJ

resentment

I)

ressentimento

NOUN
  • Anger and resentment can stop you in your tracks. Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
  • I understand your resentment. Compreendo o teu ressentimento.
  • Your anger and resentment were building up. Sua ressentimento estava crescendo.
  • I understand your resentment. Eu entendo o seu ressentimento.
  • With no hatred or resentment? Sem ódio ou ressentimento?
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
  • ... follow the memory of your resentment and find out. ... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
  • Come, without resentment. Vamos, sem rancor.
  • ... reminded of the futility of resentment. ... lembrar de como é fútil o rancor.
  • ... need to speak openly so that resentment doesn't build. ... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
  • keep resentment to Me? Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
  • To be without desire, or resentment, or revolt. Não ter desejo, mágoa ou revolta.
  • ... what if he still harbours some deep resentment towards you? ... se ele ainda guardar alguma mágoa de você?
  • All these years I harbored resentment for my father Por todos estes anos tive mágoa do meu pai.
- Click here to view more examples -
IV)

indignação

NOUN
  • The resentment's going to be twice as great ... A indignação vai ainda ser maior ...
  • I don't care about their resentment or yours. Não me importa a indignação deles ou a sua.

umbrage

I)

umbrage

NOUN
II)

ofenderam

NOUN
Synonyms: offended
III)

ressentimento

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals