Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stance
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stance
in Portuguese :
stance
1
postura
NOUN
Synonyms:
posture
,
attitude
,
laying
,
poise
Come on, take your stance.
Vamos, assuma a postura.
Find the stance that suits you.
Encontre a postura que mais lhe convém.
We talked about his new batting stance.
Falamos sobre sua postura de batedor.
This whole stance thing, you know?
Esse lance todo de postura, sabe?
I thought our stance on her was she ...
Achei que a nossa postura sobre ela era que ela ...
- Click here to view more examples -
2
posição
NOUN
Synonyms:
position
,
location
,
stand
,
heading
Your stance is more like this.
A posição é mais ou menos assim.
I still think you can keep your stance.
Ainda acho que pode manter a sua posição.
A lot of people might be surprised by your stance.
Muito pessoas poderia ficar surpresas com sua posição.
Maintain a steady stance!
Mantém uma posição estável!
Get down in your stance.
Abaixe em sua posição.
- Click here to view more examples -
More meaning of Stance
in English
1. Posture
posture
I)
postura
NOUN
Synonyms:
stance
,
attitude
,
laying
,
poise
Look at your pinky, your posture.
Olhe seu dedinho, sua postura.
You have excellent posture.
Tem uma excelente postura.
Watch your posture, all right?
Olhe a sua postura, certo?
That is the posture of a quit tin' man.
Esta é a postura de uma pessoa que desiste.
Waist and posture, waist and posture.
Cintura e postura, cintura e postura.
- Click here to view more examples -
2. Attitude
attitude
I)
atitude
NOUN
Synonyms:
mindset
,
demeanor
That kind of attitude pays off.
Esse tipo de atitude compensa.
First thing you'll learn is a good attitude!
Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
A positive mental attitude.
Uma atitude mental positiva.
My newspaper will take your attitude into account.
Meu jornal irá levar em consideração sua atitude.
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
- Click here to view more examples -
II)
postura
NOUN
Synonyms:
posture
,
stance
,
laying
,
poise
Where do you get this attitude?
Onde conseguiu essa postura?
It was that attitude.
Foi essa a postura.
Only account the attitude of the song.
Só importava a postura da música.
We need to talk about your attitude.
Precisamos de conversar sobre a tua postura.
You have a great attitude.
Tem uma postura excelente.
His attitude is poor.
Sua postura é pobre.
- Click here to view more examples -
3. Laying
laying
I)
deitado
VERB
Synonyms:
lying
,
laid
And there he was,laying there.
E lá estava ele ali deitado.
They found him laying in the bathroom.
Eles o acharam deitado no banheiro.
You oughta be laying on your back.
Devia estar deitado de costas.
You say he was laying flat on the seat?
Dizem que estava deitado no banco?
He was laying on the ground bleeding.
Ele estava deitado no chão, sangrando.
You were laying right there,just like that.
Você estava deitado bem aí,assim mesmo.
- Click here to view more examples -
II)
colocando
VERB
Synonyms:
putting
,
placing
,
posing
,
pitting
You are laying a condition.
Você está colocando uma condição.
Watching the guy who was laying the phone lines.
Olhar o cara que estava colocando as linhas telefônicas.
Is he laying on his back?
Está colocando de costas para trás?
You are really laying it on.
Você está realmente colocando.
And me laying out pebbles.
E eu colocando seixos.
Laying bait for moths.
Colocando a isca para as mariposas.
- Click here to view more examples -
III)
imposição
VERB
Synonyms:
imposition
,
enforcement
,
imposing
,
levy
,
forcing
,
infliction
IV)
postura
VERB
Synonyms:
posture
,
stance
,
attitude
,
poise
In this case, the laying date shall also be marked ...
Nesse caso, a data de postura deve igualmente ser indicada ...
... working day following the day of laying.
... dia útil seguinte ao da postura.
... intended to stamp the date of laying;
... ser marcada a data de postura;
... stamped with the laying date on the day of laying;
... marcados com a data de postura no dia da postura;
... should be marked as early as possible after laying.
... devem ser marcados tão rapidamente quanto possível após a postura.
... laying date on the day of laying;
... data de postura no dia da postura;
- Click here to view more examples -
V)
assentamento
VERB
Synonyms:
settlement
,
nesting
,
seating
,
settling
,
bottoming
Other floor laying and covering work
Trabalhos de assentamento de outros revestimentos de pavimentos
VI)
galinhas
VERB
Synonyms:
chickens
,
hens
... enzyme preparation to ducks and laying hens.
... preparação enzimática aos patos e às galinhas poedeiras.
... efficacy of the use of this preparation for laying hens.
... eficácia da utilização desta preparação em galinhas poedeiras.
... placing and number of laying hens,
... instalação e o número de galinhas poedeiras,
... minimum standards for the protection of laying hens.
... as normas mínimas relativas à protecção das galinhas poedeiras.
... kg of feed for laying hens.
... kg de alimentos para galinhas poedeiras.
... promoting the welfare of laying hens.
... promover o bem-estar das galinhas poedeiras.
- Click here to view more examples -
VII)
lançando
VERB
Synonyms:
launching
,
releasing
,
throwing
,
flipping
,
casting
,
pitching
,
tossing
4. Poise
poise
I)
porte
NOUN
Synonyms:
porte
,
sized
,
postage
,
possession
... gives us the power and the poise to take the reins ...
... nos dá o poder eo porte para tomar as rédeas ...
That's balance and poise.
Isso é equilíbrio e porte.
What grace... what poise... oh ...
Que graça... que porte... oh ...
- Click here to view more examples -
II)
equilíbrio
NOUN
Synonyms:
balance
,
equilibrium
,
balancing
,
balanced
Your poise under fire.
Seu equilíbrio sob fogo.
Good control, nice poise.
Boa posição, equilíbrio agradável.
... , that was an admirable display of poise and leadership.
... .bela demonstração de equilíbrio e liderança.
- Speech, elocution and poise.
- Idiomas, elocução e equilíbrio.
- Click here to view more examples -
III)
pose
NOUN
Synonyms:
pose
,
posturing
Ballet is about precision, discipline, and poise.
O ballet é sobre precisão, disciplina, e pose.
You had such poise.
Você manteve a pose.
How's my poise?
Como está minha pose?
... this news with the poise and grace that one associates with ...
... estas notícias com a pose e graça.associada à ...
... this news with the poise and grace that one ...
... estas notícias com a pose e a graça, que se ...
- Click here to view more examples -
IV)
postura
NOUN
Synonyms:
posture
,
stance
,
attitude
,
laying
Your poise under fire.
Sua postura no combate.
She had youth, charm and poise.
Tinha juventude, charme e postura.
... for words, your perfect poise.
... para a palavra, sua postura perfeita.
And she's got poise.
Ela também tem postura.
Rage, poise, property rights.
Fúria, postura e direitos de propriedade.
- Click here to view more examples -
V)
compostura
NOUN
Synonyms:
composure
,
decorum
... most vital lots of poise.
... o mais importante, a compostura.
You made me lose my poise.
Você fez-me perder a compostura.
... ourselves with grace and poise.
... -nos-emos com toda a graça e compostura.
- Click here to view more examples -
5. Position
position
I)
posição
NOUN
Synonyms:
location
,
stand
,
heading
,
stance
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
We should secure our position.
Devemos assegurar nossa posição.
All right, assume the position.
Tudo bem, assumam a posição.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
My son has got the toughest position in the world.
O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)
posicionar
VERB
You need to get yours in position faster.
Tens de posicionar o teu mais rápido.
We can scale and position the photo so it looks just ...
Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
Be in position in time, in small groups ...
Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
... show us where each kid was going to position himself.
... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
... each kid was going to position himself.
... cada garoto vai se posicionar.
Let's let the camera get to position.
Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
The anchor position is yours.
O cargo de âncora é seu.
But being department head is a good position.
Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
It could be his father's position was classified.
O cargo do pai pode ter sido confidencial.
I can offer you a high position.
Posso lhe oferecer um alto cargo.
They offered me a permanent position.
Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
condition
,
plight
What is the new legal position?
Qual é a situação jurídica nova?
But we're only in a position to advise.
Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
Your position is hardly a tactical one.
Sua situação não é tática.
It puts us in an intolerable position.
Isso colocanos numa situação intolerável.
I never should have put you in that position.
Não te devia ter colocado naquela situação.
I should've never put you in that position.
Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
outpost
,
gas
He has a special position.
Tem um posto especial.
The anchor position is yours.
O posto de âncora é seu.
Are you satisfied with your new position as prefect?
Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
But in your position, that is a risk.
Mas no seu posto, é um risco.
But the position was not faithful to you.
Mas o posto não foi fiel a você.
You held a position of authority here.
Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
condições
NOUN
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
able
We are in no position to help anyone.
Não temos condições para ajudar ninguém agora.
The government is not in a position to step in.
O governo não está em condições de interferir.
I am not in a position to make any promises.
Não estou em condições de fazer promessas.
Are you in a position to disable all three of them ...
Você está em condições de pegar os três ...
I will not have a position to send them to ...
Não terei condições de lhe mandar para ...
Since they were not in a position to do this, ...
Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -
6. Location
location
I)
localização
NOUN
Synonyms:
place
,
locating
I think we have a location.
Acho que temos uma localização.
The track location, the cause, the people involved.
A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
I need a fix on his last location.
Preciso da última localização.
Can you tell me your location?
Conroy,pode me informar sua localização?
Give us the location now.
Nos dê a localização agora.
The location of the base is classified.
A localização da base é confidencial.
- Click here to view more examples -
II)
posição
NOUN
Synonyms:
position
,
stand
,
heading
,
stance
No activity at my location.
Nenhuma atividade na minha posição.
I need two backup units to my location.
Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
I want location and status.
Quero posição e condição, agora.
What is your location?
Que é sua posição?
What is the current location of the suspect?
Qual a posição atual do suspeito?
Prepare to beam three to our previous location.
Três para transporte à posição anterior.
- Click here to view more examples -
III)
lugar
NOUN
Synonyms:
place
,
spot
,
seat
,
room
Meet at the same location?
Nos encontramos no mesmo lugar?
I choose the client, time and location.
Eu escolho o cliente, hora e lugar.
Have you decided on a location for it?
Já escolheu um novo lugar para ela?
You said this location was kept secret from everyone!
Disse que este lugar era mantido em segredo!
This is a secure location?
Isto é um lugar seguro?
It was our last launch in this fancy location.
Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -
7. Stand
stand
I)
carrinho
NOUN
Synonyms:
cart
,
stroller
,
trolley
,
buggy
,
pushchair
,
pram
E how much to the stand of luggage?
E quanto ao carrinho de bagagem?
Walk closer to the stand.
Chegue mais perto do carrinho.
Lucky i see stand, who want to take ...
Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
Is this about the one-night stand?
É isto sobre o carrinho da um-noite?
You had a one-night stand?
Você teve um carrinho da um-noite?
... , this is a stand remote control!
... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
An employee whose only job is to stand sentry.
Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
He can stand up on his own.
Ele pode ficar de pé sozinho.
Stand there and watch?
Ficar ali a ver?
And you need to stand in the queue.
E você precisa ficar na fila.
You can stand there and say that to me?
Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
withstand
,
endure
,
afford
I never could stand that trick mirror!
Nunca pude suportar esse espelho!
I can´t stand any more of this.
Eu não posso suportar mais isto.
How can a bamboo stand up to powder?
Como um bambu pode suportar a pólvora?
But they can stand it, darling.
Mas eles podem suportar isso, querido.
How can you stand this?
Como pode suportar isto?
How can you stand it'?
Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
bear
,
endure
,
withstand
No house can stand the two of our venom.
Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
I had to stand an unbearable dinner.
Tive que aguentar um jantar insuportável.
How can you stand the smell of this garbage?
Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
You think this can stand as credible evidence?
Acha que isto pode aguentar como evidência?
You just can't stand not knowing something.
Só não consegue aguentar a curiosidade.
No wonder she cannot stand the sight of me!
Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stick
Stand back from the door,dear.
Fique longe da porta, querida.
Stand here for a second.
Fique aqui por um segundo.
Stand on up and introduce yourself.
Fique de pé e se apresente!
I said stand down.
Eu disse fique calmo.
Then stand with us, and balance the odds.
Então fique conosco, e aumente nossas chances.
Stand and you change your mind!
Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)
estar
VERB
Synonyms:
be
,
being
,
been
,
're
They might have been made to stand up together.
Parecem feitos para estar juntos.
I am honored to stand before you tonight.
Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
I need to stand there.
Preciso de estar presente.
We should probably have had children to stand between us.
Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
Perhaps we should stand further away.
Talvez devêssemos estar mais afastados.
No time to stand around chatting.
Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)
pé
VERB
Synonyms:
foot
,
walk
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
,
pain
Come on dad, stand up and take a bow.
Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
Does your invitation still stand?
Mas está de pé seu convite?
Does your offer still stand?
A sua oferta ainda está de pé?
They just stand there.
Eles estão de pé lá.
Are you just going to stand there and drool?
Vocês só vão ficar em pé e babando?
Let her stand there all day.
Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)
suporte
NOUN
Synonyms:
support
,
supported
,
bracket
,
holder
,
media
,
supportive
We have to put the stand on now, okay?
Agora temos de pôr no suporte, está bem?
She lied on the stand.
Ela mentiu sobre o suporte.
This is the stand to my vase.
É o suporte do meu vaso.
The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ...
O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
We will first stand the queue, fill the form ...
Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
... think your ego could stand the light.
... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)
posição
NOUN
Synonyms:
position
,
location
,
heading
,
stance
You have to take a stand.
Você tem que definir sua posição.
Where do you stand?
Qual é a sua posição?
Eventually a man's got to take a stand.
Num dado momento, temos de marcar posição.
If we don't make a stand now.
Se não tomarmos uma posição agora.
Where do you stand on it?
E qual é a tua posição?
Do you know what my stand is on the draft?
Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -
8. Heading
heading
I)
rubrica
VERB
Synonyms:
rubric
,
initialled
Where are you heading to?
Onde estás a rubrica?
There are two changes to be discussed under this heading.
Há duas mudanças a discutir nesta rubrica.
This heading is dramatically underfunded, so we ...
Esta rubrica está drasticamente subfinanciada e, por isso, ...
This heading covers buildings and other ...
A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros ...
This document, structured by heading, policy area and ...
Este documento, estruturado por rubrica, domínio de intervenção e ...
This heading includes the replenishment of ...
Esta rubrica inclui a reconstituição dos ...
- Click here to view more examples -
II)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
doing
,
coming
,
headed
,
leaving
,
moving
All these others buses are heading off to other hospitals.
Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
Heading toward the rail.
Indo em direção ao trilho.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
Are you heading down that road again?
Você está indo por esse caminho novamente?
I think they are still heading for the border.
Estão indo para a fronteira.
Any guesses where they're heading?
Alguma idéia de onde eles estejam indo?
- Click here to view more examples -
III)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
directing
,
addressing
,
drivin'
He was heading northbound, this way.
Ele veio dirigindo por aqui.
Where are they heading for?
Onde eles estão dirigindo?
We were heading for the main security doors.
Estamos nos dirigindo à porta de segurança principal.
He is heading for the border.
Ele está se dirigindo para a fronteira.
They are heading for the roof.
Estão se dirigindo para o telhado.
And we're heading for the same destination.
E estamos nos dirigindo para o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
IV)
título
VERB
Synonyms:
title
,
headline
Check it against your magnetic heading.
Confira contra seu título magnético.
It comes under the heading of initiative.
Está sob o título de "iniciativa".
What's our heading?
Uh, o que é nosso título?
The heading of the export licence or ...
O título do certificado de exportação ou de ...
The heading 'security' indicates the many areas ...
O título "segurança" indica as muitas áreas ...
... and replaced by the following heading and text:
... e substituídos pelos seguintes título e texto:
- Click here to view more examples -
V)
rumo
VERB
Synonyms:
course
,
towards
,
direction
,
bearing
,
tack
Can you figure a heading?
Você pode determinar um rumo?
Vehicle last seen heading towards the river.
Veículo visto rumo ao rio.
Preparing to adjust our heading to intercept.
Preparar para ajustar nosso rumo para interceptação.
Keep heading for the bow.
Mantenha rumo ao arco.
Human craft, heading for the break zone.
Humano, rumo à zona de quebra.
Your head or my heading.
A tua cabeça ou o meu rumo.
- Click here to view more examples -
VI)
posição
VERB
Synonyms:
position
,
location
,
stand
,
stance
Enemy speed and heading?
Velocidade e posição do inimigo?
Keep heading north all the time.
Manter a posição norte o tempo todo.
Heading into position one floor down.
Em posição, um andar abaixo.
Everyone in favour of heading for the only sign of ...
Todos a favor da posição de único sinal de ...
... need transportation if he ends up heading to this location.
... necessidade de transporte se ele acaba posição para este local.
... we can't catch these guys heading in for their surgeries.
... não podemos pegar esses caras na posição de suas cirurgias.
- Click here to view more examples -
VII)
cabeçalho
NOUN
Synonyms:
header
Looked like they were heading out of town.
Pareceu com que eles eram cabeçalho em viagem.
(a) In the heading of the third column ...
a No cabeçalho da terceira coluna, ...
VIII)
direção
VERB
Synonyms:
direction
,
directed
,
steering
,
towards
,
driving
I need a heading.
Eu vou precisar de uma direção.
What is your heading, speed and level?
Qual é a sua direção, velocidade e altura?
At least we're heading in the right direction.
Pelo menos estamos na direção certa.
Take up a heading of zero one zero.
Toma uma direção de zero um zero.
They seem to be heading in the right direction.
Parece que estão na direção certa.
Setting sail without knowing his own heading.
Zarpar sem saber a direção.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals