Storeroom

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Storeroom in Portuguese :

storeroom

1

despensa

NOUN
- Click here to view more examples -
2

almoxarifado

NOUN
Synonyms: warehouse, stockroom
- Click here to view more examples -
3

armazém

NOUN
- Click here to view more examples -
4

paiol

NOUN
Synonyms: armory
5

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
6

dispensa

NOUN
- Click here to view more examples -
7

arrecadação

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Storeroom

larder

I)

despensa

NOUN
  • But stay outside in the game larder. Mas espere fora, na despensa.
  • ... has already shared our food in the larder. ... já compartilhou nossa comida na despensa.
  • ... me some cucumbers and carrots from the larder. ... alguns pepinos e as cenouras da despensa.
  • It's in the cold larder. Está na despensa fria.
  • The granary and the larder are empty and spring ... O celeiro e a despensa estão vazios e a primavera ...
- Click here to view more examples -

cupboard

I)

armário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cristaleira

NOUN
IV)

despensa

NOUN
- Click here to view more examples -

cellar

I)

adega

NOUN
Synonyms: winery, bodega
- Click here to view more examples -
II)

porão

NOUN
Synonyms: basement, bilge
- Click here to view more examples -
III)

cave

NOUN
Synonyms: basement, dig
- Click here to view more examples -
IV)

sótão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

celeiro

NOUN
Synonyms: barn, granary
- Click here to view more examples -

warehouse

I)

armazém

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entreposto

NOUN
Synonyms: outpost
  • In the case of a private warehouse, the authorization may ... Quando se tratar de um entreposto privado, a autorização pode ...
  • ... may be temporarily removed from the customs warehouse. ... podem ser retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro.
  • ... is the person authorized to operate the customs warehouse. ... é a pessoa autorizada a gerir o entreposto aduaneiro.
  • ... after this at the old warehouse across the street. ... após isso no antigo entreposto do outro lado da rua.
  • ... a side exit through the warehouse. ... uma saída lateral pelo entreposto.
  • ... goods which may be admitted to that warehouse. ... mercadorias que podem ser admitidas nesse entreposto.
- Click here to view more examples -
IV)

almoxarifado

NOUN
Synonyms: storeroom, stockroom
  • ... a box truck inside that warehouse. ... uma caixa, dentro daquele almoxarifado.
V)

galpão

NOUN
Synonyms: shed, hangar
- Click here to view more examples -

stockroom

I)

almoxarifado

NOUN
Synonyms: warehouse, storeroom
- Click here to view more examples -
II)

estoque

NOUN
Synonyms: stock, inventory, stash
  • I want a report on that stockroom. Quero um relatório sobre esse estoque.
  • Back here in the stockroom is where we keep the ... Ali atrás no estoque é onde guardamos o ...
  • Maybe she works in the stockroom, the office, or ... Talvez ela trabalhe em estoque, escritório, essas ...
  • ... other two went in the stockroom. ... outros dois fui no estoque.
  • ... and it's down there in the stockroom. ... e está lá no estoque.
- Click here to view more examples -

store

I)

loja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

armazenar

VERB
Synonyms: storing, hold
- Click here to view more examples -
III)

armazenamento

NOUN
  • The transceiver wasn't designed to store photonic data. O transceptor não foi desenhado para armazenamento de dados fotônicos.
  • ... most expensive and most unproductive method is to store beef. ... método mais caro e improdutivo é o armazenamento de carne.
  • And as the store is across the street ... E, como o armazenamento está em toda a rua ...
  • ... information about installations to store sensitive materials and on the ... ... informação das instalações de armazenamento de materiais sensíveis e sobre a ...
  • ... for example: facilities to store, analyse, wash ... ... por exemplo: instalações destinadas ao armazenamento, análise, lavagem ...
- Click here to view more examples -
IV)

repositório

NOUN
Synonyms: repository, archive
V)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

guarde

NOUN
Synonyms: save, guard, retain
  • Do not store with esteem. Não o guarde com estima.
  • Will you store it for me till ... Guarde ele para mim até ...
  • Then store in the glove compartment, do not want to ... Então guarde no porta-luvas, não quero voltar a ...
  • ... , want me to store your furniture, pound a ... ... , quer que eu guarde sua mobília, uma libra por ...
  • One: store in a cool place. Guarde em lugar fresco.
  • ... is cool, take homegirl and store her at your place ... ... , leve a menina e guarde-a na sua casa ...
- Click here to view more examples -

storage

I)

armazenamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

estocagem

NOUN
Synonyms: stocking
  • I conned a key from the storage company. Eu peguei a chave da companhia de estocagem.
  • ... needing a lot of storage space from now on. ... precisar de muito espaço para estocagem.
  • The money you saved on storage and processing you just put ... O dinheiro que economizou em estocagem e produção, colocou ...
  • When we were in the storage vault, Quando estávamos na câmara de estocagem,
  • ... ships clean them and reuse them for storage. ... os navios os limpam e reutilizam para estocagem.
  • ls there enough storage capacity in the holo-matrix ... Há capacidade de estocagem suficiente na matriz holográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

conservação

NOUN
  • ... the special conditions of storage and use; ... as condições especiais de conservação e de utilização;
  • ... is not subject to special storage conditions; ... não requer condições especiais de conservação;
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração de conservação a partir da data ...
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração de conservação a contar da data ...
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração da conservação a contar da data ...
- Click here to view more examples -

grocery store

I)

mercearia

NOUN
Synonyms: bodega, deli
- Click here to view more examples -
II)

supermercado

NOUN
Synonyms: supermarket
- Click here to view more examples -
III)

armazém

NOUN
  • Do we need to pass by the grocery store? Temos que passar pelo armazém ?
  • ... of the price, they are already at the grocery store. ... do preço, já estão no armazém.
  • My life's not a grocery store. Minha vida não é um armazém.
  • She's in the grocery store, she'il be a while. Ela entrou no armazém, vai demorar lá.
  • Let's check out the grocery store. Vamos dar uma olhada no armazém.
- Click here to view more examples -

depot

II)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

armazém

NOUN
- Click here to view more examples -

armory

I)

arsenal

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

paiol

NOUN
Synonyms: storeroom
- Click here to view more examples -
III)

armaria

NOUN
Synonyms: armoury
IV)

armeiro

NOUN
- Click here to view more examples -

deposit

I)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

depositar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
- Click here to view more examples -

tank

I)

tanque

NOUN
Synonyms: tanker, pond, gas tank
- Click here to view more examples -
II)

reservatório

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aquário

NOUN
Synonyms: aquarium, fish tank, bowl
- Click here to view more examples -
V)

cisterna

NOUN
Synonyms: cistern, tanker
  • Is the tank used water down? Usou a água da cisterna baixa?
  • ... from that used for the receptacle or tank. ... do recipiente ou da cisterna.
  • We were short on tank trucks. Por falta de camiões-cisterna.
  • ... to in this paragraph shall apply only to tank wagons. ... neste número serão aplicáveis apenas aos vagões-cisterna.
  • ... battery wagons, tanks of tank vehicles, ... vagões-bateria e as cisternas de veículos-cisterna,
  • ... was going to sell that tank car. ... ia vender o vagão-cisterna.
- Click here to view more examples -

filing

I)

arquivamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arquivar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

depósito

NOUN
  • Where such filing has not yet been ... Se este depósito ainda não tiver sido ...
  • ... shall be the date of filing granted to the multiple application ... ... será a data de depósito atribuída ao pedido múltiplo ...
  • Filing and forwarding of applications Depósito e transmissão do pedido
  • Examination of the conditions of filing Exame das condições de depósito
  • Filing of applications and the conditions which govern them Depósito do pedido e condições que este deve satisfazer
  • the filing number and, if different, ... o número do depósito e, caso seja diferente, ...
- Click here to view more examples -
IV)

apresentação

NOUN
  • ... was in the process of filing a mineral rights claim ... ... estava em processo de apresentação de uma reivindicação de direitos minerais ...
  • The deadline for filing for the next election ... O prazo para apresentação de A próxima eleição ...
  • ... of this Directive with the filing of the annual information referred ... ... .o com a apresentação da informação anual referidas ...
  • ... ... keep filing the paperwork, cross your ... ... ... manter a apresentação do documento, cruzar os ...
- Click here to view more examples -
V)

limar

NOUN
  • ... for metal, and filing all the way down around the ... ... para metal, e limar até embaixo em todo o ...
VI)

preenchimento

NOUN

depositing

I)

depositar

VERB
Synonyms: deposit
- Click here to view more examples -

dispensation

I)

dispensa

NOUN
- Click here to view more examples -

waiver

I)

renúncia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dispensa

NOUN
  • ... validity of a guarantee waiver certificate shall not exceed two ... ... validade do certificado de dispensa de garantia não pode exceder dois ...
  • ... comprehensive guarantee and guarantee waiver it is necessary to establish ... ... garantia global e da dispensa de garantia, é necessário estabelecer ...
  • - waiver of the written declaration prescribed ... - à dispensa de declaração escrita prevista ...
  • 2. The guarantee waiver shall not apply where ... 2. A dispensa de garantia não é aplicável nos casos ...
- Click here to view more examples -
III)

isenção

NOUN
  • ... you got to sign your waiver again. ... vai ter que assinar a isenção de novo.
  • ... participate in the visa waiver programme must stop treating ... ... participam no programa de isenção de visto devem parar de tratar ...
  • It's a liability waiver of some kind. Isso é algum tipo de isenção de responsabilidade.
  • They're not getting a waiver of liability on this one ... Eles não conseguirão a isenção da responsabilidade neste aqui ...
  • Stay under visa waiver limited to 30 days ... Estadia com isenção de visto limitada a 30 dias ...
- Click here to view more examples -
IV)

abdicação

NOUN
Synonyms: abdication, demise
  • Jury waiver, my friend. Abdicação de júri, meu amigo.
  • This is a waiver of paternal rights signed by the father ... Isso é uma abdicação de direitos paternos assinado pelo pai ...
  • ... them sign a nonexclusive waiver, just in case. ... assinem uma declaração de abdicação, pelo sim pelo não.
  • And if I decline the waiver; E se não aceitar o seu pedido de abdicação?
- Click here to view more examples -
V)

levantamento

NOUN
  • Request for a waiver of immunity Pedido de levantamento de imunidade
  • This waiver of parliamentary immunity today concerns our ... Este levantamento da imunidade parlamentar atinge hoje o nosso ...
  • Waiver of parliamentary immunity: ... Levantamento da imunidade parlamentar: ...
  • Request for waiver of the immunity of ... Pedido de levantamento da imunidade parlamentar de ...
  • ... rejection of the request for the waiver of immunity or for ... ... a rejeição do pedido de levantamento da imunidade ou de ...
- Click here to view more examples -
VII)

derrogação

NOUN
  • ... under the same conditions this waiver may also be extended ... ... , nas mesmas condições, esta derrogação pode ser igualmente estendida ...
  • ... parliamentary obstruction to requests for waiver of immunity where no ... ... obstrução parlamentar aos pedidos para derrogação de imunidade, sem ...
  • ... or not to grant a waiver, the Commission should ... ... da concessão ou não de uma derrogação, a Comissão deve ...
- Click here to view more examples -

exemption

I)

isenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dispensa

NOUN
  • The exemption must be disclosed in ... Esta dispensa deve ser mencionada no ...
  • ... to sign, the exemption of signature also implies ... ... a assinar, a dispensa de assinatura implica igualmente ...
  • ... signature also implies the exemption of the name of the ... ... assinatura implica igualmente a dispensa da indicação do nome do ...
  • This exemption may apply only: Esta dispensa só será aplicável:
  • Partial or complete exemption from the obligation to publish listing particulars Dispensa parcial ou total da obrigação de publicar o prospecto
- Click here to view more examples -
III)

derrogação

NOUN
  • Exemption from the general obligation to ... Derrogação da obrigação geral de ...
  • Exemption from the exit ban for animals leaving ... Derrogação à proibição de saída aplicável a animais que abandonem ...
  • the exemption is not detrimental to competition or the ... A derrogação não prejudica a concorrência nem o ...
  • an exemption granted for the first time ... Uma derrogação concedida pela primeira vez ...
  • ... withdraw the decision to grant an exemption. ... anule a decisão de conceder a derrogação.
- Click here to view more examples -
IV)

exoneração

NOUN
  • The duration of the exemption was graded, from one ... A duração da exoneração foi modulada de um ...
  • This exemption measure was additional to other measures (application of ... Esta medida de exoneração complementa outras medidas adoptadas (aplicação do ...
  • 1. Exemption from social security contributions for the ... 1. Exoneração de encargos sociais no ...
  • ... to establish that the exemption measure corresponded in value ... ... verificar se a medida de exoneração correspondia, em valor ...
- Click here to view more examples -

layoff

I)

dispensa

NOUN
  • ... employee about a confidential layoff list? ... funcionário sobre uma lista de dispensa é confidencial?
II)

demissão

NOUN
III)

downsizing

NOUN
Synonyms: downsizing

discharge

I)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quitação

NOUN
Synonyms: acquittance
  • They did not discharge you? Eles não quitação você?
  • This is a discharge form. É um formulário de quitação.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • We have the option of refusing discharge outright. Temos a possibilidade de recusar explicitamente a quitação.
  • Giving discharge cannot be allowed to act as a ... A concessão da quitação não pode constituir um ...
  • ... report to put the discharge procedure in a broader perspective. ... relatório enquadrar o processo de quitação numa perspectiva mais abrangente.
- Click here to view more examples -
III)

corrimento

NOUN
Synonyms: runny, landslide, leakage
IV)

descarregar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dispensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

apuramento

NOUN
  • ... recovery of the debt or the discharge of the procedure. ... cobrança da dívida aduaneira ou o apuramento do regime.
  • Discharge of a customs procedure with economic impact Apuramento de um regime aduaneiro económico
  • ... at the time of presentation of the bill of discharge. ... no momento da apresentação da relação de apuramento.
  • ... other than an office of discharge. ... diferente de uma das estâncias de apuramento.
  • ... the following details which are required for discharge: ... as seguintes referências necessárias ao apuramento:
  • ... holder shall prove that discharge of the arrangements in accordance with ... ... titular deve demonstrar que o apuramento do regime em conformidade com ...
- Click here to view more examples -
VII)

secreção

NOUN

waived

I)

renunciou

VERB
  • You waived your rights the day you were accepted. Renunciou seus direitos quando foi aceito.
  • Do you understand that you've waived the right to counsel ... Você entende que renunciou ao direito de um advogado ...
  • Well, you waived the right to counsel. Bem, você renunciou ao direito de um advogado.
  • Now, you've waived the right to an attorney. Você renunciou ao direito de ter um advogado.
  • ... between her leg and waived the flag it was a victory ... ... entre as suas pernas e renunciou à bandeira foi uma vitória ...
- Click here to view more examples -
II)

dispensada

VERB
III)

derrogada

VERB
IV)

levantada

VERB
Synonyms: raised, lifted, posed, risen
  • Which would be waived if he was a suspect ... Que seria levantada se ele fosse suspeito ...
  • ... immunity should not be waived. ... a imunidade não deve ser levantada.

collection

I)

coleção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recolha

NOUN
  • I have a collection kit in the van. Sim, tenho um estojo de recolha na carrinha.
  • Coding of studies, data collection, preparation of reports ... Codificação dos estudos, recolha de dados, preparação de relatórios ...
  • You like dealing with the collection information for my team ... Gostas de tratar da recolha de informações para a minha equipa ...
  • I am not some collection of data you need to ... Não sou a recolha de dados você precisa ...
  • ... is coming around to make the collection. ... vai passar para fazer a recolha.
  • ... occur at the time of data collection. ... ocorrem no momento da recolha dos dados.
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

NOUN
  • Concerns a matter of debt collection. Tem a ver com uma cobrança de dívida.
  • I am thinking here of tax collection, of the establishment ... Estou a pensar aqui na cobrança de impostos, na organização ...
  • ... of certificates and the collection of fees are concerned. ... dos certificados e à cobrança de taxas.
  • ... this was part of a debt collection effort? ... isso faz parte de uma cobrança de dívida?
  • ... offers greater transparency during collection. ... oferece um maior grau de transparência no processo de cobrança.
  • ... and to protect the collection of traditional own resources. ... e para proteger a cobrança dos recursos próprios tradicionais.
- Click here to view more examples -
IV)

conjunto

NOUN
  • The spectacle is not a collection of images, but ... O espetáculo não é um conjunto de imagens, mas ...
  • Its collection of molecules could indicate ... O seu conjunto de moléculas poderá indicar ...
  • It may look like a small collection of symbols, but ... Pode parecer um pequeno conjunto de símbolos, mas ...
  • Its collection of molecules could indicate ... O seu conjunto de moléculas pode indicar ...
  • ... finished dish but a collection of ingredients. ... prato acabado mas um conjunto de ingredientes.
  • We're a collection of astronauts and scientists. Somos um conjunto de astronautas e cientistas.
- Click here to view more examples -

fundraiser

I)

fundraiser

NOUN
II)

festa beneficente

NOUN
  • ... driving for a politician at this fundraiser I went to. ... motorista de um político em uma festa beneficente que fui.
III)

arrecadação

NOUN
  • I thought that was the point of a fundraiser! Eu pensei que esse era o objetivo da arrecadação!
  • One fundraiser with my pals you'll never need ... Uma arrecadação com meus amigos você nunca precisará de ...
  • One fundraiser with my pals you'll never ... Uma arrecadação com meus amigos você nunca ...
  • ... has ideas for this year's fundraiser? ... tem ideias para a arrecadação desse ano?
  • ... you do realize this is a fundraiser, with donations from ... ... percebes que é uma arrecadação, com uma doação da ...
- Click here to view more examples -
IV)

angariação

NOUN

revenues

I)

receitas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rendimentos

NOUN
  • I smell our revenues going south. Sinto o cheiro dos nossos rendimentos a irem para baixo.
  • ... there is a general misconception on our revenues. ... existe um equívoco generalizado quanto aos nossos rendimentos.
  • ... which in turn provides tax revenues, in large markets ... ... os quais retornam taxas e rendimentos.em mercados grandes ...
  • ... legal obligation that the revenues from this tax are to be ... ... obrigação legal que os rendimentos provenientes desse imposto sejam ...
  • ... many broadcasters on the revenues from remunerated conditional access. ... muitos dos emissores, nos rendimentos do acesso condicional remunerado.
- Click here to view more examples -
III)

faturamento

NOUN
IV)

rendas

NOUN
  • ... Plus a share of the revenues. ... Mais uma parte das rendas.
V)

réditos

NOUN
Synonyms: revenue
  • Revenues that are received seasonally ... Os réditos que sejam recebidos sazonal ...
VI)

proventos

NOUN
Synonyms: proceeds
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals