Rejecting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Rejecting in Portuguese :

rejecting

1

rejeitar

VERB
- Click here to view more examples -
2

indeferimento

VERB
  • ... be necessary, the decision rejecting his complaint; ... do necessário, a decisão de indeferimento da reclamação;
  • ... as an express or implied decision rejecting the complaint is taken ... ... for proferida decisão de um indeferimento expresso ou tácito da reclamação ...

More meaning of Rejecting

reject

I)

rejeitar

VERB
Synonyms: discard, dismiss, decline
- Click here to view more examples -
II)

rejeição

NOUN
  • Hence my vote to reject the report outright. Daí o meu voto de rejeição cabal do relatório.
  • Any decision to reject an application for revocation ... Qualquer decisão de rejeição de pedido de anulação ...
  • Any decision to reject a notice of opposition ... Qualquer decisão de rejeição de um acto de oposição ...
  • ... contests the decision to reject its bid and to award ... ... contesta a decisão de rejeição da sua proposta e de adjudicação ...
  • ... position must be to reject it unconditionally. ... posição deve ser uma só: a sua rejeição incondicional.
  • Finally, we are asked to reject the international agreement because ... Para terminar, exorta à rejeição do acordo internacional por ...
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
  • There is nothing to reject. Não há nada a recusar.
  • To reject dialogue now would be ... Recusar agora o diálogo seria ...
  • Your body won't reject me. Seu corpo não vai me recusar.
  • ... their employers and can reject what is offered to them ... ... os empregadores e que podem recusar o que lhes é oferecido ...
  • So he can reject the bail he just set? Ele pode recusar - a fiança que ele definiu?
  • There's nothing to reject. Não há nada a recusar.
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

demitir

VERB
  • I had to dismiss my best maid. Tive que demitir minha melhor empregada.
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em me censurar e me demitir?
  • ... is not satisfied, he can dismiss me. ... está insatisfeito comigo, pode me demitir.
  • ... would have no option but to dismiss you. ... não teria outra opção senão demitir você.
  • I´m not going to blindly dismiss anyone for any reason Estou indo não cegamente demitir alguém por qualquer motivo
- Click here to view more examples -
II)

dispensar

VERB
Synonyms: dispense, spare, waive, exempt
- Click here to view more examples -
III)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

destituir

VERB
Synonyms: unseat, overthrow, depose
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções para destituir e adiar e mudam ...
  • ... who agrees to censure and dismiss me? ... quem concorda em censurar-me e destituir-me?
  • ... filing a motion to dismiss. ... pedindo uma moção para destituir.
  • And they entertain motions to dismiss and postpone and change ... Depois apresentam moções pra destituir, adiar e mudam ...
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rejeitar

VERB
Synonyms: reject, discard, decline
- Click here to view more examples -
VII)

julgar

VERB
  • ... are they trying to lean on you to dismiss? ... eles estão tentando apoiar em você para julgar?
  • ... be so quick to dismiss what he's capable of. ... seja tão rápida para julgar o que ele é capaz.

decline

I)

declínio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

rejection

I)

rejeição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

indeferimento

NOUN
  • ... must inform the management authority of such a previous rejection. ... deve informar a autoridade administrativa da rejeição ou do indeferimento.
  • Rejection of applications for permits ... Indeferimento dos pedidos de licenças ...
  • ... shall be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível do indeferimento.
  • ... must be informed of the rejection as quickly as possible. ... deve ser informado o mais rapidamente possível desse indeferimento.
  • Decision of the Opposition Division: Rejection of the opposition Decisão da Divisão de Oposição: Indeferimento da oposição
- Click here to view more examples -
IV)

recusa

NOUN
  • The rejection of all politics. A recusa de toda política.
  • ... been herself since getting that rejection. ... sido ela mesma, desde que recebeu a recusa.
  • ... the main reason for rejection was that the applications ... ... a principal razão da recusa foi o facto de as candidaturas ...
  • Grant of the certificate or rejection of the application 1. Concessão do certificado ou recusa do pedido de certificado 1.
  • ... two pitfalls of systematic rejection dictated by fear of ... ... dois escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do ...
- Click here to view more examples -

refusal

I)

recusa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

NOUN
  • ... the interest served by the refusal. ... ao interesse servido pelo indeferimento.
  • Decision of the examiner: Refusal of the application for the ... Decisão do examinador: Indeferimento do pedido relativamente aos ...
  • ... shall give reasons for the refusal. ... indicará os motivos do indeferimento.
  • ... for notifying acceptance/refusal is extended to 4 ... ... de notificação do deferimento/indeferimento é alargado para 4 ...
  • ... : Opposition upheld, refusal of registration ... : Acolhimento da oposição e indeferimento do pedido de registo.
- Click here to view more examples -
III)

rejeição

NOUN
  • Which refusal is worse? Que a rejeição é pior?
  • ... but completely deaf to the refusal expressed by citizens when ... ... mas completamente surda à rejeição expressa pelos cidadãos quando ...
  • ... to this way of refusal... ... com esse tipo de rejeição.
  • "In refusal lies acceptance?" "Na rejeição está a aceitação?"
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despedimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

destituição

NOUN
  • To retract my dismissal. Para retrair minha destituição.
  • ... it is important that dismissal should be possible only where ... ... , é relevante que a destituição seja apenas possível quando ...
  • Rule 196 Dismissal of the Ombudsman Artigo 196o Destituição do Provedor de Justiça
- Click here to view more examples -
IV)

dispensa

NOUN
  • ... to ask that you demand my dismissal. ... pedir que exija minha dispensa.
  • Go, this is the dismissal. Vá, esta é sua dispensa.
  • Reporting a motion for dismissal Pedindo uma moção de dispensa
  • Defying the High Command would mean, immediate dismissal. Desafiar o Alto Comando significaria uma dispensa imediata.
  • ... 's not grounds for dismissal. ... não é razão para dispensa.
- Click here to view more examples -
V)

exoneração

NOUN
  • ... a simple matter of a dismissal, but watch. ... um simples caso de exoneração, mas assista.
VI)

indeferimento

NOUN
  • ... establish the applicant's rights and dismissal of its appeal. ... dos seus direitos e indeferimento do recurso da recorrente.
VII)

anulação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

desligamento

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals