Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Loosened
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Loosened
in Portuguese :
loosened
1
afrouxado
VERB
2
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
heaved
,
broke loose
,
unleashed
,
sprung
You loosened your belt.
Você soltou seu cinto.
If there is, you loosened it.
Se há, você a soltou.
You loosened the lid for me.
Você soltou a tampa para mim.
Surely he was the one who loosened your tongue.
Com certeza, foi ele que soltou a sua língua.
Temper loosened my tongue.
Meu temperamento soltou minha língua.
- Click here to view more examples -
3
desapertados
VERB
Synonyms:
loose
... you need the laces in your corset loosened?
... de ter os laços do corpete desapertados?
... did you need the laces in your corset loosened?
... precisou ter os laços do corpete desapertados?
4
desprendido
VERB
Synonyms:
detached
More meaning of Loosened
in English
1. Released
released
I)
lançado
VERB
Synonyms:
launched
,
thrown
,
cast
It never even got released.
Ele nem sequer foi lançado.
Have you seen this movie so he was released?
Você viu esse filme assim que foi lançado?
You must go and see it when it's released.
Quando for lançado você deve ir assistir.
It never even got released.
Ele nem foi lançado.
A nerve gas was released into the house.
Um gás de efeito neural foi lançado na casa.
If released in a town or city, for example, ...
Se lançado num centro urbano, por exemplo, ...
- Click here to view more examples -
II)
liberado
VERB
Synonyms:
freed
,
cleared
,
liberated
,
flush
,
flushed
,
discharged
A nerve gas was released into the house.
Um gás neural foi liberado na casa.
Only then can they truly magical power released.
Só então poderá ser liberado verdadeira magia.
He may have already released the virus.
Talvez já tenha liberado o vírus.
I spoke to the doctors, you'il soon be released.
Falei com o médico, você será liberado logo.
I think once released.
Eu acho que uma vez liberado.
He was released last month.
Foi liberado no mês passado.
- Click here to view more examples -
III)
solto
VERB
Synonyms:
loose
,
loosened
I was there when you were being released.
Eu estava lá, quando foi solto.
I have also been released yesterday chief.
Também fui solto ontem chefe.
I must be released from my earthly prison.
Eu preciso ser solto de minha prisão eterna.
Served five years, just released last month.
Serviu cinco anos, foi solto mês passado.
He will be released much faster.
Será solto ou condenado.
But he's just been released.
Mas acaba de ser solto.
- Click here to view more examples -
IV)
divulgado
VERB
Synonyms:
disclosed
,
publicized
,
circulated
,
disseminated
,
divulged
Has this report been released?
Este relatório já foi divulgado?
But that fact hasn't been released.
Mas isso não foi divulgado.
No further details have been released.
Nada mais foi divulgado.
That detail was never released to the press.
Esse detalhe nunca foi divulgado à imprensa.
... been brought, none of it's been released.
... houve processo, nada disso foi divulgado.
You're saying it was released this morning?
Estás a dizer que foi divulgado esta manhã?
- Click here to view more examples -
V)
disponibilizou
VERB
2. Heaved
heaved
I)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
broke loose
,
unleashed
,
sprung
3. Broke loose
broke loose
I)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
heaved
,
unleashed
,
sprung
I leaned on the tile, and it broke loose.
Apoiei-me numa telha, e ela se soltou.
... on the tile, and it broke loose.
... em uma telha, e ela se soltou.
... on you in the wagon when you broke loose?
... no vagão quando você se soltou?
... on the tile, and it broke loose.
... sobre uma lousa e ela soltou...
Guy broke loose, reached for my ...
O cara se soltou, tentou pegar minha ...
- Click here to view more examples -
II)
desabou
VERB
Synonyms:
collapsed
,
caved
4. Unleashed
unleashed
I)
desencadeada
VERB
Synonyms:
triggered
,
sparked
A huge force will be unleashed.
Uma enorme força será desencadeada.
... air to witness the destruction that's unleashed.
... céus para testemunhar a destruição desencadeada.
... is about to be unleashed.
... está prestes a ser desencadeada.
... alongside the intellectual turmoil unleashed by the Reformation.
... juntamente com a agitação intelectual desencadeada pela Reforma.
- Click here to view more examples -
II)
liberada
VERB
Synonyms:
released
,
freed
,
liberated
,
discharged
,
flushed
... wind in the distant mid-ocean is finally unleashed.
... vento no meio do oceano distante é finalmente liberada.
III)
solta
NOUN
Synonyms:
loose
,
loosens
Once unleashed the unit is invincible ...
Uma vez que se solta, a unidade é invencível ...
... has my monstrosity been unleashed?
... . a minha monstruosidade foi solta?
5. Sprung
sprung
I)
saltado
ADJ
Synonyms:
jumped
,
skipped
,
bounced
I would have sprung for the ring if it was me ...
Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
... not believe that he was sprung from him, but that ...
... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
... your face You get sprung, want to pull up tough
... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)
racharam
VERB
Synonyms:
cracked
... a couple of the hatches have sprung.
... umas duas escotilhas se racharam.
III)
arqueadas
ADJ
Synonyms:
arched
,
bowed
IV)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
heaved
,
broke loose
,
unleashed
She sprung her brother all by herself and this is what ...
Soltou o irmão, e isto é o que ...
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi esse cara que soltou os macacos.
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi ele quem soltou os macacos.
... I think his spring has sprung!
... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
adjourned
Can be sprung from a cord to the cockpit ...
Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
... his neck, the trap was sprung, the man was ...
... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...
VI)
libertou
VERB
Synonyms:
freed
,
liberated
,
unleashed
,
freeing
She sprung her brother all by herself.
Ela libertou o irmão sozinha.
It was the animal equality league that sprung you.
Foi a liga de defesa dos animais que a libertou.
The dog sprung me.
O cão libertou-me.
- Click here to view more examples -
VII)
atirei
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
flashed
I know I sprung those papers on you this morning.
Eu sei que te atirei com aqueles papeis esta manhã.
6. Loose
loose
I)
solta
ADJ
Synonyms:
loosens
They say he's still on the loose.
Eles dizem que ele ainda esta a solta.
A character from a film on the loose?
Um personagem do filme à solta?
Certified maniac on the loose, not a ghost.
Um maníaco à solta, não um fantasma.
You just been running loose too long.
Tu andas a solta há demasiado tempo.
I had a probleM with a loose connection.
E tive um problema com uma conexão solta no carro.
He was the final loose end.
Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)
frouxo
ADJ
Synonyms:
slack
,
looser
,
wimp
,
loosely
My ring is loose.
Meu anel está frouxo.
The antenna wire is loose.
O cabo da antena esta frouxo.
I think the radiator's loose.
Acho que o radiador está frouxo.
... and the body is quite loose.
... e o corpo é muito frouxo.
Loose flesh, loose tongue, loose brain.
Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
I think it's loose.
Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
miss
,
lost
,
waste
,
wasting
That way, we will not loose count.
Dessa forma, não iremos perder a conta.
What do you got to loose?
O que tem a perder?
You have no more time to loose.
Não temos tempo a perder.
Come on, there is nothing to loose.
Vamos, não há nada a perder.
And you both going to loose.
E vocês dois vão perder.
The you are about to loose something very precious.
Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)
afrouxar
VERB
Synonyms:
loosen
,
slack off
- You're letting me loose?
- Você acha que vou afrouxar?
V)
folgado
ADJ
Synonyms:
baggy
I want a loose cordon around the target.
Mantenham um cerco folgado do alvo.
It is a loose outer garment worn by - Worn ...
É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)
largas
ADJ
Synonyms:
wide
,
broad
,
baggy
I just wear loose slacks.
Não, uso apenas calças largas.
I just wear loose slacks.
Não, eu uso apenas calças largas.
There are loose gloves, too.
Também há luvas largas.
You turn him loose, or I'll ...
Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)
pontas
ADJ
Synonyms:
tips
,
ends
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
There are no loose ends?
Não há pontas soltas?
I was tying up some loose ends.
Eu estava amarrando umas pontas soltas.
He had clearance to tie up any loose ends.
Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
Then we can tie up the loose ends.
Depois, podemos cortar as pontas soltas.
Just tying up some loose ends.
Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
So there are no loose ends.
Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)
relaxado
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loosing
,
slacker
You are really loose.
Você está bem relaxado.
Halfway between loose and rigid.
Um meio termo, entre relaxado e rígido.
Trying to keep you loose.
Para deixar o senhor relaxado.
That's too loose.
Isso é muito relaxado.
Okay, you loose?
Bem, estás relaxado?
... be playing fast and loose with my father's code ...
... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -
7. Detached
detached
I)
desanexado
VERB
II)
destacado
VERB
Synonyms:
highlighted
,
seconded
,
featured
,
assigned
,
stationed
,
prominent
That detached look in your eyes.
Esse olhar destacado nos seus olhos.
You are now officially detached from this here bucket.
Está agora oficialmente destacado desta banheira.
You stay detached, otherwise that's ...
Você fica destacado, senão isso é ...
- Click here to view more examples -
III)
desapegado
VERB
Synonyms:
unattached
You know your son, he's very detached.
Conhece o seu filho, ele é muito desapegado.
I cannot pretend to be detached from these events.
Não posso fingir que estou desapegado destes acontecimentos.
When did you become so detached?
Quando você se tornou tão desapegado?
How can you be detached but not cold?
Como posso ser desapegado mas não frio?
... , be polite and detached, but not cold.
... , precisa ser educado e desapegado, mas não frio.
- Click here to view more examples -
IV)
separada
VERB
Synonyms:
separate
,
separated
,
separately
,
severed
Need most of us to stay detached.
Preciso que a maioria de nós fique separada.
No more than she is detached from mine.
Não mais do que ela está separada de mim.
... pale, so light almost detached from her body.
... pálida, tão leve.quase separada de seu corpo.
- Click here to view more examples -
V)
descolamento
VERB
Synonyms:
detachment
,
dt
,
abruption
... it could lead to a detached retina.
... que pode levar ao descolamento da retina.
VI)
desconectado
ADJ
Synonyms:
disconnected
,
unplugged
,
unconnected
,
disconnects
... reinforced his reputation as solitary and detached from reality.
... reforçou a reputação dele como solitário e desconectado da realidade.
... operating in a emotionally detached place, or we're operating ...
... operando em um lugar emocionalmente desconectado.ou estamos operando ...
Let I assure you, I am not detached.
Eu asseguro-lhe que não estou desconectado.
- Click here to view more examples -
VII)
isolada
VERB
Synonyms:
isolated
,
secluded
,
insulated
,
isolation
,
cordoned off
I was able to stay detached.
Eu era capaz de ficar isolada.
... to remain blank and detached when you would expect anger.
... de ficar inexpressiva e isolada quando se esperaria raiva.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals