Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pitting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pitting
in Portuguese :
pitting
1
corrosão
VERB
Synonyms:
corrosion
,
corrode
This pitting, must be the mold.
Esta corrosão, deve ser a ferrugem.
ls this here the pitting that you were referring to?
É esta a corrosão a que te referias?
Actually, I found the pitting.
Na verdade, fui eu que vi a corrosão.
- Click here to view more examples -
2
colocando
VERB
Synonyms:
putting
,
placing
,
laying
,
posing
3
picada
VERB
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
4
fendas
VERB
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
,
rifts
Pitting and multiple fractures to the ...
Fendas e múltiplas fraturas na ...
More meaning of Pitting
in English
1. Corrosion
corrosion
I)
corrosão
NOUN
Synonyms:
corrode
,
pitting
They did a corrosion study on it.
Fizeram um estudo sobre a corrosão nele.
See all that corrosion?
Vês toda essa corrosão?
The corrosion of the spirit, it is ...
A corrosão do espírito, é ...
... in the water to prevent corrosion.
... na água impede a corrosão.
the corrosion has a cumulative effect.
a corrosão tem um efeito cumulativo.
- Click here to view more examples -
II)
anticorrosiva
NOUN
2. Corrode
corrode
I)
corroer
VERB
Synonyms:
erode
,
eroding
It may corrode her health.
Pode corroer a saúde dela.
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul to leave ...
Essas tragédias infantis tendem a corroer o espírito, a deixar ...
That I used the inhaler to corrode the music box?
Que usei o inalador para corroer a caixa de música?
... have the power to corrode and destroy even the ...
... tem o poder de corroer e destruir mesmo as ...
- Click here to view more examples -
II)
corroa
NOUN
III)
corrmói
NOUN
Synonyms:
corrodes
,
erodes
,
erode
3. Putting
putting
I)
colocar
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
lay
We have to discuss putting you on the stand.
Nós temos que discutir sobre colocar você como testemunha.
Stop putting out on the first date.
Pare de colocar para fora no primeiro encontro.
Could you give me a hand putting this over there?
Você poderia me ajudar a colocar isso lá em cima?
Thanks for putting that picture in my brain.
Obrigado por colocar essa imagem na minha mente.
Putting a meter outside on the patio.
Estou a colocar um temporizador no pátio.
Great idea, putting us together.
Boa ideia, nos colocar juntos.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
put
,
lay
What are you putting everywhere?
O que estás a pôr aí?
Why are you putting them in there?
Porque estás a pôr isso aí?
You are not seriously putting this on me?
Está mesmo a pôr as culpas em mim?
Why are you putting everything in air quotes?
Porque estás a pôr tudo entre aspas?
Putting monsters in their places!
Pôr os monstros no seu lugar!
What are you putting that in your pocket for?
Por que está a pôr isso no bolso?
- Click here to view more examples -
III)
pondo
VERB
Synonyms:
laying
,
endangering
He is putting back the nest!
Ele está pondo o ninho de volta!
They are putting her inside of the car.
Estão pondo ela dentro do carro.
They keep putting this blanket on me.
Ficam o pondo sobre mim.
Putting boats in the water.
Pondo barcos na água.
Putting your kid in the script.
Pondo o teu filho no guião.
I mean, she is putting the firm in jeopardy.
Quero dizer, ela está pondo a empresa em risco.
- Click here to view more examples -
IV)
pô
VERB
Synonyms:
put
,
gee
Ever thought of putting them in the sun?
Já pensaste em pô-las ao sol?
You putting it in your report?
Vais pô-lo no teu relatório?
I am putting him in charge.
E vou pô-lo no comando.
Just putting it out there.
Bastava pô-lo por aí.
Not proportion, then, but putting them in context.
Proporção, não, mas pô-los em contexto.
I am putting him in charge.
Vou pô-lo no comando.
- Click here to view more examples -
V)
juntando
VERB
Synonyms:
joining
,
putting together
,
gathering
,
collecting
Just putting two and two together.
Só juntando dois mais dois.
I can see how you're putting it together.
Posso ver o jeito que está juntando as coisas.
Look at you putting the pieces together.
Olhe você juntando as peças.
My people are putting that together for you right now.
Meu pessoal está juntando isso agora mesmo para vocês.
... out in pieces and putting it back together.
... em partes e depois juntando tudo.
They're putting everything in place to break the curse.
Eles estão juntando tudo pra quebrar a maldição.
- Click here to view more examples -
VI)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
messing
,
incase
Would you mind putting these in, dear?
Pode meter estas, querido?
Remember we caught you putting styling gel in your hair?
Lembraste quando te apanhámos a meter gel no cabelo?
Stop putting these paranoid thoughts in my head!
Deixe de meter coisas na minha cabeça.
I have to stop putting you in the middle.
Tenho de parar de te meter em tudo.
Always putting your nose in other people's business.
Sempre a meter o seu nariz nos assuntos dos outros.
You realize the hook you're putting yourself on?
Já viste onde te estás a meter?
- Click here to view more examples -
4. Laying
laying
I)
deitado
VERB
Synonyms:
lying
,
laid
And there he was,laying there.
E lá estava ele ali deitado.
They found him laying in the bathroom.
Eles o acharam deitado no banheiro.
You oughta be laying on your back.
Devia estar deitado de costas.
You say he was laying flat on the seat?
Dizem que estava deitado no banco?
He was laying on the ground bleeding.
Ele estava deitado no chão, sangrando.
You were laying right there,just like that.
Você estava deitado bem aí,assim mesmo.
- Click here to view more examples -
II)
colocando
VERB
Synonyms:
putting
,
placing
,
posing
,
pitting
You are laying a condition.
Você está colocando uma condição.
Watching the guy who was laying the phone lines.
Olhar o cara que estava colocando as linhas telefônicas.
Is he laying on his back?
Está colocando de costas para trás?
You are really laying it on.
Você está realmente colocando.
And me laying out pebbles.
E eu colocando seixos.
Laying bait for moths.
Colocando a isca para as mariposas.
- Click here to view more examples -
III)
imposição
VERB
Synonyms:
imposition
,
enforcement
,
imposing
,
levy
,
forcing
,
infliction
IV)
postura
VERB
Synonyms:
posture
,
stance
,
attitude
,
poise
In this case, the laying date shall also be marked ...
Nesse caso, a data de postura deve igualmente ser indicada ...
... working day following the day of laying.
... dia útil seguinte ao da postura.
... intended to stamp the date of laying;
... ser marcada a data de postura;
... stamped with the laying date on the day of laying;
... marcados com a data de postura no dia da postura;
... should be marked as early as possible after laying.
... devem ser marcados tão rapidamente quanto possível após a postura.
... laying date on the day of laying;
... data de postura no dia da postura;
- Click here to view more examples -
V)
assentamento
VERB
Synonyms:
settlement
,
nesting
,
seating
,
settling
,
bottoming
Other floor laying and covering work
Trabalhos de assentamento de outros revestimentos de pavimentos
VI)
galinhas
VERB
Synonyms:
chickens
,
hens
... enzyme preparation to ducks and laying hens.
... preparação enzimática aos patos e às galinhas poedeiras.
... efficacy of the use of this preparation for laying hens.
... eficácia da utilização desta preparação em galinhas poedeiras.
... placing and number of laying hens,
... instalação e o número de galinhas poedeiras,
... minimum standards for the protection of laying hens.
... as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras.
... kg of feed for laying hens.
... kg de alimentos para galinhas poedeiras.
... promoting the welfare of laying hens.
... promover o bem-estar das galinhas poedeiras.
- Click here to view more examples -
VII)
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
releasing
,
throwing
,
flipping
,
casting
,
pitching
,
tossing
5. Posing
posing
I)
posando
VERB
Synonyms:
poser
Watched models posing in the surf.
Vi modelos posando na praia.
And the guy who was posing?
E o cara que estava posando?
She was posing for me!
Ela estava posando para mim!
Look, he's posing with the whole football team ...
Olhe, ele está posando com todo o time de futebol ...
Posing as a journalist, this guy planned to ...
Posando como um jornalista, esse cara planejado para ...
- Click here to view more examples -
II)
posar
VERB
Synonyms:
pose
Nor does posing for portraits, autographs for money.
Nem posar para retratos, ou vender autógrafos.
Thanks for posing with me.
Obrigada por posar comigo.
Watched models posing in the surf.
Vi modelos a posar.
Almost like she's posing for the cameras.
Quase como se estivesse a posar para as câmaras.
You seem to have a knack for posing.
Parece ter um dom para posar.
- Click here to view more examples -
III)
levantamento
VERB
Synonyms:
lifting
,
survey
,
raising
,
withdrawal
,
surveying
,
waiver
IV)
colocam
VERB
Synonyms:
put
,
lay
,
pose
,
puts
He had posing trunks on.
Ele tinha que colocam em troncos.
By posing the bodies, he is sending ...
Por que colocam os corpos, ele está enviando ...
You're a mouse posing as a mastiff.
Você é um rato colocam como um mastim.
... year on, many scientists are posing new questions and raising ...
... ano depois, muitos cientistas colocam novas questões e emitem ...
What about the postmortem posing?
E sobre o pós-morte colocam?
- Click here to view more examples -
V)
posam
VERB
Synonyms:
pose
... about these transvestites who are posing as policemen.
... sobre uns travestis que posam como polícias.
... rule over us while posing as the saviors of the ...
... pronunciar sobre nós enquanto posam como os salvadores do ...
6. Sting
sting
I)
picada
NOUN
Synonyms:
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
Those leech bites really sting.
Aqueles sanguessuga morde realmente picada.
Search heart, and feel the sting of truth.
Procure em seu coração e sinta a picada da verdade.
One sting can be fatal.
Uma picada poderia ser fatal.
And here comes the sting.
E lá vem a picada.
The sting of my.
A picada da minha.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
What was it like to sting someone?
Como foi picar alguém?
Get lost or they'll sting you.
Vá ou vão picar você.
Sting them where it really hurts.
Vou picar neles onde realmente dói.
Oh would a hornet sting you!
Uma vespa vai picar você!
So this thing can sting?
Então esta coisa pode picar?
- Click here to view more examples -
III)
ferrão
NOUN
Synonyms:
stinger
,
ferguson
,
prickles
I yet feel the sting of your lessons.
Ainda sinto o ferrão das suas lições.
The sting of my.
O ferrão da minha.
Look at its sting!
Olhe para o ferrão!
Who knows not where a wasp doth wear his sting?
Quem não sabe onde a vespa tem o ferrão?
Can you extract this animal's sting?
É possível arrancar o ferrão deste animal?
- Click here to view more examples -
IV)
ferroada
NOUN
Felt the sting of defeat.
Sentimos a ferroada da derrota.
But there's a sting at the end of it.
Mas há uma ferroada no final dela.
Or feel the sting of my shaft!
Ou a ferroada da minha flecha cairá sobre vós!
And that margin grows with every sting.
E essa margem cresce a cada ferroada.
... you may feel a slight sting.
... pode ser que sintas uma ferroada.
- Click here to view more examples -
V)
aguilhão
NOUN
Synonyms:
ferret
,
cattle prod
,
goad
,
prod
It has the sting of the arrow.
Tem o aguilhão da flecha.
... must take some of the sting out of it.
... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
We are no match for Sting!
Não podemos competir com o Aguilhão!
And I shall call you Sting!
E te chamarei Aguilhão!
... .. ...of the scorpion's sting!
... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)
arder
VERB
Synonyms:
burn
,
burning
,
fire
,
flames
This might sting a bit.
Isto é capaz de arder um bocado.
This is going to sting a bit, okay.
Isto vai arder um bocado, está bem?
This might sting a bit.
Pode arder um pouco.
This will sting a bit.
Vai arder um pouco.
All right, this might sting a bit.
Muito bem, isto pode arder um bocado.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
hurts
,
ache
This is going to sting a bit, okay.
Vai doer um pouco, está bem.
This is going to sting a bit.
Isso vai doer um pouco.
And will probably sting.
E provavelmente vai doer.
It might sting a bit.
Pode doer um pouco.
The dye may sting when it enters your ...
O contraste pode doer quando entrar na sua ...
- Click here to view more examples -
7. Chopped
chopped
I)
picado
VERB
Synonyms:
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
Who brought the chopped liver?
Quem trouxe o fígado picado?
The brain is then chopped by a heated diamond ...
Depois, ele é picado por uma lâmina aquecida de diamante ...
... every expectation Of being chopped into pieces yourself.
... na expectativa de também ser picado em pedacinhos.
... this in the bud, I'm chopped liver,
... isso no botão, Sou fígado picado,
- What am I, chopped liver?
Sou, fígado picado?
- Click here to view more examples -
II)
desbastada
VERB
III)
desbastado
ADJ
Synonyms:
buffed
IV)
cortado
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
sliced
,
hacked
,
clipped
,
severed
,
slashed
All that work and end up chopped up like this.
Todo este trabalho e acaba cortado em pedaços assim.
It needs to be chopped.
Isso precisa ser cortado.
That barn door could have chopped me in half.
Aquela porta de celeiro poderia ter me cortado ao meio.
Think he is chopped up?
Achas que ele foi cortado?
You could get chopped in half.
Você pode ser cortado ao meio.
... the crown diamond was chopped, too.
... diamante da coroa também foi cortado.
- Click here to view more examples -
V)
cortou
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
slit
,
slashed
,
hacked
,
severed
,
snipped
He chopped her head off.
Ele cortou a cabeça dela.
He chopped his face right in two with an axe.
Cortou a cara ao meio com um machado.
You chopped its head off?
Você cortou a cabeça dela?
Look at how he chopped these onions.
Veja como ele cortou essas cebolas.
Are they going to believe she chopped her own finger off ...
Vão acreditar que ela cortou o próprio dedo só ...
You chopped your hair for a ...
Você cortou seu cabelo lindo por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
cortei
VERB
Synonyms:
cut
,
slit
,
clipped
,
hacked
,
slashed
,
mowed
Good, all the trees have been chopped today
Bom, todas essas árvores cortei hoje
Well I chopped his head off.
Cortei a cabeca dele.
Chopped her into 52 pieces.
- Cortei em 52 partes.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nervosa, então cortei.
Oh, I already chopped them.
Ah, mas eu já cortei elas.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nevosa, então cortei.
- Click here to view more examples -
8. Bite
bite
I)
morder
VERB
Synonyms:
biting
He tries to bite your face off.
Ele tenta morder a tua cara.
Thought it might bite one of the kids.
Pensei que pudesse morder uma das crianças.
You know that they have a tendency to bite people.
Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
She tried to bite my sack off!
Ela quis morder minhas bolas!
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
Nobody going to bite you, man.
Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)
mordida
NOUN
Synonyms:
bitten
,
biting
Get a big bite.
Dê uma mordida grande.
I just want one bite.
Eu só quero uma mordida.
Bite wounds from people.
Mordida de pessoas feridas.
One bite and you'il be hooked.
Uma mordida e você fica viciado.
I only had one bite.
Eu só dei uma mordida.
Never took a bite.
Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)
mordem
NOUN
Synonyms:
biting
Most animals bite if provoked.
Muitos animais mordem se provocados.
Beware of curls that bite with viper bite.
Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
They tend to bite the hand that feeds them.
Eles mordem a mão que os alimenta.
Nor any that bite.
E menos ainda as que mordem.
Fish bite all time.
Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
morda
VERB
Synonyms:
biting
Now bite the green one.
Ok, agora morda o verde.
Bite that guy right there!
Morda aquele cara à direita!
If your tongue is lying, bite on it.
Se sua língua está mentindo, morda ela.
Bite the end off, they're really sweet.
Morda o final, é bem doce.
Now bite your left thumb.
Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
Bite the big one, junior.
Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)
dentada
NOUN
Synonyms:
toothed
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
We will savor every bite.
Vamos saborear cada dentada.
That looks more like a bite.
Parece mais uma dentada.
I only had one bite.
Só dei uma dentada.
For a bite of bread.
Por uma dentada de pão.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
A fatal werewolf bite.
Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)
mordo
VERB
I bite my nails.
Eu mordo minhas unhas.
My bark is worse than my bite.
Ladro mais do que mordo.
Come on, it ain't going to bite.
Vá lá, eu não mordo.
Try it and I'il bite you!
Experimenta, e eu mordo-te!
I'll bite your calf, and see if ...
Eu a mordo e logo veremos se ...
Try it and I'il bite ya.
Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
This skin is resistant to every insect bite.
Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
Their bite is toxic.
Sua picada é tóxica.
The bite is just quicker.
A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
lump
Anybody want a bite?
Alguém quer um pedaço?
If you doubt it take a bite!
Se duvida coma um pedaço!
Want a bite of my sandwich?
Quer um pedaço do meu lanche?
You want a bite of me?
Querem um pedaço de mim?
That was the last bite.
Era o último pedaço.
Now you really should have a bite of this donut.
Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
He tries to bite your face off.
Ele tentou arrancar sua cara.
Must we bite our tongue off?
Ou devo arrancar a língua?
So you can bite my face off?
Para arrancar meu rosto a mordidas?
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça fora.
You don't have to bite my head off.
Não precisa me arrancar a cabeça.
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -
9. Prick
prick
I)
estupor
NOUN
Synonyms:
stupor
,
bastard
,
douche bag
,
fink
That manager's really a prick.
Aquele gerente é um estupor.
The prick that knocked me up?
O estupor que me engravidou?
Man, that guy is such a prick.
Aquele tipo é um estupor.
And you'll still be a prick.
Continuarás a ser um estupor.
If we don't stop the prick now, he'll run ...
Se não pararmos o estupor agora, ele governará ...
... and you're a prick.
... e você é um estupor.
- Click here to view more examples -
II)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
stung
,
pitting
She probably didn't even feel the prick.
Ela provavelmente nem sequer sentir a picada.
I feel a prick in my left arm.
Senti uma picada no braço esquerdo.
After a while you don't feel the steady prick.
Passado um bocado não sentes a grande picada.
I feel a prick in my left arm.
Sinto uma picada no braço esquerdo.
My prick dropped in a second.
Minha picada durou um segundo.
It was a prick in my shoulder.
Uma picada no meu ombro.
- Click here to view more examples -
III)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
creep
,
punk
This prick was willing to poison dozens of strangers.
Esse cretino estava disposto a envenenar dúzias de estranhos.
Going to be a selfish prick?
Ser um cretino egoísta?
You are such a prick.
Você é um cretino.
Who are you calling a prick?
Quem está chamando de cretino?
He was a prick.
Ele era um cretino.
That guy's a real prick.
O cara é um cretino.
- Click here to view more examples -
10. Stung
stung
I)
picado
VERB
Synonyms:
chopped
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
According to a doctor he was stung by a bee.
Segundo um médico, ele foi picado por uma abelha.
You got bit and stung, so mission accomplished.
Foi mordido e picado, então missão cumprida.
I was stung over a hundred times.
Eu fui picado centenas de vezes.
He was stung hundreds of times.
Foi picado centenas de vezes.
Your friend was stung by a wasp.
Seu amigo foi picado por uma vespa.
- Click here to view more examples -
II)
picou
VERB
Synonyms:
poked
That plant, it stung me.
Aquela planta me picou.
And which wasp has stung you?
E que vespa foi que o picou?
One of the scorpions just stung me!
Um escorpião me picou.
What kind of wasp has stung you?
Que tipo de vespa lhe picou?
I said a stinging ant just stung me!
Eu disse que uma formiga me picou!
- Click here to view more examples -
11. Cracks
cracks
I)
rachaduras
NOUN
Synonyms:
cracking
,
chaps
There are cracks in the ceiling?
Há rachaduras no teto?
And what if the cracks are closed up?
Se as rachaduras fecharem?
Fill cracks in the heart.
Conserta as rachaduras do coração.
Small cracks in the perfect family.
Pequenas rachaduras na família perfeita.
They fall through the cracks.
Eles caem através das rachaduras.
But engineers find cracks in its outer casing.
Mas, engenheiros encontram rachaduras em sua superfície.
- Click here to view more examples -
II)
fissuras
NOUN
Synonyms:
fissures
,
cracking
,
crevices
,
fissure
,
clefts
,
crazing
Travels in the pipe looking for cracks.
Percorre o oleoduto em busca de fissuras.
A few cracks is nothing.
Algumas fissuras não é nada.
The egg cracks, out comes a snake.
O ovo fissuras, vem com uma cobra.
... where time had left too many cracks in the tiles.
... onde o tempo havia deixado muitas fissuras no azulejo.
Fractured with invisible cracks.
Fraturado com fissuras invisíveis.
You just slipped through the cracks.
Escapaste por entre as fissuras.
- Click here to view more examples -
III)
fendas
NOUN
Synonyms:
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
,
rifts
But it's full of potholes and cracks.
Mas está cheia de buracos e fendas.
And what if the cracks are closed up?
E se as fendas estiverem fechadas?
Cracks all over the plaster, walls, ceiling.
Fendas no estuque, nas paredes, no tecto.
In case he slipped through the cracks.
No caso, ele escorregou por entre as fendas.
How did this slip through the cracks?
Como é que isto escapou pelas fendas?
We can watch the cracks grow.
Nós podemos ver as fendas crescerem.
- Click here to view more examples -
IV)
trincas
NOUN
Synonyms:
broken
... that we admit that there are cracks and fissures in all ...
... que admitamos que existem trincas e rachaduras em todas ...
... .. were the cracks in her old chinaware ...
... .. foram as trincas na louça antiga do seu ...
V)
frestas
NOUN
Synonyms:
gaps
12. Crevices
crevices
I)
fendas
NOUN
Synonyms:
cracks
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
,
rifts
... across the curves and crevices of the female body.
... através das curvas e fendas do corpo feminino.
... ye shall ascend and enter the crevices of the earth,
... vós devem ascender e insira as fendas da terra,
... and live in caves and crevices, you could live with ...
... e viverem em cavernas e fendas.poderão viver com ...
- Click here to view more examples -
II)
fissuras
NOUN
Synonyms:
cracks
,
fissures
,
cracking
,
fissure
,
clefts
,
crazing
... coming out of the crevices!
... saindo para fora das fissuras!
Can't get into the crevices.
Não se consegue entrar nas fissuras.
13. Slits
slits
I)
fendas
NOUN
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
,
rifts
It goes through both slits and it goes through neither.
Ela passa pelas duas fendas e ele passa por nenhuma.
Can you see through those slits, buddy?
Você pode ver através de essas fendas, amigo?
Here are the slits.
Aqui estão as fendas.
... when you put detectors next to the slits.
... quando você coloca detectores junto das fendas.
... its target, it won't have gone through both slits.
... o alvo, ela não teria atravessado as duas fendas.
- Click here to view more examples -
II)
réguas
NOUN
Synonyms:
rules
III)
rachas
NOUN
Synonyms:
cracks
IV)
aberturas
NOUN
Synonyms:
openings
,
gaps
,
vents
,
apertures
,
overtures
Can you see through those slits, buddy?
Consegue ver através das aberturas?
... All right, but with slits.
... Certo, mas com aberturas.
14. Screwdriver
screwdriver
I)
fenda
NOUN
Synonyms:
crack
,
slit
,
rift
,
slot
,
cleft
,
crevice
Can you hand me a phillips screwdriver?
Pode me passar a chave de fenda?
II)
parafusos
NOUN
Synonyms:
screws
,
bolts
,
studs
15. Crevasses
crevasses
I)
fendas
NOUN
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
slotted
,
rifts
A ton of open crevasses which, to people that don't ...
Uma tonelada de fendas que, para pessoal que não ...
... : walkways, caves, crevasses.
... : passarelas, cavernas, fendas.
16. Slotted
slotted
I)
entalhados
VERB
Synonyms:
carved
II)
entalhada
ADJ
Synonyms:
carved
,
nicked
,
notched
III)
ranhurados
ADJ
IV)
encaixados
VERB
Synonyms:
embedded
,
docked
,
imbedded
V)
fendas
VERB
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
rifts
17. Rifts
rifts
I)
fendas
NOUN
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
It could cause rifts in time and space.
Pode causar fendas no tempo e espaço.
Once we begin there are rifts in the rocks the ...
Uma vez que comecemos há fendas nas rochas para os ...
... , what about the other rifts?
... , e as outras fendas?
There've been a couple more rifts, five Demons.
Houve mais duas fendas, cinco demónios.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals