English to Portuguese Dictionary

Reimburse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Reimburse in Portuguese :

reimburse

1

reembolsar

VERB
Synonyms: repay, refund
  • You going to reimburse me? Você vai me reembolsar!
  • Who is going to reimburse me? Quem vai me reembolsar?
  • To reimburse coach for the food and drinks. A reembolsar o treinador para os alimentos e bebidas.
  • Let us focus on how you will reimburse me. Vamos nos concentrar em como vocês vão me reembolsar.
  • You even know what reimburse means? Sabe o que reembolsar significa?
- Click here to view more examples -
2

ressarcir

VERB
3

restituir

VERB

More meaning of Reimburse

repay

I)

reembolsar

VERB
Synonyms: reimburse, refund
  • Do you know how much he has to repay? Você sabe quanto ele tem para reembolsar?
  • Remember to repay my debt! Se lembre de reembolsar minha dívida!
  • It is time to repay your debts. É hora de reembolsar suas dívidas.
  • Too expensive to repay? Muito caro para reembolsar?
  • ... take out new loans to repay the old ones. ... pedir novos empréstimos para reembolsar os velhos.
- Click here to view more examples -
II)

retribuir

VERB
  • I wanted to repay him for helping me. Queria retribuir por ter me ajudado.
  • You have your chance to repay it. Você tem a chance de me retribuir.
  • I hope to repay your kindness someday. Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
  • To repay your family's hopes for you. Retribuir as esperanças da sua família.
  • We appreciate your hospitality and hope we can repay you. Agradecemos a vossa hospitalidade e esperamos poder retribuir.
- Click here to view more examples -
III)

recompensar

VERB
Synonyms: reward, rewarding
  • How can we ever repay you? Como vamos te recompensar?
  • So how do you repay a man like that? Como recompensar um homem assim?
  • I am going to have to repay you somehow. Vou te recompensar de alguma maneira.
  • How can we repay you? Como te podemos recompensar?
  • I will not forget to repay you for your outstanding leadership ... Eu não me esquecerei de o recompensar pela sua notável liderança ...
- Click here to view more examples -
IV)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, buy, paid, payable
  • And this is how you repay them? E é assim que você os faz pagar?
  • I will repay my debt! Tenho de pagar a minha dívida!
  • How can we ever repay you? Como te poderemos pagar?
  • So we come to repay the favor. Então, viemos para pagar o favor.
  • You have one month to repay your debt. Tens um mês para me pagar a dívida.
- Click here to view more examples -
V)

restituir

VERB
  • That is a debt I have sworn to repay. Essa é uma dívida Jurei a restituir.
  • Which I shall most happily repay to you when I ... O qual vou restituir com muita felicidade quando ...
VI)

agradece

VERB
  • And how does he repay me? E como é que ele me agradece?
  • And this is how you repay? E é assim que você agradece?
  • And this is the way you repay me. E é assim que você me agradece?
  • And how do you repay me? E como me agradece?
  • And this is how you repay me? E é assim que me agradece?
- Click here to view more examples -
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, bounce
  • The others promised to repay you, too. Os outros também prometeram devolver.
  • You should resign and repay your salary. Deveria se demitir e devolver seu salário.
  • ... sooner or later have to repay. ... cedo ou tarde deve devolver.
  • ... you will have to repay me in kind. ... você se obriga a me devolver na mesma moeda.
  • ... or later have to repay. ... ou tarde tendes de devolver.
- Click here to view more examples -
VIII)

pagas

VERB
Synonyms: paid, payable
  • Is this how you repay me? É esta a maneira como me pagas?
  • This is how you repay your debt to me? É assim que pagas a tua dívida?
  • Is this the way you repay them? É este o caminho que tu lhes pagas?
  • And how do you repay me? E como é que tu me pagas?
  • This is how you repay your debt to me? Assim é como pagas a tua dívida comigo?
- Click here to view more examples -

refund

I)

reembolso

NOUN
  • I want a refund too! Eu também quero o reembolso!
  • You should get a refund. Devia receber um reembolso.
  • To the nearest florist and demands a refund. Na florista mais próxima para exigir um reembolso.
  • Entitles the buyer to a refund. Confere ao comprador o reembolso.
  • Get your rapid refund. Recebam o reembolso rápido.
  • I hope you can get a refund. Espero que consiga um reembolso.
- Click here to view more examples -
II)

restituição

NOUN
  • Your pension contribution refund. Sua pensão, contribuição, restituição.
  • The refund shall be fixed each month. Essa restituição é fixada mensalmente.
  • What kind of refund would make you look ... Que tipo de restituição seria fazer você olhar ...
  • A refund should be granted in respect of the quantity ... Deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade ...
  • Extracts of refund certificates may not be the subject ... Os extractos de certificados de restituição não podem ser objecto ...
  • ... or export tax and applications without refund. ... ou imposição à exportação e os pedidos sem restituição.
- Click here to view more examples -
III)

reembolsar

VERB
Synonyms: repay, reimburse
  • ... and father had to refund the tickets. ... e meu pai teve que reembolsar os espectadores.
  • You know, if we have to refund those tickets Sabe, se nós tivermos que reembolsar todos os ingressos.
  • You can't get me a refund, you won't get me ... Não podem me reembolsar, e não me dão ...
  • ... said he'd give us a refund. ... disse que nos ia reembolsar.
  • ... said he'd give us a refund. ... disse que nos ia reembolsar.
  • Can I have a refund on one? Pode me reembolsar uma?
- Click here to view more examples -
IV)

devolução

NOUN
  • I put this year's tax refund to good use. Usei bem a devolução do imposto deste ano.
  • Is it possible to get an extension on that refund? É possível conseguir uma extensão para a devolução?
  • Too late for a refund. Tarde demais para uma devolução.
  • ... as it would have helped, here's your refund. ... que me pudesse ter ajudado, aqui está a devolução.
  • You're not entitled to a refund. Não tem direito a devolução.
  • I told her we'll send her a refund. Disse-lhe que faríamos uma devolução.
- Click here to view more examples -
V)

restituir

VERB
  • We can refund her tuition, and ... Nós podemos restituir a mensalidade, e ...
VI)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay, bounce
  • I will find a way to refund your money. Encontrei uma forma de devolver o dinheiro.
  • ... them for a fresh pair, or refund your money. ... por uma nova ou devolver o dinheiro, certo?
  • Refund everyone's money. Devolver o dinheiro de todos.
  • I'll refund your money right now. Vou devolver o seu dinheiro.
  • I've come to refund your fee. Vim devolver o seu investimento.
  • I can't refund none of your week's rent when you ... Eu não posso devolver o aluguel se você ...
- Click here to view more examples -

restore

I)

restaurar

VERB
Synonyms: reset
  • They say they're trying to restore order. Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
  • I just want to restore her shattered spirit. Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
  • How were you able to restore it? Como é que o conseguiram restaurar?
  • I intend to restore balance to our world. Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
  • This is a chance to restore your legacy. É a oportunidade para restaurar o seu legado.
  • We will restore order here. Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)

repor

VERB
Synonyms: reset, replace, reinstate
  • You need to restore the atmosphere. Tem de repor o oxigénio.
  • We're trying to restore the communication now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • We're trying to restore comm now. Estamos a tentar repor a comunicação.
  • ... if passed, will restore some sort of balance between ... ... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
  • ... is the need to restore the close relationship between producer and ... ... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
  • ... to take steps to restore the dignity of a ... ... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
  • They may restore your sight. Eles podem recuperar sua vista.
  • If we can help restore his child, we must! Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
  • This will restore your strength. Isto vai recuperar as suas forças.
  • It needs to rest and restore itself. Precisam descansar e se recuperar.
  • We need to restore hope. Temos que recuperar a esperança.
  • Why did it take so long to restore her heartbeat? Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -

reclaim

I)

recuperar

VERB
  • Let us go reclaim the life you have wasted. Vamos recuperar a vida que você perdeu.
  • You must reclaim her. Tens de recuperar o dela.
  • To reclaim his son. Para recuperar o seu filho.
  • To reclaim my collection! Para recuperar a minha coleção!
  • That is the item that you tried to reclaim yesterday. Este é o item que tentou recuperar ontem.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • He says he would like to reclaim his intellectual honor. Ele diz que quer reclamar a sua honra intelectual.
  • Then let's reclaim that word. Então, vamos reclamar essa palavra.
  • I have to reclaim it. Tenho de a reclamar.
  • ... now it's time to reclaim what's mine. ... agora chegou a altura de reclamar o que me pertence.
  • ... from a mighty voyage to reclaim his mechanical arm! ... de uma grandiosa viagem para reclamar o seu braço mecânico!
- Click here to view more examples -
III)

reivindicar

VERB
  • And I will reclaim my title, champion ... E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
  • ... to renew our spirit And reclaim our cause. ... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)

reaver

VERB
Synonyms: get, regain
  • He says he would like to reclaim his intellectual honor. Quer reaver sua honra intelectual.
  • To reclaim his homeland and undo ... Para reaver a sua terra e desfazer ...
V)

retomar

VERB
  • ... also know what you need to do to reclaim it. ... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
  • ... the planet has decided to reclaim this place from humanity. ... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
  • and reclaim our land, our birthright. E retomar nossas terras, nossas por direito!
  • We need your strength to reclaim our planet and restore ... Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

reconquistar

VERB
  • He was determined to reclaim the heart of a ... Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)

restituir

NOUN
I Agree