Meaning of Regardless in Portuguese :

regardless

1

independentemente

ADV
  • Regardless of how dangerous and disruptive it is. Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
  • Regardless of their usage? Independentemente da sua utilização?
  • Everyone lands, regardless of destination. Toda a gente aterra, independentemente do destino.
  • To protect dagger regardless of consequences. Para proteger o punhal independentemente das consequências.
  • Regardless weaknesses as a filmmaker. Independentemente fraquezas como cineasta.
  • Regardless of why it blooms. Independentemente da razão porque floresce.
- Click here to view more examples -
2

obstante

ADV
  • And regardless of what you might hear we can ... E não obstante o que possas ouvir, podemos ...
  • And regardless of what you might hear, we ... E não obstante do que você pode ouvir, nós ...
  • Regardless, we need to get ahead of it. Não obstante, temos que avançar.
  • ... important to remember that regardless of the source of the fear ... ... importante recordar isso não obstante a fonte do medo ...
  • Regardless, it is imperative that your division clear up these ... Não obstante, é imperativo que a sua divisão resolva estes ...
  • Regardless of how it may seem ... Não obstante o que possa parecer ...
- Click here to view more examples -
3

despeito

ADV
Synonyms: despite, spite
  • Regardless of his good points. A despeito de seus pontos positivos.
  • Every defendant, regardless of what he's done, has ... Todo réu, a despeito do que tenha feito tem ...
  • Regardless of what you think of me, ... A despeito do que pense de mim, ...
  • Gentlemen, accused, regardless of his injuries, ... Senhores, o réu, a despeito de suas feridas, ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
- Click here to view more examples -
4

indiferente

ADV
  • And regardless of what that judge ... Indiferente do que a juíza ...
  • ... job well done, regardless of the excitement that ... ... trabalho bem feito, indiferente com a excitação que ...
  • Regardless of his own feelings in the matter, Indiferente dos seus próprios sentimentos no assunto,
  • Regardless of whether it is ... É completamente indiferente que se trate do ...
  • I mean, regardless of what I feel about ... Indiferente do que eu sinto a respeito ...
  • Regardless, we as Musketeers ... Indiferente, nós como Mosqueteiros ...
- Click here to view more examples -
5

apesar

ADV
  • This court agrees, regardless of the physical evidence. A corte concorda, apesar da evidência física.
  • But he wanted to keep the doll regardless of that. Mas ele quis ficar com o brinquedo apesar de tudo.
  • Regardless of your sole provider status. Apesar de ser o único progenitor.
  • And regardless of what he wants, it would be ... E apesar do desejo dele, seria ...
  • Regardless how much we try, ... Apesar das nossas tentativas, ...
  • Regardless of the facts of the case ... Apesar dos factos do caso ...
- Click here to view more examples -

More meaning of regardless

irrespective

I)

independentemente

ADV
  • Protection is given by law irrespective of the actual needs of ... A protecção é conferida por lei independentemente das necessidades reais dos ...
  • Irrespective of this uncertainty, there are some rules ... Independentemente desta falta de segurança, existem algumas regras ...
  • Irrespective of its technical condition ... Independentemente das suas condições em termos técnicos ...
  • This ceiling shall apply irrespective of the form of the aid ... Este limiar é aplicável independentemente da forma dos auxílios ...
  • ... geographical situation of the region, irrespective of cohesion issues? ... situação geográfica da região, independentemente das questões de coesão?
- Click here to view more examples -

whatever

I)

qualquer

VERB
Synonyms: any
  • In this case, buying whatever product is being sold. Neste caso, comprando qualquer produto que esteja sendo vendido.
  • You do whatever work comes your way. Fazes qualquer trabalho que te apareça pela frente.
  • They could go after whatever targets they want. Eles poderiam atingir qualquer alvo que quisessem.
  • For safety, arm up with whatever you can find. Para nossa segurança agarrem em qualquer arma que possam.
  • You can conquer whatever darkness there is in you. Pode dominar qualquer escuridão que estiver em você.
  • You do whatever work comes your way. Aceitas qualquer trabalho que aparece.
- Click here to view more examples -
II)

independentemente

VERB
  • Whoever they are, whatever their status. Seja quem for, independentemente da sua posição.
  • Whoever he is, whatever he is. Quem quer que seja, independentemente é velho.
  • I know that whatever u do, it will be ... Independentemente do que faças, será ...
  • Whatever the process used, forms shall not contain ... Independentemente do processo utilizado, o formulário não pode conter ...
  • Whatever you do, do not let the current ... Independentemente do que faças, não deixes que a corrente ...
  • Whatever trash these people are ... Independentemente desse lixo que as pessoas ...
- Click here to view more examples -
III)

o

VERB
Synonyms: the
  • You do whatever you got to do. Você faz o que tem que fazer.
  • Whatever you want, we have. O que quiser, nós conseguimos.
  • If whatever you're attempting to do actually works? Se o que estás a tentar fazer resultar, obrigada.
  • You can be whatever you want. Pode ser o que quiser.
  • Whatever happened to seniority? E o respeito aos idosos?
  • You do whatever you think is right. Faça o que achar certo.
- Click here to view more examples -

independent

I)

independente

ADJ
  • You need independent, professional help. Precisa de ajuda profissional, independente.
  • It was an independent act of aggression. Foi um ato independente de agressão.
  • You always had an independent spirit. Sempre tiveste um espírito independente.
  • He really is very independent. Ele é mesmo muito independente.
  • A group of independent metal. Uma banda de rock independente.
  • And you are an independent. E você é independente.
- Click here to view more examples -
II)

autónoma

ADJ
  • ... is acknowledged and treated as independent. ... seja aceite e tratada com autónoma.
  • ... continue to be able to pursue an independent health policy. ... poder continuar a conduzir uma política de saúde autónoma.
  • ... four adjectives: agile, efficient, transparent and independent. ... quatro adjectivos: ágil, eficaz, transparente e autónoma.
- Click here to view more examples -

however

I)

no entanto

ADV
Synonyms: yet, though, nevertheless
  • He is, however, suffering from partial memory loss. No entanto, teve uma parcial perda de memória.
  • I am, however, offering you a contract now. No entanto, estou lhe oferecendo um contrato agora.
  • However certainly that evening you used the phone. No entanto, certamente que a noite você usou o telefone.
  • I could not pay for it, however. Não poderia pagar por isto, no entanto.
  • There is, however, another more subtle advantage. Há, no entanto, outra vantagem mais sutil.
  • I do, however, have serious doubts about yours! No entanto, eu tenho sérias dúvidas sobre a sua!
- Click here to view more examples -
II)

entretanto

ADV
  • It was, however, an exact metallurgical match. Foi, entretanto, uma coincidência exata metalúrgica.
  • Good opera, however, is not so simple. Boa ópera, entretanto, não é tão simples.
  • I think you have a good idea, however. Entretanto, acho que sua idéia é boa.
  • She obviously has an opinion, however. Ela obviamente tem uma opinião, entretanto.
  • However you want to put it. Entretanto você quer por isso.
  • We were, however, not quite fast enough. Entretanto, não fomos rápidos o bastante.
- Click here to view more examples -
III)

contudo

ADV
Synonyms: yet, nevertheless, though
  • The use of geographic terms shall be authorised, however. Contudo, é autorizada a utilização de termos geográficos.
  • Not a fatal dose, however. Contudo, não em dose letal.
  • I found one passage in this interview puzzling, however. Há contudo uma passagem nessa entrevista que eu achei intrigante.
  • Your presence, however, is no longer required. A sua presença, contudo, não é mais necessária.
  • One of them however is harmless. Uma delas, contudo, é inofensiva.
  • Swords however, never get tired. Espadas, contudo, nunca se cansam.
- Click here to view more examples -
IV)

porém

ADV
Synonyms: but, though, yet
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • We must not give up, however. Não podemos, porém, desistir.
  • However now it is the new. Porém agora está a nova.
  • We did,however,find a laptop charger. Porém, encontramos o carregador do laptop.
  • Look at these two, however. Veja essas duas, porém.
  • One thing is clear, however. Uma coisa, porém, é evidente.
- Click here to view more examples -
V)

todavia

ADV
Synonyms: nevertheless
  • We must now, however, proceed with caution. Todavia, há que avançar agora com uma certa prudência.
  • The nest however, was taken down. O ninho todavia, foi removido.
  • Decrease in exposure however also decreases the risks. Todavia, a redução da exposição diminui os riscos.
  • There is one danger, however. Há um risco, todavia.
  • The greatest problem, however, is the political problem. Todavia, o principal problema reside na situação política vigente.
  • He is, however, not a sworn agent. Ele, todavia, não é um agente.
- Click here to view more examples -

despite

I)

apesar

PREP
  • Yet despite that, you were dedicated to him? Apesar disso, você era dedicada a ele?
  • And despite this offer, i doubt that's changed. E apesar desta oferta, duvido que isso tenha mudado.
  • I have a suggestion despite that. Apesar disso, tenho uma sugestão.
  • The weather was very nice, despite the season. O tempo estava bom, apesar da estação do ano.
  • Despite the false start earlier, this night is perfect. Apesar do falso começo, a noite está perfeita.
  • Despite what they say. Apesar do que dizem.
- Click here to view more examples -

nevertheless

I)

no entanto

ADV
Synonyms: however, yet, though
  • Nevertheless there was something to be thankful for. No entanto, não tinham o que agradecer.
  • But it is, nevertheless, also certainly true. É, no entanto, inteiramente verdadeiro.
  • I want nevertheless well even along inwards. Quero, no entanto, assim mesmo com o interior.
  • Nevertheless you need to rob a bank first. No entanto, antes teremos que assaltar um banco.
  • Nevertheless we are facing common problems and challenges. No entanto, enfrentamos problemas e desafios comuns.
  • Nevertheless you do the good. No entanto você fazer o bem.
- Click here to view more examples -
II)

todavia

ADV
Synonyms: however
  • But nevertheless, a name we ... Todavia, era um nome que ...
  • Nevertheless, many humans reacted with fear and anger. Todavia, muitos humanos reagiram com medo e ódio.
  • Nevertheless, let us not be hypocrites. Todavia, não sejamos hipócritas.
  • Nevertheless, the reality is much more complex. Todavia, a realidade é muito mais complexa.
  • Nevertheless, you must return to your school. Todavia, tens de regressar para a escola.
  • Nevertheless, he was up there. Todavia, ele estava lá em cima.
- Click here to view more examples -
III)

contudo

ADV
Synonyms: however, yet, though
  • Nevertheless, this may not be the safest place. Contudo, este pode não ser o lugar mais seguro.
  • Nevertheless, we are pleased to find you in. Contudo, estamos contentes por o ter encontrado.
  • Nevertheless, one fact makes me believe your story. Contudo, um fato me faz acreditar na sua história.
  • Nevertheless, should we systematically impose ... Contudo, será que devemos impor sistematicamente ...
  • Nevertheless, you will kindly see that it does not ... Contudo, você certamente verá que isto não ...
  • Nevertheless, when it will be adult ... Contudo, quando for adulto ...
- Click here to view more examples -
IV)

obstante

ADV
  • I nevertheless repeat my question. Não obstante, repito minha pergunta.
  • But your business is thriving here nevertheless. Não obstante, o seu negócio está prosperando aqui.
  • He nevertheless sends his every good wish. Não obstante, ele envia os seus melhores votos.
  • Nevertheless, the images that come before the eyes upon ... Não obstante, as imagens que vêm antes dos olhos ...
  • Nevertheless, my client is ... Não obstante, o meu cliente não vai ...
  • Nevertheless, it appeals to the mercy of the court ... Não obstante, apela à clemência deste tribunal ...
- Click here to view more examples -
V)

entretanto

ADV
  • But it is good to be back, nevertheless. Mas é bom estar de volta, entretanto.
  • Nevertheless, you will find one here. Entretanto, achará uma aqui.
  • Nevertheless, your bullets had no affect on the target. Entretanto, suas balas não atingiram o alvo.
  • Nevertheless, illegal activities did occur. Entretanto, atividades ilegais ocorreram.
  • ... of judgement sound, nevertheless about him the questions ... ... de capacidade de julgamento, entretanto sobre ele as perguntas ...
  • Nevertheless, we keep on searching, ... Entretanto, continuamos procurando, ...
- Click here to view more examples -

spite

I)

apesar

NOUN
  • In spite of your kindness, it was a failure. Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
  • In spite of everything she went through. Apesar de tudo o que já passou.
  • Some of you in spite of yourselves. Alguns, apesar de não quererem.
  • Maybe it's so, in spite of everything. Talvez seja assim, apesar de tudo.
  • In spite of everything it was not approved. Apesar de tudo o que referi, não o foi.
  • In spite of his triumph, he seems worried. Apesar do triunfo, parece preocupado.
- Click here to view more examples -
II)

despeito

NOUN
Synonyms: despite
  • Could it have been out of spite? Poderia ter sido por despeito?
  • Flowers have thorns just for spite. As flores têm espinhos por despeito.
  • I married him out of hurt and spite. Eu casei com ele por esta machucada e despeito.
  • Spite is almost as important ... O despeito é quase tão importante ...
  • Maybe it's out of spite for you and your ... Talvez seja por despeito por vós e pelo vosso ...
  • ... of me or in spite of me? ... de mim ou a despeito de mim?
- Click here to view more examples -
III)

rancor

NOUN
  • This happened out of spite. Este aconteceu por rancor.
  • Spite can be a powerful motivator. Rancor pode ser um poderoso motivador.
  • You tell me that's not spite working. Me diga que isso não é rancor funcionando.
  • ... you might want to do it out of pure spite. ... pode querer fazer isso por puro rancor.
  • ... for a life wasted, thrown away to spite me. ... para uma vida desperdiçada, o rancor comigo.
  • I'm not doing this to spite you. Não estou fazendo isso por rancor.
- Click here to view more examples -
IV)

obstante

NOUN
  • In spite of the economic crisis, ... Não obstante a crise económica, ...
  • In spite of this, the statement made by ... Não obstante, a declaração do ...
  • This is spite of the fact that the negotiations took place ... Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
  • In spite of this worrying prediction, ... Não obstante esta previsão preocupante, ...
  • In spite of the numerous requests by ... Não obstante os vários pedidos do ...
  • ... extension of the measures in spite of strong opposition by the ... ... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)

irritar

VERB
  • I bet she took them just to spite me. Aposto que ela pegou só para me irritar!
  • She wants it just to spite me. Ela só quer me irritar.
  • She only said it to spite me. Ela só que disse isso para me irritar.
  • ... the class just to spite me. ... aula apenas para me irritar.
  • ... his kids just to spite his ex. ... os filhos só para irritar a ex.
  • ... out here with these kids just to spite me. ... para aqui com estas crianças só para me irritar.
- Click here to view more examples -
VI)

contrariar

VERB
  • I might do that just for spite. Podia ficar só para te contrariar.
  • She did it to spite me. Fez isso para me contrariar.
  • Or did you seduce her just to spite me? Ou a seduziu só para me contrariar?
  • ... and you opened the shop to spite me! ... e abriu a loja para me contrariar!
  • ... her to the lions just to spite me. ... -a aos leões só para me contrariar.
  • Maybe it was just to spite father. Talvez o tenha feito apenas para contrariar o Pai.
- Click here to view more examples -
VII)

maldade

NOUN
  • I did it out of spite. Eu fiz por maldade.
  • Full of spite, but good! Cheio de maldade, mas bom!
  • Could it have been out of spite? Poderia ter sido por maldade?
  • ... take this case out of spite. ... aceitou este caso por maldade.
  • I'm here out of spite. Estou aqui por maldade.
  • ... do it out of pure spite. ... fazer isso por pura maldade.
- Click here to view more examples -

indifferent

I)

indiferente

ADJ
  • It was as simple and indifferent as that. Era assim tão simples e indiferente.
  • The guy's indifferent to their suffering. Fica indiferente ao sofrimento delas.
  • I am cold, rotten and indifferent! Estou fria, podre e indiferente!
  • We should not remain indifferent to that. Isto não nos pode ser indiferente.
  • You are cold and indifferent. Você está fria e indiferente.
- Click here to view more examples -

aloof

I)

distante

NOUN
  • As always, your entrance is proud and aloof. Como sempre, entras orgulhoso e distante.
  • Before you were always so distant and aloof. Antes era sempre tão frio e distante.
  • ... her image of the aloof father professor. ... a sua imagem do pai professor distante.
  • ... , you're naturally aloof around other men. ... , você fica naturalmente distante de outros homens.
  • Calm, yet strangely aloof. Calmo, mas estranhamente distante.
- Click here to view more examples -
II)

arisco

ADJ
Synonyms: skittish
III)

indiferente

VERB
  • Be smooth and aloof. Fique calmo e indiferente.
IV)

alheio

ADJ
  • I can't afford to be aloof. Não me posso dar ao luxo de ficar alheio.

indifference

I)

indiferença

NOUN
  • And fear of indifference as well. E medo da indiferença, também.
  • The indifference of the population is obvious and entirely understandable. A indiferença da população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • It is an exercise in indifference and irresponsibility. É uma manifestação de indiferença e de irresponsabilidade.
  • Only indifference is suspect. Só indiferença é suspeita.
  • I can´t stand this indifference any more. Não posso mais suportar esta indiferença.
- Click here to view more examples -
II)

descaso

NOUN
Synonyms: neglect, disregard
III)

desinteresse

NOUN

although

I)

embora

PREP
Synonyms: though
  • Although it will be difficult. Embora vai ser difícil.
  • Although apparently the cognitive continues to function normally. Embora, aparentemente, o cognitivo continue funcionando normalmente.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
  • Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
  • Although he's probably sick of me by now. Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
  • Although the present situation calls for a certain delicacy. Embora a situação atual seja um tanto delicada.
- Click here to view more examples -
II)

apesar

PREP
  • Although there doesn't seem to be very much brain activity. Apesar que não está tendo muita atividade cerebral.
  • Although he did buy me a swimsuit. Apesar de que ele me comprou uma roupa de banho.
  • Although he is against this issue. Apesar de que ele é contra essa questão.
  • Although not on deadline. Apesar de não ser no prazo.
  • Although that would be incredible. Apesar de que isso ser incrível.
  • Although her brown hair makes a persuasive case. Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals