Bounce

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bounce in Portuguese :

bounce

1

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, skip, leap, hop
  • I saw her bounce. Eu a vi saltar.
  • I promise never to bounce again, never! Prometo nunca saltar, nunca mais!
  • But that's just making them bounce around even more. Mas isso só os faz saltar ainda mais.
  • We just want to see how high it'll bounce. Só queremos ver o quanto ela vai saltar.
  • Who taught you to bounce? Que ensinou você para saltar?
  • All bounce and go and no ... Todo a saltar e a andar sem nenhuma ...
- Click here to view more examples -
2

quicar

VERB
  • And besides, kids that size, they can bounce. E depois, crianças dessa idade podem quicar.
  • ... confidence that they seem almost to bounce from trunk to trunk ... ... confiança que parecem quase quicar de tronco em tronco ...
3

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, jumping, heel, hop, hopping
  • I bounce real good. Eu salto muito bem.
  • Higher on the bounce. Altura, altura no salto.
  • Not even a smidgen of a bounce. Nem mesmo um pouquinho de um salto.
  • At the apex of each bounce there is a moment, ... No ápice de cada salto há um momento, ...
  • There's the first bounce, the second, and. Há o primeiro salto, o segundo e.
  • That's a nice bounce. É um belo salto.
- Click here to view more examples -
4

rejeição

NOUN
5

pula

NOUN
  • The moon bounce make you hurl? O pula pula fez você passar mal?
  • Come on, bounce, bounce, bounce. Vamos lá, pula, pula, pula.
  • Come on, bounce, bounce, bounce. Vamos lá, pula, pula, pula.
  • Come on, bounce, bounce, bounce. Vamos lá, pula, pula, pula.
  • I'm guessing this one doesn't bounce. Acho que esse não pula.
  • It's my turn in the bounce house. É minha vez no pula-pula.
- Click here to view more examples -
6

pulo

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, pullo, leaping
  • Let me see you bounce! Deixe-me ver seu pulo!
  • yes, when you do that bounce. É, quando dá esse pulo.
  • So I just bounce around from one foster family to another ... Então, pulo de uma família de adoção para outra ...
  • ... empire state building to see how high I'd bounce. ... Empire State Building para ver se eu pulo alto.
  • ... good against the ropes so I bounce around too ... bom nas cordas então pulo também
- Click here to view more examples -
7

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
  • I want to bounce something off you. Quero devolver-te uma coisa.
  • ... guy's done is bounce one too many checks ... ... que tenha feito tal é para devolver um monte de cheques ...
  • yes, I gotta bounce. Sim, Eu vou te devolver.
- Click here to view more examples -
8

pular

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, leap, hop, jumped
  • May you bounce in peace. Podem pular em paz.
  • Now you're going to bounce really high. Agora vocês vão pular bem alto.
  • Now you want something for your kid to bounce in. Quer algo para seu filho pular dentro.
  • I'm going to bounce on the bed. Vou pular na cama.
  • And we'll bounce in three, two one. Vamos pular em três, dois
  • ... one, the trick is to bounce around a lot. ... controle, você tem que pular muito.
- Click here to view more examples -
9

devolução

NOUN

More meaning of Bounce

jump

I)

saltar

VERB
Synonyms: jumping, skip, bounce, leap, hop
  • Just jump all over the place. Saltar por todos os lados.
  • Never had to jump across rooftops. Nunca tive de saltar pelos telhados.
  • We should go jump off something. Devíamos saltar de algo.
  • Or be forced to jump prematurely. Ou forçados a saltar prematuramente.
  • Yesterday they let me jump too far four times. Ontem eles me deixaram saltar muito longe quatro vezes.
  • I think he's really going to jump. Acho que vai mesmo saltar.
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
  • Or maybe it'll jump over there. Talvez um pequeno salto aqui.
  • It seems to be transmitting jump coordinates. Parece estar a transmitir coordenadas de salto.
  • On the count of three, jump away. Sobre a contagem de três, salto de distância.
  • All hands, prepare for jump in ten. Todos, preparar para salto em dez.
  • The resurrection ship didn't make the jump. A nave de ressurreição ainda não realizou o salto.
  • All hands, prepare for jump. Todos, preparados para o salto.
- Click here to view more examples -
III)

pular

VERB
Synonyms: skip, jumping, leap, hop, jumped, bounce
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Do you want to jump in bed? Bella, você quer pular na cama?
  • What possessed you to jump off a set of bleachers? O que possuiu você para pular das arquibancadas?
  • You oughta jump in. Você devia pular também.
  • And you won't jump the fence like thieves. E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
  • She watched her father jump in front of a train. Ela viu seu pai pular na frente de um trem.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: skip, hop, leap
  • You want me to jump off a moving plane? Você quer que eu pule de um avião em movimento?
  • Go ahead and jump! Vá em frente, pule!
  • Get on this motorcycle and jump those oil drums. Suba nessa moto e pule aqueles tambores de óleo.
  • Go and jump in the well! Vá e pule no poço!
  • Go ahead and jump. Vá em frente e pule.
  • If you want it, jump for it. Se quer o sapato, pule pra pegar.
- Click here to view more examples -
V)

pulo

NOUN
  • A jump for the old man! Um pulo para o velho!
  • Did you not just see the table jump? Você não viu o pulo na mesa?
  • No one spoke about her jump. Ninguém comentou seu pulo.
  • That jump in the water has reformed her completely! Aquele pulo na água a mudou completamente!
  • Remember the jump he made before? Se lembra daquele pulo que ele deu antes?
  • I jump in the car. Eu pulo no carro.
- Click here to view more examples -
VI)

atalhos

NOUN
Synonyms: shortcuts

jumping

I)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, heel, hop, bounce, hopping
  • Jumping high above the mud will get you noticed. Um salto bem alto sobre o lodo chama a atenção.
  • Commence jumping in sequence. Iniciem salto em seqüência.
  • Still jumping off the top rope. Ainda salto bem das cordas.
  • The technique of jumping. A técnica do salto.
  • I was jumping for joy. Eu salto de alegria.
  • Still jumping offthe top rope. Ainda salto do topo da corda.
- Click here to view more examples -
II)

pulando

VERB
  • Now she's jumping up and down on the bed. Agora ela está pulando em cima da cama.
  • I think she was jumping on the bed or something. Acho que estava pulando na cama, ou algo assim.
  • Maybe they're just jumping to jump. Talvez ele apenas esteja pulando por pular.
  • They were jumping out of a plane. Estavam pulando de um avião.
  • See that special he's jumping on? Veja aquele especial em que ele está pulando?
  • I was jumping for joy. Eu estava pulando de alegria.
- Click here to view more examples -
III)

pulo

VERB
Synonyms: jump, leap, hop, pullo, bounce, leaping
  • Has penny told you about my jumping? Penny contou sobre o meu pulo?
  • Who's doing the jumping? Quem dará esse pulo?
  • ... we do some sneaking, and then this jumping thing though ... nós movemos escondido.e então esse tal pulo.
  • And I don't mean speed jumping. E eu não pulo rápido.
  • ... ... and then this jumping thing though ... ... e então esse tal pulo...
  • ... , we call that jumping. ... , chamamos isso de um pulo.
- Click here to view more examples -

skip

I)

pular

VERB
Synonyms: jump, jumping, leap, hop, jumped, bounce
  • Can we just skip to the last one? Podemos pular para a última?
  • You can skip the details. Pode pular os detalhes.
  • Just skip that part. Basta pular essa parte.
  • Maybe we should skip that question. Talvez devêssemos pular essa pergunta.
  • You can tell him to skip me. Pede pra ele me pular.
  • We can skip the formalities. Podemos pular as formalidades.
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
  • Can we skip the secrets, hmm? Podemos ignorar os segredos, hein?
  • Just going to skip over that insult. Vou apenas ignorar este insulto.
  • Just going to skip over that insult. Vou ignorar esse insulto.
  • Can we please skip the recruiting? Podemos ignorar o recrutamento?
  • As long as you just don't skip any doses, you'il ... Contanto que você simplesmente não ignorar nenhuma dose, você vai ...
  • If you continue to skip school is what you ... Se continuar a ignorar a escola é o que você ...
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, bounce, leap, hop
  • I could never skip rocks. Nunca consegui fazer saltar.
  • You can skip the questions. Pode saltar as perguntas.
  • Then we will have to skip a generation. Então nós teremos que saltar uma geração.
  • You can skip the fire and brimstone. Você pode saltar o 'fogo e enxofre'.
  • I said they could skip the workout. Eu disse que poderia saltar treinamento.
  • Can we just skip to the end? Podemos saltar para o fim?
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, hop, leap
  • Skip the first two tracks. Pule as duas primeiras faixas.
  • You want me to skip some? Quer que eu pule algumas?
  • Skip the recruiting speech. Pule a fala de recrutamento.
  • Read fast and skip paragraphs. Leia rápido e pule parágrafos.
  • Skip on to the next part. Pule para a próxima.
  • Skip to the part about her father. Pule para a parte sobre o pai dela.
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, lacking
  • You pretended to be me so you could skip school. Fingiu ser eu para faltar à escola.
  • You can skip one class. Podes faltar a uma aula.
  • Maybe we ought to skip this gig. Talvez devêssemos faltar a este espectáculo.
  • She said she couldn't skip class. Disse que não podia faltar aula.
  • I should probably skip it. Eu deveria faltar também.
  • You going to be able to skip school again tomorrow? Vai faltar à escola amanhã de novo?
- Click here to view more examples -
VI)

salto

NOUN
  • Life is a single skip for joy. A vida é um salto único para a felicidade.
  • I just skip to the end credits ... Simplesmente salto para o fim dos créditos ...
  • I just skip to the end credits ... Eu apenas salto para os créditos finais ...
  • Dance, pipe and skip. Dança, flauta e salto.
  • Or he's ready to skip into another life and become ... Ou fazendo o salto para outra vida tornando-se ...
  • Does this mean I get to skip boot camp? Significa que salto a recruta?
- Click here to view more examples -

leap

I)

salto

NOUN
  • That year, my father made a great leap. Naquele ano, meu pai deu um grande salto.
  • Getting married is a leap of faith, right? Casar é um salto de fé.
  • It is just too big a leap! É um salto muito grande!
  • And the leap was in all fields. E o salto foi em todos os campos.
  • Leap to our doom. Salto para nossa perdição.
  • This machine really is a leap into the unknown. Esta máquina é mesmo um salto ao desconhecido.
- Click here to view more examples -
II)

bissexto

NOUN
  • It is leap year you know. É ano bissexto você sabe.
  • Leap year to get married? Ano bissexto para casar?
  • ... to stay the night, always on a leap year. ... apenas passar a noite, sempre em ano bissexto.
  • Keep forgetting the leap year Sempre esqueço o ano bissexto.
  • On day 29, day of the leap year. No dia 29, dia do ano bissexto.
  • Isn't this a leap year? Esse não é um ano bissexto?
- Click here to view more examples -
III)

pulo

NOUN
  • You will make that leap. Você fará aquele pulo.
  • You have to make a leap here. Você tem que dar um pulo aqui.
  • You have to take a leap. É preciso dar um pulo.
  • I can scale that in a single leap. Consigo subir num pulo só.
  • I leap to the moon. Eu pulo para a lua.
  • My heart takes a leap, buds start to ... Meu coração dá um pulo, os botões começam a ...
- Click here to view more examples -
IV)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, skip, bounce, hop
  • Unless you can leap through fire! A menos que possa saltar através de fogo!
  • Always look before you leap. Olha sempre antes de saltar.
  • And leap tall buildings in a single bound. E saltar sobre prédios altos em um único pulo.
  • Will you leap through his hoop? Vai saltar pelo arco dele?
  • Because he'll probably leap at any moment. Porque vai saltar em qualquer momento.
  • Able to leap long fences at a single bound! Capaz saltar longas cercas num único salto!
- Click here to view more examples -
V)

pular

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, hop, jumped, bounce
  • Able to leap tall buildings in a single bound. Capaz de pular prédios com um único impulso.
  • She preferred to leap into a car. Ela preferia pular para dentro do carro.
  • They could leap from the ground at any moment. Podem pular do chão a qualquer momento.
  • Leap at that arrangement. Pular por este arranjo.
  • You see, ballerinas can leap as high as you ... Veja, bailarinas podem pular tão alto como vocês ...
  • ... interested in taking the leap. ... muito a fim de pular.
- Click here to view more examples -
VI)

pule

NOUN
Synonyms: jump, skip, hop
  • Leap that wall, if you're so great. Pule aquele muro, já que você é o bom.
  • Leap from the sinking ship while the house is on fire ... Pule do navio naufragado enquanto a casa está pegando fogo ...
  • Leap, and a net ... Pule, e uma rede ...
  • ... be very brave and leap over it! ... ser bem corajoso e pule por cima.
  • "Leap and a net will appear." " Pule e uma rede aparecerá ".
- Click here to view more examples -

hop

I)

hop

VERB
  • But do they know it's hip hop? Mas eles sabem que é hip hop?
  • I am hip hop. Eu sou do hip hop.
  • What is hip hop? O que é o hip hop?
  • Hop like a bunny. Hop como um coelho.
  • Tip to the toe, it's the hip hop! Na ponta dos pés, é o hip hop.
  • ... for a guy who does hip hop. ... para que um hip hop.
- Click here to view more examples -
II)

lúpulo

VERB
Synonyms: hops
  • ... the same time, the hop market is currently beset by ... ... mesmo tempo, o mercado do lúpulo é caracterizado actualmente por ...
  • It's full of hop. Está cheio de lúpulo.
  • Hop cones, fresh or dried ... Cones de lúpulo, frescos ou secos ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • ... to the granting of aid to hop producers, ... à concessão da ajuda aos produtores de lúpulo,
- Click here to view more examples -
III)

salto

VERB
  • ... it would be a mere hop and a skip. ... que fosse um simples salto, uma brincadeira.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • You hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
  • ... step hop, step hop. ... passo e salto, passo e salto.
  • Hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, skip, leap
  • Hop on back here. Pule nas costas aqui.
  • Hop on one leg. Pule com uma perna só.
  • Hop up there and get the fish. Pule e pegue o peixe.
  • So hop on board, or hop off. Então pule na mesa, ou caia fora.
  • Hop in my chariot. Pule na minha carruagem.
  • Park your car at the gate and hop the fence. Pare o carro no portão e pule a cerca.
- Click here to view more examples -
V)

pulo

VERB
  • Hop in and ride out to my ranch with me. Dê um pulo e venha comigo ao meu rancho.
  • They will help you to walk and later, hop! Eles a ajudarão a caminhar e depois, pulo!
  • Can you hop up here? Pode dar um pulo aqui?
  • Care to button that with a hop? Poderia se abotoar com um pulo?
  • ... of ours, even hop fiends get their vote ... ... nosso, até mesmo demônios de pulo adquirem o voto deles ...
  • I was going to videotape that hop-on. Eu ia filmar esse "pulo".
- Click here to view more examples -
VI)

pular

VERB
  • We might hop into the pool. A gente pode pular na piscina.
  • You going to hop away like a kangaroo? Vai pular fora como um canguru?
  • To hop the rope, you'll need arm candy. Para pular corda, você precisará de um doce.
  • Do you want to hop in? Você quer pular dentro?
  • It used to be you could just hop right over. Era costume de alguns pular direto por cima.
  • You just kind of hop over. Só temos que pular.
- Click here to view more examples -

heel

I)

calcanhar

NOUN
Synonyms: ankle, knuckle
  • A bruise on her heel. Uma ferida no calcanhar.
  • Maybe it's in my heel. Talvez no meu calcanhar.
  • The heel went right through! O calcanhar está certo!
  • Just stick this in your heel. Apenas ponha isto no calcanhar.
  • The wire's in his heel. A escuta está no calcanhar.
  • Lost a quarter of an inch of heel. Perdeu parte de um calcanhar.
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
  • Could we see something in a slimmer heel? Podemos ver algo com o salto mais fino?
  • The left heel was worn way down. O salto esquerdo estava todo gasto.
  • The electricity blew off the heel. A eletricidade explodiu o salto.
  • And a broken heel. E um salto partido.
  • What happened to your heel? O que aconteceu com seu salto?
  • The heel was broken anyway. Já tinha o salto quebrado.
- Click here to view more examples -
III)

sola

NOUN
Synonyms: sole, outsole, midsole, soled
  • Heel on picture before paper torn. Pôs a sola na foto antes de rasgar o jornal.
  • The wear on the heel is uneven. O desgaste na sola é desigual.
  • The left heel was worn way down. A sola direita está gasta.
  • ... of a boot with directions on the heel. ... duma bota com instruções na sola.
  • Look what's stuck in the heel of his shoe. Olha o que ficou cravado na sola do sapato.
  • By my heel, I care not. Pela minha sola, estou-me nas tintas.
- Click here to view more examples -

hopping

I)

hopping

VERB
  • Hopping here to be eaten ... Hopping aqui de ser comido ...
II)

lupulagem

VERB
III)

pulando

VERB
  • Hopping at full speed, ... Pulando à toda velocidade, ...
  • ... currently exploring the universe, hopping around everywhere, exploring ... ... , explorando o universo, pulando por toda parte, explorando ...
  • I'm not hopping around. Eu não estou pulando cerca.
  • You want to get things hopping, give this tape ... Você quer consegue coisas pulando, dê esta fita ...
  • You're hopping off? Você está pulando fora?
- Click here to view more examples -
IV)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, jumping, heel, hop, bounce
V)

zapping

VERB
Synonyms: zapping

rejection

I)

rejeição

NOUN
  • So we should check for signs of rejection? Então, devemos procurar sinais de rejeição?
  • On the transplant rejection. Na rejeição de transplante.
  • Not the slightest sign of rejection. Sem o menor sinal de rejeição.
  • Fifteen years of rejection is a lifestyle. Quinze anos de rejeição é um estilo de vida.
  • It decreases the risk of rejection and runaway cell growth. Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
- Click here to view more examples -
II)

rejeção

NOUN
  • What is rejection code "M"? O que é rejeção código "M"?
III)

indeferimento

NOUN
  • ... must inform the management authority of such a previous rejection. ... deve informar a autoridade administrativa da rejeição ou do indeferimento.
  • Rejection of applications for permits ... Indeferimento dos pedidos de licenças ...
  • ... shall be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível do indeferimento.
  • ... must be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível desse indeferimento.
  • Decision of the Opposition Division: Rejection of the opposition Decisão da Divisão de Oposição: Indeferimento da oposição
- Click here to view more examples -
IV)

recusa

NOUN
  • The rejection of all politics. A recusa de toda política.
  • ... been herself since getting that rejection. ... sido ela mesma, desde que recebeu a recusa.
  • ... the main reason for rejection was that the applications ... ... a principal razão da recusa foi o facto de as candidaturas ...
  • Grant of the certificate or rejection of the application 1. Concessão do certificado ou recusa do pedido de certificado 1.
  • ... two pitfalls of systematic rejection dictated by fear of ... ... dois escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do ...
- Click here to view more examples -

rejecting

I)

rejeitar

VERB
  • I can only redeem it by rejecting it. Só posso me redimir se o rejeitar.
  • Would you stop rejecting me? Pode parar de me rejeitar?
  • You must stop rejecting your meals. Tem que parar de rejeitar suas refeições.
  • ... have told me she was rejecting all food sources. ... ter dito que ela estava a rejeitar toda a comida.
  • ... an indirect way of rejecting me. ... uma forma indirecta de me rejeitar.
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

VERB
  • ... be necessary, the decision rejecting his complaint; ... do necessário, a decisão de indeferimento da reclamação;
  • ... as an express or implied decision rejecting the complaint is taken ... ... for proferida decisão de um indeferimento expresso ou tácito da reclamação ...

denial

I)

negação

NOUN
  • I think living in denial is an ltalian tradition. Eu acho que viver em negação é uma tradição italiana.
  • Complete and utter denial. Negação total e completa.
  • The denial letters that are sent out. A carta de negação que foi enviada.
  • Out of rehab and in denial. Sem reabilitação e em negação.
  • It must be great living in denial. Deve ser ótimo viver em negação.
  • A denial of what you are. Uma negação daquilo que você é.
- Click here to view more examples -
II)

recusa

NOUN
  • Denial is not your friend. A recusa não é a sua amiga.
  • Your denial is more powerful than ... A sua recusa é mais poderosa do que ...
  • The denial of this chance is a ... A recusa desta chance será uma ...
  • ... precise rules for the denial of the right to load ... ... regras precisas para a recusa do direito de carga ...
  • ... and shall justify any denial of entry or residence ... ... e justifica a eventual recusa de entrada ou de residência ...
  • There are five stages: denial, anger, bargaining ... Há cinco etapas... recusa, raiva, ajuste ...
- Click here to view more examples -
III)

negar

NOUN
  • Are you still in denial? Ainda estás a negar?
  • Denial is not an option. Negar não é uma opção.
  • ... the first reaction is denial. ... a primeira reação é negar.
  • ... the first reaction is denial. ... a primeira reação é negar.
  • But that's just denial. Mas isso é apenas negar.
  • ... 'm still in a state of denial about that. ... , ainda estou em estado de negar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

rejeição

NOUN
  • And our actual percentage denial rate. E a nossa porcentagem atual de taxa de rejeição.
  • ... use it with extreme cases of denial like yours. ... isso em casos extremos de rejeição como o seu.
  • I'm still in a state of denial about that. Ainda estou em estado de rejeição quanto a isso.
  • ... had to keep a 10% denial. ... tinha de ter uma taxa de rejeição de 10%.
  • Or is that hoW denial Works? Será assim que funciona a rejeição?
  • You think I'm in denial. Pensas que estou em rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

negando

NOUN
  • Denial to the end. Negando tudo até o final.
  • I am not in denial about anything. Não estou negando nada.
  • We are drafting a strong denial for you. Estamos redigindo um comunicado negando.
  • But I think you're in denial. Mas acho que está negando isso.
  • ... you were just in denial, like every other person ... ... que voc6e apenas estava negando, como qualquer pessoas ...
  • I'm stiII in denial that I have to take ... Continuo negando sobre ter de tirar ...
- Click here to view more examples -

refusal

I)

recusa

NOUN
  • Since then it's been one refusal after another. Desde então, tem sido uma recusa atrás da outra.
  • Duly substantiated reasons shall be given for such a refusal. Esta recusa deve ser devidamente fundamentada.
  • I do not understand a refusal to accept so easily! Não entendo como aceita uma recusa tão facilmente!
  • Duly substantiated reasons shall be given for such a refusal. Esta recusa será devidamente fundamentada.
  • What does this refusal mean? O que significa essa recusa?
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

NOUN
  • ... the interest served by the refusal. ... ao interesse servido pelo indeferimento.
  • Decision of the examiner: Refusal of the application for the ... Decisão do examinador: Indeferimento do pedido relativamente aos ...
  • ... shall give reasons for the refusal. ... indicará os motivos do indeferimento.
  • ... for notifying acceptance/refusal is extended to 4 ... ... de notificação do deferimento/indeferimento é alargado para 4 ...
  • ... : Opposition upheld, refusal of registration ... : Acolhimento da oposição e indeferimento do pedido de registo.
- Click here to view more examples -
III)

rejeição

NOUN
  • Which refusal is worse? Que a rejeição é pior?
  • ... but completely deaf to the refusal expressed by citizens when ... ... mas completamente surda à rejeição expressa pelos cidadãos quando ...
  • ... to this way of refusal... ... com esse tipo de rejeição.
  • "In refusal lies acceptance?" "Na rejeição está a aceitação?"
- Click here to view more examples -

jumps

I)

saltos

NOUN
  • Some of them come suddenly, in big jumps. Algumas vêm repentinamente, em grandes saltos.
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos faltam até chegarmos à nebulosa?
  • How are you on your jumps, huh? Como você se vira nos saltos, hein?
  • Our jumps cause a chain reaction. Os nossos saltos causam uma reação em cadeia.
  • What does hungry rabbit jumps mean? O que faz saltos de coelho com fome significa?
  • How many more jumps before we find the nebula? Quantos saltos mais até encontrarmos a nebulosa?
- Click here to view more examples -
II)

salta

VERB
  • At the last possible moment, he jumps. No último momento, ele salta.
  • Speed fakes left, jumps right. Speed pega a esquerda, salta para a direita.
  • The hungry rabbit jumps mean. O coelho faminto salta significa.
  • Jumps at shadows, a real man does not! Salta nas sombras, um homem de verdade não!
  • The spilled milk it jumps again to the jar. O teu leite derramado salta para as bancadas.
  • So you should see how it jumps. Então deve ver como salta.
- Click here to view more examples -
III)

pula

VERB
  • One who jumps the highest will be the winner. Aquele que pula mais alto será o vencedor.
  • She jumps anything with a pole and a pulse. Ela pula em tudo que é duro e vibra.
  • He jumps into the fire. Ele pula para dentro do fogo.
  • She runs and sniffs and jumps and stares. Ela corre, cheira, pula, encara.
  • It jumps in your hand. Pula na sua mão.
  • It also jumps, so check your desks. Ela também pula, então olhem suas mesas.
- Click here to view more examples -
IV)

pulos

NOUN
Synonyms: leaps, gyrating, hops
  • The computer doesn't make the jumps. O computador não dá os pulos.
  • ... multiply the scores on the jumps by a difficulty factor. ... multiplicam os pontos dos pulos por um fator de dificuldade.
  • You'il have four jumps. Você terá quatro pulos.
  • ... At least I landed the jumps. ... Pelo menos eu aterrissei nos pulos.
- Click here to view more examples -

skips

I)

ignora

NOUN
  • If they're not present, then it skips se não estiverem presentes, então é ignora
  • ... saying, maybe it skips a generation or something. ... dizendo, talvez ele ignora uma geração ou algo assim.
  • ... he get smallpox, but it skips her? ... ele conseguiu a varíola, mas ignora-la?
- Click here to view more examples -
II)

salta

NOUN
  • It skips a generation. Ela salta uma geração.
  • It skips a generation, huh? Salta uma geração, não?
  • My guess, maybe it skips a generation. Acho que salta uma geração.
  • Says depression usually skips a generation. Ele disse que a depressão normalmente salta uma geração.
  • It skips a generation, huh? Isso salta uma geração, não?
- Click here to view more examples -
III)

pula

VERB
  • They say it skips a generation. Dizem que pula uma geração.
  • My guess, maybe it skips a generation. Acho que pula uma geração.
  • He never skips it. Ele nunca pula essa.
  • It always skips a generation. Sempre pula uma geração.
  • They say talent skips a generation. Dizem que o talento pula uma geração.
- Click here to view more examples -
IV)

pulará

NOUN

leaping

I)

pulando

VERB
  • My heart is, leaping out of my. Meu coração está pulando do meu.
  • By leaping into the eye. Pulando dentro do olho.
  • To out face me with leaping in her grave? Para me desafiar pulando em sua cova?
  • You're leaping without a net. Você está pulando sem rede de proteção.
  • This is to be leaping and screaming, right? isto é para ficar pulando e gritando, certo?
- Click here to view more examples -
II)

saltando

VERB
  • There is an art to catching a leaping salmon. É uma arte capturar um salmão saltando.
  • Leaping through the night sky. Saltando pelo cêu da noite.
  • but leaping to flawed conclusions mas saltando para falsas conclusões
  • Leaping from tree to tree, as they float down ... Saltando de árvore em árvore.enquanto elas flutuam ...
  • ... we sprang into a gallop leaping out of orbit. ... e saímos a galope saltando para fora de órbita.
- Click here to view more examples -
III)

pulo

VERB
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, pullo, bounce

pogo

I)

pogo

NOUN
Synonyms: pogue
  • Pogo, you come with me. Pogo, você vem comigo.
  • Pogo, you come with me. Pogo, vem comigo.
  • Having a bit of trouble with the old bogo pogo? Tendo um pouco de problema com o velho bogo pogo?
  • Pogo, you come with me. Pogo, vens comigo.
  • Pogo, come here, you stay here tonight. Pogo, venha aqui, voce ficará aqui hoje noite.
- Click here to view more examples -
II)

pula

NOUN
  • I thought it was a pogo stick. Eu pensei que era um pula-pula.
  • I thought it was a pogo stick. Acreditei que era um pula-pula.
  • It's like a pogo stick, you know. É como um pula-pula, sabe?
  • ... a rabbit, a kangaroo, pogo stick. ... um coelho, um canguru, pula-pula.
- Click here to view more examples -

bouncy

I)

bouncy

ADJ
  • "Bouncy the Rat. " "Bouncy, o Rato."
II)

saltitantes

ADJ
Synonyms: bouncing
  • Well, aren't we bouncy? Bem, como estamos saltitantes?
III)

insuflável

ADJ
Synonyms: inflatable
  • Just a bouncy castle. Apenas um castelo insuflável.
  • I wanted a bouncy castle at the reception. Eu queria um castelo insuflável na recepção.
  • Maybe we should go on the bouncy castle. Talvez seja melhor irmos até ao castelo insuflável.
  • A bouncy castle at the reception. Um castelo insuflável na recepção.
  • Maybe we should go on the bouncy castle. Devíamos ir para o castelo insuflável.
- Click here to view more examples -
IV)

gude

ADJ
Synonyms: marbles
V)

pula

ADJ
  • Is the clown going to be in the bouncy house? O palhaço vai estar no pula-pula?
  • ... would like to make a bouncy-bouncy! ... gostaria de fazer uma pula-pula!
  • ... said you would like to make a bouncy-bouncy! ... disse que gostaria de fazer uma pula-pula!
  • I'm stuck in the bouncy castle! Eu estou preso no pula-pula!
  • ... , we have a bouncy street? ... , termos uma rua pula-pula?
- Click here to view more examples -

pullo

I)

pullo

NOUN
  • Pullo, you've had no water in two days. Pullo, já não bebes água há dois dias.
  • What brings you here, Pullo? O que te traz aqui, Pullo?
  • If only you could talk to him, Pullo. Talvez você pudesse falar com ele, Pullo.
  • These days, Pullo, is there really any difference? Hoje em dia, Pullo, há realmente alguma diferença?
  • Do you not know me, Pullo? Não lembra de mim, Pullo.
- Click here to view more examples -
II)

pulo

NOUN
  • Pullo will not let you down. Pulo não vai me decepcionar.
  • Pullo, where are you going? Pulo, onde vai?
  • Pullo is second, you're third. Pulo é o segundo.
  • Pullo is second, you're third Pulo segundo, você terceiro.
  • But Pullo's going to handle this, not you. Mas o Pulo vai cuidar disto, não você.
- Click here to view more examples -

return

I)

retorno

NOUN
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
  • You better return this,though. Todavia, pode melhorar o retorno.
  • Waiting for his return, so we can go home. Esperando o seu retorno, assim poderemos ir para casa.
  • You know how you get your return on investment? Sabe como terá retorno do investimento?
  • The reward for her return? A recompensa pelo seu retorno?
  • I will pass the knowledge until your return. Passarei o conhecimento até vosso retorno.
- Click here to view more examples -
II)

retornar

VERB
Synonyms: returns
  • I hope soon to return the favor. Espero em breve retornar o favor.
  • Perhaps you and the children could return with us. Talvez você e as crianças pudessem retornar conosco.
  • And for this, we return to the cave. E para isso, retornar às cavernas.
  • What do we need to return? De que precisamos retornar?
  • You may not return. Você não poderá retornar.
  • At least they could return my calls. Pelo menos eles poderiam retornar minhas ligações.
- Click here to view more examples -
III)

voltar

VERB
Synonyms: back, go, again, come, re, turn
  • We should return home. Devemos voltar pra casa.
  • But they will not have enough fuel to return. Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
  • We must adopt that he did not return. Temos de supor que não vai voltar.
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • Is there a chance he might return to normal? Existe alguma chance dele voltar ao normal?
  • When you return, we'il drink to your victory. Quando você voltar, nós vamos beber a sua vitoria.
- Click here to view more examples -
IV)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, bounce
  • Can we return this? E podemos devolver isto?
  • I want to return the service. Quero devolver o serviço.
  • I need to return my costume. Preciso devolver minha fantasia.
  • I wanted to return this. Eu queria devolver isto.
  • I just want to return your book and thank you. Só queria te devolver seu livro e dizer muito obrigada.
  • Even had to return the money, consultations it. Tive até que devolver o dinheiro, das consultas dele.
- Click here to view more examples -
V)

regresso

NOUN
  • We do not want a return to nationalism. Não queremos um regresso ao nacionalismo.
  • I prayed every day for your return. Rezei todo o dia pelo seu regresso.
  • There is no common return policy. No existe uma política comum de regresso.
  • I want to celebrate the return an old friend. Quero celebrar o regresso de um velho amigo.
  • And it will be the return to balance. E será o regresso ao equilíbrio.
  • The return journey took over seven months. O regresso durou uns sete meses.
- Click here to view more examples -
VI)

regressar

VERB
  • We gotta return to base now. Temos que regressar na base, agora.
  • I must return to my planet. Devo regressar ao planeta.
  • You may return to your seats. Podem regressar aos vossos lugares.
  • I want to return to my village. Eu quero regressar à minha aldeia.
  • You must return to game grid. Devem regressar à grade.
  • Once you leave, you can never return. Assim que você parte, nunca poderá regressar.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • And in return, you forgive me. E em troca, você me perdoa.
  • What will you give me in return? O que me dá em troca?
  • What would you like in return? O que gostaria em troca?
  • I took his in return. Em troca tirei a vida dele.
  • You must be ready to expect nothing in return. Você deve estar pronto para não esperar nada em troca.
  • I will give you my soul in return. Eu te ofereço a minha alma em troca.
- Click here to view more examples -
VIII)

devolução

NOUN
  • They request the return of the renegades. Eles solicitam a devolução dos renegados.
  • It has a return address. Tem um endereço de devolução.
  • I do not ask for its return. Não estou pedindo devolução.
  • We really don't have a return policy. Nós não temos uma política de devolução.
  • No deposit, no return, no going back. Não tem depósito, devolução, não pode voltar atrás.
  • Could you check the return date on these for me? Pode verificar a data de devolução?
- Click here to view more examples -
IX)

volta

NOUN
  • Go in peace and return in peace. Vai em paz e volta em paz.
  • It was the point of no return. Era um caminho sem volta.
  • You return to the door and enter the cave. Volta para a porta e entra na caverna.
  • Private militias are a return to the stone age. As tropas privadas são uma volta à idade da pedra.
  • When it made the return arc. Quando eles fizeram a volta.
  • Return to your partner and enjoy her smiles. Volta para o teu par e aproveita os sorrisos.
- Click here to view more examples -

restore

I)

restaurar

VERB
Synonyms: reset
  • They say they're trying to restore order. Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
  • I just want to restore her shattered spirit. Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
  • How were you able to restore it? Como é que o conseguiram restaurar?
  • I intend to restore balance to our world. Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
  • This is a chance to restore your legacy. É a oportunidade para restaurar o seu legado.
  • We will restore order here. Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)

repor

VERB
Synonyms: reset, replace, reinstate
  • You need to restore the atmosphere. Tem de repor o oxigénio.
  • We're trying to restore the communication now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • We're trying to restore comm now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • ... if passed, will restore some sort of balance between ... ... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
  • ... is the need to restore the close relationship between producer and ... ... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
  • ... to take steps to restore the dignity of a ... ... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
  • They may restore your sight. Eles podem recuperar sua vista.
  • If we can help restore his child, we must! Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
  • This will restore your strength. Isto vai recuperar as suas forças.
  • It needs to rest and restore itself. Precisam descansar e se recuperar.
  • We need to restore hope. Temos que recuperar a esperança.
  • Why did it take so long to restore her heartbeat? Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -

repay

I)

reembolsar

VERB
Synonyms: reimburse, refund
  • Do you know how much he has to repay? Você sabe quanto ele tem para reembolsar?
  • Remember to repay my debt! Se lembre de reembolsar minha dívida!
  • It is time to repay your debts. É hora de reembolsar suas dívidas.
  • Too expensive to repay? Muito caro para reembolsar?
  • ... take out new loans to repay the old ones. ... pedir novos empréstimos para reembolsar os velhos.
- Click here to view more examples -
II)

retribuir

VERB
  • I wanted to repay him for helping me. Queria retribuir por ter me ajudado.
  • You have your chance to repay it. Você tem a chance de me retribuir.
  • I hope to repay your kindness someday. Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
  • To repay your family's hopes for you. Retribuir as esperanças da sua família.
  • We appreciate your hospitality and hope we can repay you. Agradecemos a vossa hospitalidade e esperamos poder retribuir.
- Click here to view more examples -
III)

recompensar

VERB
Synonyms: reward, rewarding
  • How can we ever repay you? Como vamos te recompensar?
  • So how do you repay a man like that? Como recompensar um homem assim?
  • I am going to have to repay you somehow. Vou te recompensar de alguma maneira.
  • How can we repay you? Como te podemos recompensar?
  • I will not forget to repay you for your outstanding leadership ... Eu não me esquecerei de o recompensar pela sua notável liderança ...
- Click here to view more examples -
IV)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, buy, paid, payable
  • And this is how you repay them? E é assim que você os faz pagar?
  • I will repay my debt! Tenho de pagar a minha dívida!
  • How can we ever repay you? Como te poderemos pagar?
  • So we come to repay the favor. Então, viemos para pagar o favor.
  • You have one month to repay your debt. Tens um mês para me pagar a dívida.
- Click here to view more examples -
V)

restituir

VERB
  • That is a debt I have sworn to repay. Essa é uma dívida Jurei a restituir.
  • Which I shall most happily repay to you when I ... O qual vou restituir com muita felicidade quando ...
VI)

agradece

VERB
  • And how does he repay me? E como é que ele me agradece?
  • And this is how you repay? E é assim que você agradece?
  • And this is the way you repay me. E é assim que você me agradece?
  • And how do you repay me? E como me agradece?
  • And this is how you repay me? E é assim que me agradece?
- Click here to view more examples -
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, bounce
  • The others promised to repay you, too. Os outros também prometeram devolver.
  • You should resign and repay your salary. Deveria se demitir e devolver seu salário.
  • ... sooner or later have to repay. ... cedo ou tarde deve devolver.
  • ... you will have to repay me in kind. ... você se obriga a me devolver na mesma moeda.
  • ... or later have to repay. ... ou tarde tendes de devolver.
- Click here to view more examples -
VIII)

pagas

VERB
Synonyms: paid, payable
  • Is this how you repay me? É esta a maneira como me pagas?
  • This is how you repay your debt to me? É assim que pagas a tua dívida?
  • Is this the way you repay them? É este o caminho que tu lhes pagas?
  • And how do you repay me? E como é que tu me pagas?
  • This is how you repay your debt to me? Assim é como pagas a tua dívida comigo?
- Click here to view more examples -

jumped

I)

saltou

VERB
  • You jumped up and rushed off. E você saltou e desapareceu.
  • She jumped out of nowhere. Ela saltou do nada.
  • He jumped on the car! Ele saltou para o carro!
  • Jumped into the first babies you could hide in. Saltou para o primeiro bebê que conseguiu se esconder.
  • But you jumped in here like that. Mas você saltou para aqui, sem mais.
  • He jumped in a lake. Saltou em um lago.
- Click here to view more examples -
II)

pulou

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt, jumps
  • He jumped down there to save us, okay? Ele pulou para nos salvar, entendeu?
  • She jumped out the window. Ela pulou pela janela.
  • Jumped on us, when he saw us. Pulou em nós quando nos viu.
  • The last guy jumped out the window. O último cara pulou pela janela.
  • Is that why you jumped out a window, huh? Por isso pulou da janela?
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Ele pulou a cerca e entrou pátio.
- Click here to view more examples -
III)

pulei

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt
  • I jumped to my life. Eu não pulei pra morte.
  • I jumped from the car. Eu pulei do carro.
  • Almost jumped out the window. Eu quase pulei pela janela.
  • I jumped in the truck and took off. Pulei no caminhão e me mandei.
  • I opened the door and jumped. Abri a porta e pulei.
  • I jumped out of bed and started making a list. Eu pulei da cama e comecei a fazer uma lista.
- Click here to view more examples -
IV)

pularam

VERB
Synonyms: hopped
  • They literally jumped me. Literalmente pularam em cima.
  • We were sitting all quiet and they jumped us. Estávamos sentados todos quietos e eles pularam pra cima.
  • Several children jumped on it but he grabbed it. Algumas crianças pularam nela, mas ele a agarrou.
  • Suspects have jumped the bridge. Os suspeitos pularam da ponte.
  • The two jumped into space. Os dois pularam no espaço.
  • But were your servants on a holiday that you jumped? Mas foram os seus empregados em férias que pularam?
- Click here to view more examples -
V)

atacaram

VERB
  • Ten of them jumped a patrol at exercise. Dez deles atacaram uma patrulha durante um exercício.
  • It was three men that jumped you? Foram três homens que te atacaram?
  • Who were those guys who jumped you? Quem eram aqueles homens que te atacaram?
  • How many were in that bunch that jumped you? Quantos eram naquele bando que os atacaram?
  • Downtown when they jumped on us. No centro, quando nos atacaram.
  • A couple of guys jumped me on the elevator. Uns caras me atacaram no elevador.
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
  • They already know someone jumped him. Eles já sabem que alguém o atacou.
  • He jumped a female officer on the main line. Ele atacou uma guarda dentro da prisão.
  • The guy who jumped you. O cara que te atacou.
  • He jumped him from the rock. Ele o atacou da rocha.
  • He jumped his buddy. Ele atacou o amigo.
  • Maybe this is where our perps jumped him. Talvez tenha sido aqui que o criminoso o atacou.
- Click here to view more examples -
VII)

atirou

VERB
Synonyms: shot, threw, shoot, fired, tossed
  • He jumped right out in front of me. Ele se atirou na minha frente!
  • A man jumped into the well! Um homem se atirou no poço!
  • He just jumped in front of me. Ele se atirou na minha frente!
  • Jumped onto the railway lines. Se atirou na linha do trem.
  • She said she jumped from a car. Disse que se atirou de um carro.
  • He jumped into the ocean. Ele se atirou no mar.
- Click here to view more examples -
VIII)

subiu

VERB
  • He jumped on the fence. Ele subiu na cerca.
  • ... climbed out the window, and jumped into a waiting car ... ... saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava ...
  • Temperature just jumped ten degrees. A temperatura subiu 10 graus.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu no autocarro.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu para o autocarro.
  • ... driver of this rig Lost control and jumped the median. ... motorista perdeu o controle e subiu o canteiro central.
- Click here to view more examples -

refund

I)

reembolso

NOUN
  • I want a refund too! Eu também quero o reembolso!
  • You should get a refund. Devia receber um reembolso.
  • To the nearest florist and demands a refund. Na florista mais próxima para exigir um reembolso.
  • Entitles the buyer to a refund. Confere ao comprador o reembolso.
  • Get your rapid refund. Recebam o reembolso rápido.
  • I hope you can get a refund. Espero que consiga um reembolso.
- Click here to view more examples -
II)

restituição

NOUN
  • Your pension contribution refund. Sua pensão, contribuição, restituição.
  • The refund shall be fixed each month. Essa restituição é fixada mensalmente.
  • What kind of refund would make you look ... Que tipo de restituição seria fazer você olhar ...
  • A refund should be granted in respect of the quantity ... Deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade ...
  • Extracts of refund certificates may not be the subject ... Os extractos de certificados de restituição não podem ser objecto ...
  • ... or export tax and applications without refund. ... ou imposição à exportação e os pedidos sem restituição.
- Click here to view more examples -
III)

reembolsar

VERB
Synonyms: repay, reimburse
  • ... and father had to refund the tickets. ... e meu pai teve que reembolsar os espectadores.
  • You know, if we have to refund those tickets Sabe, se nós tivermos que reembolsar todos os ingressos.
  • You can't get me a refund, you won't get me ... Não podem me reembolsar, e não me dão ...
  • ... said he'd give us a refund. ... disse que nos ia reembolsar.
  • ... said he'd give us a refund. ... disse que nos ia reembolsar.
  • Can I have a refund on one? Pode me reembolsar uma?
- Click here to view more examples -
IV)

devolução

NOUN
  • I put this year's tax refund to good use. Usei bem a devolução do imposto deste ano.
  • Is it possible to get an extension on that refund? É possível conseguir uma extensão para a devolução?
  • Too late for a refund. Tarde demais para uma devolução.
  • ... as it would have helped, here's your refund. ... que me pudesse ter ajudado, aqui está a devolução.
  • You're not entitled to a refund. Não tem direito a devolução.
  • I told her we'll send her a refund. Disse-lhe que faríamos uma devolução.
- Click here to view more examples -
V)

restituir

VERB
  • We can refund her tuition, and ... Nós podemos restituir a mensalidade, e ...
VI)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, bounce
  • I will find a way to refund your money. Encontrei uma forma de devolver o dinheiro.
  • ... them for a fresh pair, or refund your money. ... por uma nova ou devolver o dinheiro, certo?
  • Refund everyone's money. Devolver o dinheiro de todos.
  • I'll refund your money right now. Vou devolver o seu dinheiro.
  • I've come to refund your fee. Vim devolver o seu investimento.
  • I can't refund none of your week's rent when you ... Eu não posso devolver o aluguel se você ...
- Click here to view more examples -

returning

I)

retornando

VERB
Synonyms: recurring
  • The drone is returning. O drone está retornando.
  • We are returning to the transport coordinates. Estamos retornando para as coordenadas de transporte.
  • So we're returning to lying to one another? Então, nós estamos retornando a mentir para o outro?
  • People are returning to our country. As pessoas estão retornando.
  • Returning to transport coordinates. Retornando para as coordenadas de transporte.
  • Now he's not returning my calls. Agora não está retornando minhas ligações.
- Click here to view more examples -
II)

voltar

VERB
Synonyms: back, return, go, again, come, re, turn
  • They have no plans of returning to the states. Não há planos pra voltar.
  • How can you even consider returning? Como pode pensar em voltar?
  • They will be returning now. Eles vão voltar logo.
  • We are returning home. Vamos voltar para casa.
  • You shall not be returning to yours. Não poderá voltar para os seus.
  • Temp is returning to normal. A temperatura está a voltar ao normal.
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, bounce
  • Good luck returning those. Boa sorte ao devolver o pijama.
  • Better returning it to me the cigarette then. É melhor me devolver esse cigarro, então.
  • Returning these swords to their rightful owners. Devolver estas espadas aos seus legítimos donos.
  • Thanks for returning the book. Obrigada por devolver o livro.
  • Just returning some tools. A devolver algumas ferramentas.
  • Now he's not returning my calls. Agora não está a devolver as minhas ligações.
- Click here to view more examples -
IV)

regressar

VERB
Synonyms: return
  • Has anyone changed their minds about returning to the ship? Alguém mudou de ideias em relação a regressar à nave?
  • Your father is returning at the end of the week. O seu pai vai regressar no final da semana.
  • Returning to original course. Vou regressar à rota inicial.
  • The birds are returning to the mountain. As aves estão a regressar à montanha.
  • He is returning to the beginning. Ele vai regressar ao princípio.
  • His powers are returning. Os poderes dele estão a regressar.
- Click here to view more examples -
V)

retribuir

VERB
  • Now she's returning the favor. Ela está a retribuir.
  • Just returning the favor. Estou só a retribuir o favor.
  • That was one of his patients returning his call. Era uma paciente dele a retribuir a chamada.
  • I'm simply returning the favor. Estou apenas a retribuir o favor.
  • I don't want to leave without returning your kindness. Não quero partir sem retribuir sua gentileza.
  • She's just returning the favour. Ela vai retribuir o favor.
- Click here to view more examples -

devolution

I)

desconcentração

NOUN
  • The devolution process, which brings management closer to the ... O processo de desconcentração, aproximando a gestão ...
  • ... the status of the devolution process, temporary staffing problems ... ... a situação do processo de desconcentração, problemas temporários de pessoal ...
  • 39-63 Results of devolution 39-63 Resultados da desconcentração
  • ... Commission's policy of devolution of authority to its ... ... política da Comissão de desconcentração da autoridade a favor das suas ...
  • "Evaluation of the devolution exercise" | "Avaliação do exercício de desconcentração" |
- Click here to view more examples -
II)

devolução

NOUN
Synonyms: return, refund, returning
  • ... there is an argument about regional devolution in one form or ... ... haja uma discussão sobre a devolução regional de uma forma ou ...
  • ... clear that decentralisation and devolution were one of the main ... ... claro que a descentralização e a devolução eram um dos principais ...
  • ... : 'Decentralisation and devolution were key objectives of ... ... : A descentralização e a devolução eram objectivos essenciais do ...
  • ... "Evaluation of the devolution exercise" and 7 ... ... "Avaliação do exercício de devolução de poderes" e 7 ...
- Click here to view more examples -
III)

descentralização

NOUN
  • ... in the area of devolution and decentralisation policy is now ... ... no domínio da política de descentralização e de devolução fica, ...
  • ... Notes the risks of the devolution process of the Commission delegations ... ... Assinala os riscos do processo de descentralização das delegações da Comissão ...
  • ... on the Evaluation of the Devolution Process [15]; ... sobre a avaliação do processo de descentralização [15];
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals