Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Payback
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Payback
in Portuguese :
payback
1
vingança
NOUN
Synonyms:
revenge
,
vengeance
,
vendetta
,
retribution
You know what they say about payback, right ?
Você sabe o que dizem sobre a vingança, certo?
All they care about is payback.
Eles só ligam para vingança.
He wanted payback, and he was willing to wait.
Ele queria vingança e estava disposto a esperar.
Does this payback involve illegal activities?
E esta vingança envolve actividades ilegais?
And we're really good at payback.
E somos ótimos em vingança.
- Click here to view more examples -
2
troco
NOUN
Synonyms:
change
Some other way of trying to get payback?
Alguma outra maneira de tentar dar o troco?
It is time for you to get your payback.
Está na hora de você dar o troco.
You know what they say about payback?
Você sabe o que eles dizem sobre troco?
I think last night was payback.
Acho que ontem foi o troco.
Payback for showing me the good life.
É o troco por me mostrar a vida fácil.
- Click here to view more examples -
3
retorno
NOUN
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
feedback
,
fallback
And payback is going to be fun.
Eo retorno vai ser divertido.
Time to get some payback.
Tempo para ter algum retorno.
Hey, it's payback for the ham sandwiches.
Ei, é o retorno para os sanduíches de presunto.
Finally, some payback.
Finalmente, algum retorno.
The Rabbiroos are looking for payback, and they go ...
Os Rabbiroos estão olhando poe um retorno, e eles vão ...
- Click here to view more examples -
4
revanche
NOUN
Synonyms:
rematch
,
revenge
So it doesn't really count as payback.
Então nem conta como revanche.
Does payback involve illegal activities?
A revanche envolve atividades ilegais?
... give a man a chance at payback?
... me dá a chance de uma revanche?
Okay, you got your payback.
Certo, tem a sua revanche.
You waited 20 years for payback?
Esperou 20 anos para a revanche?
- Click here to view more examples -
5
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
repaid
,
rebate
... what they say about payback.
... que eles dizem sobre reembolso.
No, that's not stealing, that's payback.
Não, não está roubando, isto é um reembolso.
I will make you appreciate and you would payback.
Farei com que a avaliem e reembolso-te.
But there'il be payback at Case.
Mas não haverá reembolso no caso.
There'll be payback in case I bought ...
Não haverá reembolso nesse caso, eu comprei ...
- Click here to view more examples -
6
retribuição
NOUN
Synonyms:
retribution
,
repayment
,
requital
,
comeuppance
Payback is a dish best served cold.
A retribuição é um prato que se serve melhor frio.
Here comes the payback for my way back.
Aqui vai minha retribuição para você.
Now for some payback.
Agora vamos a retribuição.
... could be some kind of payback.
... pode ser algum tipo de retribuição.
... say it's time for some payback.
... digo que é hora para alguma retribuição.
- Click here to view more examples -
More meaning of Payback
in English
1. Revenge
revenge
I)
vingança
NOUN
Synonyms:
vengeance
,
payback
,
vendetta
,
retribution
And you wanted revenge.
E você queria vingança.
So this is all for revenge.
Então é tudo vingança.
Maybe here for revenge?
Talvez esteja por vingança?
One set lost money and wants revenge.
Um grupo perdeu dinheiro e quer vingança.
Do you deny you sought revenge?
Nega que buscou vingança?
I began plotting my revenge that very day.
Comecei a planejar minha vingança naquele dia.
- Click here to view more examples -
II)
revanche
NOUN
Synonyms:
rematch
,
payback
You owe me revenge.
Você me deve uma revanche.
Better take your revenge while you can.
Melhor dar sua revanche enquanto pode.
You owe me revenge.
Me deve uma revanche.
Getting his revenge on us at last!
Tendo sua revanche de nós finalmente!
Revenge has nothing to do with this.
A revanche não tem nada a ver com isto.
This revenge was paid for with cash.
Essa revanche foi paga com dinheiro.
- Click here to view more examples -
2. Vengeance
vengeance
I)
vingança
NOUN
Synonyms:
revenge
,
payback
,
vendetta
,
retribution
Vengeance is a human right.
Vingança é um direito humano.
But my vengeance has started.
Mas a minha vingança começou.
A quest for vengeance.
Uma jornada de vingança.
Guide my hand on this day of vengeance.
Guia minha mão neste dia de vingança.
You would have a taste of vengeance.
Você teria um gosto de vingança.
- Click here to view more examples -
3. Retribution
retribution
I)
retribuição
NOUN
Synonyms:
payback
,
repayment
,
requital
,
comeuppance
Retribution falls to me.
A retribuição vem para mim.
She knows there's a difference between revenge and retribution.
Ela sabe a diferença entre vingança e retribuição.
So you're saying this is about retribution?
Então você está dizendo que isso é sobre retribuição?
Yet you fear retribution from his father.
Mas tem medo da retribuição do pai dele.
This is about the law, not retribution.
Isso é sobre a lei, não retribuição.
- Click here to view more examples -
II)
retaliação
NOUN
Synonyms:
retaliation
,
retaliatory
,
retaliate
,
reprisal
Maritime protocol demands physical retribution!
O protocolo marítimo demanda retaliação física!
Retribution for me taking your parking space?
Retaliação por eu ter ficado com seu lugar no estacionamento?
What you got was retribution.
O que você tem foi retaliação.
Retribution for the help that he provided us?
Retaliação pela ajuda que ele nos deu?
So this was some kind of retribution?
Isto foi uma retaliação?
- Click here to view more examples -
III)
represálias
NOUN
Synonyms:
reprisals
,
retaliation
... were it not filled with retribution against all who have injured ...
... não fosse preenchido com represálias contra todos os que têm feridos ...
... your people afraid of retribution, for breaking the embargo?
... sua equipa não temem.represálias por romperem o embargo?
IV)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
grounded
,
detention
,
punished
,
penalty
,
doom
,
chastisement
This is divine retribution.
Isto é castigo divino.
Is this retribution for the library thing?
Isso é um castigo para aquilo na biblioteca?
... sure there will be retribution.
... certeza, vai haver castigo.
Fear of divine retribution.
Mêdo dum castigo divino.
If you've sinned, you'II get your retribution.
Se pecou, receberá seu castigo.
- Click here to view more examples -
V)
vingança
NOUN
Synonyms:
revenge
,
vengeance
,
payback
,
vendetta
This is about retribution.
Isso é sobre vingança.
A time of retribution is here.
A hora da vingança chegou.
... that might have been seeking retribution now?
... que estejam à procura de vingança agora?
... during the changeover, and no retribution afterwards.
... durante a troca, e nada de vingança depois dela.
You can't even imagine the retribution.
Nem imagina a vingança.
- Click here to view more examples -
VI)
desforra
NOUN
Synonyms:
rematch
They're ready for retribution.
Estão preparados para a desforra.
4. Change
change
I)
mudar
VERB
Synonyms:
move
,
switch
,
moving
,
shift
You will never change, will you?
Nunca vais mudar, pois não?
This is going to change the future.
Isso vai mudar o futuro.
How do you change what you want?
Como mudar o que você quer?
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
Maybe it's time to change that.
Talvez seja hora de mudar isso.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
alter
,
amend
,
modify
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I cannot change the data.
Não posso alterar os dados.
But what if you could change that?
E se pudesses alterar isso?
Just have to change the date.
Não vou alterar a data.
I better change things back the way they were.
É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
I cannot change the data.
Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)
mudança
NOUN
Synonyms:
changing
,
shift
,
move
,
moving
,
switching
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
Did they tell you about the change?
Já te contaram da mudança?
It is a great political subject, the climatic change.
É um grande tema político, a mudança climática.
Change is on the horizon, son.
A mudança está perto, filho.
I need some sort of change.
Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)
alteração
NOUN
Synonyms:
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
The third change relates to nanotechnology.
A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
A change of command!
Uma alteração de comando.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
A bit of a change of plan.
Houve uma pequena alteração dos planos.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
A change of command!
Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)
mudam
VERB
Things will change very soon.
As coisas mudam muito rapidamente.
Incredible how faces can change in a year.
É incrível como em um ano os rostos mudam.
The seasons change all the time there.
Lá as estações mudam todo o tempo.
Goods change hands, along with ideas.
Bens mudam de mão, junto às ideias.
People change, have different experiences.
Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
A lot can change in seven years.
Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)
mude
VERB
Synonyms:
switch
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
I hope this doesn't change anything between us.
Espero que nada mude entre nós.
Then we have to change her mind.
Temos de fazer com que mude de ideias.
Change a bit more.
Mude um pouco mais.
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
But we do need you to make a change.
Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
When women change men, they change hairstyles.
Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
Change the letters around, and you get.
Muda as letras de lugar e vais ter.
Every two minutes you change your mind.
Você muda de idéia a cada dois minutos!
You change your mind the whole time!
Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)
trocar
VERB
Synonyms:
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
I gotta change for this state dinner.
Só preciso me trocar pro jantar oficial.
I need to change the sheets.
Preciso trocar os lençóis.
You can help me change beds.
Pode me ajudar a trocar os lençóis.
Maybe he had time to change.
Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
I just need to change my shoes.
Só preciso trocar o meu calçado.
I have to change.
Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
I never had the heart to change a thing.
Nunca tive coragem para o modificar.
And if you couldn't make me change?
E se não conseguir me modificar?
So if you want to change or refresh.
Bom, caso queira modificar ou.
Now do you want to change your testimony?
Quer modificar essa afirmação?
Like it was going to change me?
Como se fosse me modificar?
That can change the trails.
Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)
troco
NOUN
Synonyms:
payback
What about my change?
E o meu troco?
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
I can get change.
Eu posso conseguir troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
You want your change or what?
Quer o seu troco ou não?
I even change my socks every day.
Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You change your own sheets today.
Hoje você troca seus lençóis.
Any particular reason for the change?
Alguma razão particular para a troca?
Are they still asking for a change of venue?
Eles ainda estão insistindo na troca de local?
Go on, change your clothes.
Embora, troca de roupa.
Does he change his socks?
Ele troca de meias?
Then you change your tactics, you change your argument.
Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -
5. Return
return
I)
retorno
NOUN
Synonyms:
comeback
,
returning
,
feedback
,
fallback
,
payback
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
You better return this,though.
Todavia, pode melhorar o retorno.
Waiting for his return, so we can go home.
Esperando o seu retorno, assim poderemos ir para casa.
You know how you get your return on investment?
Sabe como terá retorno do investimento?
The reward for her return?
A recompensa pelo seu retorno?
I will pass the knowledge until your return.
Passarei o conhecimento até vosso retorno.
- Click here to view more examples -
II)
retornar
VERB
Synonyms:
returns
I hope soon to return the favor.
Espero em breve retornar o favor.
Perhaps you and the children could return with us.
Talvez você e as crianças pudessem retornar conosco.
And for this, we return to the cave.
E para isso, retornar às cavernas.
What do we need to return?
De que precisamos retornar?
You may not return.
Você não poderá retornar.
At least they could return my calls.
Pelo menos eles poderiam retornar minhas ligações.
- Click here to view more examples -
III)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
go
,
again
,
come
,
re
,
turn
We should return home.
Devemos voltar pra casa.
But they will not have enough fuel to return.
Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
We must adopt that he did not return.
Temos de supor que não vai voltar.
You and your officers may return to your quarters.
Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
Is there a chance he might return to normal?
Existe alguma chance dele voltar ao normal?
When you return, we'il drink to your victory.
Quando você voltar, nós vamos beber a sua vitoria.
- Click here to view more examples -
IV)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
bounce
Can we return this?
E podemos devolver isto?
I want to return the service.
Quero devolver o serviço.
I need to return my costume.
Preciso devolver minha fantasia.
I wanted to return this.
Eu queria devolver isto.
I just want to return your book and thank you.
Só queria te devolver seu livro e dizer muito obrigada.
Even had to return the money, consultations it.
Tive até que devolver o dinheiro, das consultas dele.
- Click here to view more examples -
V)
regresso
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
,
homecoming
We do not want a return to nationalism.
Não queremos um regresso ao nacionalismo.
I prayed every day for your return.
Rezei todo o dia pelo seu regresso.
There is no common return policy.
No existe uma política comum de regresso.
I want to celebrate the return an old friend.
Quero celebrar o regresso de um velho amigo.
And it will be the return to balance.
E será o regresso ao equilíbrio.
The return journey took over seven months.
O regresso durou uns sete meses.
- Click here to view more examples -
VI)
regressar
VERB
We gotta return to base now.
Temos que regressar na base, agora.
I must return to my planet.
Devo regressar ao planeta.
You may return to your seats.
Podem regressar aos vossos lugares.
I want to return to my village.
Eu quero regressar à minha aldeia.
You must return to game grid.
Devem regressar à grade.
Once you leave, you can never return.
Assim que você parte, nunca poderá regressar.
- Click here to view more examples -
VII)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
And in return, you forgive me.
E em troca, você me perdoa.
What will you give me in return?
O que me dá em troca?
What would you like in return?
O que gostaria em troca?
I took his in return.
Em troca tirei a vida dele.
You must be ready to expect nothing in return.
Você deve estar pronto para não esperar nada em troca.
I will give you my soul in return.
Eu te ofereço a minha alma em troca.
- Click here to view more examples -
VIII)
devolução
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
devolution
They request the return of the renegades.
Eles solicitam a devolução dos renegados.
It has a return address.
Tem um endereço de devolução.
I do not ask for its return.
Não estou pedindo devolução.
We really don't have a return policy.
Nós não temos uma política de devolução.
No deposit, no return, no going back.
Não tem depósito, devolução, não pode voltar atrás.
Could you check the return date on these for me?
Pode verificar a data de devolução?
- Click here to view more examples -
IX)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
round
,
lap
,
revolution
Go in peace and return in peace.
Vai em paz e volta em paz.
It was the point of no return.
Era um caminho sem volta.
You return to the door and enter the cave.
Volta para a porta e entra na caverna.
Private militias are a return to the stone age.
As tropas privadas são uma volta à idade da pedra.
When it made the return arc.
Quando eles fizeram a volta.
Return to your partner and enjoy her smiles.
Volta para o teu par e aproveita os sorrisos.
- Click here to view more examples -
6. Comeback
comeback
I)
retorno
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
feedback
,
fallback
,
payback
It was like a comeback, you know?
Era como um retorno, sabe?
I think she's poised for a comeback.
Acho que esteja preparando seu retorno.
And in the first tournament of her comeback.
E no primeiro torneio depois do retorno dela.
This is seen as a comeback for the seasoned politician.
Isso é visto como o retorno de um político experiente.
I need to make a comeback.
Eu preciso fazer um retorno.
- Click here to view more examples -
II)
regresso
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
homecoming
His comeback's in the bag and worth millions.
O regresso está no papo.
This comeback's in the bag.
O regresso está no papo.
And in the first tournament of her comeback.
E no primeiro torneio do regresso dela.
Ready for your comeback.
Preparado para o teu regresso.
This is your big comeback, right?
É o teu regresso, certo?
- Click here to view more examples -
III)
reaparição
NOUN
Synonyms:
reappearance
... natural selection to make a comeback in the developed world ...
... seleção natural fazer uma reaparição no mundo desenvolvido, que ...
IV)
reviravolta
NOUN
Synonyms:
twist
,
turnaround
,
upheaval
,
plot twist
,
turning point
,
turnout
,
overturn
What an amazing comeback, folks!
Mas que reviravolta espantosa, gente!
... , it will cap an amazing comeback.
... , é uma grande reviravolta.
7. Returning
returning
I)
retornando
VERB
Synonyms:
recurring
The drone is returning.
O drone está retornando.
We are returning to the transport coordinates.
Estamos retornando para as coordenadas de transporte.
So we're returning to lying to one another?
Então, nós estamos retornando a mentir para o outro?
People are returning to our country.
As pessoas estão retornando.
Returning to transport coordinates.
Retornando para as coordenadas de transporte.
Now he's not returning my calls.
Agora não está retornando minhas ligações.
- Click here to view more examples -
II)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
,
turn
They have no plans of returning to the states.
Não há planos pra voltar.
How can you even consider returning?
Como pode pensar em voltar?
They will be returning now.
Eles vão voltar logo.
We are returning home.
Vamos voltar para casa.
You shall not be returning to yours.
Não poderá voltar para os seus.
Temp is returning to normal.
A temperatura está a voltar ao normal.
- Click here to view more examples -
III)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
,
bounce
Good luck returning those.
Boa sorte ao devolver o pijama.
Better returning it to me the cigarette then.
É melhor me devolver esse cigarro, então.
Returning these swords to their rightful owners.
Devolver estas espadas aos seus legítimos donos.
Thanks for returning the book.
Obrigada por devolver o livro.
Just returning some tools.
A devolver algumas ferramentas.
Now he's not returning my calls.
Agora não está a devolver as minhas ligações.
- Click here to view more examples -
IV)
regressar
VERB
Synonyms:
return
Has anyone changed their minds about returning to the ship?
Alguém mudou de ideias em relação a regressar à nave?
Your father is returning at the end of the week.
O seu pai vai regressar no final da semana.
Returning to original course.
Vou regressar à rota inicial.
The birds are returning to the mountain.
As aves estão a regressar à montanha.
He is returning to the beginning.
Ele vai regressar ao princípio.
His powers are returning.
Os poderes dele estão a regressar.
- Click here to view more examples -
V)
retribuir
VERB
Synonyms:
return
,
repay
,
reciprocate
,
retribution
,
requite
Now she's returning the favor.
Ela está a retribuir.
Just returning the favor.
Estou só a retribuir o favor.
That was one of his patients returning his call.
Era uma paciente dele a retribuir a chamada.
I'm simply returning the favor.
Estou apenas a retribuir o favor.
I don't want to leave without returning your kindness.
Não quero partir sem retribuir sua gentileza.
She's just returning the favour.
Ela vai retribuir o favor.
- Click here to view more examples -
8. Feedback
feedback
I)
feedback
NOUN
Why would a calculator cause feedback?
Por que razão uma calculadora causaria feedback?
Because that was some very helpful feedback.
Foi um feedback muito útil.
The feedback that you receive is random.
O feedback recebido é aleatório.
Lock the feedback systems.
Travar os sistemas de feedback.
Must just be feedback.
Deve ser apenas feedback.
Why would a calculator cause feedback?
Por que uma calculadora causar feedback?
- Click here to view more examples -
II)
gabarito
NOUN
Synonyms:
template
,
jig
III)
comentários
NOUN
Synonyms:
comments
,
reviews
,
remarks
What do you do with that feedback?
O que vai fazer com esses comentários?
Always give feedback on your review.
Façam sempre comentários sobre a vossa revisão.
I got some feedback from her family.
Recebi alguns comentários da família dela.
There was some feedback that it's not that she was ...
Houve alguns comentários de que ela não apenas era ...
Their feedback, along with customer comment cards ...
Seus comentários, juntamente com comentário cartões de clientes ...
They also provide useful, courteous feedback
Também fornecem comentários úteis e amáveis
- Click here to view more examples -
IV)
realimentação
NOUN
Now getting feedback on the beam.
Recebendo realimentação pelo raio.
It's probably just feedback from the implants in his ...
Deve ser apenas realimentação dos implantes em seu ...
V)
retorno
NOUN
Synonyms:
return
,
comeback
,
returning
,
fallback
,
payback
The first was the feedback from my cousins.
A primeira foi o retorno dos meus primos.
That would send a feedback pulse through the reactor.
Isso criaria um pulso de retorno pelo reator.
Feedback from the bug.
Há retorno na escuta.
Did you hear any feedback on the fingerprints yet?
Você já teve algum retorno sobre as digitais?
I need some feedback, and there's no one here ...
Preciso de algum retorno, e aqui ninguém ...
Well, the feedback from the buyers was great.
Bem, o retorno dos compradores foi incrível.
- Click here to view more examples -
VI)
reacção
NOUN
Synonyms:
reaction
,
response
,
react
Positive feedback can also be a tool for change.
Uma reacção positiva também pode ser um instrumento de mudança.
VII)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
belief
,
mind
,
review
Thank you for the feedback.
Obrigado pela tua opinião.
Any kind of feedback would help.
Qualquer tipo de opinião iria ajudar.
I wanted to hear your feedback on the idea.
Bom, queria saber sua opinião sobre a idéia.
What we need is your input, your feedback.
Precisamos da sua ajuda, da sua opinião.
... to get this kind of feedback.
... para esse tipo de opinião.
... for this kind of feedback.
... para esse tipo de opinião.
- Click here to view more examples -
9. Fallback
fallback
I)
fallback
NOUN
II)
ganha pão
NOUN
Synonyms:
livelihood
,
moneymaker
She said it was time you found a fallback.
Ela disse que estava na hora de achar um ganha pão.
... said it was time you found a fallback.
... disse que estava na hora de Você achar um ganha pão.
III)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
This is our fallback position, here.
Esta é a nossa posição de recuo.
This is our fallback position.
Esta é a nossa posição de recuo.
... and retreat to the fallback position.
... e preparar retirada para posições de recuo.
... you need the barn as a fallback position?
... precisarem do celeiro como posição de recuo?
- Click here to view more examples -
10. Rematch
rematch
I)
revanche
NOUN
Synonyms:
revenge
,
payback
Here for a rematch?
Está aqui para uma revanche?
Those fans deserve a rematch.
Os fãs merecem uma revanche.
So does this mean you want a rematch?
Isto significa que você quer uma revanche?
Those fans out there deserve a rematch.
Aqueles fãs merecem uma revanche.
Has a site been chosen for the rematch?
Já escolheram o local para a revanche?
- Click here to view more examples -
II)
desforra
NOUN
Synonyms:
retribution
Rematch against the cousins.
É a desforra contra os primos.
You said there weren't going to be no rematch.
Disseste que não ia haver desforra.
Your fans want a rematch.
Os seus fãs querem a desforra.
Has a site been chosen for the rematch?
Já escolheram o local para a desforra?
Where does he propose to hold this rematch?
Onde é que ele propõe a realização da desforra?
- Click here to view more examples -
III)
forra
NOUN
Synonyms:
cover
I'll give you a rematch.
Te darei a forra.
11. Refund
refund
I)
reembolso
NOUN
Synonyms:
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
I want a refund too!
Eu também quero o reembolso!
You should get a refund.
Devia receber um reembolso.
To the nearest florist and demands a refund.
Na florista mais próxima para exigir um reembolso.
Entitles the buyer to a refund.
Confere ao comprador o reembolso.
Get your rapid refund.
Recebam o reembolso rápido.
I hope you can get a refund.
Espero que consiga um reembolso.
- Click here to view more examples -
II)
restituição
NOUN
Synonyms:
restitution
,
repayment
Your pension contribution refund.
Sua pensão, contribuição, restituição.
The refund shall be fixed each month.
Essa restituição é fixada mensalmente.
What kind of refund would make you look ...
Que tipo de restituição seria fazer você olhar ...
A refund should be granted in respect of the quantity ...
Deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade ...
Extracts of refund certificates may not be the subject ...
Os extractos de certificados de restituição não podem ser objecto ...
... or export tax and applications without refund.
... ou imposição à exportação e os pedidos sem restituição.
- Click here to view more examples -
III)
reembolsar
VERB
Synonyms:
repay
,
reimburse
... and father had to refund the tickets.
... e meu pai teve que reembolsar os espectadores.
You know, if we have to refund those tickets
Sabe, se nós tivermos que reembolsar todos os ingressos.
You can't get me a refund, you won't get me ...
Não podem me reembolsar, e não me dão ...
... said he'd give us a refund.
... disse que nos ia reembolsar.
Can I have a refund on one?
Pode me reembolsar uma?
- Click here to view more examples -
IV)
devolução
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
devolution
I put this year's tax refund to good use.
Usei bem a devolução do imposto deste ano.
Is it possible to get an extension on that refund?
É possível conseguir uma extensão para a devolução?
Too late for a refund.
Tarde demais para uma devolução.
... as it would have helped, here's your refund.
... que me pudesse ter ajudado, aqui está a devolução.
You're not entitled to a refund.
Não tem direito a devolução.
I told her we'll send her a refund.
Disse-lhe que faríamos uma devolução.
- Click here to view more examples -
V)
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
reimburse
,
reclaim
We can refund her tuition, and ...
Nós podemos restituir a mensalidade, e ...
VI)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
,
bounce
I will find a way to refund your money.
Encontrei uma forma de devolver o dinheiro.
... them for a fresh pair, or refund your money.
... por uma nova ou devolver o dinheiro, certo?
Refund everyone's money.
Devolver o dinheiro de todos.
I'll refund your money right now.
Vou devolver o seu dinheiro.
I've come to refund your fee.
Vim devolver o seu investimento.
I can't refund none of your week's rent when you ...
Eu não posso devolver o aluguel se você ...
- Click here to view more examples -
12. Reimbursement
reimbursement
I)
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
You can submit a form to the city for reimbursement.
Mas pode requerer um reembolso à câmara.
Another issue is reimbursement.
Uma outra questão é a do reembolso.
The reimbursement scheme is not intended to exclude the possibility for ...
O esquema de reembolso não pretende excluir a possibilidade de ...
The question of any reimbursement of expenses shall also ...
A questão do eventual reembolso de despesas deve também ...
Basing the reimbursement on a percentage of the project does not ...
Basear o reembolso numa percentagem do projecto não é uma ...
- Click here to view more examples -
II)
comparticipação
NOUN
Synonyms:
pooling
III)
ressarcimento
NOUN
Synonyms:
compensation
13. Repayment
repayment
I)
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
reimbursement
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
The maximum repayment term is twelve years.
O prazo máximo de reembolso é de doze anos.
Repayment or remission shall take ...
O reembolso ou a dispensa do pagamento serão ...
Repayment or remission may be ...
O reembolso ou a dispensa do pagamento pode ficar ...
Repayment shall be granted upon submission of an application by the ...
O reembolso será concedido mediante pedido do ...
... to talk about a repayment schedule.
... a falar em planejamento de reembolso.
- Click here to view more examples -
II)
amortização
NOUN
Synonyms:
amortization
,
depreciation
The method of loan repayment...
A forma de amortização...
... and I worked out a repayment plan.
... e eu arranjamos um plano de amortização.
III)
restituição
NOUN
Synonyms:
refund
,
restitution
... with a view to repayment of the sums deposited or paid ...
... , para efeito da restituição das importâncias depositadas ou pagas, ...
... should not demand its repayment.
... não devia exigir a sua restituição.
... a financing decision and the repayment of the balance available to ...
... decisão de financiamento e a restituição do saldo disponível à ...
- Click here to view more examples -
IV)
retribuição
NOUN
Synonyms:
retribution
,
payback
,
requital
,
comeuppance
... it's not much in the way of repayment.
... que não é muito como retribuição.
14. Reimburse
reimburse
I)
reembolsar
VERB
Synonyms:
repay
,
refund
You going to reimburse me?
Você vai me reembolsar!
Who is going to reimburse me?
Quem vai me reembolsar?
To reimburse coach for the food and drinks.
A reembolsar o treinador para os alimentos e bebidas.
Let us focus on how you will reimburse me.
Vamos nos concentrar em como vocês vão me reembolsar.
You even know what reimburse means?
Sabe o que reembolsar significa?
- Click here to view more examples -
II)
ressarcir
VERB
III)
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
,
reclaim
15. Repaid
repaid
I)
reembolsado
VERB
Synonyms:
refunded
,
reimbursed
,
refund
Repaid in equal installments over the next six months.
Reembolsado em prestações iguais nos próximos seis meses.
Repaid in equal instalments over the next six months.
Reembolsado em prestações iguais nos próximos seis meses.
... any overpayment shall be repaid to the person who had ...
... o eventual excedente será reembolsado à pessoa que tiver ...
... the actual losses needs to be repaid to the municipality.
... essas perdas efectivas terá de ser reembolsado ao município.
... if the loan is not repaid under the conditions agreed.
... , se o empréstimo não for reembolsado nas condições fixadas.
- Click here to view more examples -
II)
retribuído
VERB
Synonyms:
reciprocated
... your father cannot be repaid.
... seu pai não pode ser retribuído.
I have... repaid your kindness.. ...
Eu tenho... retribuído a gentileza de vocês ...
... Is this how I'm repaid?
... é assim como serei retribuído?
- Click here to view more examples -
III)
ressarcida
VERB
IV)
restituído
VERB
Synonyms:
refunded
... might have to be repaid.
... mesmo tivesse de ser restituído.
V)
devolvido
VERB
Synonyms:
returned
,
refunded
... anyone catches on, the loan's already been repaid.
... alguém se der conta, o empréstimo foi devolvido.
... this gift, which need not be repaid.
... este presente que não deve ser devolvido."
VI)
recompensado
VERB
Synonyms:
rewarded
,
compensated
You will be repaid a thousand times.
Será recompensado milhares de vezes.
... for Clarence, he is well repaid.
... Clarence, que foi bem recompensado.
... I'm served I'm well repaid
... que me servem Sou bem recompensado
- Click here to view more examples -
16. Rebate
rebate
I)
desconto
NOUN
Synonyms:
discount
,
discounted
,
slack
Any rebate for students?
Algum desconto para estudantes?
I could maybe split the rebate with you.
Eu posso dividir o desconto com você se.
Because a special rebate which has now been there for ...
Porque o desconto especial que já há ...
... want more than a rebate.
... quero mais que um desconto.
- Click here to view more examples -
II)
abatimento
NOUN
Synonyms:
abatement
,
chilling
,
subsidence
There's a rebate on rents paid.
Haverá um abatimento nos aluguéis.
It's a tax rebate.
Um abatimento de impostos.
... of giving you a rebate on my salary.
... em te dar um abatimento no meu salário.
- Click here to view more examples -
III)
bonificação
NOUN
Synonyms:
bonus
,
subsidy
IV)
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
... is designed in the form of a rebate.
... foi concebida sob a forma de um reembolso.
No discount to reflect the rebate.
Não faz nenhum desconto que reflicta o reembolso.
They give a rebate based on the amount the doctor ...
Dão-lhe o reembolso baseado na quantidade que o médico ...
... In fact, I want a rebate.
... Na verdade, eu quero reembolso.
- Click here to view more examples -
17. Comeuppance
comeuppance
I)
retribuição
NOUN
Synonyms:
retribution
,
payback
,
repayment
,
requital
We went against nature and this was our comeuppance.
Agimos contra a natureza e esta foi a nossa retribuição
... , a kind of comeuppance.
... , como um tipo de retribuição.
II)
punição
NOUN
Synonyms:
punishment
,
penalty
,
punishing
,
punitive
... they are getting their legal comeuppance:
... eles estão sofrendo sua punição legal:
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals