Wiped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wiped in Portuguese :

wiped

1

limpou

VERB
  • Somebody clearly wiped down this bat. É óbvio que alguém limpou este bastão.
  • Someone had wiped it away. Alguém limpou aquilo de alto baixo.
  • You wiped it on my shirt. Você limpou na minha blusa.
  • He wiped my memory! Ele limpou a minha memória!
  • The mother wiped his hands. Ele limpou as mãos.
  • Somebody clearly wiped down this bat. Alguém limpou este taco.
- Click here to view more examples -
2

enxugou

VERB
  • You wiped them all out. Você enxugou-los todos.
3

apagado

VERB
  • You must have had yourself wiped. Você deve ter se apagado.
  • I want it wiped off the books. Quero tudo apagado dos registros.
  • Being wiped is not unlike being born. Ser apagado não é diferente de voltar a nascer.
  • He gets wiped after every engagement, like all ... É apagado após cada compromisso, como todos ...
  • ... all your past is wiped away. ... todo seu passado está apagado.
  • Well, that can be wiped away, you know? Isso pode ser apagado, sabe?
- Click here to view more examples -
4

varrida

VERB
Synonyms: swept
  • An entire city, wiped off the map! Uma cidade inteira, varrida do mapa!
  • A whole town was wiped off the face of the earth ... A cidade inteira foi varrida da face da terra ...
  • ... just to see it wiped from existence. ... para vê-la varrida da existência!
- Click here to view more examples -
5

apagou

VERB
  • ... whatever happened in here wiped the images. ... o que quer que tenha acontecido aqui apagou as imagens.
  • Well, whoever wiped that file knew what to look for ... Quem apagou aquele arquivo sabia o que procurar ...
  • ... you believe the collective deliberately wiped your recollections of the ... ... você acredita que a coletividade deliberadamente apagou as lembranças do processo ...
  • He wiped his computer. - Ele apagou o computador dele.
- Click here to view more examples -
6

esfregou

VERB
Synonyms: rubbed, scrubbed
  • Someone wiped your bottom too. Alguém também esfregou o seu.
  • ... a bloke, and he wiped the floor with them. ... um cara, mas ele esfregou o chão com eles.
  • Maybe he wiped the GSR on his own jacket. Talvez esfregou o resíduo.
- Click here to view more examples -
7

varrer

VERB
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a porcaria das ruas ...
  • It's time we wiped the filth of i the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a imundície das ruas ...
- Click here to view more examples -
8

eliminados

VERB
  • Has the data been wiped? Os dados foram eliminados?

More meaning of Wiped

cleaned

I)

limpo

VERB
Synonyms: clean, neat, fair, wiped, scrubbed
  • They must've cleaned the floor. Devem ter limpo o piso.
  • Did he say he wanted his coat cleaned? Ele disse que queria seu casaco limpo?
  • Already had my old uniform cleaned and pressed. Já tenho o meu velho uniforme limpo e passado.
  • The rest of the place was cleaned out. O resto do lugar foi limpo.
  • This can be cleaned now. Isso pode ser limpo agora.
  • I need to get some space cleaned out. Preciso ter algum espaço limpo.
- Click here to view more examples -

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
  • The tank hasn't been emptied in a couple of weeks. O tanque não era esvaziado há duas semanas.
  • It must be emptied. Ele precisa ser esvaziado.
  • The district must be emptied. O distrito todo será esvaziado!
  • He stopped being emptied. Ele parou de ser esvaziado.
  • The bag shall be emptied at each measurement. Este saco é esvaziado após cada medição.
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB
  • You emptied a mag into the guy. Você descarregou a arma nele.
  • You just stated that you emptied your entire mag into him ... Há pouco declarou que descarregou seu Mag inteirinho nele ...

sanitized

I)

higienizado

VERB
Synonyms: sanitary
II)

sanitizados

VERB
III)

desinfetado

VERB
  • He must have vacuumed and sanitized the place. Deve ter aspirado e desinfetado o local.

scrubbed

I)

esfregado

VERB
Synonyms: rubbed, mopped
  • Would it have been thoroughly scrubbed? Ele teria sido bem esfregado?
  • You must have scrubbed the couch like a lunatic. Deve ter esfregado o sofá como um louco.
  • ... with a face like a scrubbed kitchen floor. ... com rosto de chão de cozinha esfregado.
  • Just as long as it's well-scrubbed Desde que seja bem esfregado.
  • ... but the whole van had been scrubbed out. ... mas o furgão inteiro foi esfregado.
- Click here to view more examples -
II)

limpo

VERB
Synonyms: clean, cleaned, neat, fair, wiped
  • I want this barracks scrubbed down - every inch. Quero que este quartel limpo para baixo - cada centímetro.
  • ... the entire system logged, scrubbed, and reconfigured. ... todo o sistema registado, limpo, e reconfigurado.
  • ... the entire system logged, scrubbed, and reconfigured. ... o sistema verificado, limpo e reconfigurado.
  • ... until you're off the floor and scrubbed. ... até que você esteja fora do andar e limpo.
  • And I assume she scrubbed your floors, going by the ... E deve ter limpo o chão, pelo ...
- Click here to view more examples -

erased

I)

apagado

VERB
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • So are you, one that should have been erased. Você também, um que deveria ter sido apagado.
  • I had my entire history erased. Todo o meu passado foi apagado.
  • You know it can't be erased. Sabes que isso não pode ser apagado.
  • Before they erased him. Eddie, antes deles terem apagado.
- Click here to view more examples -
II)

apagou

VERB
  • You erased the last one. Você apagou a última.
  • But only my name is erased. Mas só meu nome se apagou.
  • What if he already erased the video? E se ele já apagou o vídeo?
  • Whatever you did to me erased all my memories. Seja lá o que fez comigo apagou as minhas lembranças.
  • Because someone erased it from the archive memory. Porque alguém o apagou nos arquivos de memória.
- Click here to view more examples -
III)

apaguei

VERB
  • I erased my son. Eu apaguei o meu filho.
  • I have erased that time. Eu apaguei aquele tempo.
  • I have erased that time. Eu apaguei esses momentos.
  • I erased the tape. Eu apaguei a fita.
  • But it kind of got erased. Mas, eu meio que apaguei.
- Click here to view more examples -
IV)

eliminados

VERB
  • The files are being erased. Os arquivos estão sendo eliminados.
  • Verify that all record of these modifications are being erased. Verifique se os registros da modificação foram eliminados.
  • Such data must be erased or made anonymous when ... Estes dados devem ser eliminados ou tornados anónimos quando ...
- Click here to view more examples -

deleted

I)

excluído

VERB
Synonyms: excluded
  • I probably shouldn't have deleted that last one. Eu provavelmente não deveria ter excluído que um passado.
  • I am successfully deleted from your computer. Fui excluído com sucesso do teu computador.
  • You're deleted, man! Está excluído, cara!
  • deleted so everything - that ... excluído por tudo - que ...
  • You think I deliberately deleted his video? Você acha que eu deliberadamente excluído o seu vídeo?
  • And you better have deleted those pictures I sent you ... E é melhor você ter excluído as fotos que te enviei ...
- Click here to view more examples -
II)

apagados

VERB
  • All the orders were deleted, okay? Todos os pedidos foram apagados, ok?
  • Were deleted from the records. Foram apagados dos registros.
  • We do have some deleted files. Temos alguns arquivos apagados.
  • They were deleted from the final report. Foram apagados do relatório final.
  • You want to recover deleted logs? Você quer recuperar registros apagados?
  • Your records are either deleted, omitted or missing. Seus cadastros estão apagados, omitidos ou perdidos.
- Click here to view more examples -
III)

suprimido

VERB
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • Nothing prevents its being deleted in the text. Nada obsta a que seja suprimido do texto.
  • ... unless the word 'complete' is deleted. ... salvo se o termo «completa» for suprimido.
  • ... the second subparagraph shall be deleted; ... o segundo parágrafo é suprimido;
  • ... we request that paragraph 5 be deleted. ... solicitamos que o n.º 5 seja suprimido.
  • ... whose only content is deleted ' . ... cujo único conteúdo é «(suprimido)».
- Click here to view more examples -
IV)

deletei

VERB
  • I deleted the 49 others. E deletei os outros 49.
  • ... trying to rebuild the files I deleted. ... tentando reconstruir os arquivos que eu deletei.
  • ... but I heard his voice and deleted them all. ... mas escutei a voz dele e deletei todas.
  • No, I deleted the book. Não, eu deletei o livro.
  • ... ever did, I've deleted it. ... já soube, já deletei.
- Click here to view more examples -
V)

eliminado

VERB
VI)

apaguei

VERB
  • I deleted every file from the server. Apaguei todos os arquivos do servidor.
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu apaguei as mensagens sem ouvir.
  • I deleted any references to us. Apaguei qualquer referência a nós.
  • I personally deleted his name from the list. Eu pessoalmente apaguei seu nome da lista.
  • I deleted your message to my ... Eu apaguei a mensagem que deixou para a minha ...
  • I deleted them all. Apaguei-os todos.
- Click here to view more examples -
VII)

apagou

VERB
  • The texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • The system just deleted you. O sistema o apagou.
  • She probably thought she deleted everything. Ela dever ter pensado que apagou tudo.
  • Who deleted the records? Quem apagou as gravações?
  • Texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • Why was that information deleted? Por que apagou essa informação?
- Click here to view more examples -

blacked out

I)

apaguei

VERB
Synonyms: deleted, erased, blanked
  • I just blacked out for a second. Apaguei por um segundo.
  • I must have blacked out again. Acho que apaguei de novo.
  • I kind of blacked out. Eu meio que apaguei.
  • I never blacked out before. Eu nunca apaguei antes.
  • I blacked out there for a second. Eu apaguei por um segundo.
- Click here to view more examples -
II)

desmaiou

VERB
Synonyms: fainted, collapsed, faint
  • Everybody on the planet blacked out at exactly the same time. Toda a gente no planeta desmaiou exactamente à mesma hora.
  • She stayed with you after you blacked out. Ficou lá, quando você desmaiou.
  • He identified himself and blacked out. Se identificou e desmaiou.
  • She blacked out last night, so she ... Desmaiou ontem, então está ...
  • She blacked out last night, so she ... Desmaiou ontem, então ficou ...
- Click here to view more examples -
III)

apagou

VERB
  • She stayed with you after you blacked out. Ela ficou com você depois que você apagou.
  • When you blacked out, did you see this? Quando você apagou, viu isso?
  • He thinks he blacked out. Pensa que se apagou.
  • And then he just blacked out. E então ele simplesmente apagou.
  • My mama blacked out for months at a time ... Minha mãe apagou por meses uma vez ...
- Click here to view more examples -
IV)

apagado

VERB
  • A name had been blacked out. Um nome havia sido apagado.
  • I must've blacked out. Eu devo ter apagado.
  • I must have blacked out. Eu devo ter apagado.
  • ... the planet seemed to have blacked out at exactly the same time ... ... do planeta parecem ter apagado exatamente na mesma hora ...
  • ... of the theatre, and everything was blacked out ... do teatro e tudo foi apagado
- Click here to view more examples -

extinguished

I)

extinta

VERB
  • His creation spark was extinguished. Sua criação foi extinta.
  • Let light be forever extinguished. Que a luz seja extinta para sempre.
  • ... residual heat from its extinguished furnace. ... calor residual da sua fornalha extinta.
  • ... life on this planet may be extinguished. ... vida no planeta pode ficar extinta.
  • ... on this planet may be extinguished. ... neste planeta pode ser extinta.
- Click here to view more examples -
II)

apagado

VERB
  • Which is why the fire was extinguished so quickly. Por isso que o fogo foi apagado tão rapidamente.
  • Or be forever extinguished. Ou ser, para sempre, apagado.
  • And to see it all just extinguished by a sorority. E ver tudo isso ser apagado por uma fraternidade.
  • Either way, it's extinguished, pal. De qualquer forma, está apagado, amigo.
  • Either way, it's extinguished, pal. De qualquer forma, está apagado.
- Click here to view more examples -
III)

apagaram

ADJ
Synonyms: erased, dimmed
  • Your lights are extinguished! Suas luzes se apagaram!

turned off

I)

desligado

VERB
  • I had already turned off the vent when he said no. Já tinha desligado o ventilador quando ele desistiu.
  • Almost like it was turned off by the plant. Quase parece que foi desligado pela central.
  • The shutdown must have turned off all the fences. A parada deve ter desligado as cercas.
  • Although it was either turned off or malfunctioning. Mas ou estava desligado ou com defeito.
  • Just because the ventilator's been turned off doesn't mean you have ... O ventilador estar desligado não significa que tens ...
- Click here to view more examples -
II)

desativado

VERB
  • I should have turned off the cameras. Devia ter desativado as câmaras.
  • ... but the family asked the cameras inside be turned off? ... mas a família pediu as câmeras dentro de ser desativado?
III)

apagaram

VERB
Synonyms: erased, dimmed
  • Turned off the lights when they saw she was coming. Apagaram a luz quando a viram chegar.
  • They turned off the track. Eles apagaram a trilha.
  • They turned off the track. Eles apagaram o rastro.
  • They turned off the lights! Eles apagaram as luzes!
- Click here to view more examples -
IV)

desactivado

VERB
V)

apagou

VERB
  • Was it you who turned off the lights in the restaurant? Foi você quem apagou as luzes no restaurante?
  • The client has turned off, his unit. O cliente apagou esta unidade.
  • You turned off the lights in the kitchen? Apagou a luz da cozinha?
  • Now it's been turned off. Agora, ela se apagou.
  • Then he turned off the light. Depois apagou a luz.
- Click here to view more examples -

rubbed

I)

esfregou

VERB
Synonyms: scrubbed
  • You rubbed whiskey on his gums, didn't you? Você esfregou whisky em sua gengiva, não foi?
  • And you rubbed the lamp. E você esfregou a lâmpada.
  • He rubbed our faces in the dirt. Ele esfregou o rosto na lama.
  • You rubbed the lamp. Você esfregou a lâmpada.
  • You think somebody rubbed that sweater on your bracelet? Achas que alguém esfregou a camisola na tua pulseira?
- Click here to view more examples -
II)

friccionado

VERB
  • Rubbed liniment on your backs poured castor oil down your ... Unguento friccionado sobre as costas derramei óleo de rícino em suas ...
III)

profiláctico

VERB
Synonyms: rubber, prophylactic

sweep

I)

varrer

VERB
Synonyms: sweeping, scan, sweeper, scour
  • Sweep out the stadium! Vai varrer o estádio.
  • To sweep away the loneliness of keeping a secret. Para varrer a solidão de manter um segredo.
  • To sweep away the old one. Para varrer o velho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
  • Maybe sweep out the caboose. Ou varrer o trem.
  • Full monitor and sweep till dawn. Ecrã cheio e varrer até amanhecer.
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • We should run a sweep. Devíamos fazer uma varredura.
  • I want a complete sweep of the area! Quero uma varredura completa da área!
  • Starting my sweep of the room. Iniciando o meu varredura do quarto.
  • Just do a sweep. Basta fazer uma varredura.
  • Display sensor sweep, maximum range. Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
  • The sweep of the base turned up no evidence. A varredura na base não encontrou nenhuma bomba.
- Click here to view more examples -
III)

varra

NOUN
  • Sweep and clean that area. Varra e limpe a área.
  • Get a broom and sweep out front. Vito, pegue uma vassoura e varra aqui.
  • I want you to sweep the building. Quero que você varra o edifício.
  • Get agents in there and sweep the place. Leve os agentes e varra o local.
  • Sweep with your soul, ... Varra com toda a sua alma, ...
  • Sweep the yard, see if the dog ... Varra o pátio, veja se o cão ...
- Click here to view more examples -
IV)

varrimento

NOUN
Synonyms: scanning
  • Making the final sweep of the. A fazer o varrimento final deste.
V)

vasculhar

NOUN
  • Look this is all part of our area to sweep. Isto faz tudo parte da área que temos de vasculhar.
  • We have to sweep the floor for marks. Teremos que vasculhar o chão.
  • Have your team sweep the bunker. Mande seu time vasculhar o bunker.
  • The outlying systems, you must sweep. Os sistemas remotos devemos vasculhar.
  • Have your teams sweep each sector moving inward. Garibaldi, mande vasculhar cada setor.
  • We need to sweep the room. Precisaremos vasculhar o quarto.
- Click here to view more examples -
VI)

varro

NOUN
Synonyms: varro
  • I'll sweep out the back room. Eu varro a sala dos fundos.
  • I'll sweep out the back room. Eu varro o quarto das traseiras.
  • And I not only sweep the courtyard, but ... E eu não só varro o pátio, mas ...
  • ... a broom, I could sweep it up. ... uma vassoura.-.eu varro o pó.
  • ... editor and I also sweep out the place. ... redactor.e também varro aquilo.
- Click here to view more examples -
VII)

chaminés

NOUN
  • Perhaps the chimney sweep? Talvez o limpador de chaminés?
  • ... you to a chimney sweep. ... para um limpador de chaminés.
  • Perhaps the chimney sweep? Talvez o limpa-chaminés?
  • I thank you, chimney sweep! Obrigado, limpa-chaminés.
  • ... a pilot, a chimney sweep, or a pirate. ... um piloto, um limpador de chaminés ou um pirata.
  • ... blacksmith and the chimney sweep. ... ferreiro e o limpador de chaminés.
- Click here to view more examples -

scan

I)

digitalizar

VERB
Synonyms: scanning, digitize
  • Your job is to scan these documents into the system so ... Seu trabalho é digitalizar esses documentos no sistema para que ...
  • So let me scan this and see if we got any ... Deixe-me digitalizar isto para ver se conseguimos alguns ...
  • ... busy long enough to scan the codes. ... ocupada o tempo suficiente para digitalizar os códigos.
  • ... idea how one would scan a photo into this fancy, ... ... idéia de como um se digitalizar uma foto nessa fantasia, ...
  • ... it into the office, scan the money for you, ... ... -lo à delegacia para digitalizar o dinheiro você, ...
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • He needs a brain scan. Ele precisa de uma varredura do cérebro.
  • Do you know how to do a frequency scan? Sabe como fazer uma varredura de freqüências?
  • The ocular scan is a joke! A varredura ocular é uma anedota!
  • Did you run a neurological scan? Fez uma varredura neurológica?
  • Increase sensor resolution to maximum and scan the area. Aumente a resolução dos sensores para varredura máxima da área.
  • Better do a complete scan. Faça uma varredura completa.
- Click here to view more examples -
III)

digitalização

NOUN
  • I already have a digital scan of the glass. Já tenho a digitalização do vidro.
  • A positive read from the first scan? Leitura positiva da primeira digitalização.
  • What you saw on the scan is my body, ... O que você viu na digitalização é meu corpo, ...
  • ... expose both eyes to full room scan. ... expor os dois olhos ao pleno sala de digitalização.
  • ... to tell from the scan, but I think we ... ... dizer a partir da digitalização, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

NOUN
  • The scan should be up by now. A verificação deve ser por agora.
  • I want a scan of the entire perimeter. Quero uma verificação de todo o perímetro.
  • You really did scan that kid's unconscious, ... Você realmente fez uma verificação que inconsciente miúdo, ...
  • ... to have the telescope scan that part of the sky. ... para que o telescópio verificação de que parte do céu.
  • I did an image and language scan Eu fiz uma imagem e linguagem de verificação
  • ... and date of her scan two months later, it ... ... e data da sua verificação Dois meses depois, ...
- Click here to view more examples -
V)

escanear

VERB
Synonyms: scanning
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • Make certain you scan for anomalies. Tenha certeza de escanear por anomalias.
  • So that we could scan the power grids for ... Para escanear as redes do poder para ...
  • We tried to scan the surface, but ... Tentamos escanear a superfície, mas ...
  • The new telescope will scan the entire sky, ... O novo telescópio vai escanear o céu inteiro, ...
  • ... of years just to scan a child's brain? ... de anos só para escanear o cérebro de uma criança?
- Click here to view more examples -
VI)

escaneamento

NOUN
Synonyms: scanning
  • The scan for a dog. O escaneamento por um cachorro.
  • This is a scan for fungal lesions. Isto é um escaneamento para lesões fúngicas.
  • After five hours, the scan is complete. Depois de cinco horas o escaneamento está completo.
  • Just a security scan. Apenas escaneamento de segurança.
  • Any attempts to interrupt this scan should be suppressed at ... Qualquer tentativa de interromper este escaneamento deve ser suprimida a ...
  • ... waiting on the result of his synaptic scan. ... aguardando o resultado do escaneamento.
- Click here to view more examples -
VII)

exame

NOUN
  • The scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • This scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • Two birds with one scan. Dois pássaros com um só exame.
  • Where are the results from his synaptic scan? E os resultados do exame?
  • We have the results of the brain scan. Temos os resultados do exame cerebral.
  • Good luck with your scan. Boa sorte com o exame.
- Click here to view more examples -
VIII)

verificar

VERB
Synonyms: check, verify, ascertain
  • Well, we can get sonar, scan the place. Podemos usar a sonda e verificar o local.
  • Scan for alien activity in that area ... Verificar atividade alienígena nessa área ...
  • Can you scan this tag and tell us if ... Podia verificar a etiqueta e dizer-nos se ...
  • - Scan for any nearby ships. - Verificar naves próximas.
  • Well, let me scan the skull, and ... Bem, deixe-me verificar o crânio, e ...
- Click here to view more examples -
IX)

examinar

VERB
  • After this, let's scan some other total random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • To scan through all that, you need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Depois, vamos examinar outra parte aleatória do ...
  • ... prep a team to scan the building. ... preparar um equipe para examinar este prédio.
  • To scan through all that, you'd need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
- Click here to view more examples -
X)

análise

NOUN
  • Nothing at all abnormal in your scan. Absolutamente nada anormal em sua análise.
  • I still can't get a clear scan. Ainda não consegui uma análise clara.
  • I still can't get a clear scan. Ainda nãoconsegui uma análise clara.
  • Why don't we finish the scan. Por quê não terminamos a análise?
  • Give me a scan. Dá-me uma análise.
  • This scan is very delicate, so try to remain ... Esta análise é muito delicada, então tente ficar ...
- Click here to view more examples -

sweeper

I)

sweeper

NOUN
II)

vassoura

NOUN
Synonyms: broom, mop
  • ... the car, so the street sweeper can clean the street ... ... o carro, para a rua vassoura pode limpar a rua ...
III)

varredor

NOUN
Synonyms: scanner
  • The night watchman, the water carrier, the sweeper. O guarda, o portador, o varredor.
  • He used to be a sweeper. Costumava ser um varredor.
  • ... more authority as street-sweeper. ... mais autoridade, como varredor de rua.
  • ... wanted me for a sweeper. ... que me queriam como varredor.
  • ... the car, so the street sweeper can clean the street ... ... o carro, para assim o varredor poder limpar a rua ...
- Click here to view more examples -
IV)

pempheridae

NOUN
V)

líbero

NOUN
Synonyms: libero

scour

I)

vasculhar

VERB
  • The poor were allowed to scour the fields after the ... Os pobres eram autorizados a vasculhar os campos após as ...
  • I want you to scour this ship up and ... Eu quero que você vasculhar o navio em cima e ...
  • I want youto scour this ship up and ... Eu quero que você vasculhar o navio em cima e ...
  • They wouldn't really have to scour. Eles realmente não teriam que vasculhar.
  • I'm going to scour all of those other islands. Vou vasculhar todas aquelas ilhas.
- Click here to view more examples -
II)

percorrem

VERB
Synonyms: roam
  • As the raiders scour the reef, more and more ... Conforme os invasores percorrem o recife, mais e mais ...
III)

esfregar

VERB
Synonyms: rub, scrub, rubbing, mopping, mop
  • I've dispatched forces to scour the lands. Eu despachei forças para esfregar as terras.
IV)

varrer

VERB
Synonyms: sweep, sweeping, scan, sweeper
  • ... in small parties to scour the surface of the sea. ... em pequenos grupos para varrer a superfície do mar.
V)

areas

NOUN
Synonyms: areas

eliminated

I)

eliminado

VERB
  • I think he should be eliminated. Acho que ele deve ser eliminado.
  • He must be eliminated at once. Ele deve ser eliminado.
  • I fear you may be eliminated prematurely. Temo que possas estar eliminado antes do fim.
  • He will be eliminated by the one who is victorious. Ele será eliminado por aquele que é vitorioso.
  • They feared he might talk and so he was eliminated. Perceberam que podia falar, por isso, foi eliminado.
  • I fear you may be eliminated prematurely. Temo que vais ser eliminado prematuramente.
- Click here to view more examples -

disposed

I)

descartado

VERB
  • ... robot desires is to not be disposed of. ... robô é não ser descartado.
  • to be disposed of every day in ... para ser descartado todos os dias em ...
II)

descartados

ADJ
Synonyms: discarded, dropped
  • Beyond that, they should be disposed of. Depois disso, eles devem ser descartados.
  • ... , they should be disposed of. ... , eles devem ser descartados.
III)

eliminados

ADJ
  • ... practical or economic reasons and which may be disposed of; ... razões práticas ou económicas e que possam ser eliminados.
  • ... dispatch or recovered or disposed of in an alternative way. ... expedição ou valorizados ou eliminados de uma forma alternativa.
  • ... in order to be recovered or disposed of; ... com vista a serem valorizados ou eliminados;
  • ... of burden or merely disposed of. ... de carga ou meramente eliminados.
  • ... with the instructions of the official veterinarian or disposed of; ... com as instruções do veterinário oficial ou eliminados;
- Click here to view more examples -
IV)

escoados

VERB
  • ... to small quantities of products disposed of directly to consumers ... ... , às pequenas quantidades de produtos escoados directamente para os consumidores ...
  • Products disposed of and marketed elsewhere in the ... Os produtos escoados e comercializados no resto da ...
  • ... withdrawn from the market are disposed of for purposes other than ... ... retirados do mercado forem escoados para fins diferentes do ...
  • ... the quality of the products disposed of through the producer organisation ... ... da qualidade dos produtos escoados através da organização de produtores ...
- Click here to view more examples -
V)

escoadas

ADJ
  • ... are considered to have been disposed of on the internal market ... ... , tenham sido consideradas escoadas no mercado interno, ...
  • ... and the value of the quantities disposed of pursuant to a ... ... e o valor das quantidades escoadas em aplicação de uma ...
  • - disposed of by the intervention agencies ... - escoadas pelos organismos de intervenção ...
  • - quantities disposed of by those intervention agencies ... - as quantidades escoadas por esses mesmos organismos de intervenção ...
  • - disposed of by the intervention agencies during the previous month ... - escoadas pelos organismos de intervenção no mês anterior ...
- Click here to view more examples -
VI)

alienados

VERB
Synonyms: alienated
  • ... the property may be disposed of in another way ... ... os bens poderão ser alienados de outra forma, ...
VII)

dispostos

ADJ
  • All of the bodies were disposed of in a nurturing way ... Todos os corpos dispostos de uma maneira muito cuidada ...
  • ... why does he not make us more disposed to believe? ... porque não nos torna mais dispostos a acreditar?
  • ... the risk, but we are disposed to take it. ... o risco mas estamos dispostos a enfrentá-lo.
  • ... have done, we are disposed to grant you our ... ... tenha feito, estamos dispostos a conceder-lhe a nossa ...
  • ... the risk, but we are disposed to take it. ... o risco mas estamos dispostos a enfrentá-Io.
- Click here to view more examples -
VIII)

eliminado

VERB
  • ... home had to be disposed of. ... a casa e teve de ser eliminado.
  • Afterward, he can be disposed of. Depois disso, ele poderá ser eliminado.
  • ... home, had to be disposed of. ... em casa, tinha que ser eliminado.
  • ... the last one to be disposed of is this one. ... o último a ser eliminado é este.
  • Brother's been disposed of properly. O Irmão foi eliminado convenientemente.
- Click here to view more examples -
IX)

dispor

VERB
X)

despejado

VERB
Synonyms: dumped, evicted, poured
  • ... mentioned that the waste was disposed, quote, ... afirmou que o lixo foi despejado, cito,
XI)

livrou

ADJ
Synonyms: rid, freed, ditched
  • You ran upstairs and disposed of the evidence... Você correu para cima e se livrou da evidência!

wiped out

I)

dizimado

VERB
Synonyms: decimated, derezzed
  • Is it simply wiped out of existence, or ... É simplesmente dizimado da existência, ou ...
  • The shoal of sardines is methodically wiped out. O cardume de sardinhas é metodicamente dizimado.
  • Wiped out by a plague, some natural catastrophe, ... Dizimado por uma praga, alguma catástrofe natural, ...
  • Wiped out by a plague. Dizimado por uma praga, alguma catástrofe natural, meteoros.
  • ... the whole state could be wiped out. ... todo o Estado poderia ser dizimado.
- Click here to view more examples -
II)

exterminada

VERB
Synonyms: exterminated
  • ... old man knew had to be wiped out. ... velho sabia que tinha que ser exterminada.
  • ... in the panic room will be wiped out. ... na sala de pânico será exterminada.
  • ... and all life on the planet was wiped out? ... e qualquer vida no planeta foi exterminada?
  • ... believe me, the city will be wiped out. ... acredite, a cidade será exterminada.
  • ... and all humanity is wiped out, it's just going to ... ... e toda a humanidade é exterminada, e sobrará apenas ...
- Click here to view more examples -
III)

aniquilados

VERB
Synonyms: annihilated
  • ... we are on the verge of being wiped out. ... estamos prestes a ser aniquilados.
  • More likely they were wiped out. Mais fácil terem sido aniquilados.
  • You'll be wiped out before winter. Serão aniquilados antes do inverno.
  • ... objective, theoretically, we were wiped out a few hours after ... ... objetivo, mas fomos aniquilados a poucas horas de ...
  • ... , many more were wiped out by their three-wheelers. ... , muitos mais foram aniquilados pelos seus três rodas.
- Click here to view more examples -
IV)

eliminados

VERB
  • The sharks were being wiped out. Os tubarões estavam a ser eliminados.
  • ... better if all of those aliens were just wiped out. ... melhores se aqueles extraterrestres fossem eliminados.
  • ... can be located and wiped out. ... podem ser localizados e eliminados.
- Click here to view more examples -
V)

erradicou

VERB
Synonyms: eradicated
VI)

varrida

VERB
Synonyms: swept, wiped
  • ... and just his whole hometown wiped out. ... . e toda sua cidade natal, varrida do mapa.
  • ... is an abomination that should be wiped out. ... é uma abominação que deve ser varrida do mapa.
  • ... man knew had to be wiped out. ... sabia que devia ser varrida.
- Click here to view more examples -
VII)

destruída

VERB
  • My squad is going to get wiped out. Minha equipe será destruída.
  • All my company wiped out. Toda a minha companhia foi destruída.
  • Town was wiped out by a tsunami two ... A cidade foi destruída por um tsunami dois ...
  • ... and he said it was wiped out. ... e ele disse que ela foi destruída.
  • How the whole city was wiped out?. Como a cidade inteira foi destruída?
- Click here to view more examples -
VIII)

limpou

VERB
  • Somebody wiped out our vault last night. Quem nos limpou o cofre ontem?
  • You've wiped out humanity. Você limpou a humanidade.
  • Who wiped out all those yellow turbans? Quem é que limpou os dos turbantes amarelos?
  • Wiped out the entire patio of ... Limpou todo o pátio da ...
- Click here to view more examples -
IX)

arrasada

VERB
  • ... the entire town was wiped out by a gale force hurricane. ... a cidade inteira foi arrasada por um furacão.
  • ... the entire town was wiped out by a gale force hurricane. ... a cidade inteira foi arrasada por um tornado.
  • Her entire village was wiped out. Sua aldeia inteira foi arrasada.
  • The village was wiped out. A aldeia foi arrasada.
  • ... of building this is wiped out to build this ... de construir isto seja arrasada para construir isto?
- Click here to view more examples -
X)

apagado

VERB
  • When his future got wiped out, she got caught ... Quando seu futuro foi apagado, ela ficou presa ...
  • ... its art and its science, is wiped out forever. ... sua arte e sua ciência, é apagado para sempre.
XI)

apagou

VERB
  • ... of the key, and you've wiped out my employer. ... numa tecla e voce apagou o meu patrão.
  • Time's wiped out everything you ever knew. O tempo apagou tudo o que conheceste.
  • Time's wiped out everything you ever knew. O tempo apagou tudo o que sabia.
  • Someone wiped out six hours of tracking data. Alguém apagou 6 horas dos dados de rastreamento.
  • ... here at home that wiped out a file I was ... ... aqui em casa que apagou um arquivo em que eu estava ...
- Click here to view more examples -

knocked out

I)

nocauteado

VERB
  • When she was knocked out, you picked her clean. Quando ela foi nocauteado, você escolheu o seu limpo.
  • But nothing knocked out one small fragment? Mas nada nocauteado um pequeno fragmento?
  • Your man got knocked out! Seu homem foi nocauteado.
  • That em pulse knocked out the entire building. Que pulsam in nocauteado todo o edifício.
  • he has trouble competing so he gets knocked out again. Ele tem dificuldade em competir então ele obtém nocauteado novamente.
- Click here to view more examples -
II)

derrubado

VERB
  • The crash must have knocked out the lines. O impacto deve ter derrubado a linha.
  • He was knocked out by the clinch before the punch. Ele foi derrubado pelo golpe antes do soco.
  • ... the first time he was knocked out by a powerful lid. ... a primeira vez que foi derrubado por um bagulho poderoso.
  • Ready to get knocked out, dawg? Pronto para ser derrubado, maluco?
  • ... first time he'd been knocked out by a powerful lid. ... primeira vez que foi derrubado por um bagulho poderoso.
- Click here to view more examples -
III)

eliminado

VERB
  • I was knocked out in the first inning. Fui eliminado no primeiro turno.
  • It was knocked out of orbit. Ele foi eliminado da órbita.
  • Our satellite is knocked out. O nosso satélite foi eliminado.
  • Knocked out by your own father. Eliminado por seu próprio pai.
- Click here to view more examples -
IV)

inconsciente

VERB
  • ... possible for an angel to even get knocked out? ... sequer possível um anjo ficar inconsciente?
  • One dose of this, he's knocked out cold. Basta uma dose e ele fica inconsciente.
  • The doctor's knocked out. O médico está inconsciente.
  • He saw you get knocked out cold. Ele viu-te a ficar inconsciente.
  • When we were knocked out, they planted it in ... Quando estavas inconsciente, colocaram-na no ...
- Click here to view more examples -
V)

desmaiado

VERB
  • I was knocked out for five or 10 minutes. Fiquei desmaiado durante cinco a dez minutos.
  • He was knocked out when I got there. Já estava desmaiado quando cheguei lá.
  • I was knocked out for five or 10 minutes. Fiquei desmaiado durante dez minutos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals