Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Malice
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Malice
in Portuguese :
malice
1
malícia
NOUN
Synonyms:
mischief
,
guile
,
wickedness
Sharp nails and malice.
Unhas afiadas e malícia.
My malice goes much higher.
Minha malícia é muito mais elevada.
There is malice in the ink.
Há malícia na tinta.
Blame is one thing, malice is another.
Culpa é uma coisa, malícia é outra.
With malice toward none, with charity for all.
Sem malícia contra ninguém, com caridade para com todos.
- Click here to view more examples -
2
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
But there was no malice, right?
Mas não houve maldade, correto?
That is pure malice on the part of those people.
É pura maldade desta gente!
There was no malice.
Não houve nenhuma maldade.
It does it out of malice.
Não faz por maldade.
Where does the malice really come from in this ...
Onde é que a maldade realmente vieram de nesta ...
- Click here to view more examples -
3
despeito
NOUN
Synonyms:
despite
,
spite
4
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
And none of you felt any malice or vengeance for a ...
E nenhum de vós sentiu nenhum rancor ou vingança por um ...
The truth is that you are viciously full of malice.
Na verdade, você é malvado e guarda rancor!
I don't hold any malice.
Não guardo nenhum rancor.
"Now neither malice nor hatred, nor ...
"Nem mesmo o rancor ou desprezo, nem ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Malice
in English
1. Evil
evil
I)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
She was trying to cleanse the house of evil.
Estava a tentar limpar a casa do mal.
And a holy force against evil.
E uma força sagrada contra o mal.
You are about to see the new face of evil.
Se me dizem que vão ver o rosto do mal.
Protecting us against the forces of evil.
Nos protegendo contra as forças do mal.
And if he was really evil at heart.
E se ele é mal de coração.
Perhaps there is evil in me.
Talvez haja mal em mim.
- Click here to view more examples -
II)
maligno
ADJ
Synonyms:
malignant
,
malign
Save this planet from the evil monster.
Salva este planeta deste monstro maligno.
There was something so evil about it all.
Havia algo tão maligno em tudo isso.
It is systemic, and global evil.
É sistêmico, maligno e global.
Maybe he has an evil twin.
Ele pode ter um gémeo maligno.
And that truly evil man to whom he belongs?
E aquele homem maligno a quem ele se associou?
That place is evil.
Aquele sítio é maligno.
- Click here to view more examples -
III)
maldade
NOUN
Synonyms:
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
The evil that men do.
A maldade que o homem pode fazer.
There is evil in this world.
Há muita maldade neste mundo.
There are varying degrees of evil.
Há graus variados de maldade.
Have you seen the evil?
Você viu a maldade?
Whoever did this evil must be punished.
Quem fez essa maldade deve ser punido.
Evil is not a good thing right now.
A maldade não é uma coisa boa agora.
- Click here to view more examples -
IV)
malvado
ADJ
Synonyms:
wicked
,
naughty
,
vicious
Maybe we shouldn't have given him such an evil name.
Talvez ele não mereça um nome tão malvado.
Maybe it's his evil twin.
Vai ver é o irmão gêmeo malvado dele.
He is evil is reality.
É malvado, é realidade.
What sort of evil monster is it?
Que monstro malvado é este?
To make me think you contacted an evil ghost.
Para me fazer pensar que contatou um fantasma malvado.
Pretend you are super evil.
Imagina que és um tipo super malvado.
- Click here to view more examples -
V)
maléfico
ADJ
Synonyms:
harmful
,
malefic
Maybe there is evil in this place.
Talvez este lugar seja maléfico.
Who from neurosurgery could be the evil one?
Quem da neurocirurgia poderia ser o maléfico?
Did that evil stare seem forced or natural?
Aquele olhar maléfico pareceu forçado ou natural?
Poisonous evil spirit, whoever you are, be gone!
Quem quer que seja, espírito maléfico, venenoso.
Even one so evil?
Mesmo assim tão maléfico?
Will not be part of his evil plan.
Não farei parte do seu plano maléfico.
- Click here to view more examples -
VI)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
wicked
,
ill
,
baddies
Say it's guarded by evil spirits.
Dizem que é guardada por espíritos maus.
They are not all evil.
Não são todos maus.
I believe in the presence of evil spirits.
Acredito na presença de espíritos maus.
Just because we're the minority doesn't make us evil.
Não é porque somos minoria que somos maus.
Only individuals are evil.
Só os indivíduos são maus.
The evil ones have my mother.
Os maus tem minha mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
mean
,
poor
,
wicked
The good and evil in every man's soul.
O bom e o mau na alma de cada humano.
Why are you so evil?
Por que você é tão mau?
Last night, had this evil nightmare.
Na última noite tive um pesadelo muito mau.
We are point to enter the world of evil.
Estamos quase a entrar no mundo mau.
You are not evil.
Você não é mau.
You know, catching such an evil man.
Sabe, ao capturar um homem tão mau.
- Click here to view more examples -
VIII)
diabólico
ADJ
Synonyms:
diabolical
,
devilish
,
fiendish
,
unholy
Man is evil, capable of nothing but destruction!
O homem é diabólico, só é capaz de destruição.
Why is she giving me that evil look?
Por que ela está me dando esse olhar diabólico?
You come from an evil place.
Você vem de um local diabólico.
Our evil plan is working.
O nosso plano diabólico está a funcionar.
The evil genius of the system makes personal virtue impossible.
O gênio diabólico do sistema torna a virtude pessoal impossível.
It can break the evil spell.
Pode romper o feitiço diabólico.
- Click here to view more examples -
IX)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
mean
,
ill
,
wicked
I suppose you think science is inherently evil.
Imagino que pense que a ciência é inerentemente má.
Kind of like an evil version of our accent.
Tipo uma versão má do nosso sotaque.
This thing is evil, man.
Esta coisa é má, meu.
Because she's destined for evil.
Porque ela está destinada a ser má.
None of that makes his doll evil.
Nada disso faz da boneca dele má.
Just completely and totally evil.
Não, só total e completamente má.
- Click here to view more examples -
X)
más
ADJ
Synonyms:
bad
People can be evil one day, and good another.
Podem ser más um dia e boas em outro.
They make me do evil things!
Me fazem fazer coisas más!
Evil folks like us don't prey on the weak.
Pessoas más como a gente não caça os fracos.
Can people be evil?
As pessoas podem ser más?
About the evil things people do?
As coisas más que podem fazer como criminoso?
Some people are pure evil.
Algumas pessoas são naturalmente más.
- Click here to view more examples -
2. Badness
badness
I)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
You know what centers on badness.
Já sabe o que se centra na maldade.
See badness surrounded by goodness.
Você vê maldade cercada por bondade.
This is your badness level.
Isto é o teu nível de maldade.
And that you can always make goodness out of badness.
E que você pode sempre fazer bondade da maldade.
... the perfect being, with no badness, no greed.
... um ser perfeito, sem maldade, sem ganância.
- Click here to view more examples -
3. Despite
despite
I)
apesar
PREP
Synonyms:
although
,
even though
,
spite
Yet despite that, you were dedicated to him?
Apesar disso, você era dedicada a ele?
And despite this offer, i doubt that's changed.
E apesar desta oferta, duvido que isso tenha mudado.
I have a suggestion despite that.
Apesar disso, tenho uma sugestão.
The weather was very nice, despite the season.
O tempo estava bom, apesar da estação do ano.
Despite the false start earlier, this night is perfect.
Apesar do falso começo, a noite está perfeita.
Despite what they say.
Apesar do que dizem.
- Click here to view more examples -
4. Spite
spite
I)
apesar
NOUN
Synonyms:
despite
,
although
,
even though
In spite of your kindness, it was a failure.
Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
In spite of everything she went through.
Apesar de tudo o que já passou.
Some of you in spite of yourselves.
Alguns, apesar de não quererem.
Maybe it's so, in spite of everything.
Talvez seja assim, apesar de tudo.
In spite of everything it was not approved.
Apesar de tudo o que referi, não o foi.
In spite of his triumph, he seems worried.
Apesar do triunfo, parece preocupado.
- Click here to view more examples -
II)
despeito
NOUN
Synonyms:
despite
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por despeito?
Flowers have thorns just for spite.
As flores têm espinhos por despeito.
I married him out of hurt and spite.
Eu casei com ele por esta machucada e despeito.
Spite is almost as important ...
O despeito é quase tão importante ...
Maybe it's out of spite for you and your ...
Talvez seja por despeito por vós e pelo vosso ...
... of me or in spite of me?
... de mim ou a despeito de mim?
- Click here to view more examples -
III)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
This happened out of spite.
Este aconteceu por rancor.
Spite can be a powerful motivator.
Rancor pode ser um poderoso motivador.
You tell me that's not spite working.
Me diga que isso não é rancor funcionando.
... you might want to do it out of pure spite.
... pode querer fazer isso por puro rancor.
... for a life wasted, thrown away to spite me.
... para uma vida desperdiçada, o rancor comigo.
I'm not doing this to spite you.
Não estou fazendo isso por rancor.
- Click here to view more examples -
IV)
obstante
NOUN
Synonyms:
however
,
regardless
,
despite
,
nevertheless
,
withstanding
,
lieu
In spite of the economic crisis, ...
Não obstante a crise económica, ...
In spite of this, the statement made by ...
Não obstante, a declaração do ...
This is spite of the fact that the negotiations took place ...
Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
In spite of this worrying prediction, ...
Não obstante esta previsão preocupante, ...
In spite of the numerous requests by ...
Não obstante os vários pedidos do ...
... extension of the measures in spite of strong opposition by the ...
... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)
irritar
VERB
Synonyms:
irritate
,
annoy
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
rile
I bet she took them just to spite me.
Aposto que ela pegou só para me irritar!
She wants it just to spite me.
Ela só quer me irritar.
She only said it to spite me.
Ela só que disse isso para me irritar.
... the class just to spite me.
... aula apenas para me irritar.
... his kids just to spite his ex.
... os filhos só para irritar a ex.
... out here with these kids just to spite me.
... para aqui com estas crianças só para me irritar.
- Click here to view more examples -
VI)
contrariar
VERB
Synonyms:
counter
,
thwart
,
contradict
,
antagonize
,
oppose
I might do that just for spite.
Podia ficar só para te contrariar.
She did it to spite me.
Fez isso para me contrariar.
Or did you seduce her just to spite me?
Ou a seduziu só para me contrariar?
... and you opened the shop to spite me!
... e abriu a loja para me contrariar!
... her to the lions just to spite me.
... -a aos leões só para me contrariar.
Maybe it was just to spite father.
Talvez o tenha feito apenas para contrariar o Pai.
- Click here to view more examples -
VII)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
I did it out of spite.
Eu fiz por maldade.
Full of spite, but good!
Cheio de maldade, mas bom!
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por maldade?
... take this case out of spite.
... aceitou este caso por maldade.
I'm here out of spite.
Estou aqui por maldade.
... do it out of pure spite.
... fazer isso por pura maldade.
- Click here to view more examples -
5. Grudge
grudge
I)
rancor
NOUN
Synonyms:
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
How long are you going to hold a grudge?
Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
Let him know we're not holding a grudge.
Diga a ele que não guardamos rancor.
She must be holding a grudge.
Ela deve ter rancor.
Grudge of a spinster has caused the drought.
O rancor de uma solteirona provocou a seca.
The guy holds a serious grudge.
O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
resentment
,
hard feelings
,
umbrage
Maybe someone who has a grudge against her.
Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
Anyone who might have held a grudge against him?
Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
I think you are making decisions to settle a grudge.
Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
Anyone with a serious grudge?
Alguém com um grande ressentimento?
Does he hold a grudge against you for any reason?
Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
rift
,
fracas
It's my testimony that that grudge is not in play ...
Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
... have been freed from their long-standing grudge.
... terem sido libertados da sua longa rixa.
Now, do I have a grudge against the defendant?
Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
It's not a workplace grudge.
- Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
bitterness
,
resentment
I was holding a grudge.
Eu estava guardando mágoa.
... some crank then, someone with a grudge.
... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
... how to hold a grudge, don't they?
... muito bem como guardar mágoa, não?
... wins medals for holding a grudge.
... ganha medalhas por guardar mágoa.
Why should I hold a grudge against you for something ...
Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -
6. Resentment
resentment
I)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
grudge
,
hard feelings
,
umbrage
Anger and resentment can stop you in your tracks.
Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
I understand your resentment.
Compreendo o teu ressentimento.
Your anger and resentment were building up.
Sua ressentimento estava crescendo.
I understand your resentment.
Eu entendo o seu ressentimento.
With no hatred or resentment?
Sem ódio ou ressentimento?
- Click here to view more examples -
II)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
... follow the memory of your resentment and find out.
... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
Come, without resentment.
Vamos, sem rancor.
... reminded of the futility of resentment.
... lembrar de como é fútil o rancor.
... need to speak openly so that resentment doesn't build.
... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
keep resentment to Me?
Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
To be without desire, or resentment, or revolt.
Não ter desejo, mágoa ou revolta.
... what if he still harbours some deep resentment towards you?
... se ele ainda guardar alguma mágoa de você?
All these years I harbored resentment for my father
Por todos estes anos tive mágoa do meu pai.
- Click here to view more examples -
IV)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
annoyance
,
indignant
The resentment's going to be twice as great ...
A indignação vai ainda ser maior ...
I don't care about their resentment or yours.
Não me importa a indignação deles ou a sua.
7. Bitterness
bitterness
I)
amargura
NOUN
Synonyms:
sorrow
,
bane
,
bitter
Our inner bitterness is showing.
Nossa amargura interior demonstra isso.
Your bitterness is safe with me.
A tua amargura está em segurança, comigo.
Because there's nothing worse than bitterness and vengeance.
Porque não existe nada pior do que amargura e vingança.
I understand your bitterness.
Entendo a tua amargura.
Can you understand this bitterness?
Você consegue entender essa amargura?
- Click here to view more examples -
II)
azedume
NOUN
III)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
I don't get to keep bitterness.
Eu não consigo guardar rancor.
lost in his own anger and bitter, bitterness.
Perdido na sua própria raiva e rancor.
Forget all past bitterness towards him, as ...
Esqueçam.qualquer antigo rancor contra ele.como ...
Let's shake hands, without bitterness.
Aperte minha mão, sem rancor.
Bitterness will not help you ...
Rancor não irá ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
IV)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
resentment
8. Hard feelings
hard feelings
I)
ressentimentos
NOUN
Synonyms:
resentment
,
grudges
,
regrets
,
grievances
,
resent
And tell that child no hard feelings.
E diga à criança que não há ressentimentos.
I want you to know there are no hard feelings.
Quero que saiba que não há ressentimentos.
I hope there are no hard feelings.
Espero que não tenha ressentimentos.
I just wanted to say no hard feelings.
Eu só queria dizer sem ressentimentos.
... is where you can retract the offer with no hard feelings.
... você pode retirar o convite sem ressentimentos.
- Click here to view more examples -
II)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
rancour
,
resent
I guess he wants to show there are no hard feelings.
Acho que ele queria demonstrar que não há rancor.
Hey guys, no hard feelings, ah?
Rapazes, nenhum rancor, certo?
And, uh, no hard feelings here for you trying to ...
E sem rancor da minha parte por você tentar ...
Sure there's no hard feelings about what happened with ...
Está certo que não há rancor sobre o que houve com ...
No hard feelings, but.
Sem rancor, mas, uh—
- Click here to view more examples -
III)
mágoas
NOUN
Synonyms:
sorrows
,
regrets
,
heartaches
,
grudges
Well, as long as there's no hard feelings.
Bem, como não há mágoas.
No hard feelings, pal.
Sem mágoas, amigo.
... I hope there's no hard feelings.
... espero que não haja mágoas.
- Click here to view more examples -
9. Resent
resent
I)
ressentir
VERB
You're bound to resent my presence in the camp.
Você está prestes a ressentir minha presença no garimpo.
They will resent you for it, ...
Eles vão ressentir-se disso, ...
... and you're going to resent me?
... e você vai me ressentir.
... and they'll just resent you.
... e eles vão apenas ressentir-se.
Honey, it's not unusual for a child to resent
Querida, não é incomum uma criança ressentir
- Click here to view more examples -
II)
se ressentem
VERB
The men who resent my success won't give me the time ...
Os homens se ressentem do meu sucesso não me dão seu tempo ...
Did you or your friend resent your father.. ...
Você ou seu amigo se ressentem do seu pai.. ...
Some resent this and find many ways to ...
Alguns se ressentem disso e encontrar várias maneiras para ...
I think they resent us because we're ...
Acho que eles se ressentem de nós porque nós somos ...
- Click here to view more examples -
III)
me ressinto
VERB
I just resent the hoops that we're all going ...
Eu me ressinto dos aros que todos nós vamos ...
And I resent you interrogating me like I ...
E me ressinto de você me interrogar como se eu ...
He says I resent you for being a ...
Ele disse que me ressinto por você ser um ...
... is that I'm inadequate, which I resent.
... , é que sou inadequada, da qual me ressinto.
Yes, and I resent what you're implying.
Sim, e me ressinto que você está implicando.
- Click here to view more examples -
IV)
reenviado
NOUN
Synonyms:
resubmitted
V)
ofende
VERB
Synonyms:
offends
,
offended
,
insult
,
stalling
I resent your tone.
Seu tom me ofende.
You know, I resent your judgment and your ...
Sabes, ofende-me o teu julgamento e a tua ...
And I resent your suggesting I don't ...
Ofende-me a sua sugestão de que não ...
No, but I resent it.
Não, mas me ofende.
That's canine profiling, and I resent it.
Esse tipo de generalizações ofende-me.
- Click here to view more examples -
VI)
rancor
VERB
Synonyms:
grudge
,
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
People generally begin to resent me.
As pessoas no geral começam a guardar rancor de mim.
So did you resent Big Brother as much as he did ...
Então, você tinha tanto rancor ao Big Brother como ele ...
He began to resent his brother, his ...
Ele começou a guardar rancor do irmão, dos ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals