Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese to Hindi
Portuguese Alphabet
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
↪
menu
Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
Reimburse
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Meaning of
Reimburse
in Portuguese :
reimburse
1
reembolsar
VERB
Synonyms:
repay
,
refund
You going to reimburse me?
Você vai me reembolsar!
Who is going to reimburse me?
Quem vai me reembolsar?
To reimburse coach for the food and drinks.
A reembolsar o treinador para os alimentos e bebidas.
Let us focus on how you will reimburse me.
Vamos nos concentrar em como vocês vão me reembolsar.
You even know what reimburse means?
Sabe o que reembolsar significa?
- Click here to view more examples -
2
ressarcir
VERB
3
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
,
reclaim
More meaning of Reimburse
in English
1. Repay
repay
I)
reembolsar
VERB
Synonyms:
reimburse
,
refund
Do you know how much he has to repay?
Você sabe quanto ele tem para reembolsar?
Remember to repay my debt!
Se lembre de reembolsar minha dívida!
It is time to repay your debts.
É hora de reembolsar suas dívidas.
Too expensive to repay?
Muito caro para reembolsar?
... take out new loans to repay the old ones.
... pedir novos empréstimos para reembolsar os velhos.
- Click here to view more examples -
II)
retribuir
VERB
Synonyms:
return
,
reciprocate
,
retribution
,
requite
I wanted to repay him for helping me.
Queria retribuir por ter me ajudado.
You have your chance to repay it.
Você tem a chance de me retribuir.
I hope to repay your kindness someday.
Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
To repay your family's hopes for you.
Retribuir as esperanças da sua família.
We appreciate your hospitality and hope we can repay you.
Agradecemos a vossa hospitalidade e esperamos poder retribuir.
- Click here to view more examples -
III)
recompensar
VERB
Synonyms:
reward
,
rewarding
How can we ever repay you?
Como vamos te recompensar?
So how do you repay a man like that?
Como recompensar um homem assim?
I am going to have to repay you somehow.
Vou te recompensar de alguma maneira.
How can we repay you?
Como te podemos recompensar?
I will not forget to repay you for your outstanding leadership ...
Eu não me esquecerei de o recompensar pela sua notável liderança ...
- Click here to view more examples -
IV)
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
afford
,
buy
,
paid
,
payable
And this is how you repay them?
E é assim que você os faz pagar?
I will repay my debt!
Tenho de pagar a minha dívida!
How can we ever repay you?
Como te poderemos pagar?
So we come to repay the favor.
Então, viemos para pagar o favor.
You have one month to repay your debt.
Tens um mês para me pagar a dívida.
- Click here to view more examples -
V)
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
refund
,
reimburse
,
reclaim
That is a debt I have sworn to repay.
Essa é uma dívida Jurei a restituir.
Which I shall most happily repay to you when I ...
O qual vou restituir com muita felicidade quando ...
VI)
agradece
VERB
Synonyms:
thanks
,
thank
,
appreciates
,
grateful
,
thankful
,
welcomes
And how does he repay me?
E como é que ele me agradece?
And this is how you repay?
E é assim que você agradece?
And this is the way you repay me.
E é assim que você me agradece?
And how do you repay me?
E como me agradece?
And this is how you repay me?
E é assim que me agradece?
- Click here to view more examples -
VII)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
bounce
The others promised to repay you, too.
Os outros também prometeram devolver.
You should resign and repay your salary.
Deveria se demitir e devolver seu salário.
... sooner or later have to repay.
... cedo ou tarde deve devolver.
... you will have to repay me in kind.
... você se obriga a me devolver na mesma moeda.
... or later have to repay.
... ou tarde tendes de devolver.
- Click here to view more examples -
VIII)
pagas
VERB
Synonyms:
paid
,
payable
Is this how you repay me?
É esta a maneira como me pagas?
This is how you repay your debt to me?
É assim que pagas a tua dívida?
Is this the way you repay them?
É este o caminho que tu lhes pagas?
And how do you repay me?
E como é que tu me pagas?
This is how you repay your debt to me?
Assim é como pagas a tua dívida comigo?
- Click here to view more examples -
2. Refund
refund
I)
reembolso
NOUN
Synonyms:
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
I want a refund too!
Eu também quero o reembolso!
You should get a refund.
Devia receber um reembolso.
To the nearest florist and demands a refund.
Na florista mais próxima para exigir um reembolso.
Entitles the buyer to a refund.
Confere ao comprador o reembolso.
Get your rapid refund.
Recebam o reembolso rápido.
I hope you can get a refund.
Espero que consiga um reembolso.
- Click here to view more examples -
II)
restituição
NOUN
Synonyms:
restitution
,
repayment
Your pension contribution refund.
Sua pensão, contribuição, restituição.
The refund shall be fixed each month.
Essa restituição é fixada mensalmente.
What kind of refund would make you look ...
Que tipo de restituição seria fazer você olhar ...
A refund should be granted in respect of the quantity ...
Deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade ...
Extracts of refund certificates may not be the subject ...
Os extractos de certificados de restituição não podem ser objecto ...
... or export tax and applications without refund.
... ou imposição à exportação e os pedidos sem restituição.
- Click here to view more examples -
III)
reembolsar
VERB
Synonyms:
repay
,
reimburse
... and father had to refund the tickets.
... e meu pai teve que reembolsar os espectadores.
You know, if we have to refund those tickets
Sabe, se nós tivermos que reembolsar todos os ingressos.
You can't get me a refund, you won't get me ...
Não podem me reembolsar, e não me dão ...
... said he'd give us a refund.
... disse que nos ia reembolsar.
... said he'd give us a refund.
... disse que nos ia reembolsar.
Can I have a refund on one?
Pode me reembolsar uma?
- Click here to view more examples -
IV)
devolução
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
devolution
I put this year's tax refund to good use.
Usei bem a devolução do imposto deste ano.
Is it possible to get an extension on that refund?
É possível conseguir uma extensão para a devolução?
Too late for a refund.
Tarde demais para uma devolução.
... as it would have helped, here's your refund.
... que me pudesse ter ajudado, aqui está a devolução.
You're not entitled to a refund.
Não tem direito a devolução.
I told her we'll send her a refund.
Disse-lhe que faríamos uma devolução.
- Click here to view more examples -
V)
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
reimburse
,
reclaim
We can refund her tuition, and ...
Nós podemos restituir a mensalidade, e ...
VI)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
,
bounce
I will find a way to refund your money.
Encontrei uma forma de devolver o dinheiro.
... them for a fresh pair, or refund your money.
... por uma nova ou devolver o dinheiro, certo?
Refund everyone's money.
Devolver o dinheiro de todos.
I'll refund your money right now.
Vou devolver o seu dinheiro.
I've come to refund your fee.
Vim devolver o seu investimento.
I can't refund none of your week's rent when you ...
Eu não posso devolver o aluguel se você ...
- Click here to view more examples -
3. Restore
restore
I)
restaurar
VERB
Synonyms:
reset
They say they're trying to restore order.
Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
I just want to restore her shattered spirit.
Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
How were you able to restore it?
Como é que o conseguiram restaurar?
I intend to restore balance to our world.
Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
This is a chance to restore your legacy.
É a oportunidade para restaurar o seu legado.
We will restore order here.
Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
replace
,
reinstate
You need to restore the atmosphere.
Tem de repor o oxigénio.
We're trying to restore the communication now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
We're trying to restore comm now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
... if passed, will restore some sort of balance between ...
... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
... is the need to restore the close relationship between producer and ...
... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
... to take steps to restore the dignity of a ...
... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
catch
,
recoup
They may restore your sight.
Eles podem recuperar sua vista.
If we can help restore his child, we must!
Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
This will restore your strength.
Isto vai recuperar as suas forças.
It needs to rest and restore itself.
Precisam descansar e se recuperar.
We need to restore hope.
Temos que recuperar a esperança.
Why did it take so long to restore her heartbeat?
Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -
4. Reclaim
reclaim
I)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
catch
,
restore
,
recoup
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You must reclaim her.
Tens de recuperar o dela.
To reclaim his son.
Para recuperar o seu filho.
To reclaim my collection!
Para recuperar a minha coleção!
That is the item that you tried to reclaim yesterday.
Este é o item que tentou recuperar ontem.
- Click here to view more examples -
II)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
claim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
He says he would like to reclaim his intellectual honor.
Ele diz que quer reclamar a sua honra intelectual.
Then let's reclaim that word.
Então, vamos reclamar essa palavra.
I have to reclaim it.
Tenho de a reclamar.
... now it's time to reclaim what's mine.
... agora chegou a altura de reclamar o que me pertence.
... from a mighty voyage to reclaim his mechanical arm!
... de uma grandiosa viagem para reclamar o seu braço mecânico!
- Click here to view more examples -
III)
reivindicar
VERB
Synonyms:
claim
,
lay claim
,
vindicate
And I will reclaim my title, champion ...
E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
... to renew our spirit And reclaim our cause.
... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)
reaver
VERB
Synonyms:
get
,
regain
He says he would like to reclaim his intellectual honor.
Quer reaver sua honra intelectual.
To reclaim his homeland and undo ...
Para reaver a sua terra e desfazer ...
V)
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
retake
,
regain
,
unpause
... also know what you need to do to reclaim it.
... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
... the planet has decided to reclaim this place from humanity.
... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
and reclaim our land, our birthright.
E retomar nossas terras, nossas por direito!
We need your strength to reclaim our planet and restore ...
Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
retake
,
recapture
He was determined to reclaim the heart of a ...
Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)
restituir
NOUN
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
,
reimburse
Our partners will collect data and use cookies for ads personalization and measurement.
More info
I Agree