Declines

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Declines in Portuguese :

declines

1

declínios

NOUN
2

declina

VERB
Synonyms: disclaims
3

diminui

NOUN
  • Whilst pesticide use declines in some Member States ... Enquanto a utilização de pesticidas diminui em alguns Estados-Membros ...
4

exime

VERB
Synonyms: exempt, absolve
5

recusa

VERB
6

quedas

NOUN

More meaning of Declines

disclaims

I)

renuncia

NOUN
II)

declina

NOUN
Synonyms: declines
III)

isenta

VERB
IV)

rejeita

NOUN
V)

nega

NOUN

decreases

I)

diminui

VERB
- Click here to view more examples -
II)

decresce

VERB
III)

reduz

VERB
IV)

reduções

NOUN

diminishes

I)

diminui

VERB
- Click here to view more examples -

slows

I)

retarda

VERB
Synonyms: retards, delays, lags
  • Family just slows you down. Família apenas retarda para baixo.
  • ... the only thing that slows it down. ... a única coisa que o retarda.
  • It doesn't speed them up, it slows them down. Ele não acelera, ele retarda.
  • -Slows him down and affects momentum. Isso o retarda e afeta.
  • Age slows one's reflexes, ... Idade retarda os reflexos de uma pessoa, ...
- Click here to view more examples -
II)

abranda

VERB
Synonyms: slow down, mitigate
  • And when it slows, you stop. Quando abranda, paras.
  • ... such that his aging process actually stabilizes and slows? ... tal que o seu envelhecimento na verdade estabiliza e abranda?
  • ... and your heart rate slows until you just can't ... ... e o ritmo cardíaco abranda... até deixar de ...
  • ... turbulence, 'and that slows the wind down.' ... turbulência, o que abranda os ventos.
  • ... and your heart rate slows until you just can't ... ... e o ritmo cardíaco abranda, Até ao ponto onde não ...
- Click here to view more examples -
III)

diminui

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

atrasa

VERB
Synonyms: delays
- Click here to view more examples -
V)

desacelera

VERB
Synonyms: slows down
- Click here to view more examples -

reduces

I)

reduz

VERB
- Click here to view more examples -
II)

diminui

VERB
  • The slowness of the satellite reduces the speed of the coordination ... A lentidão do satélite diminui a velocidade da coordenação ...
  • ... why making explicit demands reduces the movement, and ... ... por isso que fazer reivindicações explícitas diminui o movimento, e ...
  • ... 3) The Agreement reduces to zero the rate ... ... 3) O Acordo diminui para zero a taxa ...
- Click here to view more examples -

lessens

I)

diminui

VERB
  • The sting lessens with each passing day. A dor diminui a cada dia que passa.
  • Because it lessens your guilt if things ... Porque diminui sua culpa se algo ...
  • The sting lessens with each passing day ... A dor diminui com o passar dos dias ...
  • Because it lessens your guilt if things ... Porque diminui a tua culpa se algo ...
  • ... but later the judge lessens the penalty. ... mas depois o juiz diminui a pena.
- Click here to view more examples -

lowers

I)

abaixa

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reduz

VERB
- Click here to view more examples -
III)

diminui

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

rebaixa

VERB
Synonyms: demotes, demeans
  • He lowers himself once a year ... Ele se rebaixa, uma vez por ano ...

wanes

I)

mingua

VERB
II)

diminui

VERB
- Click here to view more examples -

exempt

I)

isentos

ADJ
Synonyms: exempted, excepted
- Click here to view more examples -
II)

isentar

VERB
Synonyms: disclaim
  • It would be inappropriate to exempt any vertical agreement that ... Não seria apropriado isentar os acordos verticais que ...
  • We must exempt volunteers from taxes on ... Temos de isentar os voluntários de impostos sobre ...
  • We'll exempt ourselves from waiting for her. Vamos nos isentar de esperar por ela.
  • I do not think we should exempt regional transport, and ... Penso que não devemos isentar os transportes regionais, e ...
  • ... , this should not exempt small businesses from taking ... ... , isso não deverá isentar as pequenas empresas de tomarem ...
- Click here to view more examples -
III)

dispensar

ADJ
- Click here to view more examples -

absolve

I)

absolver

VERB
Synonyms: acquit, exonerating
- Click here to view more examples -
II)

exime

VERB
Synonyms: declines, exempt

refusal

I)

recusa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

NOUN
  • ... the interest served by the refusal. ... ao interesse servido pelo indeferimento.
  • Decision of the examiner: Refusal of the application for the ... Decisão do examinador: Indeferimento do pedido relativamente aos ...
  • ... shall give reasons for the refusal. ... indicará os motivos do indeferimento.
  • ... for notifying acceptance/refusal is extended to 4 ... ... de notificação do deferimento/indeferimento é alargado para 4 ...
  • ... : Opposition upheld, refusal of registration ... : Acolhimento da oposição e indeferimento do pedido de registo.
- Click here to view more examples -
III)

rejeição

NOUN
  • Which refusal is worse? Que a rejeição é pior?
  • ... but completely deaf to the refusal expressed by citizens when ... ... mas completamente surda à rejeição expressa pelos cidadãos quando ...
  • ... to this way of refusal... ... com esse tipo de rejeição.
  • "In refusal lies acceptance?" "Na rejeição está a aceitação?"
- Click here to view more examples -

refuse

I)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se recusam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

me recuso

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

nego

VERB
Synonyms: deny, denying, blackman
- Click here to view more examples -
V)

negar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rejeitar

VERB
- Click here to view more examples -

denial

I)

negação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recusa

NOUN
  • Denial is not your friend. A recusa não é a sua amiga.
  • Your denial is more powerful than ... A sua recusa é mais poderosa do que ...
  • The denial of this chance is a ... A recusa desta chance será uma ...
  • ... precise rules for the denial of the right to load ... ... regras precisas para a recusa do direito de carga ...
  • ... and shall justify any denial of entry or residence ... ... e justifica a eventual recusa de entrada ou de residência ...
  • There are five stages: denial, anger, bargaining ... Há cinco etapas... recusa, raiva, ajuste ...
- Click here to view more examples -
III)

negar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rejeição

NOUN
  • And our actual percentage denial rate. E a nossa porcentagem atual de taxa de rejeição.
  • ... use it with extreme cases of denial like yours. ... isso em casos extremos de rejeição como o seu.
  • I'm still in a state of denial about that. Ainda estou em estado de rejeição quanto a isso.
  • ... had to keep a 10% denial. ... tinha de ter uma taxa de rejeição de 10%.
  • Or is that hoW denial Works? Será assim que funciona a rejeição?
  • You think I'm in denial. Pensas que estou em rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

negando

NOUN
- Click here to view more examples -

rejection

I)

rejeição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

indeferimento

NOUN
  • ... must inform the management authority of such a previous rejection. ... deve informar a autoridade administrativa da rejeição ou do indeferimento.
  • Rejection of applications for permits ... Indeferimento dos pedidos de licenças ...
  • ... shall be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível do indeferimento.
  • ... must be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível desse indeferimento.
  • Decision of the Opposition Division: Rejection of the opposition Decisão da Divisão de Oposição: Indeferimento da oposição
- Click here to view more examples -
IV)

recusa

NOUN
  • The rejection of all politics. A recusa de toda política.
  • ... been herself since getting that rejection. ... sido ela mesma, desde que recebeu a recusa.
  • ... the main reason for rejection was that the applications ... ... a principal razão da recusa foi o facto de as candidaturas ...
  • Grant of the certificate or rejection of the application 1. Concessão do certificado ou recusa do pedido de certificado 1.
  • ... two pitfalls of systematic rejection dictated by fear of ... ... dois escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do ...
- Click here to view more examples -

rejects

I)

rejeita

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rejeitados

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recusa

VERB
  • Knives are drawn, but he rejects them. Aparecem facas, mas ele as recusa.
  • ... expresses confidence in the future and rejects the fatalistic view of ... ... exprime confiança no futuro e recusa a visão fatalista do ...
  • ... if one of the architects rejects the plan for the foundations ... ... se um dos arquitectos recusa o projecto das fundações ...
  • My group rejects this choice of 'going all the way ... O meu grupo recusa essa opção «maximalista ...
- Click here to view more examples -

falls

I)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
II)

quedas

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cataratas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apaixona

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cachoeira

NOUN
Synonyms: waterfall, cachuela
- Click here to view more examples -
VI)

recai

VERB
Synonyms: rests, devolves
- Click here to view more examples -
VII)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

caia

VERB
Synonyms: fall
- Click here to view more examples -

drops

I)

gotas

NOUN
Synonyms: droplets, drips
- Click here to view more examples -
II)

deixa cair

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

descarta

VERB
V)

gotinhas

NOUN
Synonyms: droplets
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
VII)

desce

VERB
Synonyms: down, descends, downs
- Click here to view more examples -
VIII)

derruba

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

downfalls

I)

quedas

NOUN

slumps

I)

despenca

NOUN
Synonyms: plummets, plunges
II)

quedas

NOUN

parachutes

I)

paraquedas

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals