Fainting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fainting in Portuguese :

fainting

1

desmaio

NOUN
  • Could cause arrhythmia and fainting. Causa arritmia e desmaio.
  • I heard about your fainting spell. Ouvi sobre o teu desmaio.
  • Your fainting fit in the bureau, that ... Foi o seu desmaio na esquadra, que ...
  • If it's simple fainting, symptoms last a couple ... Se foi só um desmaio, sintomas só duran uns ...
  • Your fainting fit in the bureau, that ... Foi o seu desmaio na delegacia, que ...
- Click here to view more examples -
2

desmaiando

VERB
  • Why would you say she was fainting? Porque você diria que ela estava desmaiando?
  • Also, there will be women fainting. Também haverá mulheres desmaiando.
  • yes, folks was screaming and fainting. Sim, pessoas gritando e desmaiando.
  • ... a wonder we're not all fainting From malnutrition. ... um milagre não estarmos todos desmaiando por subnutrição.
  • ... , although I wound up fainting, and they had to ... ... , mas eu acabei desmaiando e eles tiveram que ...
- Click here to view more examples -
3

desfalecendo

VERB
  • Rolling it, fainting, to the underworld! Rodando, desfalecendo até o submundo.
4

inconsciência

NOUN

More meaning of Fainting

faint

I)

desmaiar

ADJ
  • You are not allowed to faint. Não está autorizada a desmaiar.
  • You look like you might faint. Parece que você desmaiar.
  • I thought the guy was going to faint. Pensei que ele fosse desmaiar.
  • I was about to faint, but she fainted. Ia eu desmaiar, desmaiou ela.
  • Then can she pretend to faint now? Então pode fingir desmaiar agora?
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
  • One life sign, very faint. Um sinal de vida muito fraco.
  • This one's pulse is faint. O pulso deste está fraco.
  • No one's going to faint. Ninguém vai ficar fraco.
  • It is very faint now. Está muito fraco agora.
  • Her pulse is faint. Seu pulso está fraco.
- Click here to view more examples -
III)

ténue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, blurred
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
  • ... and they leave behind a faint trail of scent. ... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
  • No, they're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • They're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • ... but something, some faint memory drew her back ... ... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
IV)

desfalecer

ADJ
Synonyms: swoon
  • ... a few minutes for her to faint. ... alguns minutos até ela desfalecer.
  • to faint and sing and shout, and hope for something ... para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
  • ... beside me, you'd probably faint from the smell. ... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
  • - Faint is the proper medical term. Desfalecer, é o termo médico apropriado.
  • ... so hungry I could faint. ... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, dim, feeble, weakly
  • A very faint light? Uma luz bem fraca?
  • Her light is growing faint. A luz dela está ficando fraca.
  • If you feel faint, get out. Se se sentir fraca, saia.
  • Feel faint, don't you? Está se sentindo fraca, não ?
  • A faint and fading hope that ... Uma fraca e moribunda esperança que ...
- Click here to view more examples -

blackout

I)

apagão

NOUN
  • There was a blackout here. Teve um apagão aqui.
  • Forget the blackout ever happened. E esqueça o apagão.
  • Since the blackout, things are different now. Desde o apagão, as coisas mudaram.
  • These were taken before the blackout. Essas fotos foram tiradas antes do apagão.
  • A few days after the blackout. Poucos dias após o apagão.
- Click here to view more examples -
II)

blecaute

NOUN
Synonyms: brownout
  • Every time there's a blackout. Sempre que há um blecaute.
  • This blackout messed me up. Este blecaute me confundiu.
  • Media blackout is in effect. Blecaute de mídia está em efeito.
  • And that blackout was an especially nice touch. E aquele blecaute foi um belo toque.
  • That was the night of the blackout. Foi na noite do blecaute.
- Click here to view more examples -
III)

escurecimento

NOUN
  • ... and gentlemen, due to the blackout, this museum is ... ... e senhores, devido ao escurecimento, este museu está ...
IV)

desmaio

NOUN
  • You really think there won't be another blackout? Acha mesmo que não haverá outro desmaio?
  • What do you know about the blackout? O que sabe sobre o desmaio?
  • Because you're investigating the blackout? Por estarem a investigar o desmaio?
  • ... all over the world during the recent blackout. ... em todo o mundo durante este desmaio.
  • ... time of the agents investigating the blackout? ... tempo dos agentes que investigam o desmaio?
- Click here to view more examples -
V)

apagões

NOUN
Synonyms: blackouts
  • I experienced some kind of a blackout. Eu tenho alguns tipos de apagões.
  • The blackout's global. Os apagões são globais.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou expert em apagões.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou especialista em apagões.
  • Cobblestones, dust, blackout lights and hairpin turns ... Pedras, poeira, apagões e curvas parece que ...
- Click here to view more examples -

swoon

I)

desmaiar

NOUN
  • So why doesn't it make you swoon? Então por que ela não te faz desmaiar?
  • The least you could do is swoon away. O mínimo que podia fazer era desmaiar.
  • ... how to speak and swoon and toss your head ... ... a falar, a desmaiar e a movimentar a cabeça ...
  • I'm going to swoon. Sinto-me desmaiar.
  • ... 'm supposed to... ...swoon? ... tenho que... desmaiar?
- Click here to view more examples -
II)

desfalecer

VERB
Synonyms: faint
III)

desmaiam

VERB
Synonyms: faint
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam em sua presença.
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam na sua presença.

fainted

I)

desmaiou

VERB
  • And when she fainted just. E quando ela desmaiou justo.
  • The secretary told us you fainted, you were hurt. A secretaria nos disse que você desmaiou.
  • When she heard it was that van, she fainted. Quando ela soube que foi a van, ela desmaiou.
  • A man fainted over here. Desmaiou ali um homem.
  • She fainted by the road. Desmaiou à beira da estrada.
- Click here to view more examples -
II)

desmaiaste

ADJ
  • You fainted from the stress. Desmaiaste com o stress.
  • ... while being tired, and so you fainted. ... quando estás cansada, e então desmaiaste.
  • You practically fainted trying to gank a demon. Quase desmaiaste a tentar matar um demónio.
  • ls it true you fainted? É verdade que desmaiaste?
  • You fainted because your heart was to weak -to ... Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco ...
- Click here to view more examples -

unconsciousness

I)

inconsciência

NOUN
  • Intermediary between consciousness and unconsciousness? Intermediários entre a consciência e a inconsciência?
  • One tablet brings unconsciousness. Uma pílula traz inconsciência.
  • Following destiny's path into the realms of the unconsciousness. Seguindo o caminho do destino, no reino da inconsciência.
  • Because in their collective unconsciousness, they have the ... Porque na sua inconsciência coletiva elas têm a ...
  • Because in their collective unconsciousness they have the agony of childbirth ... Porque na sua inconsciência colectiva elas têm a agonia do parto ...
- Click here to view more examples -

unawareness

I)

apercebimento

NOUN
Synonyms: awareness
II)

inconsciência

NOUN
  • ... live in a cloud of unawareness, in delicious complicity. ... viver em uma nuvem de inconsciência, em deliciosa cumplicidade.
  • ... in a cloud of unawareness, in delicious complicity ... ... em uma nuvem de inconsciência... numa deliciosa cumplicidade ...
III)

desconhecimento

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals