Collapsed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Collapsed in Portuguese :

collapsed

1

desmoronou

VERB
Synonyms: fell apart, crumbled
- Click here to view more examples -
2

recolhido

VERB
- Click here to view more examples -
3

desabou

VERB
Synonyms: caved
- Click here to view more examples -
4

ruiu

VERB
- Click here to view more examples -
5

desmaiou

VERB
- Click here to view more examples -
6

colapso

VERB
- Click here to view more examples -
7

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
8

caído

VERB
  • Concourse must have collapsed. A galeria deveria ter caído.
  • If he had collapsed somewhere, had a ... Se ele tivesse caído algures, tido um ...
  • ... on their way up it would have collapsed. ... a subir, ele teria caído.
  • ... their way up, it would have collapsed. ... a subir.teria caído.
  • ... was on their way up it would have collapsed. ... estava a subir, ele teria caído.
  • ... and the government had collapsed ... e o governo tinha caído.
- Click here to view more examples -

More meaning of Collapsed

fell apart

I)

desmoronou

VERB
Synonyms: collapsed, crumbled
- Click here to view more examples -
II)

desabou

VERB
Synonyms: collapsed, caved
  • Then it all fell apart on him and he lost his ... Então, tudo desabou sobre ele e ele perdeu a ...
  • ... day her whole world fell apart. ... dia em que o mundo desabou.
  • ... and then her life, well, fell apart. ... , e então a vida dela desabou.
  • ... , so the case fell apart. ... , por isso o caso desabou.
  • ... when and why... it all fell apart. ... quando e por quê... tudo desabou.
- Click here to view more examples -

crumbled

I)

desintegrado

VERB
Synonyms: disintegrated
II)

desmoronou

VERB
  • ... and by the end of the year, it crumbled. ... e, no final do ano, desmoronou.
  • Their world crumbled... ... ... Seu mundo desmoronou... ... ...
  • - My kingdom crumbled... ... ... Meu reino desmoronou... ... ...
- Click here to view more examples -

collected

I)

coletados

VERB
Synonyms: gathered
- Click here to view more examples -
II)

recolhidos

VERB
Synonyms: gathered, gleaned
- Click here to view more examples -
III)

colhidas

VERB
  • The following information shall be collected: Devem ser colhidas as seguintes informações:
  • ... the altitude at which it was collected; ... à altitude a que foram colhidas;
  • ... altitude at which it was collected. ... altitude a que foram colhidas.
  • ... to ensure that the samples collected and analysed are representative of ... ... Para que as amostras colhidas e analisadas sejam representativas dos ...
  • ... more interrogations, evidence collected. ... mais interrogatórios, provas colhidas.
- Click here to view more examples -
IV)

arrecadado

VERB
Synonyms: raised, levied
V)

cobrados

VERB
Synonyms: charged, levied, billed
  • Amounts collected or recovered from sellers, purchasers or ... Os montantes cobrados ou recuperados junto dos vendedores, compradores e ...
  • 2. amounts collected or recovered in accordance ... 2. Os montantes cobrados ou recuperados, em conformidade ...
  • ... of other Member States are in fact collected and distributed. ... de outros Estados-Membros sejam efectivamente cobrados e entregues.
  • ... in the right column, to the amounts collected. ... na coluna da direita aos montantes cobrados.
  • ... imposed by Regulation, and collected by Member States in ... ... criados por regulamento e cobrados pelos Estados-membros de ...
  • ... The traditional own resources are collected by Member States on ... ... Os recursos próprios tradicionais são cobrados pelos Estados-Membros em ...
- Click here to view more examples -
VI)

reunidos

VERB
  • ... journals of your 21 predecessors are collected in the library. ... diários dos teus 21 antecessores estão reunidos na biblioteca.
  • - collected for immediate integration into an ... - reunidos com vista à sua integração imediata num ...
  • ... basis of the factual evidence collected by the Commission, these ... ... base nos elementos de prova concretos reunidos pela Comissão, essas ...
- Click here to view more examples -

gathered

I)

reunidos

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recolhidas

VERB
Synonyms: collected
  • ... leads based on evidence gathered at the scene. ... pistas baseados nas evidências recolhidas na cena.
  • ... the reporting on the information gathered. ... a comunicação das informações recolhidas.
  • ... by project, the information gathered by the external auditor. ... a projecto, as informações recolhidas pelo auditor externo.
  • So I've gathered enough evidence about it ... Então eu recolhidas provas suficientes sobre isso, se ...
  • ... or more Member States, gathered by the relevant authority, ... ... ou mais Estados-Membros, recolhidas pela autoridade competente, ...
  • ... light of the additional information gathered, the Commission reconsidered ... ... luz das informações suplementares recolhidas, a Comissão reconsiderou ...
- Click here to view more examples -
III)

coletadas

VERB
Synonyms: collected
V)

juntaram

VERB
Synonyms: joined, pooled
  • They gathered hundreds of people. E juntaram gente às centenas.
  • ... weeks and finally they gathered everything up. ... semanas e finalmente eles juntaram tudo.
  • The animals gathered enough twigs, leaves and grass in ... Os animais juntaram vários galhos, folhas e grama em ...
  • ... some of the greatest minds have gathered to exchange ideas and ... algumas das grandes mentes se juntaram e trocaram idéia e ...
  • You've all gathered here to retire me. Juntaram-se todos aqui para me reformarem.
  • "And they gathered them together "in a place called ... "E eles juntaram-se todos num sítio chamado ...
- Click here to view more examples -
VI)

juntou

VERB
Synonyms: joined, teamed
- Click here to view more examples -
VII)

obtidas

VERB
Synonyms: obtained, obtainable
  • ... consolidated report based on the information so gathered. ... relatório de síntese com base nas informações assim obtidas.
  • ... in six weeks using information gathered from the censuses. ... em seis semanas utilizando informações obtidas com os censos.
VIII)

colhidos

VERB
IX)

percebido

VERB
  • As you may have gathered. Como deve ter percebido.
  • I gathered that much. Isso já tinha percebido.
  • I guess you may have gathered that wasn't my divorce lawyer ... Deves ter percebido que não era o meu advogado do divórcio ...
  • As you may have gathered, we don't live on this ... Como pode ter percebido, năo moramos nessa ...
  • As you've probably gathered, this is my ... Como você já deve ter percebido, este é meu ...
  • ... as you may have gathered by now. ... como já deves ter percebido.
- Click here to view more examples -

picked up

I)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
- Click here to view more examples -
II)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, busted, trapped
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: captured
  • We should have picked up his life signs. Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
  • ... like how my brain picked up on your brain. ... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
  • And that is then something that was picked up E isso foi algo que foi captado
  • It is enough, to be picked up by thermal cameras, ... Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)

pego

VERB
Synonyms: caught, busted
- Click here to view more examples -
VI)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, grabbed
- Click here to view more examples -
VII)

recolhido

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

atendeu

VERB
Synonyms: answered, attended
- Click here to view more examples -
IX)

aprendi

VERB
- Click here to view more examples -
X)

levantou

VERB
  • One day he just picked up and left my mother and me ... Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
  • I see you've picked up the pieces. Vejo que levantou os pedaços.
  • You never picked up your medals. Você nunca levantou suas medalhas.
  • But he sort of picked up his bed and walked, ... Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
  • No, you picked up the piece... Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -

retracted

I)

retraída

VERB
Synonyms: withdrawn

fainted

I)

desmaiou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desmaiaste

ADJ
  • You fainted from the stress. Desmaiaste com o stress.
  • ... while being tired, and so you fainted. ... quando estás cansada, e então desmaiaste.
  • You practically fainted trying to gank a demon. Quase desmaiaste a tentar matar um demónio.
  • ls it true you fainted? É verdade que desmaiaste?
  • You fainted because your heart was to weak -to ... Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco ...
- Click here to view more examples -

blacked out

I)

apaguei

VERB
Synonyms: deleted, erased, blanked
- Click here to view more examples -
II)

desmaiou

VERB
Synonyms: fainted, collapsed, faint
- Click here to view more examples -
III)

apagou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apagado

VERB
- Click here to view more examples -

faint

I)

desmaiar

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

ténue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, blurred
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
  • ... and they leave behind a faint trail of scent. ... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
  • No, they're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • They're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • ... but something, some faint memory drew her back ... ... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
IV)

desfalecer

ADJ
Synonyms: swoon
  • ... a few minutes for her to faint. ... alguns minutos até ela desfalecer.
  • to faint and sing and shout, and hope for something ... para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
  • ... beside me, you'd probably faint from the smell. ... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
  • - Faint is the proper medical term. Desfalecer, é o termo médico apropriado.
  • ... so hungry I could faint. ... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, dim, feeble, weakly
- Click here to view more examples -

collapse

I)

colapso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desmoronar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recolher

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desmoronamento

NOUN
  • That ceiling collapse, it saved your life. O desmoronamento do teto, salvou a sua vida.
  • ... blowtorch caused the building to collapse. ... maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício.
  • ... inspections that could have caused the collapse. ... inspecções que possa ter causado o desmoronamento.
  • Nothing's been done since the collapse. Nada mais se fez desde o desmoronamento.
  • ... an hour before the collapse?! ... uma hora antes do desmoronamento?
  • ... is in danger of total collapse. ... corre o risco imediato de desmoronamento total.
- Click here to view more examples -
V)

desabamento

NOUN
Synonyms: landslide
  • Collapse only threatens when it's convenient for ... Só há ameaças de desabamento quando é conveniente para ...
  • So when there's a collapse due to these wretched ... Então, quando há um desabamento, devido a essas miseráveis ...
  • ... not sure what caused the collapse. ... , não sabemos o que provocou o desabamento.
  • ... the greater the chance of collapse. ... maior a chance de um desabamento.
  • ... the site of the first pit collapse. ... o ponto do primeiro desabamento.
  • ... the investigations indicate that the partial collapse of the false ceiling ... ... investigações indicam que o desabamento parcial do tecto falso ...
- Click here to view more examples -
VI)

colapsar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ruir

VERB
Synonyms: crumble, fall apart
- Click here to view more examples -
VIII)

desabar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

queda

NOUN
  • The angle of the collapse will change. O ângulo da queda mudará.
  • According to eyewitness accounts, the collapse was proceeded by a ... De acordo com testemunhas, a queda foi precedida por um ...
  • With the bridge collapse, it made me realise ... Com a queda da ponte percebi o ...
  • ... the coolant must have been damaged in the building collapse. ... resfriamento deve ter danificado na queda do prédio.
  • ... two men with a grain bridge collapse. ... dois homens com uma queda de uma ponte de cereais.
  • We weren't supposed to survive that bridge collapse. Não era para nós ter sobrevivido à queda da ponte.
- Click here to view more examples -

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

meltdown

I)

colapso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fusão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

derretimento

NOUN
Synonyms: melting, melt
  • My condolences on your meltdown. Meus sentimentos por seu derretimento.
  • ... have three plants in meltdown initiation. ... tem três usinas em início de derretimento.
  • You're referring to my meltdown in the park. Você está se referindo ao meu derretimento na praça.
  • ... was despondent about the meltdown. ... estava desapontado com o derretimento.
  • ... I can accelerate a core meltdown in some of the ... ... eu posso acelerar o derretimento do núcleo em algum dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

surto

NOUN
  • I think that my meltdown had a lot more to do ... Acho que o meu surto teve mais a ver ...
  • ... having some kind of a meltdown. ... tendo algum tipo de surto.

fell

I)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

caí

VERB
- Click here to view more examples -
III)

caíram

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apaixonou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

caía

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caísse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

caído

VERB
- Click here to view more examples -

dropped

I)

deixou cair

VERB
- Click here to view more examples -
II)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

descartado

VERB
  • The case was dropped. O caso foi descartado.
  • ... the only bag that was dropped. ... só o saco que foi descartado.
  • ... it may have been dropped from the end of the jetty ... ... que pode ter sido descartado no final do molhe ...
- Click here to view more examples -
V)

largou

VERB
Synonyms: left, dumped, ditch, dropout
- Click here to view more examples -
VI)

retiradas

VERB
  • ... against your son are being dropped. ... contra o seu filho foram retiradas.
  • ... of disturbing the peace have been dropped against you. ... de distúrbio contra si foram retiradas.
  • ... against him are consistently dropped. ... contra ele serem sempre retiradas.
  • ... father and his partner have been dropped. ... pai e seu parceiro foram retiradas.
  • ... of disturbing the peace have been dropped against you. ... de distúrbio contra você foram retiradas.
- Click here to view more examples -
VII)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

abandonado

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

solto

VERB
Synonyms: loose, released, loosened
  • ... you think of water, a pebble being dropped into the ... você pensa em água, um seixo sendo solto o
  • ... gravitational pull of an object dropped into the singularity creates a ... ... empuxo gravitacional de um objeto solto nessa singularidade cria uma ...

crashed

I)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

despenhou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

travou

VERB
Synonyms: caught, jammed, waged
- Click here to view more examples -
V)

colidiu

VERB
Synonyms: collided, clashed
  • I think our bus crashed and we're in ... Acho que o nosso ônibus colidiu e nós estamos no ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo,provavelmente ...
  • What crashed was nothing man-made. O que colidiu não era nada artificial.
  • Maxim crashed his space ship from ... Maxim colidiu sua espaçonave vindo da ...
- Click here to view more examples -
VI)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batido

VERB
- Click here to view more examples -

fall

I)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cair

VERB
Synonyms: drop, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
III)

outono

NOUN
Synonyms: autumn
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: tumble
- Click here to view more examples -
V)

caia

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonar

VERB
Synonyms: hitched
- Click here to view more examples -
VII)

cai

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

culpa

NOUN
Synonyms: fault, guilt, blame, blames, guilty
- Click here to view more examples -

has fallen

I)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

baixou

VERB
Synonyms: downloaded, lowered
  • ... the average agricultural income per holding has fallen in the Union. ... o rendimento agrícola médio por exploração baixou na União.
IV)

caia

VERB
Synonyms: fall

landed

I)

aterrou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desembarcou

VERB
Synonyms: disembarked
- Click here to view more examples -
III)

pousou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: land, landing
- Click here to view more examples -
V)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caí

VERB
Synonyms: fell
- Click here to view more examples -
VII)

caíram

VERB
- Click here to view more examples -

fallen

I)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
II)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

caíram

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

caí

VERB
Synonyms: fell
- Click here to view more examples -
V)

apaixonado

VERB
- Click here to view more examples -

lying

I)

mentindo

VERB
Synonyms: lie, lyin ', liar
- Click here to view more examples -
II)

deitado

VERB
Synonyms: laying, laid
- Click here to view more examples -
IV)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lies
- Click here to view more examples -

laying

I)

deitado

VERB
Synonyms: lying, laid
- Click here to view more examples -
II)

colocando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

imposição

VERB
IV)

postura

VERB
  • In this case, the laying date shall also be marked ... Nesse caso, a data de postura deve igualmente ser indicada ...
  • ... working day following the day of laying. ... dia útil seguinte ao da postura.
  • ... intended to stamp the date of laying; ... ser marcada a data de postura;
  • ... stamped with the laying date on the day of laying; ... marcados com a data de postura no dia da postura;
  • ... should be marked as early as possible after laying. ... devem ser marcados tão rapidamente quanto possível após a postura.
  • ... laying date on the day of laying; ... data de postura no dia da postura;
- Click here to view more examples -
VI)

galinhas

VERB
Synonyms: chickens, hens
  • ... enzyme preparation to ducks and laying hens. ... preparação enzimática aos patos e às galinhas poedeiras.
  • ... efficacy of the use of this preparation for laying hens. ... eficácia da utilização desta preparação em galinhas poedeiras.
  • ... placing and number of laying hens, ... instalação e o número de galinhas poedeiras,
  • ... minimum standards for the protection of laying hens. ... as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras.
  • ... kg of feed for laying hens. ... kg de alimentos para galinhas poedeiras.
  • ... promoting the welfare of laying hens. ... promover o bem-estar das galinhas poedeiras.
- Click here to view more examples -
VII)

lançando

VERB

tumbled

I)

tombado

VERB
Synonyms: overturned
II)

tombou

VERB
Synonyms: fell, has fallen
- Click here to view more examples -
III)

caiu

VERB
  • She tumbled out of bed in the middle of the night ... Caiu da cama no meio da noite ...
  • As a result, the market tumbled and that day was ... Por isso, o mercado caiu e este dia foi ...
  • ... probably when the body tumbled out of the overhead ... ... provavelmente quando o corpo caiu no monte de sal ...
- Click here to view more examples -
VI)

rolados

VERB
Synonyms: rolled, scrolled
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals