Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
However
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
However
in Portuguese :
however
1
no entanto
ADV
Synonyms:
yet
,
though
,
nevertheless
He is, however, suffering from partial memory loss.
No entanto, teve uma parcial perda de memória.
I am, however, offering you a contract now.
No entanto, estou lhe oferecendo um contrato agora.
However certainly that evening you used the phone.
No entanto, certamente que a noite você usou o telefone.
I could not pay for it, however.
Não poderia pagar por isto, no entanto.
There is, however, another more subtle advantage.
Há, no entanto, outra vantagem mais sutil.
I do, however, have serious doubts about yours!
No entanto, eu tenho sérias dúvidas sobre a sua!
- Click here to view more examples -
2
entretanto
ADV
Synonyms:
meanwhile
,
meantime
,
though
,
nevertheless
It was, however, an exact metallurgical match.
Foi, entretanto, uma coincidência exata metalúrgica.
Good opera, however, is not so simple.
Boa ópera, entretanto, não é tão simples.
I think you have a good idea, however.
Entretanto, acho que sua idéia é boa.
She obviously has an opinion, however.
Ela obviamente tem uma opinião, entretanto.
However you want to put it.
Entretanto você quer por isso.
We were, however, not quite fast enough.
Entretanto, não fomos rápidos o bastante.
- Click here to view more examples -
3
contudo
ADV
Synonyms:
yet
,
nevertheless
,
though
The use of geographic terms shall be authorised, however.
Contudo, é autorizada a utilização de termos geográficos.
Not a fatal dose, however.
Contudo, não em dose letal.
I found one passage in this interview puzzling, however.
Há contudo uma passagem nessa entrevista que eu achei intrigante.
Your presence, however, is no longer required.
A sua presença, contudo, não é mais necessária.
One of them however is harmless.
Uma delas, contudo, é inofensiva.
Swords however, never get tired.
Espadas, contudo, nunca se cansam.
- Click here to view more examples -
4
porém
ADV
Synonyms:
but
,
though
,
yet
Some heavier debris, however, remained in orbit.
Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
We must not give up, however.
Não podemos, porém, desistir.
However now it is the new.
Porém agora está a nova.
We did,however,find a laptop charger.
Porém, encontramos o carregador do laptop.
Look at these two, however.
Veja essas duas, porém.
One thing is clear, however.
Uma coisa, porém, é evidente.
- Click here to view more examples -
5
todavia
ADV
Synonyms:
nevertheless
We must now, however, proceed with caution.
Todavia, há que avançar agora com uma certa prudência.
The nest however, was taken down.
O ninho todavia, foi removido.
Decrease in exposure however also decreases the risks.
Todavia, a redução da exposição diminui os riscos.
There is one danger, however.
Há um risco, todavia.
The greatest problem, however, is the political problem.
Todavia, o principal problema reside na situação política vigente.
He is, however, not a sworn agent.
Ele, todavia, não é um agente.
- Click here to view more examples -
More meaning of However
in English
1. Yet
yet
I)
ainda
ADV
Synonyms:
still
,
even
,
also
Yet it has no end.
Ainda não tem final.
My dad's not here yet.
Meu pai não chegou ainda.
But why hasn't he contacted us yet?
Mas por que ele não nos contactou ainda?
Apparently they can't tell us what happened yet.
Aparentemente ainda não nos podem dizer o que se passou.
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
And you haven't run into him yet?
E você não o encontrou ainda?
- Click here to view more examples -
II)
contudo
ADV
Synonyms:
however
,
nevertheless
,
though
Yet the data banks insist we fired.
Contudo os bancos de dados insistem que nós atiramos.
Yet she works for him.
Contudo, trabalha para ele.
Yet even now it is not too late.
Contudo, ainda não é tarde de mais.
Yet his internal organs seem unaffected.
Contudo os seus orgãos internos parecem não ter sido afectados.
And she hasn't taken a dime from me yet.
E, contudo, ela não levou um tostão meu.
Yet there was a problem.
Contudo, havia um problema.
- Click here to view more examples -
III)
no entanto
ADV
Synonyms:
however
,
though
,
nevertheless
Yet you continue with this abomination!
E no entanto continuam esta abominação!
Yet he is a difficult man to turn from.
No entanto, ele é um homem difícil de contrariar.
Yet the exact nature of those measures remains unclear.
No entanto, a natureza exacta destas medidas não são claras.
Yet few have grasped deeper meaning.
No entanto, poucos compreenderam o seu significado mais profundo.
Yet they have the same ideas.
No entanto, têm a mesma opinião.
Yet it must be done.
No entanto tem de ser feito.
- Click here to view more examples -
IV)
porém
ADV
Synonyms:
however
,
but
,
though
Yet that is what i see is happening.
Porém isso é o que vejo que está acontecendo.
And yet he bore a strange ring.
E porém levava um estranho anel.
Yet you continue to resist.
Porém, continuas a resistir.
A brief yet profitable stay.
Uma curta, porém lucrativa estadia.
And yet, there she was.
Porém, lá estava.
Be strong yet supple.
Seja severo, porém flexível.
- Click here to view more examples -
2. Though
though
I)
embora
PREP
Synonyms:
although
Though the claws are kind of cool.
Embora as garras sejam fixes.
You get points for style, though.
Embora te dê pontos pelo estilo.
He is great in the sack, though.
Embora, ele seja ótimo na cama.
My offer does still stand, though.
Minha oferta é que ainda estão de pé, embora.
A bit of a rush job, though.
Um trabalho apressado, embora.
A though, wait a minute!
Embora, espera lá!
- Click here to view more examples -
3. Nevertheless
nevertheless
I)
no entanto
ADV
Synonyms:
however
,
yet
,
though
Nevertheless there was something to be thankful for.
No entanto, não tinham o que agradecer.
But it is, nevertheless, also certainly true.
É, no entanto, inteiramente verdadeiro.
I want nevertheless well even along inwards.
Quero, no entanto, assim mesmo com o interior.
Nevertheless you need to rob a bank first.
No entanto, antes teremos que assaltar um banco.
Nevertheless we are facing common problems and challenges.
No entanto, enfrentamos problemas e desafios comuns.
Nevertheless you do the good.
No entanto você fazer o bem.
- Click here to view more examples -
II)
todavia
ADV
Synonyms:
however
But nevertheless, a name we ...
Todavia, era um nome que ...
Nevertheless, many humans reacted with fear and anger.
Todavia, muitos humanos reagiram com medo e ódio.
Nevertheless, let us not be hypocrites.
Todavia, não sejamos hipócritas.
Nevertheless, the reality is much more complex.
Todavia, a realidade é muito mais complexa.
Nevertheless, you must return to your school.
Todavia, tens de regressar para a escola.
Nevertheless, he was up there.
Todavia, ele estava lá em cima.
- Click here to view more examples -
III)
contudo
ADV
Synonyms:
however
,
yet
,
though
Nevertheless, this may not be the safest place.
Contudo, este pode não ser o lugar mais seguro.
Nevertheless, we are pleased to find you in.
Contudo, estamos contentes por o ter encontrado.
Nevertheless, one fact makes me believe your story.
Contudo, um fato me faz acreditar na sua história.
Nevertheless, should we systematically impose ...
Contudo, será que devemos impor sistematicamente ...
Nevertheless, you will kindly see that it does not ...
Contudo, você certamente verá que isto não ...
Nevertheless, when it will be adult ...
Contudo, quando for adulto ...
- Click here to view more examples -
IV)
obstante
ADV
Synonyms:
however
,
regardless
,
despite
,
spite
,
withstanding
,
lieu
I nevertheless repeat my question.
Não obstante, repito minha pergunta.
But your business is thriving here nevertheless.
Não obstante, o seu negócio está prosperando aqui.
He nevertheless sends his every good wish.
Não obstante, ele envia os seus melhores votos.
Nevertheless, the images that come before the eyes upon ...
Não obstante, as imagens que vêm antes dos olhos ...
Nevertheless, my client is ...
Não obstante, o meu cliente não vai ...
Nevertheless, it appeals to the mercy of the court ...
Não obstante, apela à clemência deste tribunal ...
- Click here to view more examples -
V)
entretanto
ADV
Synonyms:
however
,
meanwhile
,
meantime
,
though
But it is good to be back, nevertheless.
Mas é bom estar de volta, entretanto.
Nevertheless, you will find one here.
Entretanto, achará uma aqui.
Nevertheless, your bullets had no affect on the target.
Entretanto, suas balas não atingiram o alvo.
Nevertheless, illegal activities did occur.
Entretanto, atividades ilegais ocorreram.
... of judgement sound, nevertheless about him the questions ...
... de capacidade de julgamento, entretanto sobre ele as perguntas ...
Nevertheless, we keep on searching, ...
Entretanto, continuamos procurando, ...
- Click here to view more examples -
4. Meanwhile
meanwhile
I)
entretanto
ADV
Synonyms:
however
,
meantime
,
though
,
nevertheless
Meanwhile we've already begun round two.
Entretanto, já começámos o segundo assalto.
Get yourself a drink meanwhile, huh?
Entretanto, bebe um copo.
The rest of us, meanwhile.
Entretanto, os restantes.
Meanwhile you lose money.
Entretanto, está a perder dinheiro.
Meanwhile we're losing our reputation, our partners.
Entretanto, a nossa reputação piora.
Meanwhile you guys can write too, can't you?
Entretanto podem escrever também, não podem?
- Click here to view more examples -
5. Meantime
meantime
I)
ínterim
NOUN
Synonyms:
interim
In the meantime, I have no place to work.
Neste ínterim, não tenho onde trabalhar.
In the meantime, I must ask you ...
No ínterim tenho que pedir que ...
- In the meantime, I have no place ...
Neste ínterim,não tenho onde ...
- Click here to view more examples -
II)
entretanto
NOUN
Synonyms:
however
,
meanwhile
,
though
,
nevertheless
In the meantime, nobody gets anything.
E entretanto, ninguém fica com nada.
But in the meantime, we make a pact.
Mas entretanto, fazemos um pacto.
In the meantime, just hide that finger.
Entretanto, esconde o dedo.
Meantime our policies will have a devastating economic effect.
Entretanto, as nossas políticas terão um efeito económico devastador.
In the meantime, shall we talk peace?
Entretanto, vamos falar de paz?
In the meantime, we need a buffer zone.
Entretanto, precisamos de uma zona de segurança.
- Click here to view more examples -
6. But
but
I)
mas
CONJ
But liking it is going to be different.
Mas não sei se vai gostar.
But nothing is going to happen.
Mas não vai rolar nada.
But there's something you should know.
Mas tem algo que deve saber.
But when you're in my house.
Mas quando estás em minha casa.
Kind of a stiff, but good golfer.
Um pouco rígido, mas bom golfista.
But why the powder magazine?
Mas, por que no deposito de pólvora?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals