Disgrace

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Disgrace in Portuguese :

disgrace

1

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
2

desonra

NOUN
- Click here to view more examples -
3

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
4

desgraçar

VERB
- Click here to view more examples -
5

disgraça

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Disgrace

misfortune

I)

infortúnio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

azar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desventura

NOUN
Synonyms: misadventure
  • ... it has ever been my misfortune to meet. ... que jamais tive a desventura de encontrar.

doom

I)

doom

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • You must be doom. Você deve ser castigo.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal ...
  • ... you will meet your doom. ... você vai encontrar o seu castigo.
  • ... consume to escape the doom and gloom # ... consumir para escapar ao castigo e trevas #
- Click here to view more examples -
V)

destruição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

condenação

NOUN
  • I have sent countless men to their doom. Enviei inúmeros homens de sua condenação.
  • ... was to be their hope became their doom. ... era a sua esperança, foi a sua condenação.
  • ... see that written which is doom unless the writing is ... ... vejo que está escrito condenação a menos que a escrita seja ...
  • ... do nothing about it then doom will engulf you all! ... faz nada sobre isso então condenação engolirá todos vocês!!
  • ... I feel a sense of doom come over me. ... tenho uma sensação de condenação sobre mim.
- Click here to view more examples -
VII)

condenar

VERB
Synonyms: condemn, convict, dooming
  • She will doom our species if she ... Vai condenar a nossa espécie, se ...
  • ... a new home or doom us to extinction. ... garantir um novo lar, ou nos condenar à extinção.
  • Who's to doom, when the judge himself ... A quem condenar quando o próprio juiz ...
  • I won't doom thousands. Não vou condenar milhares!
- Click here to view more examples -
VIII)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apocalipse

NOUN
- Click here to view more examples -

misery

I)

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, gloom
- Click here to view more examples -
VI)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking

disgraced

I)

desonrado

VERB
  • A disgraced agent, under investigation. Um agente desonrado sob investigação.
  • ... your life in prison, disgraced, destroyed. ... vida na cadeia, desonrado e destruído.
  • ... your life in prison, disgraced, destroyed, alone. ... vida na cadeia, desonrado e destruído.
  • I've disgraced the family's reputation! Eu tenho desonrado a reputação da família!
  • ... take this public, you're going to be disgraced. ... tornar isso público, ficará desonrado.
- Click here to view more examples -
II)

desgraça

ADJ
  • I want you disgraced. Quero a sua desgraça.
  • We wouldn't see you disgraced in front of all ... Não queremos a sua desgraça na frente de todos ...
  • ... , or we will be disgraced! ... , ou será a desgraça!
  • He's disgraced the regiment! É uma desgraça para o regimento!
  • ... in the life of a disgraced hero. ... na vida de um herói em desgraça.
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: embarrassed, shamed
- Click here to view more examples -

woe

II)

ai

NOUN
Synonyms: there, oh, ah, ouch
- Click here to view more examples -
III)

consternação

NOUN
IV)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

infortúnio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

uou

NOUN
Synonyms: whoa, ow
  • 'Woe, woe, woe... to ... 'Uou, Uou, Uou... para ...
  • 'Woe, woe, woe... ... 'Uou, Uou, Uou... ...
  • 'Woe, woe, woe... to the ... 'Uou, Uou, Uou... para os ...
- Click here to view more examples -

dishonor

I)

desonra

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desonrar

VERB
Synonyms: disgrace, defile
- Click here to view more examples -

shame

I)

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
Synonyms: pity
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

envergonha

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

humilhação

NOUN
- Click here to view more examples -

ashamed

I)

envergonhado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

vergonha

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

humilhado

ADJ

embarrassed

I)

envergonhado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

embaraçado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
Synonyms: constrained
- Click here to view more examples -
IV)

envergonhou

VERB
Synonyms: shamed, disgraced
- Click here to view more examples -
V)

vergonha

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

encabulada

ADJ

embarrassment

I)

embaraço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

constrangimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vexame

NOUN
Synonyms: shame, vexation
  • This is going to be a huge embarrassment. Vai ser o maior vexame.
  • ... mean the firm can't take another embarrassment, right? ... a empresa não pode ter outro vexame, está bem?
  • Saves me the embarrassment. Poupa-me o vexame.
  • Oh, the embarrassment! Oh, que vexame!
  • We can't take another embarrassment. Não podemos passar por outro vexame.
- Click here to view more examples -

shy

I)

tímido

ADJ
Synonyms: timid, coy, bashful
- Click here to view more examples -
II)

acanhe

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

envergonhado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

vergonha

ADJ
- Click here to view more examples -

shameful

I)

vergonhoso

ADJ
- Click here to view more examples -

defile

I)

profanar

VERB
Synonyms: desecrate, profane
  • How dare you defile the mausoleum? Como ousa profanar o mausoléu?
  • ... to judge these intruders who seek to defile our domain? ... julgar aos intrusos que querem profanar nossos domínios?
  • I can no longer defile this temple and your teachings with ... Eu não posso profanar este templo e seus ensinamentos com a ...
  • Defile this house further and ... Continua a profanar esta casa, e ...
  • How dare you defile my manor with your noxious.? Como ousas profanar a minha mansão com a tua insalubre.
- Click here to view more examples -
II)

sujar

VERB
  • ... can to destroy, defile and interfere with nature. ... pode para destruir, sujar e interferir com a natureza.
  • ... not yet begun to defile myself. ... ainda nem comecei a me sujar.
  • ... my house, and you defile the honor of my ... ... minha casa .e você sujar a honra de minha ...
  • How dare you defile my manor with your ... Como ousa sujar a minha casa senhorial com o seu ...
  • You want to defile a Brahmin? Quer sujar um brâmane?
- Click here to view more examples -
III)

desonrar

VERB
Synonyms: dishonor, disgrace

disrespect

I)

desrespeito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desrespeitar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desacato

VERB
Synonyms: contempt, defiance
IV)

ofensa

NOUN
  • No disrespect, but you're both ... Sem ofensa, mas os dois são ...
  • ... really different ways, no disrespect. ... modos bem diferentes, sem ofensa.
  • ... really different ways, no disrespect. ... modos muito diferentes, sem ofensa.
  • No disrespect, but I don't know that you do. Sem ofensa, mas acho que não.
  • And no disrespect, you are more than ... E, sem ofensa, tem mais de ...
- Click here to view more examples -
V)

querer ofender

NOUN
Synonyms: offense
  • No disrespect but this is no way to run a ... Sem querer ofender mas isto não é forma de conduzir a ...
  • No disrespect, but your maid ... Sem querer ofender, mas a sua empregada ...
  • I don't mean any disrespect, but are we really sure ... Sim, sem querer ofender, mas tem certeza ...
- Click here to view more examples -

disrespectful

I)

desrespeitoso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

irreverente

ADJ

diss

I)

diss

NOUN
  • ... , the boss of Diss. ... , o chefe da DISS.
II)

desrespeitar

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals