Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Belittle
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Belittle
in Portuguese :
belittle
1
desmerecer
VERB
Synonyms:
disparage
,
debunk
I don't mean to belittle your collection.
Não quero desmerecer da tua colecção.
I don't mean to belittle your collection.
Não quero desmerecer sua coleção.
2
menosprezar
VERB
Synonyms:
underestimate
,
despise
,
misjudge
,
diminish
,
depreciate
I don't want to belittle your problem, but ...
Não quero menosprezar seu problema, mas ...
He's trying to belittle me, to get ...
Ele está tentando menosprezar-me e ver se consegue ...
... Which I proceeded to belittle.
... a qual passei a menosprezar.
- Click here to view more examples -
3
depreciar
VERB
Synonyms:
depreciate
,
cheapen
,
disparage
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
... but today it is fashionable, to belittle tradition.
... mas hoje está na moda.depreciar a tradição.
That's not to belittle any yen of your ...
Não que queira depreciar nenhum desejo seu, ou do ...
Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing ...
Ouve, não quis depreciar toda esta cena do bar, ...
- Click here to view more examples -
4
rebaixar
VERB
Synonyms:
demote
,
downgrade
,
debase
,
demean
,
stoop
,
degrade
... to this church tried to belittle the progress
... esta igreja a tentado rebaixar o progresso
5
subestimar
VERB
Synonyms:
underestimate
,
downplay
,
overstate
I don't mean to belittle your collection.
Não quis subestimar sua coleção.
More meaning of Belittle
in English
1. Disparage
disparage
I)
desmerecer
VERB
Synonyms:
belittle
,
debunk
I don't want to disparage a colleague's work, but ...
Não quero desmerecer o trabalho de um colega, mas ...
II)
denegrir
VERB
Synonyms:
denigrate
,
tarnish
,
discredit
that I wouldn't want to disparage,
que nao gostariamos de denegrir,
III)
depreciar
VERB
Synonyms:
belittle
,
depreciate
,
cheapen
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
IV)
desacreditar
VERB
Synonyms:
discredit
,
debunk
His attempt to disparage you ultimately humiliated him.
A tentativa dele em desacreditar, acabou humilhando-o.
2. Debunk
debunk
I)
desmerecer
VERB
Synonyms:
belittle
,
disparage
II)
desmascarar
VERB
Synonyms:
unmask
,
expose
,
debunking
,
uncover
III)
desacreditar
VERB
Synonyms:
discredit
,
disparage
He thinks I only want it to debunk his faith.
Ele acha que só quero desacreditar a fé dele.
To debunk the chupacabra.
Para desacreditar o chupa-cabra?
IV)
expõem
VERB
Synonyms:
expose
V)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
to debunk the idea that price ...
para derrubar a ideia de que preço ...
3. Underestimate
underestimate
I)
subestime
VERB
Synonyms:
patronize
,
underestimates
Never underestimate the power of blind faith.
Nunca subestime o poder da fé cega.
Never underestimate the power the suggestion.
Nunca subestime o poder da sugestão.
Never underestimate the neighborhood watch.
Nunca subestime a vigilância da vizinhança.
Never underestimate the stupidity of an addict.
Nunca subestime a estupidez de viciados.
Never underestimate the power of prayer.
Nunca subestime o poder da oração.
- Click here to view more examples -
II)
menospreze
VERB
Synonyms:
patronize
,
belittle
Never underestimate your opponent.
Nunca menospreze o seu inimigo.
Never underestimate your opponent.
Nunca menospreze seu oponente.
No, don't underestimate our fear that this happens.
Não, não menospreze nosso o medo que isto acontece.
Do not underestimate the danger it poses.
Não menospreze o perigo posa.
Never underestimate the size of my ...
Nunca menospreze o tamanho dos meus ...
- Click here to view more examples -
4. Diminish
diminish
I)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lower
,
lessen
,
slow down
,
narrow down
The favourable timelines continue to diminish.
As linhas temporais favoráveis continuam a diminuir.
And diminish her pain for weeks.
E diminuir a sua dor por semanas.
The standards will diminish, inevitably, and this holds ...
A qualidade vai inevitavelmente diminuir, e o mesmo se aplica ...
... value of this proposal would surely diminish.
... valor desta proposta irá certamente diminuir.
... it inert, cannot diminish during carriage.
... matéria inerte, não possa diminuir durante o transporte.
- Click here to view more examples -
II)
diminuem
NOUN
Synonyms:
decrease
,
lessen
,
dwindle
,
subside
,
diminishes
About cats and how they diminish man's estimation of ...
Acerca dos gatos e como eles diminuem a estima do homem ...
... that the video games diminish the intelligence of our youth.
... que os vídeos games diminuem a inteligência da juventude.
... feels that the video games diminish the intelligence of our youth ...
... acha que vídeo games diminuem a inteligência de nossa juventude ...
... he feels that the video games diminish the intelligence of our ...
... sente que os videojogos diminuem a inteligência da nossa ...
... his chances of survival diminish severely.
... suas chances de sobrevivência diminuem severamente.
- Click here to view more examples -
III)
menosprezar
VERB
Synonyms:
belittle
,
underestimate
,
despise
,
misjudge
,
depreciate
5. Depreciate
depreciate
I)
depreciar
VERB
Synonyms:
belittle
,
cheapen
,
disparage
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
Might depreciate the value.
Pode depreciar o valor.
... an enterprise continues to depreciate the property and to ...
... uma empresa continua a depreciar a propriedade e a ...
II)
desvalorizar
VERB
Synonyms:
devalue
You can depreciate the entire building for the ...
Você pode desvalorizar todo o edifício pelo ...
III)
menosprezar
VERB
Synonyms:
belittle
,
underestimate
,
despise
,
misjudge
,
diminish
Would helen's condition depreciate the property?
Estaria Helen na condição de menosprezar a propriedade?
6. Cheapen
cheapen
I)
baratear
VERB
II)
depreciar
VERB
Synonyms:
belittle
,
depreciate
,
disparage
,
slurring
,
disparages
,
depreciates
... let the world outside cheapen your gifts.
... pode se deixar abalar e depreciar seu talento.
No, that would cheapen the purity of your achievement.
Não, isso iria depreciar a pureza do seu feito.
7. Demote
demote
I)
rebaixar
VERB
Synonyms:
downgrade
,
debase
,
demean
,
stoop
,
belittle
,
degrade
I guess you've earned your right to demote yourself.
Bem, você tem o direito de se rebaixar.
Maybe I should demote you.
Talvez deva rebaixar você.
8. Debase
debase
I)
rebaixar
VERB
Synonyms:
demote
,
downgrade
,
demean
,
stoop
,
belittle
,
degrade
Lower and debase myself for the amusement of strangers?
Me rebaixar e me ridicularizar pro divertimento de estranhos?
Lower and debase myself for the amusement ...
Humilhar-me e rebaixar-me para o deleite ...
... lie, grovel, debase myself until I get what ...
... mentir, me humilhar, me rebaixar até conseguir o que ...
- Click here to view more examples -
II)
corromper
NOUN
Synonyms:
corrupt
,
mislead
Acquire, debase, debase, acquire.
Adquirir, corromper, corromper, adquirir.
9. Demean
demean
I)
humilhamos
VERB
II)
aviltar
VERB
III)
rebaixar
VERB
Synonyms:
demote
,
downgrade
,
debase
,
stoop
,
belittle
,
degrade
You will not demean me.
Não pode me rebaixar.
You will not demean me.
E você não vai me rebaixar.
But you may demean yourself if you wish.
Mas o senhor pode se rebaixar, se quiser.
to demean the prisoners.
de rebaixar os prisioneiros.
Because I refused to demean myself by perpetuating the stereotype ...
Porque optei por não me rebaixar e perpetuar o estereotipo ...
- Click here to view more examples -
10. Stoop
stoop
I)
rebaixaria
VERB
I never thought you would stoop to this, cleaning up ...
Nunca pensei que se rebaixaria a isso, arrumar ...
... class morality... wouldn't stoop so Iow.
... classe de moral... não se rebaixaria tanto.
II)
inclinar
VERB
Synonyms:
tilt
,
lean
,
skew
,
slant
,
incline
,
bend over
... thought that you'd stoop to such a level.
... pensei que você ia se inclinar para um tal nível.
III)
varanda
NOUN
Synonyms:
balcony
,
porch
,
veranda
,
terrace
,
front porch
How about the stoop instead?
Que tal na varanda?
You used to sleep on my stoop.
Você costumava dormir na minha varanda.
... and get off my stoop.
... e sai da minha varanda.
... still have gunfire on my front stoop.
... ainda tenho tiros na minha varanda da frente.
... still have gunfire on my front stoop.
... ainda tenho tiroteios na minha varanda.
- Click here to view more examples -
IV)
alpendre
NOUN
Synonyms:
porch
,
front porch
,
outhouse
,
loggia
You better get off my stoop!
É melhor saíres do meu alpendre!
On his stoop, leaving his apartment.
Em seu alpendre, deixando seu apartamento.
I seen him go up the steps to the stoop.
Vi-o subir as escadas para o alpendre.
- Click here to view more examples -
V)
degrau
NOUN
Synonyms:
step
,
rung
,
tread
,
notch
,
stepping stone
,
stair
How long you been sitting on this stoop?
Há quanto tempo estás sentada nesse degrau?
... right out here on this stoop.
... mesmo ali fora naquele degrau.
VI)
desça
NOUN
Synonyms:
down
,
descend
,
downstairs
Do not stoop to her level.
Não desça ao nível dela.
... fun, but don't stoop to their level.
... divertido, mas não desça ao nivel deles.
... fun, but don't stoop to their level.
... divertido, mas não desça ao nível deles.
- yes, well, don't stoop to his level.
- Bem, não desça ao nível dele.
- Click here to view more examples -
11. Degrade
degrade
I)
degradar
VERB
Synonyms:
downgrade
To degrade the authority they stand for.
Para degradar a autoridade que representavam.
Don't you dare degrade our piety!
Não se atreva a degradar a nossa devoção!
He would think of very ingenious ways to degrade,
Ele pensava em modos muito elaborados de degradar,
... this constant need to degrade myself?
... esta necessidade constante de me degradar?
... years for clothing to degrade like this.
... anos para a roupa degradar desse jeito.
- Click here to view more examples -
II)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurt
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
III)
rebaixar
VERB
Synonyms:
demote
,
downgrade
,
debase
,
demean
,
stoop
,
belittle
She's too proud to degrade herself like that!
Ela é muito orgulhosa para se rebaixar dessa maneira.
12. Downplay
downplay
I)
minimizar
VERB
Synonyms:
minimize
,
mitigate
I-I didn't mean to downplay what happened With you ...
Não quis minimizar o que aconteceu contigo ...
I'm trying to downplay the whole bossy-boss ...
Estou tentando minimizar a coisa-chefe mandão inteiro ...
II)
subestimar
VERB
Synonyms:
underestimate
,
overstate
,
belittle
13. Overstate
overstate
I)
exagerar
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overact
,
overplay
,
overboard
,
overindulge
Perhaps that is to overstate the case, but ...
Talvez esteja a exagerar o caso, mas ...
... as carefully as possible, so I don't overstate it.
... maior cuidado possível para não exagerar.
II)
subestimar
VERB
Synonyms:
underestimate
,
downplay
,
belittle
... don't think we can overstate the seriousness of this.
... , não acho que se possa subestimar a seriedade disto.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals