Dereliction

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dereliction in Portuguese :

dereliction

1

abandono

NOUN
  • Flagrant dereliction of duty. Flagrante abandono do dever.
  • Only in extreme cases of dereliction of duty. Só em casos de extremo abandono de dever.
  • I'm speaking of your dereliction of duty. Eu estou falando do seu abandono de obrigação.
  • Dereliction of duty in the face of the enemy ... Abandono de responsabilidade na cara do inimigo ...
  • But for more grievous offences, dereliction of duty, conduct ... Mas para faltas mais graves.abandono de posto, conduta ...
- Click here to view more examples -
2

desamparo

NOUN
Synonyms: helplessness, lurch
  • Only in extreme cases of dereliction of duty. Só em casos de extremo desamparo do dever.
  • ... removed from your post for dereliction of duty. ... removido do seu posto para desamparo de dever.
3

negligência

NOUN
  • Only in extreme cases of dereliction of duty. Apenas em casos extremos de negligência do dever.
  • Only in extreme cases of dereliction of duty. Apenas em casos extremos de negligência no dever.
  • You could be facing a demotion for dereliction of duty. Podes enfrentar uma despromoção por negligência do dever.
  • ... removed from your post for dereliction of duty. ... do seu posto por negligência do dever.
- Click here to view more examples -

More meaning of Dereliction

abandonment

I)

abandono

NOUN
  • I think abandonment's most accurate. Abandono é mais preciso.
  • It triggers his own fear of abandonment. Dispara seu medo do abandono.
  • It triggers his own fear of abandonment. Isso provoca seu próprio medo do abandono.
  • I think abandonment's most accurate. Acho que o abandono é o mais preciso.
  • All friendship is fleeting and ends in abandonment. A amizade é fugaz e termina em abandono.
- Click here to view more examples -
II)

desistência

NOUN
  • ... in the case of implicit withdrawal or abandonment of the application ... em caso de retirada tácita ou desistência do pedido

neglect

I)

negligência

NOUN
  • He called it a case of parental neglect. Chamou o caso de negligência paterna.
  • Blaming my client for your neglect. Culpando meu cliente por sua negligência.
  • Fear to neglect your kids? Medo da negligência dos filhos?
  • Neglect of social principle. Negligência do princípio social!
  • Nobody ever accused my parents of neglect. Nunca acusaram os meus pais de negligência.
- Click here to view more examples -
II)

negligenciar

VERB
Synonyms: overlook, disregard
  • Fear to neglect your kids? Tem medo de negligenciar os filhos?
  • She can t neglect her left hand. Ela não pode negligenciar sua mão esquerda.
  • Then you'd have nobody left to neglect. Assim ficava sem ninguém para negligenciar.
  • Then you'd have nobody left to neglect. Então não terá mais ninguém para negligenciar.
  • ... so much if he can so easily neglect me! ... tanto, e me negligenciar tão facilmente.
- Click here to view more examples -
III)

descaso

NOUN
IV)

descuidar

VERB
Synonyms: neglecting
  • ... , how could you neglect your prostate like that? ... , como você pode descuidar de sua próstata deste jeito?
  • You can neglect them, you can ignore them, you ... Pode descuidar deles, pode ignorá-los, ...
  • We cannot, of course, neglect any member of Your ... Claro que não podemos descuidar de nenhum membro da sua ...
  • If you neglect your details, it's your problem ... Se descuidar, é um problema seu ...
- Click here to view more examples -
VI)

abandono

NOUN
  • We got a complaint about systemic parental neglect. Recebemos uma queixa por abandono.
  • The economy was in a state of deep neglect. A economia estava em um estado de profundo abandono.
  • The one that they think is responsible for their neglect? Aquele responsável pelo seu abandono?
  • ... a pleasing prospect, beneath the neglect and decay. ... uma perspectiva agradável, sob o abandono e decadência.
  • ... hits me with some super neglect. ... me acerta com um super abandono!
- Click here to view more examples -
VII)

desleixo

NOUN
  • ... implying either elegance or neglect. ... implique em elegância ou desleixo.
VIII)

desprezar

VERB
  • ... trying to show you you can't neglect me. ... te queria mostrar que não me podes desprezar.
  • ... have had to conceal and even neglect their abilities. ... tiveram que esconder e até mesmo desprezar suas habilidades.

desertion

I)

deserção

NOUN
  • It is like some sort of desertion. É como uma espécie de deserção.
  • You know the penalty for desertion, mister? Sabe qual é a pena por deserção, senhor?
  • Despite my objection, you encouraged desertion. Apesar das minhas objeções, encorajou uma deserção.
  • How can it be desertion? Como é que pode ser deserção?
  • You know what's the penalty for desertion. Sabeis qual o castigo por deserção?
- Click here to view more examples -
II)

abandono

NOUN
  • They can give her a divorce on desertion alone. A separação pode ser só por abandono.
  • ... , increased unemployment and desertion of rural areas. ... , o aumento do desemprego e o abandono dos campos.
  • ... but I think it's "desertion." ... mas acho que é abandono.
  • ... but I think it's "desertion." ... mas acho que é "abandono".
- Click here to view more examples -

lurch

I)

guinada

NOUN
Synonyms: twist, yaw
II)

apuros

NOUN
  • We are in the lurch! Nós estamos em apuros!
  • Left us in a lurch. Nos deixaram em apuros.
  • ... want to leave you in the lurch. ... quero te deixar em apuros.
  • ... society leaves many weak people in the lurch. ... sociedade enfraquece as pessoas, deixa-as em apuros.
- Click here to view more examples -
III)

desamparo

NOUN
IV)

mão

NOUN
Synonyms: hand, hands
  • ... then leave me in the lurch! ... e depois me deixam na mão!
  • You wouldn't want to leave me in the lurch. Você não me deixaria na mão.
  • We won't leave you in the lurch. Não o vamos deixar na mão.
  • ... early, that left us in the lurch. ... cedo, nos deixou na mão.
  • ... with me for leaving you in the lurch. ... comigo por deixá-las na mão.
- Click here to view more examples -

malpractice

I)

imperícia

NOUN
  • This is legal malpractice, buddy. Isto é imperícia jurídica, amigo.
  • If you fail,it could mean a malpractice suit. Se você falhar,poderá ser considerado imperícia.
  • If you fail, it could mean a malpractice suit. Se você falhar, poderá ser considerado imperícia.
  • ... a regular patient,you could be sued for malpractice? ... um paciente comum, seria processado por imperícia.
  • So, you got another malpractice case for me? Então, você tem outro caso de imperícia para mim?
- Click here to view more examples -
II)

malversação

NOUN
Synonyms: embezzlement
  • ... robot or my next malpractice case will be against you. ... robô ou o meu caso malversação próxima será contra ti.
  • ... , you got another malpractice case for me? ... , você tem uma outra caso de malversação de mim?
  • That's the third malpractice suit today, you ... Esse é o terno de malversação terceiro Hoje, you ...
- Click here to view more examples -
III)

negligência

NOUN
  • Our practice opens us up to malpractice. O nosso trabalho pode dar em negligência.
  • Medical malpractice is my niche. Negligência médica é minha especialidade.
  • Big name in medical malpractice. Um grande nome em negligência médica.
  • ... could sue us for malpractice. ... pode nos processar por negligência.
  • ... of an accident and not be accused of malpractice. ... de acidente e não ser acusado de negligência.
- Click here to view more examples -
IV)

má conduta

NOUN
  • I thought you were worried about malpractice. Não estava preocupada com a má conduta.
  • ... about us, he could sue me for malpractice. ... sobre a gente, ele pode me processar por má conduta.
  • I should sue you for malpractice. Eu devia processar-te por má conduta.
- Click here to view more examples -
V)

abusiva

NOUN
Synonyms: abusive
VI)

abusos

NOUN
Synonyms: abuse, abused, misuse

carelessness

I)

descuido

NOUN
  • Not to mention,exposing your carelessness. Sem mencionar a exposição do seu descuido.
  • You lost the outfit through carelessness. Perdeu o equipamento por descuido.
  • A charming carelessness, to be sure. Um descuido encantador, pode estar seguro.
  • But here, that kind of carelessness could lead to a ... Mas aqui, esse tipo de descuido poderia levar a uma ...
  • ... lecture me on my brotherly carelessness. ... me repreender por meu descuido fraterno.
- Click here to view more examples -
II)

negligência

NOUN
  • To lose two seems like carelessness. Perder dois parece se mais com negligência.
  • ... seeing an increase in carelessness, according to inspectors ... ... se assiste a uma crescente negligência, segundo os inspectores ...
  • ... to lose the entire base through carelessness. ... vítimas a perder a base por negligência.
  • But if their carelessness has hurt Porthos, or ... Mas se sua negligência feriu Porthos, ou ...
- Click here to view more examples -

overlooking

I)

negligencia

VERB
Synonyms: neglects, negligence
II)

sobranceiro

VERB
III)

debruçado sobre

VERB
Synonyms: hunched over
  • It was an arid plateau overlooking the sea, Iined ... Era um árido palco debruçado sobre o mar, pontilhado ...
IV)

vislumbrando

VERB
Synonyms: glimpsing, gleaming
V)

esquecendo

VERB
  • So look, we're overlooking our core issues. Então, ouçam, estamos esquecendo nossos objetivos.
  • But you're overlooking one important factor: Mas está esquecendo um fator importante:
  • Aren't you overlooking one major obstacle, Não está se esquecendo de um obstáculo importante?
  • ... something to you I think you're overlooking. ... algo que acho que está esquecendo.
- Click here to view more examples -

disregard

I)

desconsiderar

VERB
  • You will disregard that invitation. Você vai desconsiderar esse convite.
  • The jury will disregard that. O júri irá desconsiderar isso.
  • I choose to disregard nature. Prefiro desconsiderar a natureza.
  • The jury will disregard those last remarks. O júri irá desconsiderar as últimos observações.
  • The jury will disregard. O júri vai desconsiderar.
- Click here to view more examples -
II)

desrespeito

NOUN
  • Or fearless disregard for their own safety. Ou desrespeito destemido por sua própria segurança.
  • Your blatant disregard for protocol, your ... Seu desrespeito pelo protocolo, sua ...
  • The blatant disregard for the school syilabus? O óbvio desrespeito pelo programa escolar.
  • Or, it was a blatant disregard. Ou, foi um flagrante desrespeito.
  • It's my blatant disregard for proper procedure. É meu flagrante desrespeito pelos procedimentos corretos.
- Click here to view more examples -
III)

desconsideração

NOUN
  • ... determine if there was a reckless disregard for the truth. ... era determinar se havia imprudente desconsideração da verdade.
  • Legally, there was no reckless disregard for the truth. Legalmente, não houve imprudente desconsideração da verdade.
  • ... the filmmakers showed a reckless disregard... ... os produtores do filme mostraram uma imprudente desconsideração...
  • A summer's disregard A broken bottle top A desconsideração de um verão Uma garrafa partida
- Click here to view more examples -
IV)

descaso

NOUN
  • And utter disregard for personal hygiene. Fora o total descaso com higiene pessoal.
  • ... say it's a reckless disregard for human life. ... digo que foi um descaso imprudente com uma vida humana.
  • ... knowingly and with complete disregard for the office that he represents ... ... conscientemente e com completo descaso ao escritório que representa ...
  • ... you seem to have a complete disregard for your own. ... parecendo ter um grande descaso pela sua.
  • But your open indiscretion, total disregard... Mas sua total indiscrição, seu descaso...
- Click here to view more examples -
V)

ignorar

VERB
  • The jury will disregard that last declaration of the witness. O júri vai ignorar a última declaração da testemunha.
  • The jury will disregard the preceding question. O júri irá ignorar a pergunta anterior.
  • The jury will disregard that last statement. O júri deve ignorar essa declaração.
  • The jury will disregard that statement. O júri deve ignorar essa declaração.
  • I think you can disregard this. Penso que podeis ignorar esta.
- Click here to view more examples -
VI)

desprezo

NOUN
  • A total disregard for human life. Desprezo total pela vida humana.
  • ... appreciate is how, with willful disregard, you sent an ... ... gostar é do voluntário desprezo com que mandas um ...
  • ... governments promoted deregulation, with disregard for any considerations of ... ... governos privilegiaram a desregulamentação, no desprezo por qualquer consideração de ...
  • ... proof enough of your disregard for duty. ... prova suficiente. .do seu desprezo pelo dever.
  • ... may say so, a certain disregard for the rules. ... permite dizer, um certo desprezo pelas regras.
- Click here to view more examples -
VII)

negligenciar

VERB
Synonyms: neglect, overlook
  • They wanted to disregard values of personal virtue and ... Quisemos negligenciar os valores de mérito e de ...
  • ... a general, you should not Disregard my honor ... um general, não deve negligenciar a minha honra.
VIII)

desrespeitar

VERB
  • We can disregard the order. Podemos desrespeitar a ordem.
  • ... no safari native could be induced to disregard the juju. ... nenhum nativo pode ser obrigado a desrespeitar o juju.
  • ... expect me to disobey or disregard an order because some ... ... achando que eu irei desobedecer ou desrespeitar uma ordem porque um ...
- Click here to view more examples -
IX)

negligência

NOUN
  • On two counts of reckless disregard for human life. Duas acusações de total negligência para com a vida humana.
  • Reckless disregard for the safety of oneself and others. Negligência com a própria segurança e dos outros.
  • In a complete disregard for each and every one ... Numa negligência completa por cada um ...
  • In a complete disregard for each and every one ... Numa negligência completa por cada um ...
  • And with a blatant disregard for the consequences On ... E com uma negligência evidente, com consequências ao ...
- Click here to view more examples -
X)

indiferença

NOUN
  • With utter disregard for the law. Com total indiferença pela lei.
  • The disregard that so many of you ... A indiferença que tantos de vocês ...
  • Your disregard for human life means ... Sua indiferença com a vida humana mostra ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... isso mostra uma certa indiferença moral que até considero charmosa ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... Mostra uma certa indiferença moral que acho encantadora ...
- Click here to view more examples -
XI)

desprezar

VERB
  • One you chose to disregard. Uma que vocês escolheram desprezar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals