Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hard Feelings
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hard feelings
in Portuguese :
hard feelings
1
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
resentment
,
grudges
,
regrets
,
grievances
,
resent
And tell that child no hard feelings.
E diga à criança que não há ressentimentos.
I want you to know there are no hard feelings.
Quero que saiba que não há ressentimentos.
I hope there are no hard feelings.
Espero que não tenha ressentimentos.
I just wanted to say no hard feelings.
Eu só queria dizer sem ressentimentos.
... is where you can retract the offer with no hard feelings.
... você pode retirar o convite sem ressentimentos.
- Click here to view more examples -
2
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
rancour
,
resent
I guess he wants to show there are no hard feelings.
Acho que ele queria demonstrar que não há rancor.
Hey guys, no hard feelings, ah?
Rapazes, nenhum rancor, certo?
And, uh, no hard feelings here for you trying to ...
E sem rancor da minha parte por você tentar ...
Sure there's no hard feelings about what happened with ...
Está certo que não há rancor sobre o que houve com ...
No hard feelings, but.
Sem rancor, mas, uh—
- Click here to view more examples -
3
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
heartaches
,
grudges
Well, as long as there's no hard feelings.
Bem, como não há mágoas.
No hard feelings, pal.
Sem mágoas, amigo.
... I hope there's no hard feelings.
... espero que não haja mágoas.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hard Feelings
in English
1. Resentment
resentment
I)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
grudge
,
hard feelings
,
umbrage
Anger and resentment can stop you in your tracks.
Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
I understand your resentment.
Compreendo o teu ressentimento.
Your anger and resentment were building up.
Sua ressentimento estava crescendo.
I understand your resentment.
Eu entendo o seu ressentimento.
With no hatred or resentment?
Sem ódio ou ressentimento?
- Click here to view more examples -
II)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
... follow the memory of your resentment and find out.
... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
Come, without resentment.
Vamos, sem rancor.
... reminded of the futility of resentment.
... lembrar de como é fútil o rancor.
... need to speak openly so that resentment doesn't build.
... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
keep resentment to Me?
Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
To be without desire, or resentment, or revolt.
Não ter desejo, mágoa ou revolta.
... what if he still harbours some deep resentment towards you?
... se ele ainda guardar alguma mágoa de você?
All these years I harbored resentment for my father
Por todos estes anos tive mágoa do meu pai.
- Click here to view more examples -
IV)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
annoyance
,
indignant
The resentment's going to be twice as great ...
A indignação vai ainda ser maior ...
I don't care about their resentment or yours.
Não me importa a indignação deles ou a sua.
2. Grudges
grudges
I)
rancores
NOUN
Synonyms:
hard feelings
My people don't believe in holding grudges.
Meu povo não acredita em guardar rancores.
... we all hold our grudges.
... todos nós mantemos nossos rancores.
... too short to hold grudges, anyway.
... muito curta para guardar rancores.
... of protected witnesses to people who had grudges against them?
... de testemunhas protegidas para pessoas que tinham rancores contra elas?
You told me to forget personal grudges.
Você me disse que esquecesse de rancores pessoais.
- Click here to view more examples -
II)
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
hard feelings
,
resentment
,
regrets
,
grievances
,
resent
My father held grudges.
Meu pai tinha ressentimentos.
Grudges are for the weak of spirit.
Ressentimentos são para os fracos de espírito.
So don't talk to me about grudges.
Não me fales de ressentimentos.
... like women, hold grudges.
... como as mulheres, guardam ressentimentos.
... our position, holding grudges can be an encumbrance, ...
... nossa posição, guardar ressentimentos pode ser um estorvo, ...
- Click here to view more examples -
III)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
hard feelings
,
heartaches
We don't hold grudges and resentments.
Não guardamos mágoas e ressentimentos.
Resentment, grudges, anger?
De ressentimentos, mágoas, raiva?
But I hold no grudges and seek no revenge.
Mas eu não guardo mágoas, e não procuro vingança.
- Click here to view more examples -
3. Regrets
regrets
I)
arrependimentos
NOUN
Synonyms:
repentances
Regrets are no good whatsoever.
Arrependimentos e desculpas não são bons.
You should learn how to live with your regrets.
Deve aprender como viver com seus arrependimentos.
Have no regrets when life's final buzzer sounds.
Não ter arrependimentos quando a buzina final da vida tocar.
I had no regrets.
Eu não tinha arrependimentos.
Of course, there's no point in regrets.
Também, não é hora para arrependimentos.
- Click here to view more examples -
II)
lamenta
VERB
Synonyms:
laments
,
deplores
,
mourns
,
whines
,
bemoans
,
apologises
No one regrets more than l.
Ninguém lamenta mais que eu.
The general sends his regrets.
O general lamenta muito.
No one regrets more than l.
Ninguém lamenta mais do que eu.
The rapporteur regrets above all that the citizens are ...
O relator lamenta, acima de tudo, que os cidadãos ...
Your father regrets he does not wish to speak ...
Seu pai lamenta que não deseja falar ...
- Click here to view more examples -
III)
pesares
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
woes
No life is without its regrets.
Nenhuma vida é sem seus pesares.
Your regrets are of no use to me.
Seus pesares não servem de nada para mim.
Seemed like the sword of regrets and grudges.
Parecia como uma espada de pesares e rancores.
You were living in regrets and pain
Você estava vivendo em pesares e dor
Happy he, who forgets what can only cause regrets
Feliz ele, que esquece o que pode causar só pesares
- Click here to view more examples -
IV)
se arrepende
NOUN
Synonyms:
regret
,
repents
,
repent
I think the only thing he regrets is getting caught.
A única coisa que se arrepende é de ter sido pego.
Are you saying you have no regrets?
Está dizendo que não se arrepende?
Because no one ever regrets saying yes.
Porque ninguém se arrepende de dizer sim.
Any regrets about how you played this?
Não se arrepende de como negociou?
I think she regrets that.
Tenho que dizer, acho que ela se arrepende disso.
- Click here to view more examples -
V)
remorsos
NOUN
Synonyms:
remorse
,
remorseful
,
hard feelings
You should learn to live with your regrets.
Deveria aprender a viver com seus remorsos.
Are you saying you have no regrets?
Estás a dizer que não tens remorsos?
Are you saying that you have regrets?
Está dizendo que tem remorsos?
As time passes by, regrets for the rest of my ...
Enquanto o tempo passa, remorsos pelo resto da minha ...
... lonely man with many regrets.
... um solitário cheio de remorsos.
- Click here to view more examples -
VI)
me arrependo
NOUN
Synonyms:
regret
,
repent
Almost half my life, but no regrets.
Quase metade da minha vida, mas não me arrependo.
I got no regrets, and there's no turning ...
Não me arrependo e não há como voltar ...
I have regrets because of my x-ray laser.
Eu me arrependo de meu laser de raio X.
And yes, I have purified I have no regrets.
E sim, eu limpo, eu não me arrependo.
I have no regrets, OK?
Não me arrependo, ta?
- Click here to view more examples -
VII)
se arrependeu
VERB
Synonyms:
regretted
,
repented
Maybe the father panics or regrets it.
Talvez o pai entrou em pânico ou se arrependeu.
I'm sure she already regrets it.
Tenho a certeza de que ela já se arrependeu.
Seriously, you know he regrets breaking up with her.
Sério, ele se arrependeu por terminar com ela.
He regrets all that happened
Ele se arrependeu do que aconteceu.
He regrets joining the project.
- Ele se arrependeu de participar do projeto.
- Click here to view more examples -
VIII)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
hard feelings
,
heartaches
,
grudges
... heartbreak and my own regrets.
... desgosto e as minhas mágoas.
But we all signed up for more without any regrets.
Mas nós todos retornamos para mais sem mágoas.
No regrets, fellas.
Nada de mágoas, rapazes.
No regrets - I like that philosophy.
Não ter mágoas, gosto dessa filosofia.
You know one of my true regrets In life is not ...
Uma das minhas verdadeiras mágoas na vida é não ...
- Click here to view more examples -
4. Grievances
grievances
I)
queixas
NOUN
Synonyms:
complaints
,
charges
,
complaining
,
claims
,
gripes
There are your grievances.
Aqui estão suas queixas.
They have a list of grievances.
Eles têm uma lista de queixas.
What do we do to address your understandable grievances?
O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
... they felt they had many grievances.
... eles sentiram que tinham muitas queixas.
... bodies able to settle their grievances and complaints.
... organismos capazes de resolver as suas queixas e reclamações.
- Click here to view more examples -
II)
descontentamentos
NOUN
Synonyms:
discontents
III)
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
hard feelings
,
resentment
,
grudges
,
regrets
,
resent
You have heard my voice and my grievances.
Tens ouvido minha voz e meus ressentimentos.
... we can understand bitter grievances and resentments, but we cannot ...
... podemos compreender as objecções e ressentimentos amargos, mas não podemos ...
IV)
agravos
NOUN
Synonyms:
aggravations
For redress of grievances?
Para emenda de agravos?
V)
reclamações
NOUN
Synonyms:
complaints
,
claims
,
complaining
,
grievance
,
whining
... forth our list of grievances will bring back their redress.
... adiante nossa lista de reclamações trará o seu reparo.
... a list of my grievances outside of the home ...
... uma lista com minhas reclamações fora da casa onde ...
I rid myself of all my grievances.
Irei libertar-me de todas minhas reclamações.
- All your grievances.
- Todas suas reclamações.
- Click here to view more examples -
VI)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
hard feelings
,
heartaches
,
grudges
Former employees with grievances against the federal government.
- Ex-empregados com mágoas contra o governo federal.
VII)
injustiças
NOUN
Synonyms:
injustices
,
inequities
,
wrongs
5. Resent
resent
I)
ressentir
VERB
You're bound to resent my presence in the camp.
Você está prestes a ressentir minha presença no garimpo.
They will resent you for it, ...
Eles vão ressentir-se disso, ...
... and you're going to resent me?
... e você vai me ressentir.
... and they'll just resent you.
... e eles vão apenas ressentir-se.
Honey, it's not unusual for a child to resent
Querida, não é incomum uma criança ressentir
- Click here to view more examples -
II)
se ressentem
VERB
The men who resent my success won't give me the time ...
Os homens se ressentem do meu sucesso não me dão seu tempo ...
Did you or your friend resent your father.. ...
Você ou seu amigo se ressentem do seu pai.. ...
Some resent this and find many ways to ...
Alguns se ressentem disso e encontrar várias maneiras para ...
I think they resent us because we're ...
Acho que eles se ressentem de nós porque nós somos ...
- Click here to view more examples -
III)
me ressinto
VERB
I just resent the hoops that we're all going ...
Eu me ressinto dos aros que todos nós vamos ...
And I resent you interrogating me like I ...
E me ressinto de você me interrogar como se eu ...
He says I resent you for being a ...
Ele disse que me ressinto por você ser um ...
... is that I'm inadequate, which I resent.
... , é que sou inadequada, da qual me ressinto.
Yes, and I resent what you're implying.
Sim, e me ressinto que você está implicando.
- Click here to view more examples -
IV)
reenviado
NOUN
Synonyms:
resubmitted
V)
ofende
VERB
Synonyms:
offends
,
offended
,
insult
,
stalling
I resent your tone.
Seu tom me ofende.
You know, I resent your judgment and your ...
Sabes, ofende-me o teu julgamento e a tua ...
And I resent your suggesting I don't ...
Ofende-me a sua sugestão de que não ...
No, but I resent it.
Não, mas me ofende.
That's canine profiling, and I resent it.
Esse tipo de generalizações ofende-me.
- Click here to view more examples -
VI)
rancor
VERB
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
People generally begin to resent me.
As pessoas no geral começam a guardar rancor de mim.
So did you resent Big Brother as much as he did ...
Então, você tinha tanto rancor ao Big Brother como ele ...
He began to resent his brother, his ...
Ele começou a guardar rancor do irmão, dos ...
- Click here to view more examples -
6. Grudge
grudge
I)
rancor
NOUN
Synonyms:
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
How long are you going to hold a grudge?
Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
Let him know we're not holding a grudge.
Diga a ele que não guardamos rancor.
She must be holding a grudge.
Ela deve ter rancor.
Grudge of a spinster has caused the drought.
O rancor de uma solteirona provocou a seca.
The guy holds a serious grudge.
O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
resentment
,
hard feelings
,
umbrage
Maybe someone who has a grudge against her.
Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
Anyone who might have held a grudge against him?
Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
I think you are making decisions to settle a grudge.
Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
Anyone with a serious grudge?
Alguém com um grande ressentimento?
Does he hold a grudge against you for any reason?
Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
rift
,
fracas
It's my testimony that that grudge is not in play ...
Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
... have been freed from their long-standing grudge.
... terem sido libertados da sua longa rixa.
Now, do I have a grudge against the defendant?
Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
It's not a workplace grudge.
- Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
bitterness
,
resentment
I was holding a grudge.
Eu estava guardando mágoa.
... some crank then, someone with a grudge.
... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
... how to hold a grudge, don't they?
... muito bem como guardar mágoa, não?
... wins medals for holding a grudge.
... ganha medalhas por guardar mágoa.
Why should I hold a grudge against you for something ...
Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -
7. Spite
spite
I)
apesar
NOUN
Synonyms:
despite
,
although
,
even though
In spite of your kindness, it was a failure.
Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
In spite of everything she went through.
Apesar de tudo o que já passou.
Some of you in spite of yourselves.
Alguns, apesar de não quererem.
Maybe it's so, in spite of everything.
Talvez seja assim, apesar de tudo.
In spite of everything it was not approved.
Apesar de tudo o que referi, não o foi.
In spite of his triumph, he seems worried.
Apesar do triunfo, parece preocupado.
- Click here to view more examples -
II)
despeito
NOUN
Synonyms:
despite
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por despeito?
Flowers have thorns just for spite.
As flores têm espinhos por despeito.
I married him out of hurt and spite.
Eu casei com ele por esta machucada e despeito.
Spite is almost as important ...
O despeito é quase tão importante ...
Maybe it's out of spite for you and your ...
Talvez seja por despeito por vós e pelo vosso ...
... of me or in spite of me?
... de mim ou a despeito de mim?
- Click here to view more examples -
III)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
This happened out of spite.
Este aconteceu por rancor.
Spite can be a powerful motivator.
Rancor pode ser um poderoso motivador.
You tell me that's not spite working.
Me diga que isso não é rancor funcionando.
... you might want to do it out of pure spite.
... pode querer fazer isso por puro rancor.
... for a life wasted, thrown away to spite me.
... para uma vida desperdiçada, o rancor comigo.
I'm not doing this to spite you.
Não estou fazendo isso por rancor.
- Click here to view more examples -
IV)
obstante
NOUN
Synonyms:
however
,
regardless
,
despite
,
nevertheless
,
withstanding
,
lieu
In spite of the economic crisis, ...
Não obstante a crise económica, ...
In spite of this, the statement made by ...
Não obstante, a declaração do ...
This is spite of the fact that the negotiations took place ...
Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
In spite of this worrying prediction, ...
Não obstante esta previsão preocupante, ...
In spite of the numerous requests by ...
Não obstante os vários pedidos do ...
... extension of the measures in spite of strong opposition by the ...
... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)
irritar
VERB
Synonyms:
irritate
,
annoy
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
rile
I bet she took them just to spite me.
Aposto que ela pegou só para me irritar!
She wants it just to spite me.
Ela só quer me irritar.
She only said it to spite me.
Ela só que disse isso para me irritar.
... the class just to spite me.
... aula apenas para me irritar.
... his kids just to spite his ex.
... os filhos só para irritar a ex.
... out here with these kids just to spite me.
... para aqui com estas crianças só para me irritar.
- Click here to view more examples -
VI)
contrariar
VERB
Synonyms:
counter
,
thwart
,
contradict
,
antagonize
,
oppose
I might do that just for spite.
Podia ficar só para te contrariar.
She did it to spite me.
Fez isso para me contrariar.
Or did you seduce her just to spite me?
Ou a seduziu só para me contrariar?
... and you opened the shop to spite me!
... e abriu a loja para me contrariar!
... her to the lions just to spite me.
... -a aos leões só para me contrariar.
Maybe it was just to spite father.
Talvez o tenha feito apenas para contrariar o Pai.
- Click here to view more examples -
VII)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
I did it out of spite.
Eu fiz por maldade.
Full of spite, but good!
Cheio de maldade, mas bom!
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por maldade?
... take this case out of spite.
... aceitou este caso por maldade.
I'm here out of spite.
Estou aqui por maldade.
... do it out of pure spite.
... fazer isso por pura maldade.
- Click here to view more examples -
8. Bitterness
bitterness
I)
amargura
NOUN
Synonyms:
sorrow
,
bane
,
bitter
Our inner bitterness is showing.
Nossa amargura interior demonstra isso.
Your bitterness is safe with me.
A tua amargura está em segurança, comigo.
Because there's nothing worse than bitterness and vengeance.
Porque não existe nada pior do que amargura e vingança.
I understand your bitterness.
Entendo a tua amargura.
Can you understand this bitterness?
Você consegue entender essa amargura?
- Click here to view more examples -
II)
azedume
NOUN
III)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
I don't get to keep bitterness.
Eu não consigo guardar rancor.
lost in his own anger and bitter, bitterness.
Perdido na sua própria raiva e rancor.
Forget all past bitterness towards him, as ...
Esqueçam.qualquer antigo rancor contra ele.como ...
Let's shake hands, without bitterness.
Aperte minha mão, sem rancor.
Bitterness will not help you ...
Rancor não irá ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
IV)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
resentment
9. Heartaches
heartaches
I)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
hard feelings
,
grudges
II)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
How the heartaches come and they go
Como as dores vem e vão
How the heartaches come an they go
Como as dores vêm e vão
How the heartaches come and they go and ...
Como as dores vêm e vão E ...
... and I know How the heartaches come and they go and ...
... e eu sabemos como as dores vêm e vão e ...
- Click here to view more examples -
III)
sofrimentos
NOUN
Synonyms:
sufferings
,
sorrows
,
hardships
,
miseries
,
ordeals
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals