Resigned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Resigned in Portuguese :

resigned

1

renunciou

VERB
  • My mother resigned because of my actions. Minha mãe renunciou devido a meus atos.
  • You resigned from life and just gave up on everything. Você renunciou à vida e desistiu de tudo.
  • ... was not fired, he resigned. ... não foi despedido, ele renunciou.
  • Haven't you already resigned once today? Você já não renunciou uma vez hoje?
  • But regretfully the principal has resigned. Mas infelizmente o principal renunciou.
- Click here to view more examples -
2

resignado

VERB
  • I had resigned myself to it. Já havia me resignado.
  • You see me as a resigned bourgeois. Você me vê como um burguês resignado.
  • You seem resigned To this fact. Parece resignado a este fato.
  • ... sounds suspicious, but I'm resigned to that by now ... ... pareço suspeito, mas já estou resignado em sê-lo ...
  • I'd quite resigned myself that I would never see ... Já estava resignado com a ideia de que não veria ...
- Click here to view more examples -
3

demitiu

VERB
Synonyms: fired, quit, dismissed, sacked
  • This morning they told me she'd resigned. Esta manhã, fui informado que ela se demitiu.
  • He only resigned yesterday. Mas ele se demitiu ontem!
  • Is that why you resigned? É por isso que se demitiu?
  • Is that why you resigned? Por isso se demitiu?
  • You resigned your commission to study rabbits? Se demitiu pra estudar coelhos?
- Click here to view more examples -
4

pediu demissão

VERB
Synonyms: quit
  • You think you resigned, maybe you did, ... Você acha que pediu demissão, talvez tenha, ...
5

conformado

ADJ
Synonyms: conformed
  • Each prayer accepted and each wish resigned." "Cada prece aceite, Cada anseio conformado. "
  • Well, I'm resigned to it. Bem, eu estou conformado com isso.
6

desistiram

VERB
Synonyms: quit, withdrew
  • Six agents resigned this morning. 6 agências desistiram nessa manhã.

More meaning of Resigned

waived

I)

renunciou

VERB
  • You waived your rights the day you were accepted. Renunciou seus direitos quando foi aceito.
  • Do you understand that you've waived the right to counsel ... Você entende que renunciou ao direito de um advogado ...
  • Well, you waived the right to counsel. Bem, você renunciou ao direito de um advogado.
  • Now, you've waived the right to an attorney. Você renunciou ao direito de ter um advogado.
  • ... between her leg and waived the flag it was a victory ... ... entre as suas pernas e renunciou à bandeira foi uma vitória ...
- Click here to view more examples -
II)

dispensada

VERB
III)

derrogada

VERB
IV)

levantada

VERB
Synonyms: raised, lifted, posed, risen
  • Which would be waived if he was a suspect ... Que seria levantada se ele fosse suspeito ...
  • ... immunity should not be waived. ... a imunidade não deve ser levantada.

forsook

I)

abandonou

VERB
  • You forsook me once in time Você me abandonou uma vez.
  • ... went many ways, and forsook that their house, and ... foram muitas maneiras e que abandonou sua casa, e
  • ... the sheep, till it forsook its glory and began ... ... as ovelhas, até que ele abandonou sua glória e começou ...
  • And I saw that He forsook that their house E eu vi que ele que abandonou sua casa
  • He forsook all earthbound vanities - home, ... Abandonou qualquer ambição terrena - lar, ...
- Click here to view more examples -
II)

renunciou

VERB
III)

trocaram

VERB
  • ... generations ago our forefathers forsook our wings for flippers. ... gerações atrás nossos ancestrais trocaram nossas asas por barbatanas.
  • ... generations ago our forefathers forsook our wings for flippers. ... gerações atrás os nossos antepassados trocaram as asas por nadadeiras.
  • ... generations ago our forefathers forsook our wings for flippers. ... gerações atrás.nossos ancestrais trocaram nossas asas por nadadeiras.
- Click here to view more examples -

fired

I)

despedido

VERB
  • So how did he take his being fired? Como reagiu ao ser despedido?
  • You definitely getting fired tomorrow? E vai mesmo ser despedido amanhã?
  • Are you trying to get fired? Está tentando ser despedido?
  • If he's fired, he can stay away. Se ele for despedido pode ficar longe.
  • I thought you fired him. Pensei que o tinhas despedido.
  • Do you really think you might get fired today? Acha mesmo que pode ser despedido hoje?
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • A boss being fired by his own employees. O chefe ser demitido, pelos seus empregados.
  • I was fired yesterday. Eu fui demitido ontem.
  • And you would have been so fired if you hadn't. E você não teria sido tão demitido se não tivesse.
  • Are you trying to get fired? Está tentando ser demitido?
  • Good enough to get fired. O suficiente pra ser demitido.
  • Do you think he's going to be fired? Você acha que ele vai ser demitido?
- Click here to view more examples -
III)

disparou

VERB
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • The man who fired the mystery bullet. O homem que disparou a bala misteriosa.
  • He fired into the transport. Ele disparou para dentro da camioneta.
  • He fired a single bullet. Ele disparou uma única bala.
  • The man who fired the mystery bullet. Foi ele que disparou a bala misteriosa.
  • Homeowner fired at them, and they ran. O dono da casa disparou e eles fugiram.
- Click here to view more examples -
IV)

ateado fogo

VERB
  • I do enough not to get fired. Eu faço bastantes para não começar ateado fogo.
  • If you are fired back. Se você é ateado fogo para trás.
  • ... an erratic star who's been fired off her last two ... ... uma estrela irregular que foi ateado fogo fora seus dois últimos ...
  • ... you from getting' fired. ... se você de começar ateado fogo.
- Click here to view more examples -
V)

acionado

VERB
VI)

atirou

VERB
Synonyms: shot, threw, shoot, tossed, jumped
  • But you fired first? Mas você atirou primeiro?
  • But he never fired at me. Mas ele não atirou em mim.
  • You fired on my soldiers! Atirou em meus soldados!
  • He fired, and we returned fire. Ele atirou, e nós atiramos de volta.
  • So you fired at them? Então você atirou neles?
  • He fired on the chopper. Ele atirou no helicóptero.
- Click here to view more examples -

quit

I)

desistir

VERB
  • And if you just quit now. E se você desistir agora.
  • But that does not mean that you quit. Mas não significa que vai desistir.
  • He said he was going to quit. Disse que ia desistir.
  • Tell him he better quit ditching class. Diga que é melhor ele não desistir dessa matéria.
  • He was going to quit after he found the pearl. Ele ia desistir depois de descobrir a pérola.
  • When you're going to quit. De quando irá desistir.
- Click here to view more examples -
II)

demitir

VERB
  • He threatened to quit. Ele ameaçou se demitir.
  • I guess this leaves you no choice but to quit. Então acho que sua última alternativa é se demitir.
  • He offered to quit the force. Ele ofereceu se demitir da polícia.
  • My assistant threatened to quit. Minha assistente ameaçou se demitir.
  • I thought you were going to quit. Achei que você fosse se demitir.
  • Then maybe you should quit. Então possivelmente deveria demitir.
- Click here to view more examples -
III)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, stops
  • We should quit while we're ahead. Devemos parar enquanto estamos ganhando.
  • I know, but you don't know when to quit. Eu sei, mas você não sabe quando parar.
  • You just don't know when to quit, do you? Você não sabe mesmo quando parar, não é?
  • Will you quit it? Queres parar com isso?
  • It is time to quit. Chegou a hora de parar.
  • If you quit, what are you going to be? Se você parar, o que você vai ser?
- Click here to view more examples -
IV)

largar

VERB
Synonyms: drop, dropping, dump, ditch
  • Are you going to quit your nursing job? Vai largar a enfermagem?
  • You know, when you quit all this. Sabes, quando largar isto tudo.
  • I could quit my job. Eu poderia largar meu emprego.
  • I could quit my job. Posso largar meu emprego.
  • You should quit this job. Você devia largar esse trabalho.
  • I had to quit my job today. Tive largar o emprego.
- Click here to view more examples -
V)

sair

VERB
  • Would you quit the yakuza? Você vai sair da yakuza?
  • Then you should quit. Então você deveria sair.
  • But you were going to quit anyway. Mas você iria sair de qualquer maneira.
  • What happened to him after he quit? Que lhe aconteceu depois de sair?
  • He maybe have to quit because it was getting dangerous. Ele talvez tivesse que sair, porque estava ficando perigoso.
  • It was time to quit. Era hora de sair.
- Click here to view more examples -
VI)

parei

VERB
Synonyms: stopped
  • I quit in time! Porque parei a tempo.
  • I quit the next day. Eu parei no dia seguinte.
  • I quit this time. Eu parei desta vez.
  • I actually quit drinking. Na verdade parei de beber.
  • Quit going to work. Parei de ir trabalhar.
  • I quit school, not for a job selling ... Não parei de estudar para vender ...
- Click here to view more examples -
VII)

encerrar

VERB
  • And everyone else will quit. E todos os demais vamos encerrar.
  • Some words to quit? Alguma palavra prá encerrar ?
  • ... the bank if you decide to quit, you know? ... o banco se decidir encerrar, entende?
  • Before you quit, can I get one from you? Antes de encerrar, eu posso conseguir um de vocês?
  • I wish I could quit ya. Eu gostaria de encerrar ya.
  • You should go ahead and quit this job. You Should Go Ahead e encerrar este trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, cut, stops
  • It means quit worrying about everything. Significa, pare de se preocupar com tudo.
  • So quit whining and be grateful. Pare de reclamar e agradeça.
  • Now quit teasing me! Agora pare de me provocar!
  • I said quit it. Eu disse, pare com isso.
  • Quit posturing, and let's get to it. Pare de enrolar, vamos direto ao assunto.
  • Quit lying, and tell me what really happened. Pare de mentir e me diga o que realmente aconteceu.
- Click here to view more examples -
IX)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
  • Or would you really quit the team? Ou realmente vai deixar o time?
  • No need to quit your job. Já não precisas de deixar o teu trabalho.
  • Come and get me after you quit your job. Vá me buscar se deixar esse emprego.
  • You said you were going to quit. Disse que ia deixar.
  • Why would you have to quit eating? Porque havias de deixar?
  • Or would you really quit the team? Ou vai mesmo deixar o time?
- Click here to view more examples -
X)

abandonar

VERB
  • You can quit after nine. Você pode abandonar após nove faltas.
  • The law says you can't just quit. Na lei diz que não pode simplesmente abandonar.
  • You said you wanted to get married and quit. Disseste que querias casar e abandonar.
  • And if a champion loses, he has to quit. E se um campeão perde, tem que abandonar.
  • Is that your way of trying to quit? Essa é a sua forma de tentar abandonar?
  • Is it the reason you quit? Foi essa a razão pra abandonar tudo?
- Click here to view more examples -
XI)

saia

VERB
Synonyms: skirt, ieave, exit, leaves
  • We do not quit until his condition stabilizes. Não saia até que a sua condição estabilizar.
  • Careful that he does not quit. Cuidado para que ele não saia.
  • She told the chief she quit. Ela disse ao chefe que ela saia.
  • He wants me to quit the department. Ele quer queeu saia do departamento.
  • You told me she quit. Você me disse que ela saia.
  • Then quit and live on your savings. Então saia e vá viver das poupanças.
- Click here to view more examples -
XII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, keeps
  • So quit your whining and follow my orders. Então pára de choramingar e segue as minhas ordens.
  • Quit lying to me. Pára de me mentir.
  • You just better quit it, that's all. Simplesmente pára, é só isso.
  • Then why don't you quit wrestling with me? Por que não pára de brigar comigo.
  • Quit riding the brake. Pára de carregar no travão.
  • One day quit, next day play. Um dia pára, no dia seguinte, joga.
- Click here to view more examples -

dismissed

I)

dispensado

VERB
  • The rest of you men, dismissed. O resto está dispensado.
  • Do you want to be dismissed? Você quer ser dispensado?
  • He is being dismissed. Ele está sendo dispensado.
  • All right, the rest of you men are dismissed. O resto está dispensado.
  • Honor is not as thing to be dismissed or forgotten. Honra não é algo que possa ser dispensado ou esquecido!
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • I must learn why he was suddenly dismissed. Preciso saber por que ele foi demitido de repente.
  • My father was dismissed. Meu pai foi demitido.
  • He is to be dismissed. Ele deve ser demitido.
  • Says you were dismissed after an argument over ... Aqui diz que você foi demitido depois de uma discussão sobre ...
  • The case was dismissed, but the school ... O caso foi demitido, mas a escola ...
- Click here to view more examples -
III)

negou provimento

VERB
IV)

indeferido

VERB
Synonyms: rejected
  • I'm going to get it dismissed. Vou fazer com que seja indeferido.
  • ... application for interim measures is dismissed; ... pedido de medidas provisórias é indeferido.
V)

rejeitado

VERB
  • This case is dismissed. Este caso está rejeitado.
  • Everyone else is dismissed. Todo o resto é rejeitado.
  • ... this argument should be dismissed. ... o referido argumento deve ser rejeitado.
  • ... and the case gets dismissed? ... e o caso é rejeitado?
  • ... at the scene and with the body, is dismissed. ... na cena do crime e no corpo, é rejeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

despedido

VERB
  • I know who will be dismissed. Eu sei quem vai ser despedido.
  • You are dismissed, you hear ? Você está despedido, ouviu?
  • I could be dismissed. Poderei até ser despedido.
  • You failed, you were dismissed. Você falhou, foi despedido.
  • Take it or be dismissed without a reference. Aproveite ou seja despedido sem uma referência.
- Click here to view more examples -
VII)

descartado

VERB
  • ... were dropped,the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • ... were dropped, the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • I had dismissed the possibility, of the actual existence ... Eu havia descartado a possibilidade da existencia ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... seus deveres, e está descartado como representante para as negociações ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... os seus deveres, está descartado como representante para as negociações ...
- Click here to view more examples -
VIII)

julgado

VERB
  • Case dismissed pending final review of the signed plea. Caso julgado dependendo da revisão final do argumento.
  • ... you have, case dismissed. ... que você tem, o caso julgado.
  • I'd have dismissed it as superstition, a classic ... Eu teria julgado como superstição, uma resposta clássica ...
- Click here to view more examples -
IX)

encerrado

VERB
  • Your case is about to be dismissed. Seu caso está para ser encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Caso está encerrado sem direito de apelação.
  • His case got dismissed. O caso dele foi encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Este caso está encerrado sem julgamento de mérito.
  • The case is therefore dismissed. O caso, portanto, está encerrado.
- Click here to view more examples -
X)

retiradas

VERB
  • ... but one are summarily dismissed. ... , exceto uma, estão sumariamente retiradas.
XI)

arquivado

VERB
Synonyms: filed, archived, shelved
  • His case got dismissed. O caso dele foi arquivado.
  • But this case is dismissed, too. Shore, mas esse caso está arquivado também.
  • We want it dismissed. Nós queremos isto arquivado.
  • It was dismissed, just a few weeks before he disappeared ... Foi arquivado, umas semanas antes de ele desaparecer ...
  • ... that the entire case is dismissed for lack of person. ... que todo o caso seja arquivado por falta da pessoa.
- Click here to view more examples -

sacked

I)

demitido

VERB
  • He could be sacked. Ele poderia ser demitido.
  • ... your reaction to being sacked in this fashion? ... sua reação ao ser demitido desta forma?
  • So he has jou sacked. Então, ele tem jou demitido.
  • Because of me, the man was sacked Por minha culpa aquele homem foi demitido.
  • ... started when he was sacked from his job presenting on the ... ... começou quando ele foi demitido do emprego de apresentador da ...
- Click here to view more examples -
II)

saquearam

VERB
  • Who have who sacked? Quem tem que saquearam ?
III)

despedido

VERB
  • Why does she want someone sacked? Por que ela quer alguém despedido?
  • Even the director was sacked. Até o diretor foi despedido.
  • ... a secondary school teacher was sacked. ... professor de uma escola secundária foi despedido.
  • ... half and hour or you're sacked. ... meia hora ou está despedido.
  • ... and who does she want sacked? ... e quem ela quer despedido?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals