Swapping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Swapping in Portuguese :

swapping

1

troca

VERB
  • I want to understand this whole swapping thing. Quero entender essa troca.
  • Maybe it's not the swapping spit that bothers her ... Talvez não seja a troca de cuspo que a incomoda ...
  • Well, enough of this swapping of spit. Chega desta troca de saliva.
  • You don't know nothing about swapping. Não sabe nada de troca .
  • We're not swapping a couple of goats for your help ... Isto não é uma troca de cabras por ajuda ...
- Click here to view more examples -
2

permutação

VERB
Synonyms: permutation
3

alternando

VERB

More meaning of Swapping

exchange

I)

exchange

NOUN
  • Someone who works at the Exchange. Alguém que trabalha na Exchange.
  • He wanted access to the Exchange, off-hours ... Ele queria acesso à Exchange, fora do expediente ...
  • Exchange is the only chance we may have to ... Exchange é a única chance nós podemos ter que ...
  • ... the cameras inside the Exchange. ... as câmeras dentro da Exchange.
  • ... the security footage from the Exchange building. ... o vídeo de segurança do edifício Exchange.
  • ... security cameras from the Exchange. ... das câmeras de segurança da Exchange.
- Click here to view more examples -
II)

troca

NOUN
  • In exchange, they demanded money. Em troca, exigiram dinheiro.
  • In exchange for eternal damnation of your soul? Em troca da condenação eterna da sua alma?
  • We going to do the exchange there. Nós vamos fazer a troca lá.
  • And who supplies the needles to the exchange clinics? E quem fornece as agulhas para as clínicas de troca?
  • In exchange for what? Em troca de que?
  • And that's what allows the potential exchange of information. É isso que possibilita a troca potencial de informação.
- Click here to view more examples -
III)

intercâmbio

NOUN
  • Some kind of exchange program? Algum tipo de programa de intercâmbio?
  • They must be ready to make the exchange. Devem estar preparados para fazer o intercâmbio.
  • Did you say this is some kind of exchange program? Disse que é um programa de intercâmbio?
  • And will send his students here to exchange knowledge. E enviará seus alunos aqui para intercâmbio de conhecimentos.
  • An exchange program with an urban school? Intercâmbio com uma escola pública?
  • Exchange students are so friendly. Alunos de intercâmbio são tão amigáveis.
- Click here to view more examples -
IV)

câmbio

NOUN
Synonyms: currency, shifter
  • But you do not know about the rate of exchange. Mas não sabes da taxa de câmbio.
  • The exchange market is starting soon. O mercado de câmbio está começando em breve.
  • At today's exchange rate you made. À taxa de câmbio de hoje, ganhou.
  • My brother works at the exchange. Meu irmão trabalha com câmbio.
  • What is the right exchange rate strategy? Qual é a estratégia de taxas de câmbio adequada?
  • The exchange rate to be used in determining ... A taxa de câmbio a aplicar para a determinação ...
- Click here to view more examples -
V)

trocar

VERB
  • It was as if they wanted to exchange personalities. Era como se quisessem trocar de personalidades.
  • That he wanted to exchange clothes. Que ele queria trocar de roupas.
  • Can they even exchange it here? Conseguem trocar isso aqui?
  • We can exchange ideas, you see? Nós pode trocar ideia, entendeu?
  • Want to exchange gifts now? Quer trocar os presentes?
  • Of people willing to exchange money for something called work! De pessoas querendo trocar dinheiro por uma coisa chamada trabalho!
- Click here to view more examples -
VI)

troque

NOUN
Synonyms: change, replace, swap
  • Exchange your test with a neighbor. Troque seu teste com o colega ao lado.
  • Exchange a few words with him and that's it. Troque umas palavras com ele, é só isso.
  • Go and exchange it for acceptable attire. Vá e troque por um traje aceitável.
  • Go exchange it for a new one Então troque por um novo.
  • Exchange the prayers for the sun, ... Troque orações por sol, ...
  • Don't exchange a few words of greetings again Não troque alguns palavras de saudações novamente
- Click here to view more examples -

return

I)

retorno

NOUN
  • To the famous point of no return. No famoso ponto sem retorno.
  • You better return this,though. Todavia, pode melhorar o retorno.
  • Waiting for his return, so we can go home. Esperando o seu retorno, assim poderemos ir para casa.
  • You know how you get your return on investment? Sabe como terá retorno do investimento?
  • The reward for her return? A recompensa pelo seu retorno?
  • I will pass the knowledge until your return. Passarei o conhecimento até vosso retorno.
- Click here to view more examples -
II)

retornar

VERB
Synonyms: returns
  • I hope soon to return the favor. Espero em breve retornar o favor.
  • Perhaps you and the children could return with us. Talvez você e as crianças pudessem retornar conosco.
  • And for this, we return to the cave. E para isso, retornar às cavernas.
  • What do we need to return? De que precisamos retornar?
  • You may not return. Você não poderá retornar.
  • At least they could return my calls. Pelo menos eles poderiam retornar minhas ligações.
- Click here to view more examples -
III)

voltar

VERB
Synonyms: back, go, again, come, re, turn
  • We should return home. Devemos voltar pra casa.
  • But they will not have enough fuel to return. Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
  • We must adopt that he did not return. Temos de supor que não vai voltar.
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • Is there a chance he might return to normal? Existe alguma chance dele voltar ao normal?
  • When you return, we'il drink to your victory. Quando você voltar, nós vamos beber a sua vitoria.
- Click here to view more examples -
IV)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, bounce
  • Can we return this? E podemos devolver isto?
  • I want to return the service. Quero devolver o serviço.
  • I need to return my costume. Preciso devolver minha fantasia.
  • I wanted to return this. Eu queria devolver isto.
  • I just want to return your book and thank you. Só queria te devolver seu livro e dizer muito obrigada.
  • Even had to return the money, consultations it. Tive até que devolver o dinheiro, das consultas dele.
- Click here to view more examples -
V)

regresso

NOUN
  • We do not want a return to nationalism. Não queremos um regresso ao nacionalismo.
  • I prayed every day for your return. Rezei todo o dia pelo seu regresso.
  • There is no common return policy. No existe uma política comum de regresso.
  • I want to celebrate the return an old friend. Quero celebrar o regresso de um velho amigo.
  • And it will be the return to balance. E será o regresso ao equilíbrio.
  • The return journey took over seven months. O regresso durou uns sete meses.
- Click here to view more examples -
VI)

regressar

VERB
  • We gotta return to base now. Temos que regressar na base, agora.
  • I must return to my planet. Devo regressar ao planeta.
  • You may return to your seats. Podem regressar aos vossos lugares.
  • I want to return to my village. Eu quero regressar à minha aldeia.
  • You must return to game grid. Devem regressar à grade.
  • Once you leave, you can never return. Assim que você parte, nunca poderá regressar.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • And in return, you forgive me. E em troca, você me perdoa.
  • What will you give me in return? O que me dá em troca?
  • What would you like in return? O que gostaria em troca?
  • I took his in return. Em troca tirei a vida dele.
  • You must be ready to expect nothing in return. Você deve estar pronto para não esperar nada em troca.
  • I will give you my soul in return. Eu te ofereço a minha alma em troca.
- Click here to view more examples -
VIII)

devolução

NOUN
  • They request the return of the renegades. Eles solicitam a devolução dos renegados.
  • It has a return address. Tem um endereço de devolução.
  • I do not ask for its return. Não estou pedindo devolução.
  • We really don't have a return policy. Nós não temos uma política de devolução.
  • No deposit, no return, no going back. Não tem depósito, devolução, não pode voltar atrás.
  • Could you check the return date on these for me? Pode verificar a data de devolução?
- Click here to view more examples -
IX)

volta

NOUN
  • Go in peace and return in peace. Vai em paz e volta em paz.
  • It was the point of no return. Era um caminho sem volta.
  • You return to the door and enter the cave. Volta para a porta e entra na caverna.
  • Private militias are a return to the stone age. As tropas privadas são uma volta à idade da pedra.
  • When it made the return arc. Quando eles fizeram a volta.
  • Return to your partner and enjoy her smiles. Volta para o teu par e aproveita os sorrisos.
- Click here to view more examples -

trading

I)

negociação

NOUN
  • Trading bell is imminent. A negociação é iminente.
  • Did you buy one of my trading cards? Você comprou um dos meus cartões de negociação?
  • Held for trading liabilities include derivatives that ... O passivo detido para negociação inclui os derivados que ...
  • ... financial instruments admitted to trading in a regulated market are capable ... ... instrumentos financeiros admitidos à negociação num mercado regulamentado possam ...
  • Day trading, for one. Negociação, por exemplo.
  • ... public trading through admission to trading on a regulated market requires ... ... negociação pública através da admissão à negociação num mercado regulamentado requer ...
- Click here to view more examples -
II)

comércio

NOUN
Synonyms: trade, commerce
  • Was your father involved in the trading business at all? Seu pai estava envolvido no comércio?
  • The trading post is closed. O posto de comércio está fechado.
  • Someone at the bank, working on the trading floors. Alguém no banco, trabalhando no andar de comércio.
  • Relatively speaking, this was a rich trading nation. Relativamente falando, esta era uma nação de comércio rico.
  • His trading is just. O seu comércio é justo.
  • So you stopped the trading? Então foi você que mandou parar o comércio?
- Click here to view more examples -
III)

troca

NOUN
  • Our insider trader do any insider trading? Nosso comerciante infiltrado fez alguma troca?
  • You saw no hint of insider trading? Não viu nenhuma pista na troca de informações?
  • When will you be trading? Quando vai ser a troca?
  • You do some trading. Você faz uma troca.
  • You saw no hint of insider trading? Não viu nenhuma pista de troca de informações?
  • Thinking of doing some trading today? Pensando em fazer alguma troca hoje?
- Click here to view more examples -
IV)

trocando

VERB
  • Why are we trading our lives for his? Porque estamos trocando nossas vidas pela sua?
  • You trading up for some rich doctor. Está trocando por um médico rico.
  • We got him for insider trading. Pegamos ele trocando informações.
  • I cannot believe you are trading me. Não acredito que está me trocando.
  • Are you trading me in for a dog? Você está me trocando por um cachorro?
  • Seems like you're trading one vice for another. Parece que está trocando um vício por outro.
- Click here to view more examples -
V)

negociado

VERB
  • And that would be something worth trading for. E isso é algo que valeria ser negociado.
  • I have been trading this for passage on ... Tenho negociado isso por passagens em ...
  • The dollar continues trading at one-tenth the ... Mas o dólar continua a ser negociado a um décimo do ...
  • ... that The Paradise have been trading on strongly. ... que o Paraíso tem negociado em força.
- Click here to view more examples -

trade

I)

comércio

NOUN
Synonyms: commerce, trading
  • That inevitably means external trade. Isso significa, inevitavelmente, comércio externo.
  • But trade is not what it was. Mas comércio não é o que era antes.
  • Trade would be the best thing. O comércio é a melhor coisa.
  • Trade with the natives? Comércio com os nativos?
  • And we have to trade on that emotion. E nós temos o comércio sobre essa emoção.
  • The organ trade is illegal. O comércio de órgãos é ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

trocar

VERB
  • We could trade tomorrow if you want. Se você quiser, amanhã podemos trocar.
  • I need booze to trade for parts. Preciso de álcool para trocar por peças.
  • I need to trade up to a different microscope. Preciso trocar por outro tipo de microscópio.
  • I have other items to trade. Tenho outros itens para trocar.
  • I got a good shirt to trade for whiskey. Há boa camisa para trocar por whisky.
  • I will trade place. Eu gostaria de trocar de lugar.
- Click here to view more examples -
III)

troca

NOUN
  • But it's still not a fair trade. Mas ainda não é uma troca justa.
  • They want to trade. Eles querem fazer uma troca.
  • What about a trade? Que tal uma troca?
  • So you're proposing an equal trade. Então estás a propor uma troca equilibrada.
  • Seems like a trade is in order. Parece que uma troca é um bom negócio.
  • They arranged a trade. Eles organizaram uma troca.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • I have something to trade. Tenho algo para negociar.
  • No trade with you. Não posso negociar contigo.
  • Perhaps you have something to trade after all. Afinal talvez você tenha com que negociar.
  • You told me you had a warp coil to trade. Disse que tinha uma bobina de dobra para negociar.
  • What you got to trade? O que tem aí para negociar?
  • What are we going to trade? O que vamos negociar?
- Click here to view more examples -
V)

ofício

NOUN
Synonyms: craft
  • Part of the trade. Faz parte do ofício.
  • I should learn a trade. Deveria aprender um ofício.
  • Everyone will work in his trade. Cada qual trabalhará no seu ofício.
  • This guy wants to learn the trade. Este rapaz quer aprender o ofício.
  • As a taster, you must know your trade. Como provador, terás que saber do teu ofício.
  • It is good to be working at my trade again. É bom estar novamente a trabalhar no meu ofício.
- Click here to view more examples -
VI)

profissão

NOUN
  • Think of it as a tool of the trade. Pensa nisto como um ferramenta da profissão.
  • I was an engineer by trade. Era engenheiro de profissão.
  • Do you have another trade? Você tem outra profissão?
  • Now that's a decent trade. Isso é que é uma profissão aceitável.
  • Tools of the trade. As ferramentas da profissão.
  • Danger is my trade. O perigo é a minha profissão!
- Click here to view more examples -

alternating

I)

alternando

VERB
Synonyms: switching, toggling
  • He uses two drivers per rig, alternating. Ele usa dois motoristas por viagem, alternando.
  • He uses two drivers per rig, alternating. Usa dois motoristas por viagem, alternando.
  • By alternating between high and low notes ... Alternando entre notas altas e baixas ...
  • ... distinct pattern... alternating between the depth of the ... ... modelo distinto... alternando entre a profundidade das ...
  • Try alternating 'em. Tente alternando-los.
- Click here to view more examples -

switching

I)

comutação

VERB
  • Switching out a timing belt. Comutação de uma correia dentada.
  • And the number of switching points in your brain ... O número de pontos de comutação em nosso cérebro está ...
  • Switching points of view. pontos de vista de comutação
  • So the actual process of switching between which module Assim o processo de comutação entre qual módulo
  • ... network infrastructure equipment for switching, signalling, transmission ... ... equipamento de infra-estrutura de rede para comutação, sinalização, transmissão ...
  • Equipment employing "optical switching"; Equipamentos que utilizem "comutação óptica";
- Click here to view more examples -
II)

alternar

VERB
  • Switching to night lights. Alternar para iluminação nocturna.
III)

chaveamento

VERB
Synonyms: keying
  • Get me the switching control centre. Me passe o centro de controle de chaveamento.
IV)

mudar

VERB
Synonyms: change, move, switch, moving, shift
  • Switching to channel one now. A mudar para o canal um.
  • You might want to consider switching to decaf, buddy. Devia considerar mudar para descafeinado, amigo.
  • Switching to tracking display. A mudar para visor de rastreamento.
  • Switching to high frequency. Mudar para alta frequência.
  • Are you switching to another tutorial school? Vai mudar de escola?
  • Switching ammo and everything. Mudar a munição e tudo mais.
- Click here to view more examples -
V)

mudança

VERB
  • He might need help switching to it, so ease him ... Pode precisar ajuda na mudança, então afasta ele ...
  • He might need help switching to it, so ease him ... Pode precisar ajuda na mudança, então afasta eIe ...
  • No switching, no trading. Sem mudança, sem troca.
  • ... consume more calories, switching to farming is an ... ... consumir mais calorias, a mudança para a agricultura foi uma ...
  • No switching, no switching. Sem mudança, nenhuma mudança.
  • No switching, no switching. Sem mudança, nenhuma mudança.
- Click here to view more examples -
VI)

troca

VERB
  • Switching vehicles in case we've been followed. Troca de veículos em caso de termos sido seguidos.
  • Now let's think about the switching situation. Agora vamos pensar na situação de troca.
  • Did the switching bother you? A troca incomodou você?
  • I view switching parties as a testament to my loyalty to ... Vejo essa troca como um testemunho de lealdade ao ...
  • ... should be able to bypass the switching station entirely. ... deveria ser capaz de atravessar a estação de troca inteira.
  • ... and I used the Professor's mind-switching machine. ... e eu usamos máquina troca-mente do Professor.
- Click here to view more examples -
VII)

interruptor

VERB
Synonyms: switch
  • ... turn it off, like switching off a light. ... desligá-la, como um interruptor de luz.

toggling

I)

alternando

VERB
II)

firmar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals