Terminated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Terminated in Portuguese :

terminated

1

terminada

VERB
  • The interview will be terminated at this point for a ... A entrevista será terminada neste momento para uma ...
  • ... maybe it's from a terminated experiment. ... talvez seja de uma experiência terminada.
  • ... participation in the process will be terminated. ... participação no processo será terminada.
  • ... until this interview is terminated. ... até que esta entrevista seja terminada.
  • "Terminated under suspicion of fraud." "Terminada sob a suspeita de fraude".
  • - Radio contact terminated. Comunicaçâo-rádio terminada.
- Click here to view more examples -
2

encerrado

VERB
  • The case is to be terminated. O caso deverá ser encerrado.
  • Our engagement is terminated. Nosso acordo está encerrado.
  • The case was terminated eight months later. O caso foi encerrado oito meses depois.
  • But will be terminated once it gets dark tonight. Mas será encerrado logo que anoitecer.
  • The proceeding shall stand terminated if, within one ... O processo será encerrado se, no prazo de um ...
  • Look, this project's been terminated. Ouve, este projecto foi encerrado.
- Click here to view more examples -
3

finalizado

VERB
Synonyms: finalized
4

rescindido

VERB
Synonyms: rescinded
  • Their service is otherwise terminated immediately. Seu serviço é rescindido imediatamente.
  • In twelve stars is the contract terminated. Em doze estrelas é o contrato rescindido.
  • The lease can be automatically terminated based on criteria which ... O aluguer pode ser automaticamente rescindido com base em critérios que ...
  • ... a staff member may be terminated without notice on the initiative ... ... um agente pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa ...
  • ... , contracts may be terminated or not renewed by ... ... , qualquer contrato pode ser rescindido ou não renovado por iniciativa ...
  • ... staff member may be terminated without notice on the initiative of ... ... membro do pessoal pode ser rescindido sem pré-aviso por iniciativa do ...
- Click here to view more examples -
5

denunciado

VERB
  • ... which it has not been terminated. ... qual não tenha sido denunciado.
6

exterminado

VERB
Synonyms: exterminated
  • He was terminated sometime last year for reasons unknown. Ele foi exterminado há alguns anos por razões desconhecidas.
  • You should be terminated for this blunder! Devias ser exterminado por esta burricada!
  • Typically, the subject being copied is terminated. O objeto copiado é exterminado.
  • Thought you said he was terminated. Pensei que tivesse dito que tinha sido exterminado
- Click here to view more examples -
7

interrompida

VERB
  • The transmission was terminated. A transmissão foi interrompida.
8

eliminado

VERB
  • ... of us could be terminated. ... de nós pode ser eliminado.
  • ... rings or you're terminated from the program. ... toques, ou será eliminado do programa.
  • Then Zed will be terminated. E então Zed será eliminado.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 0.
  • Runner terminated at 0.16. Fugitivo eliminado em 016.
  • Runner terminated at 0. Fugitivo eliminado em 016.
- Click here to view more examples -
9

demitido

VERB
  • ... that he was recently terminated for improper conduct. ... que ele, recentemente, foi demitido por conduta imprópria.
  • ... the headline "Officer Terminated"! ... a manchete "Policial Demitido"
  • ... work at the animal shelter, but I was terminated. ... trabalhar no abrigo de animais, mas eu fui demitido.
- Click here to view more examples -

More meaning of Terminated

finished

I)

terminou

VERB
  • You never even finished school. Nem terminou a escola.
  • So no one's ever finished it? Então ninguém terminou o jogo?
  • He says he finished it. Ele disse que terminou.
  • Finished within the time standard. Terminou no tempo padrão.
  • Your work there is finished. Seu trabalho aí terminou.
  • He finished his duty last year. Ele terminou o serviço no ano passado.
- Click here to view more examples -
II)

acabado

ADJ
Synonyms: over, done, ended
  • I want her when you've finished with her. Eu quero ela, quando tiver acabado com ela.
  • Finished in show business! Acabado para o show business.
  • When you're all finished help close the bar. Quando tiverem acabado tudo ajudem a fechar o bar.
  • I should have finished him off. Eu devia ter acabado com ele.
  • This planet is finished! Este planeta está acabado!
  • I should have finished him off. Eu deveria ter acabado com ele.
- Click here to view more examples -
III)

terminada

ADJ
  • A finished house, for one thing. Uma casa terminada, por exemplo.
  • Your initiation is finished. Sua iniciação está terminada.
  • Be great when it's finished. Vai estar legal quando terminada.
  • When you're finished, knock for the guard. Quando tiver terminada, bata fortemente.
  • This conversation is finished. Esta conversa está terminada.
  • I expected you to have that third section finished today. Esperava ter essa terceira seção terminada hoje.
- Click here to view more examples -
IV)

concluído

VERB
  • Our business is finished. Nosso negócio foi concluído.
  • But your role in this case is finished. Mas o seu papel neste caso está concluído.
  • My work on gravity is finished. Meu trabalho sobre gravidade está concluído.
  • Now it must be finished. Agora ele deve ser concluído.
  • But the work is finished, we. Mas o trabalho está concluído, nós.
  • He tells me this deal is basically finished. Ele disse que o negócio está quase concluído.
- Click here to view more examples -
V)

acabou

VERB
  • Now finished at last. Agora acabou por fim.
  • You know what he said when he finished? Sabes o que disse quando acabou?
  • Your work is not finished here yet. O seu trabalho aqui ainda não acabou.
  • Then everything is finished between us, hmm? Então, tudo se acabou entre nós dois.
  • You finished reading so soon? Você acabou de ler tão cedo?
  • We never finished our game. A gente nunca acabou o nosso jogo!
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

VERB
  • The route guidance is now finished. O guia de rotas está finalizado.
  • I can hardly wait till it's finished and forgotten. Mal posso esperar até que ele seja finalizado e esquecido.
  • ... right here, dragged over here, and finished off. ... aqui, arrastado até aqui e finalizado.
  • Here's a finished one someone forgot. Tem um finalizado aqui que alguém esqueceu.
  • It says specifically no finished work. Diz especificamente: "sem material finalizado".
  • The rituals had to be finished before his father, ... O ritual devia ser finalizado.antes que seu pai, ...
- Click here to view more examples -
VII)

acabei

VERB
Synonyms: just, ended up
  • Just finished my interview. Acabei o meu interrogatório.
  • Just finished my shift. Acabei o meu turno.
  • I just finished showing the apartment upstairs. Acabei de mostrar os apartamentos superiores.
  • I just finished decorating that. Acabei de decorar isso.
  • I just finished up installing the cameras. Acabei de instalar as câmeras.
  • I just got finished doing that. Acabei de fazer isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done, ending
  • She never actually finished them, did she? Ela nem chegou a acabar, pois não?
  • Please return the pen when you're finished. Quando acabar, devolva a caneta.
  • I was just finished. Eu já estava a acabar.
  • And when is it going to be finished? Quando isso vai acabar?
  • I want this finished! Quero acabar com isto.
  • When you think you're quite finished. Quando acha que vai acabar?
- Click here to view more examples -

completed

I)

concluído

VERB
  • Boarding is almost completed. Embarque está quase concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído a sua missão.
  • The work should be completed soon. O trabalho deve ser concluído em breve.
  • Is the case nearly completed? O caso já está quase concluído?
  • Plus the financial guarantee that the tunnel is completed. Mais a garantia financeira de que o túnel será concluído.
  • I trust you have completed your mission. Espero que tenha concluído sua missão.
- Click here to view more examples -
II)

completou

VERB
  • You completed our family. Você completou esta família.
  • He completed his mission. Ele completou sua missão.
  • He completed his quest. Completou a sua missão.
  • You sureyou've completed your test? Sério, tem certeza que completou o teste?
  • He successfully completed a rehabilitation program. Ele completou o programa de reabilitação.
  • Are you sure you completed basic training? Tem a certeza de que completou a formação básica?
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
  • My assistant should have the tests completed by now. Meu assistente já deve ter terminado os testes agora.
  • Your report has not yet been completed. Eu não tenham terminado o meu relatório.
  • The suit is completed? O terno está terminado?
  • ... within minutes of this tattoo being completed. ... dentro de minutos após ter terminado essa tatuagem.
  • ... why the ceiling was never completed. ... por isso que o teto nunca foi terminado.
  • The nanoforms have completed my ship. As nanoformas devem ter terminado minha nave.
- Click here to view more examples -
IV)

preenchido

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • The standard document must be completed in accordance with the notes ... O documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que ...
  • ... the latter case it shall be completed in ink using block ... ... último caso, deve ser preenchido a tinta e em letra ...
  • ... original of the certificate must be completed and signed by an ... ... original do certificado deve ser preenchido e assinado por um ...
  • is accurately completed in conformity with their world-stations ... é preenchido correctamente em suas estações de mundo ...
  • ... is accompanied by a duly completed catch document. ... seja acompanhado do documento de captura devidamente preenchido.
  • ... single sheet, duly completed, signed, and dated. ... única folha, devidamente preenchido, assinado e datado.
- Click here to view more examples -
V)

cumpridos

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... an uninterrupted series of completed acts, then there was something ... ... uma série ininterrupta de atos cumpridos, então havia algo ...
  • ... three stages had to be completed. ... 3 estados a ser cumpridos.
  • ... retire after 15 years of service completed. ... -nos reformar após cumpridos 15 anos de serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizado

VERB
  • ... moments when a book is completed finally arrives. ... momentos é quando um livro finalizado finalmente chega.
  • ... the process will be completed rapidly, because we ... ... este processo venha a ser finalizado rapidamente, uma vez que ...
  • ... impromptu concert is getting your album completed on shedule. ... show improvisado vai fazer seu disco ser finalizado no prazo.
  • ... live to see my work completed. ... viverei para ver meu trabalho finalizado.
- Click here to view more examples -

ended

I)

terminou

VERB
  • We had a conversation that ended rather abruptly, yes. Tivemos uma discussão que não terminou bem.
  • It started with a funeral and ended in the rain. Tudo começou com um funeral e terminou com a chuva.
  • Your premature mating cycle has ended. O seu prematuro ciclo de acasalamento terminou.
  • And the story ended where it began. E a história terminou onde ela começou.
  • But before they could show anything, it ended. Mas antes que eles pudessem mostrar algo, terminou.
  • Perhaps that's why everything ended so badly. Talvez por isso terminou mal.
- Click here to view more examples -
II)

acabou

VERB
  • But it ended in a complete fiasco. Mas acabou num completo fiasco.
  • My maternity leave just ended. A minha licença de maternidade acabou.
  • If not, the session is ended. Se não, a sessão acabou.
  • The experience it ended and they ordered a machine. A experiência acabou e mandaram uma máquina.
  • A whole era ended. Uma era inteira se acabou.
  • You remember how that ended? Lembra como aquilo acabou?
- Click here to view more examples -
III)

findo

VERB
Synonyms: expiry
IV)

encerrado

VERB
  • They should have just ended it right after you. Deviam ter encerrado depois de você.
  • The tender is ended! O leilão está encerrado.
  • Unfortunately, the study was ended prematurely. Esse estudo foi, infelizmente, encerrado prematuramente.
  • ... let us consider this matter ended. ... vamos considerar este assunto encerrado.
  • ... powerful but their reign was ended by their own sons ... poderosos mas seu reinado foi encerrado pelos seus próprios filhos:
  • ... so everything can be ended ... assim tudo pode ser encerrado
- Click here to view more examples -
V)

acabado

VERB
Synonyms: over, finished, done
  • You would have ended all argument between them. Você teria acabado as brigas entre eles.
  • And the story should have ended there. E a história devia ter acabado aí.
  • I thought all that had ended. Pensei que isso já tivesse acabado.
  • I want this thing ended quickly. Quero isto acabado rapidamente.
  • I could have ended the man in half a breath. Podia ter acabado com o homem em meio segundo.
  • Could have ended the rebellion right there. Podia ter acabado a rebelião ali mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizada

VERB
  • And after it is ended unrighteousness shall E depois que ela é finalizada a injustiça será
  • 15:15, the wiretapping was ended. 15:15, a espionagem foi finalizada.

adjourned

I)

adiado

VERB
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • This court stands adjourned. Este julgamento fica assim adiado.
  • All right, this committee is now adjourned. Muito bem, este comité está adiado.
- Click here to view more examples -
II)

encerrada

VERB
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa corte esta encerrada.
  • This court is adjourned. A corte está encerrada.
  • This court is adjourned. Esta sessão está encerrada.
  • This court is adjourned. Essa sessão está encerrada.
- Click here to view more examples -
III)

suspensa

VERB
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • This court is adjourned. Esta sessão está suspensa.
  • The session is adjourned. A sessão está suspensa.
  • Court is adjourned until one o'clock. A sessão está suspensa até à uma hora.
  • This hearing is adjourned. Esta audiência está suspensa.
- Click here to view more examples -
IV)

terminada

VERB
  • This court is now adjourned. A sessão está terminada.
V)

recesso

VERB
Synonyms: recess, recessed
  • Let me remind you of the adjourned position. Deixe-me lembrá-lo do recesso.

closed

I)

fechado

VERB
  • I should have closed the curtains. Deveria ter fechado as cortinas.
  • I figured you'd already closed. Pensei que já tivessem fechado.
  • The coroner's office was closed down. O escritório do promotor estava fechado.
  • They must've closed the production office. Devem ter fechado o escritório.
  • And the school hasn't closed yet! E que a escola ainda não tenha fechado!
  • Make a closed loop. Faça um loop fechado.
- Click here to view more examples -
II)

fechou

VERB
Synonyms: shut, shut down, slammed
  • He was very upset when the orphanage closed. Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
  • And he closed his door. E ele fechou a porta.
  • Then and closed my eyes as would be lying. E então ele fechou os olhos como se fosse dormir.
  • My favorite restaurant closed down. Meu restaurante favorito fechou.
  • You closed the deal. Você fechou o negócio.
  • You closed the deal. Você fechou o acordo.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

VERB
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • I thought this case was closed. Pensei que este caso estivesse encerrado.
  • How can a planet be closed? Como é que um planeta pode estar encerrado?
  • This ride was closed due to dangerous construction. Este comboio foi encerrado devido a uma construção perigosa.
  • The case was closed. O caso foi encerrado.
  • Now the matter seems to be closed. O assunto parece estar encerrado.
- Click here to view more examples -
IV)

fechei

VERB
  • I never closed my eyes. Não fechei os olhos.
  • I closed the quarry in retaliation for his illegal market. Eu fechei a pedreira em retaliação ao mercado ilegal.
  • I closed early so no one could come. Fechei para ninguém entrar.
  • I closed the place. Eu fechei o lugar.
  • I have closed my newspaper. Eu fechei o meu jornal.
  • I just closed a huge account for you. Fechei uma venda e tanto pra você.
- Click here to view more examples -

shut down

I)

desligar

VERB
  • How would they shut down a power grid? Como é que eles vão desligar a central?
  • You want me to shut down while he's still alive? Queres desligar enquanto ele ainda está vivo?
  • They knew enough to shut down the transmitter. Sabiam desligar o transmissor.
  • They have to shut down the reactors manually. Tiveram que desligar os reatores de energia.
  • Primary systems will shut down in six minutes. Suporte de vida vai desligar em seis minutos.
- Click here to view more examples -
II)

encerrar

VERB
  • You had to shut down his plan? Você teve que encerrar o seu plano?
  • ... or they will be forced to shut down the picture. ... ou serão obrigados a encerrar o projecto.
  • ... others were forced to shut down. ... outros se viram mesmo forçados a encerrar.
  • ... evidence to show this plant should be shut down. ... provas de que a central devia encerrar.
  • ... got the site monitor to shut down the board. ... ter feito o moderador encerrar o fórum.
- Click here to view more examples -
III)

fechar

VERB
Synonyms: close, shut, lock, shutting, seal
  • You need to shut down this now! Você precisa fechar essa agora!
  • They claim they shut down all militant groups. Dizem que vão fechar todos os grupos militares.
  • Water can shut down a road without raising eyebrows. Água pode fechar uma estrada sem levantar suspeitas.
  • I think we should shut down the restaurant. Devíamos fechar o restaurante.
  • You go shut down those main valves. Vá fechar as válvulas principais.
- Click here to view more examples -
IV)

fechou

VERB
Synonyms: closed, shut, slammed
  • This is part of our hospital that got shut down. Esta é parte do nosso hospital que fechou.
  • And the heart factory has shut down. E a fábrica de corações fechou.
  • One wing of his brain has shut down. Uma ala do seu cérebro fechou.
  • You virtually shut down the entire defense network ... Você praticamente fechou toda a rede de defesa ...
  • ... asking questions and the service shut down. ... fazer perguntas e o serviço de táxis fechou.
- Click here to view more examples -
V)

interromper

VERB
VI)

feche

VERB
Synonyms: close, shut, seal
  • Make them shut down the plant now. Os faça feche a planta agora.
  • I need you to shut down this hospital now. Preciso que feche o hospital agora.
  • You want me to shut down a profit center? Quer que feche uma fonte de lucros.
  • ... to getting this sorority shut down. ... de conseguir que essa irmandade feche.
  • ... so the company will shut down. ... para que a fábrica feche.
- Click here to view more examples -

exited

I)

saiu

VERB
Synonyms: left, out, went, gone
  • A bullet entered here and exited here. A bala entrou aqui e saiu por aqui.
  • Looks to me like something exited our entrance wound. Parece que algo saiu do ferimento inicial.
  • This guy exited the casino. Este homem saiu o casino.
  • No one's exited since we got here. Ninguém saiu desde que chegamos aqui.
  • The bullet entered here and exited here. A bala entrou aqui e saiu aqui.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
III)

saído

VERB
Synonyms: out
  • I will give you further instructions when you've exited. Lhe darei mais instruções quando tiver saído.
  • ... but we don't think he's exited the block. ... mas não achamos que ele tenha saído do bloco.
IV)

retirei

VERB
Synonyms: removed, withdrew
V)

finalizado

VERB

terminates

I)

encerra

VERB
II)

termina

VERB
  • ... is allowed, and a knockdown terminates a round. ... estão liberadas, um nocaute termina a luta.
  • Terminates my work as our last night in ... Termina o meu trabalho como a última noite em ...
  • ... which the communication originates or terminates, to the beginning ... ... onde provém ou onde termina a comunicação, ao início ...
  • The mistress terminates the interview, Mildred. É a patroa que termina a entrevista, Mildred!
  • - It terminates our contract as of today. Termina o nosso contrato a partir de hoje.
- Click here to view more examples -
III)

finaliza

VERB
IV)

encerrado

NOUN
V)

rescinda

VERB
VI)

finalizará

NOUN
VII)

vigorará

NOUN
VIII)

extingue

VERB
Synonyms: extinguished

quits

I)

desiste

VERB
  • Nobody quits on my team. Ninguém desiste no meu time.
  • A real warrior never quits! Um guerreiro de verdade nunca desiste.
  • Then we'll see who quits. Então vamos ver quem desiste.
  • You know that fellow always quits first. Você sabe que aquele cara sempre desiste primeiro.
  • ... is that my son never quits. ... é que meu filho não desiste nunca.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
III)

quites

VERB
Synonyms: even
  • Give me the key and we'll be quits. Me dê a chave, e estaremos quites.
  • Shall we not call quits and start again? Podemos ficar quites e recomeçar?
  • Get it back and we'll be quits. Devolve tudo, e ficamos quites.
  • Get it back and we'il be quits. Devolva tudo, e ficamos quites.
  • And then you quits, alright? E ficaremos quites, ok ?
- Click here to view more examples -
IV)

sai

VERB
Synonyms: leaves, exits, goes
  • No one quits senior year, pal, especially ... Ninguém sai no último ano, principalmente quando ...
  • ... when to quit, a loser quits too early or too ... ... quando parar, um perdedor sai muito cedo ou muito ...
  • ... when to quit, a loser quits too early or too ... ... quando parar, um perdedor sai muito cedo ou muito ...
- Click here to view more examples -
V)

demite

VERB
Synonyms: fire, resigns, dismisses
  • Who quits their job and gets a raise? Quem é que se demite e tem um aumento?
  • No one quits the Authority. Ninguém se demite da Autoridade.
  • - He quits or he drowns. - Ou se demite, ou se afoga.
  • yes, he-he quits. - É, ele se demite.
- Click here to view more examples -
VI)

fecha

VERB
Synonyms: closes, shut, shuts, zips
VII)

abandona

VERB

rescinded

I)

rescindido

VERB
Synonyms: terminated
II)

cancelada

VERB
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que provas tendes de que a ordem foi cancelada?
  • Which was rescinded before it was officially accepted. A qual foi cancelada antes de ser oficialmente aceita.
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que prova tem de que a ordem foi cancelada?
  • That evacuation order's rescinded. Esta ordem de evacuação está cancelada.
- Click here to view more examples -
III)

anulado

VERB
  • ... has not yet amended or rescinded the Decision of the Commission ... ... não tiver entretanto alterado ou anulado a decisão da Comissão ...
  • ... , your invitation will be rescinded, and there will be ... ... , seu convite será anulado, ... e haverá ...
IV)

revogada

VERB
  • What proof have you got the order's been rescinded? Que prova você tem de que a ordem foi revogada?

denounced

I)

denunciou

VERB
Synonyms: decried, ratted, withdrew
  • He was denounced by that lieutenant. Foi aquele tenente que o denunciou.
  • You denounced them and had them replaced. Você os denunciou e os substituiu.
  • It was me who denounced your cousin. Fui eu quem denunciou seu primo à polícia.
  • ... older than ten when he denounced his mother. ... mais de dez quando ele denunciou a mãe dele.
  • ... ethical scientist in the galaxy has denounced as dangerously unpredictable. ... cientista ético na galáxia denunciou como perigosamente imprevisível.
- Click here to view more examples -

indicted

I)

indiciado

VERB
  • And you're about to be formally indicted. E está prestes a ser formalmente indiciado.
  • How does it feel to be indicted for treason? Como se sente sendo indiciado por traição?
  • He was indicted for insurance fraud. Ele foi indiciado por fraude de seguro.
  • He did get stabbed, then indicted. Ele foi esfaqueado, e indiciado.
  • Are you about to be indicted? Você está prestes a ser indiciado?
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
  • If you were indicted again? Se você for acusado de novo?
  • Last year, you got indicted. No ano passado você foi acusado.
  • ... for that and not indicted. ... por isso e não acusado.
  • Do you think that groper will be indicted? Achas que o rapaz que apalpou vai ser acusado?
  • I'd have indicted you in time. Eu o teria acusado a tempo.
- Click here to view more examples -
III)

denunciado

VERB

exterminated

I)

exterminados

VERB
Synonyms: wiped out
  • The strong can only triumph if the weak are exterminated. Os fortes só podem triunfar se os fracos forem exterminados.
  • You will all be exterminated! Vocês serão todos exterminados!
  • They were all exterminated after the riots, ... Foram exterminados depois dos motins, ...
  • ... vermin and should be exterminated. ... uma peste e terão que ser exterminados.
  • ... be born just to be exterminated? ... nascer só para serem exterminados?
- Click here to view more examples -

interrupted

I)

interrompido

VERB
  • Even my work got interrupted. Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
  • Better an interrupted game than a lost match. Melhor um jogo interrompido que um jogo perdido.
  • In that case my apologies for having interrupted your conversation. Nesse caso peço desculpas por ter interrompido sua conversa.
  • The data update was interrupted. A actualização dos dados foi interrompido.
  • Coming from the kitchen, he got interrupted. Ao vir da cozinha ele foi interrompido.
  • That way the flow isn't interrupted. Dessa forma, o ritmo não é interrompido.
- Click here to view more examples -
II)

interrupção

ADJ
  • How was your broadcast interrupted? Como foi a interrupção da transmissão?
  • ... inadequate, especially if a career is interrupted. ... insuficientes, nomeadamente quando há interrupção de carreira.

disrupted

I)

interrompido

VERB
  • Its territory would have been disrupted due to the seismic activity ... O seu território teria sido interrompido devido à actividade sísmica ...
  • ... nature has already been disrupted. ... natureza já está sendo interrompido.
  • ... like that could have disrupted his neural patterns, ... ... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, ...
  • It must have disrupted communication between the stones. - Deve ter interrompido a comunicação entre as pedras.
  • ... like that could've disrupted his neural patterns created ... ... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, criado ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbado

VERB
  • They have disrupted this school. Eles tem perturbado esta escola.
  • ... social system could be disrupted by relatively minor means. ... sistema social poderia ser perturbado através de meios simples.
  • ... the entire aquatic ecosystem will be disrupted. ... todo o ecossistema aquático será perturbado.
  • My group is regularly disrupted, not just by ... O meu grupo é regularmente perturbado, não apenas por ...
  • He's just so disrupted. Ele está tão perturbado.
- Click here to view more examples -
III)

rompidas

VERB
Synonyms: ruptured
  • Their orbits were also disrupted. Suas órbitas também foram rompidas.
  • The laws of physics are being disrupted here. As leis da física foram rompidas aqui.
IV)

atrapalha

VERB
V)

rompeu

VERB
  • And the tachyon burst disrupted it. E a rajada de tachyon o rompeu.
VI)

prejudicada

VERB
  • ... there is a majority that considers itself to be disrupted. ... haja uma maioria que se considere prejudicada.

discontinued

I)

descontinuado

VERB
  • We have your number listed as temporarily discontinued. O seu número figura como temporariamente descontinuado.
  • ... its use can be discontinued. ... seu uso pode ser descontinuado.
II)

interrompido

VERB
  • I regret the duel must be discontinued. lnfelizmente, o duelo deve ser interrompido.
III)

suspensa

VERB
  • ... this Treaty shall be discontinued as soon as the conditions ... ... presente Tratado deve ser suspensa assim que as condições que ...

paused

I)

pausado

VERB
II)

pausou

VERB
  • He paused and looked to his left. Ele pausou e olhou para a esquerda.
III)

pausei

VERB
  • - Hey, I just paused it. - Ei, eu pausei.
IV)

interrompida

VERB
V)

pararam

VERB
Synonyms: stopped

eliminated

I)

eliminado

VERB
  • I think he should be eliminated. Acho que ele deve ser eliminado.
  • He must be eliminated at once. Ele deve ser eliminado.
  • I fear you may be eliminated prematurely. Temo que possas estar eliminado antes do fim.
  • He will be eliminated by the one who is victorious. Ele será eliminado por aquele que é vitorioso.
  • They feared he might talk and so he was eliminated. Perceberam que podia falar, por isso, foi eliminado.
  • I fear you may be eliminated prematurely. Temo que vais ser eliminado prematuramente.
- Click here to view more examples -

deleted

I)

excluído

VERB
Synonyms: excluded
  • I probably shouldn't have deleted that last one. Eu provavelmente não deveria ter excluído que um passado.
  • I am successfully deleted from your computer. Fui excluído com sucesso do teu computador.
  • You're deleted, man! Está excluído, cara!
  • deleted so everything - that ... excluído por tudo - que ...
  • You think I deliberately deleted his video? Você acha que eu deliberadamente excluído o seu vídeo?
  • And you better have deleted those pictures I sent you ... E é melhor você ter excluído as fotos que te enviei ...
- Click here to view more examples -
II)

apagados

VERB
  • All the orders were deleted, okay? Todos os pedidos foram apagados, ok?
  • Were deleted from the records. Foram apagados dos registros.
  • We do have some deleted files. Temos alguns arquivos apagados.
  • They were deleted from the final report. Foram apagados do relatório final.
  • You want to recover deleted logs? Você quer recuperar registros apagados?
  • Your records are either deleted, omitted or missing. Seus cadastros estão apagados, omitidos ou perdidos.
- Click here to view more examples -
III)

suprimido

VERB
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • Nothing prevents its being deleted in the text. Nada obsta a que seja suprimido do texto.
  • ... unless the word 'complete' is deleted. ... salvo se o termo «completa» for suprimido.
  • ... the second subparagraph shall be deleted; ... o segundo parágrafo é suprimido;
  • ... we request that paragraph 5 be deleted. ... solicitamos que o n.º 5 seja suprimido.
  • ... whose only content is deleted ' . ... cujo único conteúdo é «(suprimido)».
- Click here to view more examples -
IV)

deletei

VERB
  • I deleted the 49 others. E deletei os outros 49.
  • ... trying to rebuild the files I deleted. ... tentando reconstruir os arquivos que eu deletei.
  • ... but I heard his voice and deleted them all. ... mas escutei a voz dele e deletei todas.
  • No, I deleted the book. Não, eu deletei o livro.
  • ... ever did, I've deleted it. ... já soube, já deletei.
- Click here to view more examples -
V)

eliminado

VERB
VI)

apaguei

VERB
  • I deleted every file from the server. Apaguei todos os arquivos do servidor.
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu apaguei as mensagens sem ouvir.
  • I deleted any references to us. Apaguei qualquer referência a nós.
  • I personally deleted his name from the list. Eu pessoalmente apaguei seu nome da lista.
  • I deleted your message to my ... Eu apaguei a mensagem que deixou para a minha ...
  • I deleted them all. Apaguei-os todos.
- Click here to view more examples -
VII)

apagou

VERB
  • The texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • The system just deleted you. O sistema o apagou.
  • She probably thought she deleted everything. Ela dever ter pensado que apagou tudo.
  • Who deleted the records? Quem apagou as gravações?
  • Texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • Why was that information deleted? Por que apagou essa informação?
- Click here to view more examples -

disposed

I)

descartado

VERB
  • ... robot desires is to not be disposed of. ... robô é não ser descartado.
  • to be disposed of every day in ... para ser descartado todos os dias em ...
II)

descartados

ADJ
Synonyms: discarded, dropped
  • Beyond that, they should be disposed of. Depois disso, eles devem ser descartados.
  • ... , they should be disposed of. ... , eles devem ser descartados.
III)

eliminados

ADJ
  • ... practical or economic reasons and which may be disposed of; ... razões práticas ou económicas e que possam ser eliminados.
  • ... dispatch or recovered or disposed of in an alternative way. ... expedição ou valorizados ou eliminados de uma forma alternativa.
  • ... in order to be recovered or disposed of; ... com vista a serem valorizados ou eliminados;
  • ... of burden or merely disposed of. ... de carga ou meramente eliminados.
  • ... with the instructions of the official veterinarian or disposed of; ... com as instruções do veterinário oficial ou eliminados;
- Click here to view more examples -
IV)

escoados

VERB
  • ... to small quantities of products disposed of directly to consumers ... ... , às pequenas quantidades de produtos escoados directamente para os consumidores ...
  • Products disposed of and marketed elsewhere in the ... Os produtos escoados e comercializados no resto da ...
  • ... withdrawn from the market are disposed of for purposes other than ... ... retirados do mercado forem escoados para fins diferentes do ...
  • ... the quality of the products disposed of through the producer organisation ... ... da qualidade dos produtos escoados através da organização de produtores ...
- Click here to view more examples -
V)

escoadas

ADJ
  • ... are considered to have been disposed of on the internal market ... ... , tenham sido consideradas escoadas no mercado interno, ...
  • ... and the value of the quantities disposed of pursuant to a ... ... e o valor das quantidades escoadas em aplicação de uma ...
  • - disposed of by the intervention agencies ... - escoadas pelos organismos de intervenção ...
  • - quantities disposed of by those intervention agencies ... - as quantidades escoadas por esses mesmos organismos de intervenção ...
  • - disposed of by the intervention agencies during the previous month ... - escoadas pelos organismos de intervenção no mês anterior ...
- Click here to view more examples -
VI)

alienados

VERB
Synonyms: alienated
  • ... the property may be disposed of in another way ... ... os bens poderão ser alienados de outra forma, ...
VII)

dispostos

ADJ
  • All of the bodies were disposed of in a nurturing way ... Todos os corpos dispostos de uma maneira muito cuidada ...
  • ... why does he not make us more disposed to believe? ... porque não nos torna mais dispostos a acreditar?
  • ... the risk, but we are disposed to take it. ... o risco mas estamos dispostos a enfrentá-lo.
  • ... have done, we are disposed to grant you our ... ... tenha feito, estamos dispostos a conceder-lhe a nossa ...
  • ... the risk, but we are disposed to take it. ... o risco mas estamos dispostos a enfrentá-Io.
- Click here to view more examples -
VIII)

eliminado

VERB
  • ... home had to be disposed of. ... a casa e teve de ser eliminado.
  • Afterward, he can be disposed of. Depois disso, ele poderá ser eliminado.
  • ... home, had to be disposed of. ... em casa, tinha que ser eliminado.
  • ... the last one to be disposed of is this one. ... o último a ser eliminado é este.
  • Brother's been disposed of properly. O Irmão foi eliminado convenientemente.
- Click here to view more examples -
IX)

dispor

VERB
X)

despejado

VERB
Synonyms: dumped, evicted, poured
  • ... mentioned that the waste was disposed, quote, ... afirmou que o lixo foi despejado, cito,
XI)

livrou

ADJ
Synonyms: rid, freed, ditched
  • You ran upstairs and disposed of the evidence... Você correu para cima e se livrou da evidência!

cut off

I)

cortar

VERB
  • Why would he cut off all contact? Porque haveria ele de cortar o contacto por completo?
  • So my thinking is why not cut off the head. Eu penso, por que não cortar a cabeça?
  • How come they want to cut off your head? Por que queriam cortar a sua cabeça?
  • You tried to cut off my head. Você tentou cortar minha cabeça.
  • Go to the station and have him cut off the power. Vá para a central e mande cortar a corrente.
- Click here to view more examples -
II)

cortou

VERB
  • You are the one who cut off his left arm. Foi você quem cortou o braço esquerdo dele.
  • So you just cut off their thumbs. Então só cortou os dedos?
  • This blade has cut off the heads of many enemies. Esta espada já cortou a cabeça de muitos inimigos.
  • It has cut off all access in or out. Cortou todos os acessos de entrada ou saída.
  • My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. Meu pai sentiu o cheiro e cortou minha mesada.
- Click here to view more examples -
III)

corte

VERB
  • I do not want you to cut off my fingers. Não quero que me corte os dedos.
  • Or you want to cut off your head now? Quer que lhe corte a cabeça?
  • Do you want me to cut off her intestine? Quer que eu corte o intestino dela?
  • And then maybe he'll just cut off your hands. E depois, talvez ele te corte as mãos.
  • Do you want me to cut off a finger for you? Quer que eu corte um dedo para você?
- Click here to view more examples -
IV)

isolados

VERB
  • We are cut off from the control room. Estamos isolados da sala de controle.
  • And those guys are cut off out there. E aqueles homens estão isolados.
  • We are cut off from the control room. Estamos isolados da sala de comando.
  • Those guys are cut off out there. E aqueles homens estão isolados.
  • And those guys are cut off up there. E aqueles homens estão isolados.
- Click here to view more examples -
V)

eliminar

VERB
VI)

amputar

VERB
Synonyms: amputate, amputation
  • ... rid of it, you must cut off the bitten limb. ... livrar dele, tem de amputar o membro mordido.
  • I just cut off my thumb. Acabei de amputar meu dedão.
  • They had to cut off two fingers, but he ... Tiveram de lhe amputar dois dedos, mas parece que ...
  • You have to cut off three of my fingers? Têm de me amputar 3 dedos?
  • I've just cut off my thumb. Acabei de amputar meu dedão.
- Click here to view more examples -

knocked out

I)

nocauteado

VERB
  • When she was knocked out, you picked her clean. Quando ela foi nocauteado, você escolheu o seu limpo.
  • But nothing knocked out one small fragment? Mas nada nocauteado um pequeno fragmento?
  • Your man got knocked out! Seu homem foi nocauteado.
  • That em pulse knocked out the entire building. Que pulsam in nocauteado todo o edifício.
  • he has trouble competing so he gets knocked out again. Ele tem dificuldade em competir então ele obtém nocauteado novamente.
- Click here to view more examples -
II)

derrubado

VERB
  • The crash must have knocked out the lines. O impacto deve ter derrubado a linha.
  • He was knocked out by the clinch before the punch. Ele foi derrubado pelo golpe antes do soco.
  • ... the first time he was knocked out by a powerful lid. ... a primeira vez que foi derrubado por um bagulho poderoso.
  • Ready to get knocked out, dawg? Pronto para ser derrubado, maluco?
  • ... first time he'd been knocked out by a powerful lid. ... primeira vez que foi derrubado por um bagulho poderoso.
- Click here to view more examples -
III)

eliminado

VERB
  • I was knocked out in the first inning. Fui eliminado no primeiro turno.
  • It was knocked out of orbit. Ele foi eliminado da órbita.
  • Our satellite is knocked out. O nosso satélite foi eliminado.
  • Knocked out by your own father. Eliminado por seu próprio pai.
- Click here to view more examples -
IV)

inconsciente

VERB
  • ... possible for an angel to even get knocked out? ... sequer possível um anjo ficar inconsciente?
  • One dose of this, he's knocked out cold. Basta uma dose e ele fica inconsciente.
  • The doctor's knocked out. O médico está inconsciente.
  • He saw you get knocked out cold. Ele viu-te a ficar inconsciente.
  • When we were knocked out, they planted it in ... Quando estavas inconsciente, colocaram-na no ...
- Click here to view more examples -
V)

desmaiado

VERB
  • I was knocked out for five or 10 minutes. Fiquei desmaiado durante cinco a dez minutos.
  • He was knocked out when I got there. Já estava desmaiado quando cheguei lá.
  • I was knocked out for five or 10 minutes. Fiquei desmaiado durante dez minutos.
- Click here to view more examples -

wiped out

I)

dizimado

VERB
Synonyms: decimated, derezzed
  • Is it simply wiped out of existence, or ... É simplesmente dizimado da existência, ou ...
  • The shoal of sardines is methodically wiped out. O cardume de sardinhas é metodicamente dizimado.
  • Wiped out by a plague, some natural catastrophe, ... Dizimado por uma praga, alguma catástrofe natural, ...
  • Wiped out by a plague. Dizimado por uma praga, alguma catástrofe natural, meteoros.
  • ... the whole state could be wiped out. ... todo o Estado poderia ser dizimado.
- Click here to view more examples -
II)

exterminada

VERB
Synonyms: exterminated
  • ... old man knew had to be wiped out. ... velho sabia que tinha que ser exterminada.
  • ... in the panic room will be wiped out. ... na sala de pânico será exterminada.
  • ... and all life on the planet was wiped out? ... e qualquer vida no planeta foi exterminada?
  • ... believe me, the city will be wiped out. ... acredite, a cidade será exterminada.
  • ... and all humanity is wiped out, it's just going to ... ... e toda a humanidade é exterminada, e sobrará apenas ...
- Click here to view more examples -
III)

aniquilados

VERB
Synonyms: annihilated
  • ... we are on the verge of being wiped out. ... estamos prestes a ser aniquilados.
  • More likely they were wiped out. Mais fácil terem sido aniquilados.
  • You'll be wiped out before winter. Serão aniquilados antes do inverno.
  • ... objective, theoretically, we were wiped out a few hours after ... ... objetivo, mas fomos aniquilados a poucas horas de ...
  • ... , many more were wiped out by their three-wheelers. ... , muitos mais foram aniquilados pelos seus três rodas.
- Click here to view more examples -
IV)

eliminados

VERB
  • The sharks were being wiped out. Os tubarões estavam a ser eliminados.
  • ... better if all of those aliens were just wiped out. ... melhores se aqueles extraterrestres fossem eliminados.
  • ... can be located and wiped out. ... podem ser localizados e eliminados.
- Click here to view more examples -
V)

erradicou

VERB
Synonyms: eradicated
VI)

varrida

VERB
Synonyms: swept, wiped
  • ... and just his whole hometown wiped out. ... . e toda sua cidade natal, varrida do mapa.
  • ... is an abomination that should be wiped out. ... é uma abominação que deve ser varrida do mapa.
  • ... man knew had to be wiped out. ... sabia que devia ser varrida.
- Click here to view more examples -
VII)

destruída

VERB
  • My squad is going to get wiped out. Minha equipe será destruída.
  • All my company wiped out. Toda a minha companhia foi destruída.
  • Town was wiped out by a tsunami two ... A cidade foi destruída por um tsunami dois ...
  • ... and he said it was wiped out. ... e ele disse que ela foi destruída.
  • How the whole city was wiped out?. Como a cidade inteira foi destruída?
- Click here to view more examples -
VIII)

limpou

VERB
  • Somebody wiped out our vault last night. Quem nos limpou o cofre ontem?
  • You've wiped out humanity. Você limpou a humanidade.
  • Who wiped out all those yellow turbans? Quem é que limpou os dos turbantes amarelos?
  • Wiped out the entire patio of ... Limpou todo o pátio da ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrasada

VERB
  • ... the entire town was wiped out by a gale force hurricane. ... a cidade inteira foi arrasada por um furacão.
  • ... the entire town was wiped out by a gale force hurricane. ... a cidade inteira foi arrasada por um tornado.
  • Her entire village was wiped out. Sua aldeia inteira foi arrasada.
  • The village was wiped out. A aldeia foi arrasada.
  • ... of building this is wiped out to build this ... de construir isto seja arrasada para construir isto?
- Click here to view more examples -
X)

apagado

VERB
  • When his future got wiped out, she got caught ... Quando seu futuro foi apagado, ela ficou presa ...
  • ... its art and its science, is wiped out forever. ... sua arte e sua ciência, é apagado para sempre.
XI)

apagou

VERB
  • ... of the key, and you've wiped out my employer. ... numa tecla e voce apagou o meu patrão.
  • Time's wiped out everything you ever knew. O tempo apagou tudo o que conheceste.
  • Time's wiped out everything you ever knew. O tempo apagou tudo o que sabia.
  • Someone wiped out six hours of tracking data. Alguém apagou 6 horas dos dados de rastreamento.
  • ... here at home that wiped out a file I was ... ... aqui em casa que apagou um arquivo em que eu estava ...
- Click here to view more examples -

fired

I)

despedido

VERB
  • So how did he take his being fired? Como reagiu ao ser despedido?
  • You definitely getting fired tomorrow? E vai mesmo ser despedido amanhã?
  • Are you trying to get fired? Está tentando ser despedido?
  • If he's fired, he can stay away. Se ele for despedido pode ficar longe.
  • I thought you fired him. Pensei que o tinhas despedido.
  • Do you really think you might get fired today? Acha mesmo que pode ser despedido hoje?
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • A boss being fired by his own employees. O chefe ser demitido, pelos seus empregados.
  • I was fired yesterday. Eu fui demitido ontem.
  • And you would have been so fired if you hadn't. E você não teria sido tão demitido se não tivesse.
  • Are you trying to get fired? Está tentando ser demitido?
  • Good enough to get fired. O suficiente pra ser demitido.
  • Do you think he's going to be fired? Você acha que ele vai ser demitido?
- Click here to view more examples -
III)

disparou

VERB
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • The man who fired the mystery bullet. O homem que disparou a bala misteriosa.
  • He fired into the transport. Ele disparou para dentro da camioneta.
  • He fired a single bullet. Ele disparou uma única bala.
  • The man who fired the mystery bullet. Foi ele que disparou a bala misteriosa.
  • Homeowner fired at them, and they ran. O dono da casa disparou e eles fugiram.
- Click here to view more examples -
IV)

ateado fogo

VERB
  • I do enough not to get fired. Eu faço bastantes para não começar ateado fogo.
  • If you are fired back. Se você é ateado fogo para trás.
  • ... an erratic star who's been fired off her last two ... ... uma estrela irregular que foi ateado fogo fora seus dois últimos ...
  • ... you from getting' fired. ... se você de começar ateado fogo.
- Click here to view more examples -
V)

acionado

VERB
VI)

atirou

VERB
Synonyms: shot, threw, shoot, tossed, jumped
  • But you fired first? Mas você atirou primeiro?
  • But he never fired at me. Mas ele não atirou em mim.
  • You fired on my soldiers! Atirou em meus soldados!
  • He fired, and we returned fire. Ele atirou, e nós atiramos de volta.
  • So you fired at them? Então você atirou neles?
  • He fired on the chopper. Ele atirou no helicóptero.
- Click here to view more examples -

dismissed

I)

dispensado

VERB
  • The rest of you men, dismissed. O resto está dispensado.
  • Do you want to be dismissed? Você quer ser dispensado?
  • He is being dismissed. Ele está sendo dispensado.
  • All right, the rest of you men are dismissed. O resto está dispensado.
  • Honor is not as thing to be dismissed or forgotten. Honra não é algo que possa ser dispensado ou esquecido!
- Click here to view more examples -
II)

demitido

VERB
  • I must learn why he was suddenly dismissed. Preciso saber por que ele foi demitido de repente.
  • My father was dismissed. Meu pai foi demitido.
  • He is to be dismissed. Ele deve ser demitido.
  • Says you were dismissed after an argument over ... Aqui diz que você foi demitido depois de uma discussão sobre ...
  • The case was dismissed, but the school ... O caso foi demitido, mas a escola ...
- Click here to view more examples -
III)

negou provimento

VERB
IV)

indeferido

VERB
Synonyms: rejected
  • I'm going to get it dismissed. Vou fazer com que seja indeferido.
  • ... application for interim measures is dismissed; ... pedido de medidas provisórias é indeferido.
V)

rejeitado

VERB
  • This case is dismissed. Este caso está rejeitado.
  • Everyone else is dismissed. Todo o resto é rejeitado.
  • ... this argument should be dismissed. ... o referido argumento deve ser rejeitado.
  • ... and the case gets dismissed? ... e o caso é rejeitado?
  • ... at the scene and with the body, is dismissed. ... na cena do crime e no corpo, é rejeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

despedido

VERB
  • I know who will be dismissed. Eu sei quem vai ser despedido.
  • You are dismissed, you hear ? Você está despedido, ouviu?
  • I could be dismissed. Poderei até ser despedido.
  • You failed, you were dismissed. Você falhou, foi despedido.
  • Take it or be dismissed without a reference. Aproveite ou seja despedido sem uma referência.
- Click here to view more examples -
VII)

descartado

VERB
  • ... were dropped,the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • ... were dropped, the case was dismissed. ... foram retiradas e o caso descartado.
  • I had dismissed the possibility, of the actual existence ... Eu havia descartado a possibilidade da existencia ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... seus deveres, e está descartado como representante para as negociações ...
  • ... his duties, he's dismissed as representative to the negotiations ... ... os seus deveres, está descartado como representante para as negociações ...
- Click here to view more examples -
VIII)

julgado

VERB
  • Case dismissed pending final review of the signed plea. Caso julgado dependendo da revisão final do argumento.
  • ... you have, case dismissed. ... que você tem, o caso julgado.
  • I'd have dismissed it as superstition, a classic ... Eu teria julgado como superstição, uma resposta clássica ...
- Click here to view more examples -
IX)

encerrado

VERB
  • Your case is about to be dismissed. Seu caso está para ser encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Caso está encerrado sem direito de apelação.
  • His case got dismissed. O caso dele foi encerrado.
  • This case is dismissed without prejudice. Este caso está encerrado sem julgamento de mérito.
  • The case is therefore dismissed. O caso, portanto, está encerrado.
- Click here to view more examples -
X)

retiradas

VERB
  • ... but one are summarily dismissed. ... , exceto uma, estão sumariamente retiradas.
XI)

arquivado

VERB
Synonyms: filed, archived, shelved
  • His case got dismissed. O caso dele foi arquivado.
  • But this case is dismissed, too. Shore, mas esse caso está arquivado também.
  • We want it dismissed. Nós queremos isto arquivado.
  • It was dismissed, just a few weeks before he disappeared ... Foi arquivado, umas semanas antes de ele desaparecer ...
  • ... that the entire case is dismissed for lack of person. ... que todo o caso seja arquivado por falta da pessoa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals