Disregard

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Disregard in Portuguese :

disregard

1

desconsiderar

VERB
- Click here to view more examples -
2

desrespeito

NOUN
- Click here to view more examples -
3

desconsideração

NOUN
- Click here to view more examples -
4

descaso

NOUN
  • And utter disregard for personal hygiene. Fora o total descaso com higiene pessoal.
  • ... say it's a reckless disregard for human life. ... digo que foi um descaso imprudente com uma vida humana.
  • ... knowingly and with complete disregard for the office that he represents ... ... conscientemente e com completo descaso ao escritório que representa ...
  • ... you seem to have a complete disregard for your own. ... parecendo ter um grande descaso pela sua.
  • But your open indiscretion, total disregard... Mas sua total indiscrição, seu descaso...
- Click here to view more examples -
5

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
6

desprezo

NOUN
  • A total disregard for human life. Desprezo total pela vida humana.
  • ... appreciate is how, with willful disregard, you sent an ... ... gostar é do voluntário desprezo com que mandas um ...
  • ... governments promoted deregulation, with disregard for any considerations of ... ... governos privilegiaram a desregulamentação, no desprezo por qualquer consideração de ...
  • ... proof enough of your disregard for duty. ... prova suficiente. .do seu desprezo pelo dever.
  • ... may say so, a certain disregard for the rules. ... permite dizer, um certo desprezo pelas regras.
- Click here to view more examples -
7

negligenciar

VERB
Synonyms: neglect, overlook
  • They wanted to disregard values of personal virtue and ... Quisemos negligenciar os valores de mérito e de ...
  • ... a general, you should not Disregard my honor ... um general, não deve negligenciar a minha honra.
8

desrespeitar

VERB
  • We can disregard the order. Podemos desrespeitar a ordem.
  • ... no safari native could be induced to disregard the juju. ... nenhum nativo pode ser obrigado a desrespeitar o juju.
  • ... expect me to disobey or disregard an order because some ... ... achando que eu irei desobedecer ou desrespeitar uma ordem porque um ...
- Click here to view more examples -
9

negligência

NOUN
- Click here to view more examples -
10

indiferença

NOUN
  • With utter disregard for the law. Com total indiferença pela lei.
  • The disregard that so many of you ... A indiferença que tantos de vocês ...
  • Your disregard for human life means ... Sua indiferença com a vida humana mostra ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... isso mostra uma certa indiferença moral que até considero charmosa ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... Mostra uma certa indiferença moral que acho encantadora ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Disregard

disrespect

I)

desrespeito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desrespeitar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desacato

VERB
Synonyms: contempt, defiance
IV)

ofensa

NOUN
  • No disrespect, but you're both ... Sem ofensa, mas os dois são ...
  • ... really different ways, no disrespect. ... modos bem diferentes, sem ofensa.
  • ... really different ways, no disrespect. ... modos muito diferentes, sem ofensa.
  • No disrespect, but I don't know that you do. Sem ofensa, mas acho que não.
  • And no disrespect, you are more than ... E, sem ofensa, tem mais de ...
- Click here to view more examples -
V)

querer ofender

NOUN
Synonyms: offense
  • No disrespect but this is no way to run a ... Sem querer ofender mas isto não é forma de conduzir a ...
  • No disrespect, but your maid ... Sem querer ofender, mas a sua empregada ...
  • I don't mean any disrespect, but are we really sure ... Sim, sem querer ofender, mas tem certeza ...
- Click here to view more examples -

contempt

I)

desprezo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desacato

NOUN
Synonyms: disrespect, defiance
- Click here to view more examples -
III)

desdém

NOUN
Synonyms: disdain, sneer, scorn
  • She got this contempt in her eyes. Ela olha com aquele desdém.
  • ... at the door looked at us with contempt. ... nos olhou com um ar de desdém.
  • ... have been treating this kid with contempt from the jump. ... tem tratado o garoto com desdém desde o começo.
  • ... you should not treat the enemy with contempt. ... não devia tratar o inimigo com desdém.
  • ... the rejection and the contempt that her book received ... ... a rejeição e o desdém com que o livro foi recebido ...
- Click here to view more examples -
IV)

desrespeito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desobediência

NOUN
- Click here to view more examples -

disrespectful

I)

desrespeitoso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

irreverente

ADJ

disrespecting

I)

desrespeitando

VERB
  • You keep disrespecting me and it's going to get ... Você continua me desrespeitando, e as coisas vão ficar ...
  • You keep disrespecting me, and it's going to ... Você continua me desrespeitando e ele é vai ...
  • ... his teacher, he's disrespecting his father. ... o professor, está desrespeitando seu pai.
  • ... you coming here, disrespecting me in my new pool. ... você vir aqui, me desrespeitando na minha nova piscina.
  • I don't want him disrespecting his mother. Não quero ele desrespeitando a mãe.
- Click here to view more examples -

rudeness

I)

grosseria

NOUN
  • Now the rudeness makes sense. Agora, a grosseria faz sentido.
  • ... that almost makes up for her rudeness. ... isto quase corrige a grosseria dela.
  • The rudeness isn't his fault. A grosseria não é culpa dele.
  • I'm not used to rudeness. Não estou acostumado com grosseria.
  • Your mother's rudeness to her yesterday has made both ... A grosseria de sua mãe com ela ontem fez com que ...
- Click here to view more examples -
II)

rudeza

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

insolência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

desrespeito

NOUN

neglect

I)

negligência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

negligenciar

VERB
Synonyms: overlook, disregard
- Click here to view more examples -
III)

descaso

NOUN
IV)

descuidar

VERB
Synonyms: neglecting
  • ... , how could you neglect your prostate like that? ... , como você pode descuidar de sua próstata deste jeito?
  • You can neglect them, you can ignore them, you ... Pode descuidar deles, pode ignorá-los, ...
  • We cannot, of course, neglect any member of Your ... Claro que não podemos descuidar de nenhum membro da sua ...
  • If you neglect your details, it's your problem ... Se descuidar, é um problema seu ...
- Click here to view more examples -
VI)

abandono

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

desleixo

NOUN
  • ... implying either elegance or neglect. ... implique em elegância ou desleixo.
VIII)

desprezar

VERB
  • ... trying to show you you can't neglect me. ... te queria mostrar que não me podes desprezar.
  • ... have had to conceal and even neglect their abilities. ... tiveram que esconder e até mesmo desprezar suas habilidades.

indifference

I)

indiferença

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

descaso

NOUN
Synonyms: neglect, disregard
III)

desinteresse

NOUN

ignore

I)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -

skip

I)

pular

VERB
Synonyms: jump, jumping, leap, hop, jumped, bounce
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, bounce, leap, hop
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, hop, leap
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, lacking
- Click here to view more examples -
VI)

salto

NOUN
  • Life is a single skip for joy. A vida é um salto único para a felicidade.
  • I just skip to the end credits ... Simplesmente salto para o fim dos créditos ...
  • I just skip to the end credits ... Eu apenas salto para os créditos finais ...
  • Dance, pipe and skip. Dança, flauta e salto.
  • Or he's ready to skip into another life and become ... Ou fazendo o salto para outra vida tornando-se ...
  • Does this mean I get to skip boot camp? Significa que salto a recruta?
- Click here to view more examples -

bypass

I)

contornar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ignoráveis

NOUN
V)

ultrapassar

VERB
  • Individual donors can bypass the registry, but there are a ... Os dadores individuais podem ultrapassar o registo, mas há ...
  • ... be a way to bypass it. ... haver uma maneira de ultrapassar ele.
VI)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, evade, outwit
- Click here to view more examples -
VII)

desviar

VERB
  • Bypass the ground connection on the separation sequencer ... Desviar a ligação à terra do mecanismo de separação das ogivas ...
  • We'il try to bypass the remote current with the battery. Precisamos desviar o controle remoto.
  • Isn't there a way to bypass that? Há como desviar disso?
  • The images will bypass her own cortex and be broadcast ... As imagens vão desviar de seu próprio córtex e serão transmitidas ...
  • In order to bypass security... Para desviar a segurança...
  • All I did was bypass the pressure valve and ... O que fiz foi desviar à válvula de pressão e ...
- Click here to view more examples -

overlook

I)

negligenciar

VERB
Synonyms: neglect, disregard
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

esquecer

VERB
Synonyms: forget, forgotten
- Click here to view more examples -
IV)

miradouro

NOUN
V)

desprezar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desconsiderar

VERB
Synonyms: disregard
VII)

subestimar

VERB
  • ... is that it can make you overlook the evidence ... é que ele pode fazer você subestimar evidências

unaware

I)

inconscientes

ADJ
  • Completely unaware of you. Completamente inconscientes de você.
  • ... so that we're totally unaware of it. ... de modo que somos totalmente inconscientes disso.
  • ... scattered lives, perfectly unaware of each other... ... vidas dispersas, perfeitamente inconscientes dos outros...
  • ... as usual, they're completely unaware of the changes going ... ... , eles estão completamente inconscientes sobre as mudanças acontecendo ...
- Click here to view more examples -
II)

desconhecem

ADJ
Synonyms: ignorant
- Click here to view more examples -
III)

desavisado

ADJ
Synonyms: unsuspecting
IV)

ignorar

ADJ
  • No one can be unaware that the arms sold ... Ninguém pode ignorar que as armas vendidas ...

scorn

I)

desprezo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escárnio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desprezar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

desdém

NOUN
Synonyms: disdain, contempt, sneer
  • ... into my face with scorn ... no meu rosto com desdém

disdain

I)

desdém

NOUN
Synonyms: contempt, sneer, scorn
- Click here to view more examples -
II)

desprezo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

menosprezo

NOUN
  • ... with all his attention, with all his disdain. ... com toda sua atenção, com todo seu menosprezo.
IV)

desprezar

VERB

disgrace

I)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desonra

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desgraçar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disgraça

NOUN
- Click here to view more examples -

diss

I)

diss

NOUN
  • ... , the boss of Diss. ... , o chefe da DISS.
II)

desrespeitar

VERB

malpractice

I)

imperícia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

malversação

NOUN
Synonyms: embezzlement
  • ... robot or my next malpractice case will be against you. ... robô ou o meu caso malversação próxima será contra ti.
  • ... , you got another malpractice case for me? ... , você tem uma outra caso de malversação de mim?
  • That's the third malpractice suit today, you ... Esse é o terno de malversação terceiro Hoje, you ...
- Click here to view more examples -
III)

negligência

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

má conduta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

abusiva

NOUN
Synonyms: abusive
VI)

abusos

NOUN
Synonyms: abuse, abused, misuse

carelessness

I)

descuido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

negligência

NOUN
  • To lose two seems like carelessness. Perder dois parece se mais com negligência.
  • ... seeing an increase in carelessness, according to inspectors ... ... se assiste a uma crescente negligência, segundo os inspectores ...
  • ... to lose the entire base through carelessness. ... vítimas a perder a base por negligência.
  • But if their carelessness has hurt Porthos, or ... Mas se sua negligência feriu Porthos, ou ...
- Click here to view more examples -

overlooking

I)

negligencia

VERB
Synonyms: neglects, negligence
II)

sobranceiro

VERB
III)

debruçado sobre

VERB
Synonyms: hunched over
  • It was an arid plateau overlooking the sea, Iined ... Era um árido palco debruçado sobre o mar, pontilhado ...
IV)

vislumbrando

VERB
Synonyms: glimpsing, gleaming
V)

esquecendo

VERB
- Click here to view more examples -

dereliction

I)

abandono

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desamparo

NOUN
Synonyms: helplessness, lurch
III)

negligência

NOUN
- Click here to view more examples -

indifferent

I)

indiferente

ADJ
- Click here to view more examples -

nonchalance

I)

indiferença

NOUN
II)

desleixo

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals