English to Portuguese Dictionary

Picked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Picked in Portuguese :

picked

1

escolheu

VERB
Synonyms: chose, choose
  • You were the one that picked the dates. Foi você quem escolheu as datas.
  • Who picked this place? Quem escolheu este restaurante?
  • Who picked the stone? Quem é que escolheu a lápide?
  • She already picked out a dress. Até já escolheu o vestido.
  • You picked the boat. Você escolheu o barco.
  • He picked you for this thing instead of me? Ele escolheu você para esta coisa em vez de mim?
- Click here to view more examples -
2

colhidos

VERB
  • The fruit is picked with its leaves to guarantee ... Os frutos são colhidos com folhas, para garantir a sua ...
  • ... best peaches on the tree are picked clean by others. ... melhores pêssegos da árvore são colhidos por outros.
  • You're just easily picked on. Você só está facilmente colhidos por diante.
  • when fruit are either not picked or know the worm ... Quando os frutos ou não são colhidos ou sabem a verme ...
  • Our vegetables are picked daily from our on-site gardens ... Os vegetais são colhidos diariamente de nossos jardins ...
  • ... these fresh, hand-picked strawberry waffles. ... esses frescos e recém colhidos, waffles de framboesa.
- Click here to view more examples -
3

pegou

VERB
  • My dad picked it up for me in a concert. Meu pai pegou a camiseta num show.
  • One day, she picked the table up. Um dia, ela pegou toda a mesa.
  • Has it picked anything up? Tem que pegou nada acima?
  • You picked me up some time ago. Me pegou há algum tempo.
  • I was the one who picked them up. Fui eu quem os pegou.
  • She picked a replacement because her guy was away. Pegou você como substituto porque o cara estava viajando.
- Click here to view more examples -
4

peguei

VERB
  • We picked them up. Peguei os dois, estão bem.
  • I picked them from the garden outside. Eu as peguei no jardim lá de fora.
  • I picked it up for her. Eu peguei para ela.
  • I never picked him. Eu nunca peguei ele.
  • I just picked it up. Eu só a peguei.
  • I just picked you up, all right? Eu só te peguei, está bem?
- Click here to view more examples -
5

apanhou

VERB
  • He picked us up at dawn. Ele nos apanhou ao amanhecer.
  • You picked all of this up on the beach? Apanhou isto tudo na praia?
  • Is that where you picked them up? Foi você que os apanhou?
  • My cat picked this bracelet up in the street. O meu gato apanhou esta pulseira na rua.
  • Who picked the wild strawberries? Quem apanhou os morangos?
  • Who picked this out? Quem é que apanhou isto?
- Click here to view more examples -
6

buscá

VERB
Synonyms: get, pick, fetch
  • They picked it up. Eles vieram buscá-lo.
  • One of us always picked him up. Um de nós ia sempre buscá-lo.
  • You picked him up? Foste buscá-lo?
  • I picked him up at the library. Fui buscá-lo à biblioteca.
  • He picked her up from the airport. Ele foi buscá-la ao aeroporto.
  • I picked her up after work today. Fui buscá-la depois do trabalho.
- Click here to view more examples -
7

pegaram

VERB
  • So they picked out four of the worst kids. Pegaram quatro dos piores garotos.
  • They picked me for this job. Me pegaram pra esse emprego.
  • You should be asking why they picked me up. Devia perguntar por que me pegaram.
  • They picked her up off the street. Eles a pegaram na rua.
  • They picked you because they saw you on the news. Eles te pegaram porque te viram no noticiário.
  • Feds picked him up. Os federais o pegaram.
- Click here to view more examples -

More meaning of Picked

chose

I)

escolheu

VERB
Synonyms: picked, choose
  • Seems more like he chose the corner. Parece mais que ele escolheu a parede.
  • So he chose to help us. Então, ele escolheu para nos ajudar.
  • He chose the time, the place and the audience. Ele escolheu a hora, o lugar e a platéia.
  • He chose a third, no treatment. Ele escolheu uma terceira.
  • He chose very carefully. Ele escolheu com cuidado.
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

optou

VERB
Synonyms: opted, defaulted
  • But he chose not to fulfill his potential. Mas optou por não explorar seu potencial.
  • She chose to trust you, too. Ela também optou por confiar em ti.
  • But he chose not to fulfil his potential. Ele optou por não alcançar seu potencial.
  • He chose to conduct. Ele optou por ser maestro.
  • You chose the career. Você optou pela carreira.
  • It ended because she chose her family. E terminou porque ela optou pela família.
- Click here to view more examples -
III)

optaram

VERB
Synonyms: opted
  • The three accused chose not to testify regarding ... Os três acusados optaram por não testemunhar sobre ...
  • Aidan these people chose to riders as models for a ... Então, estas pessoas optaram pelos cavaleiros como modelos por uma ...
  • But they chose honour. Mas optaram pela honra.pelo mito.
- Click here to view more examples -
IV)

preferiu

VERB
Synonyms: preferred
  • She chose your dad over you, man. Ela preferiu o teu pai a ti, meu!
  • Chose to be a parody of it. Preferiu ser uma paródia dela.
  • You chose that thing over me. Você preferiu essa coisa a mim!
  • He just chose not to show you until now. Só que preferiu não to mostrar até agora.
  • She chose to become a maid. Mas preferiu ser empregada.
  • You chose not to tell me. Preferiu năo me contar.
- Click here to view more examples -

choose

I)

escolher

VERB
Synonyms: pick, select, choice, chose
  • Choose food that no one else has a taste for. Escolher comida que mais ninguém quer.
  • Which one areyou going to choose? Qual você vai escolher?
  • See never had a chance to choose anybody else. Ela nunca teve a oportunidade de escolher alguém mais.
  • We should choose them. Nós devemos escolher quais.
  • Friends you can choose, but never your family. Amigos você pode escolher, mas, nunca sua família.
  • What did you choose as your subject? O que fez você escolher como seu tema?
- Click here to view more examples -
II)

optar

VERB
Synonyms: opt, opting, elect
  • But you could choose not to do it. Mas pode optar por não o fazer.
  • You can always choose to ignore it. Pode optar por ignorar.
  • You can choose to trust me. Pode optar por confiar em mim.
  • I had to choose. Eu tive de optar.
  • I just choose not to. Acabei de optar por não usar.
  • What made you choose that? O que a fez optar por ela?
- Click here to view more examples -
III)

selecionar

VERB
Synonyms: select, pick
  • but I had to choose. mas tive de selecionar.
IV)

optam

VERB
Synonyms: opt, opting
  • Doctors choose to do nothing. Médicos optam por não fazer nada.
  • Others choose to run from it and hide. Outros optam por fugir e se esconder dele.
  • Many people choose to make the trek alone. Muitos optam por ir sozinhos.
  • Some choose to run. Alguns optam por fugir.
  • Employees that choose to work for themselves also need ... As pessoas que optam por trabalhar por conta própria deveriam ter ...
  • Well, many people choose to wait. Bem, muitas pessoas optam por esperar.
- Click here to view more examples -
V)

opte

VERB
Synonyms: opt
  • Choose between comfort and the truth. Opte entre conforto. e verdade.
  • Do You Want Me To Choose To Have No Friends? Quer que eu opte por não ter amigos?

harvested

I)

colhidas

VERB
  • The crops are now ripe and ready to be harvested. As plantações estão agora prontas para serem colhidas.
  • ... flowers waiting to be harvested? ... flores esperam para ser colhidas?
  • Finally, his crops are harvested. Finalmente, suas plantações são colhidas.
  • The crops will soon be harvested As plantações serão em breve colhidas.
  • Oil is produced from olives harvested when ripe, when at ... Os azeites provêm de azeitonas colhidas maduras, quando no ...
- Click here to view more examples -
II)

cultivados

VERB
Synonyms: grown, cultivated, farmed
III)

extraída

VERB
  • ... or distributing any illegally harvested timber, hence potentially impacting ... ... nem distribuem nenhuma madeira extraída ilegalmente, afectando potencialmente ...

cropped

I)

cortada

VERB
  • Perhaps if it's cropped. Parece que está cortada.
  • Photo's been cropped. A fotografia foi cortada.
II)

recortada

ADJ
Synonyms: clipped, trimmed, jagged
III)

colhidas

ADJ
  • ... root and they're cropped by green turtles. ... as suas raízes e são colhidas por tartarugas verdes.
IV)

colhido

VERB

got

I)

tem

VERB
Synonyms: have, has, 's, 've got, there, must
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • What have you got to say that is so important? O que você tem de tão importante para comunicar?
  • You got to tell her that. Tem que lhe dizer isso.
  • Do you got a problem with letting me in? Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)

tenho

VERB
Synonyms: have, i, 'm, 've got, 've, am
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • I got bittersweet news for you. Tenho boas e más notícias para ti.
  • I got a claim. Eu tenho um veio.
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • I got one for you. Tenho outra pra ti.
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)

conseguiu

VERB
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Do you think he got away? Acham que ele conseguiu escapar?
  • You got yourself a patsy. Você conseguiu um laranja.
  • Her family got a huge insurance settlement. Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
  • How you got this? Como conseguiu essa ferida?
  • Is that where you got the necklace from? É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)

ficou

VERB
Synonyms: was, stayed, became, went, looks, stood
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • She got some sun this morning. Ficou exposta ao sol.
  • Your job just got in the way. Seu trabalho apenas ficou no caminho.
  • I said no, he got agro with me. Disse não, ele ficou agressivo.
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
  • Has anyone not got a partner? Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)

recebeu

VERB
Synonyms: received
  • He got the application that you just sent in. Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
  • I guess she never got them. Acho que nunca os recebeu.
  • She just got a private call. Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
  • He melted when he got that letter. Derreteu quando recebeu aquela carta.
  • He got treated for the fungus. Ele recebeu tratamento para o fungo.
  • You got the letters? Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)

pegou

VERB
  • He admits he's got those reporters. Ele admite que pegou aqueles repórteres.
  • You got one already? Você já pegou uma?
  • You got her number? Você pegou o numero dela?
  • Come on, you got him! Vamos, você o pegou.
  • You got me there. Você me pegou nisso.
  • You got me there. Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)

temos

VERB
Synonyms: have, we, 've got
  • All we got to do is wait for them. Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
  • We got carrots for you. E temos cenouras para você.
  • Look what we got here. O que temos aqui?
  • What else you got? O que temos mais?
  • You know what we got here? Vocês sabem o que temos aqui?
  • Who else have we got? Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, gets, gotten
  • Entrusting you Got all my respect Confiar que você começ todo o meu respeito
  • I got 100 marks in maths ... Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)

tens

VERB
Synonyms: have, 've got, 've
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • You got to have the last word, don't you? Tens de ter a úItima palavra, não?
  • I got to fix it. Tens de me avisar quando isso acontece.
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • What do you got? Mostra o que tens.
  • You got music that'il make this thing really good? Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went, were
  • She almost got hit by a truck. Quase foi atropelada por um caminhão.
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I know you got canned. Eu sei que você foi despedido.
  • He never got on the plane. Ele não foi de avião.
  • Even my work got interrupted. Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
  • This one got pushed aside. Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -

took

I)

levou

VERB
  • She took an arrow to the shoulder. Ela levou com uma flecha no ombro.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • He took his car. Ele levou o carro.
  • And a fancy restaurant you took us to. E um belo restaurante a que você nos levou.
  • He took the captain to the boat in a truck. Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

tomou

VERB
Synonyms: taken
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • He took no other medication? Ele não tomou mais nenhum medicamento?
  • He took another drink and she headed for the door. Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
  • Took our factory, caused my parents' divorce. Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
  • She took those blockers. Ela tomou aqueles bloqueadores.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)

tirou

VERB
Synonyms: pulled, removed, drew
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • You took me from work. Você me tirou do trabalho.
  • He took it out of my hands. Ele tirou das minhas mãos.
  • What happened after you took it off? O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
  • You ever find out who took the photos ? Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: led, drove
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • They took her to the hospital for evaluation. A levaram ao hospital para avaliação.
  • The soldiers took them all. Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)

pegou

VERB
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • I think someone took it. Acho que alguém a pegou.
  • Do you know who took it? Sabe quem a pegou?
  • You took one two seconds before you walked in here. Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • You took a human being! Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)

levei

VERB
Synonyms: drove
  • It took a while to believe it myself. Levei um tempo para acreditar.
  • Took me almost two hours to get here. Levei quase duas horas para chegar aqui.
  • It took me forever to decide. Levei que séculos a decidir.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • I took her up to the mountains. Eu a levei para as montanhas.
  • It took me three days to get the permission. Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)

tirei

VERB
Synonyms: pulled, drew
  • I took a year off to be with you. Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
  • I took you from nothing and made you into something. Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
  • I only took them this morning. Só as tirei esta manhã.
  • I took a leaf out of your book. Tirei uma folha do teu livro.
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomei

VERB
Synonyms: drank
  • Took a bottle of painkillers. Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
  • I took it away from her. Eu tomei a faca dela.
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I took his job. Tomei o lugar dele.
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • I took the liberty of taping your reaction just now. Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)

tiraram

VERB
Synonyms: pulled
  • They took it from me. Eles a tiraram de mim.
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • You took the rest away from me. Tiraram o resto de mim.
  • Then they took my badge. Depois, tiraram meu distintivo.
  • These people took away everything you ever wanted. Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
  • Why they took our shoes? Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)

peguei

VERB
  • I took this horse from the sea! Peguei esse cavalo do mar.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • Took the best and made it better. Peguei o melhor e o melhorei.
  • I took this and yanked. Eu peguei isso e tirei.
  • I just walked in and took it. Apenas entrei e peguei.
  • I took his hand. Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)

teve

VERB
Synonyms: had, got
  • He took two hits. Ele teve dois ataques.
  • Are you saying you took pity on me? Está dizendo que teve pena de mim?
  • You took your time. Você teve seu tempo.
  • He took pity on me. Ele teve pena de mim.
  • He took me right there in the car. Ele me teve lá mesmo no carro.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -

caught

I)

apanhado

VERB
  • The danger of being caught's very good. O perigo de ser apanhado é muito bom.
  • Until someone gets caught. Até alguém ser apanhado.
  • You get caught here, you're on your own. Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
  • If you continue like this you will get caught. Se continuarem assim, vais ser apanhado.
  • He wanted to be caught. Ele queria ser apanhado.
  • Someone who doesn't want to get caught. Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)

pego

VERB
Synonyms: picked up, busted
  • Have you ever been caught? Você já foi pego?
  • You just got caught too. Você também foi pego.
  • To keep us from getting caught. Pra gente não ser pego.
  • I was never caught. Eu nunca fui pego.
  • You just got caught. Você só foi pego.
  • She keeps coughing, her lungs have caught a cold. Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • We would have caught you. Não teríamos capturado você.
  • I could not understand he wanted to be caught. Não posso dizer que queira ser capturado.
  • If you are caught go to jail. Se você é capturado ir para a prisão.
  • Two moles, in case one is caught. Dois espiões, caso um seja capturado.
  • He cannot be looked for but can only be caught. Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
  • I know you want him caught. Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, picked up, grabbed
  • She caught a ride. Ela pegou uma carona.
  • Tell me you caught them. Diga que os pegou.
  • Caught me on the worst day possible. Me pegou no pior dia.
  • You caught me fair and square. Você me pegou honesta e justamente.
  • You just caught me by surprise. Você me pegou de surpresa.
  • Was this when you caught me on the road? Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)

travado

VERB
  • He lets his guard down and gets caught. Ele deixa sua guarda e fica travado.
  • caught in the vortex of all these currents, right? travado no vortex de todas estas correntes, direita?
  • And getting him caught up to speed. E tê-lo travado até a velocidade.
  • I got so caught... Eu estava tão travado.
  • ... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back ... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)

pegos

VERB
  • If they were caught, would you forgive them? Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
  • What if we get caught? E se nós formos pegos ?
  • I think we're going to get caught. Acho que vamos ser pegos.
  • All we need is to get caught in here. Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
  • Bet they never get caught. Mas nunca são pegos.
  • We got caught with our pants down. Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, picked up, grabbed
  • The mistake was caught. E peguei o erro.
  • Caught in the act. Te peguei no ato.
  • I caught him in a forest. Eu o peguei em uma floresta.
  • I never caught your name. Eu nunca peguei o seu nome.
  • I caught that morning plane. Peguei o avião da manhã.
  • I caught a hare! Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)

preso

VERB
  • He tends to get caught up in it. Ele tende a ficar preso nisso.
  • Maybe you should get caught. Talvez devesse ser preso.
  • I heard you were caught in like some triangle thing. Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
  • He said they found a dolphin caught in drift nets. Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
  • Best way to get caught. A melhor maneira de acabar preso.
  • One guy's caught and you think that's it? Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)

pegaram

VERB
Synonyms: got, picked up, grabbed
  • Your sins have caught up to you. Seus pecados pegaram você.
  • Then the brothers caught on. Então os irmãos nos pegaram.
  • But only because you caught me in a good mood. Vocês me pegaram num dia bom.
  • The drifter they never caught? O nômade que nunca pegaram?
  • But this time they caught you. Mas dessa vez te pegaram.
  • Anyway they caught the right guy. Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)

chamou

VERB
Synonyms: called, drew, summoned
  • Something caught your attention. Algo chamou sua atenção.
  • She caught your eye, huh? Chamou a sua atenção, não é?
  • What else caught your eye? O que mais te chamou a atenção?
  • This particular clump caught my eye. Este pedaço me chamou atenção.
  • Any financial stories that have caught your eye recently? Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
  • The fella who caught my eye. O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)

pega

VERB
  • When she was caught in a rainstorm. Quando ela foi pega em uma tempestade.
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
  • But you better be ready to get caught. Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • You wanted to get caught in that park. Você queria ser pega no parque.
  • You just caught us. Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -

picked up

I)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • Whole squad just picked up a double. A equipe pegou um caso duplo.
  • She said she picked up signal anomalies. Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
  • The night she picked up a man in a bar. A noite que ela pegou um homem no bar.
  • Have you picked up prints here before? Já pegou fotos aqui antes?
  • So we know he picked up the pen. Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, busted, trapped
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
  • Does it say when he was picked up? Aí diz quando ele foi apanhado?
  • She must have picked up the mold here. Deve ter apanhado o mofo aqui.
  • I want this all picked up, all of it. Quero isto tudo apanhado.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • I also picked up your trace results. Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
  • I stopped by your place, picked up your mail. Passei na sua casa e peguei as correspondências.
  • I just picked up an interesting case. Peguei um caso interessante.
  • I just picked up the phone to call ... Só peguei no telefone para ligar ...
  • ... the bathroom, shut the door and picked up a razor. ... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: captured
  • We should have picked up his life signs. Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
  • ... like how my brain picked up on your brain. ... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
  • And that is then something that was picked up E isso foi algo que foi captado
  • It is enough, to be picked up by thermal cameras, ... Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)

pego

VERB
Synonyms: caught, busted
  • The guy on the roof was picked up later. O rapaz no telhado foi pego depois.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que foi pego lá.
  • Your package is ready to be picked up. Seu pacote está pronto para ser pego.
  • Call me when you're ready to be picked up. Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, grabbed
  • It must be where he picked up the diamonds. É onde pegaram os diamantes.
  • Think you may have accidentally picked up our order. Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
  • The guy on the roof was picked up later. Depois, eles pegaram o cara no telhado.
  • ... immune to whatever it is the others picked up. ... imune aquilo que os outros pegaram.
  • ... autopsy when they haven't even picked up the body. ... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

recolhido

VERB
  • The garbage gets picked up, the streets get cleaned. O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
  • But what gets dropped must be picked up. Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
  • We saw you being picked up by the sub. O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
  • Witnesses saw him being picked up by an ambulance. Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
  • You want that kid picked up, you're going to have ... Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

atendeu

VERB
Synonyms: answered, attended
  • And guess who picked up the line. E adivinha quem atendeu.
  • I never can tell if your machine has picked up. Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Ele apontou para quem atendeu o telefone.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
  • ... were a smart man the second you picked up the phone. ... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)

aprendi

VERB
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto cresci.
  • I've picked up a few skills over the years. Aprendi algumas habilidades nestes anos.
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto crescia.
  • I've picked up a lot about dramatic structure ... Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
  • I picked up a few words from ... Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)

levantou

VERB
  • One day he just picked up and left my mother and me ... Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
  • I see you've picked up the pieces. Vejo que levantou os pedaços.
  • You never picked up your medals. Você nunca levantou suas medalhas.
  • But he sort of picked up his bed and walked, ... Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
  • No, you picked up the piece... Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -

grabbed

I)

agarrou

VERB
  • And he grabbed you. E ele a agarrou.
  • He grabbed me on purpose. Me agarrou de propósito.
  • Maybe it was the guy who grabbed me last night. Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
  • You grabbed my arm. Agarrou o meu braço.
  • Guy grabbed some boat rope from the scene. O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
  • The sheriff grabbed him by the back of the shirt. O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • He grabbed the cash, and he ran. Pegou no dinheiro e fugiu.
  • It just grabbed the barbecued boar and ran out. Só pegou o javali assado e saiu correndo.
  • One of my men grabbed him outside. Um de meus homens o pegou.
  • He grabbed the top towel. Ele pegou a toalha de cima.
  • And that's when you grabbed the knife. Foi quando pegou na faca.
  • Just grabbed his million bucks and ran. Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, picked up
  • I grabbed this out of your mail cubby. Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
  • I grabbed it for kicks and giggles. Eu a peguei para pregar peça.
  • I just used grabbed the cash from the register. Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
  • I grabbed it when they were throwing us out. Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
  • I kind of grabbed the money. Eu meio que peguei o dinheiro.
  • I sort of grabbed things. Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)

apanhou

VERB
Synonyms: got, caught, picked up, beaten
  • Somebody grabbed the doctor. Alguém já apanhou o doutor.
  • She grabbed his wallet and took off. Apanhou a carteira dele e foi embora.
  • She grabbed her things and bolted. Apanhou suas coisas e sumiu.
  • Grabbed a power drink on his way home. Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
  • If the guy who grabbed our doctor is our ... Se quem apanhou o doutor for o ...
  • She just grabbed those case files and ran out of here ... Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)

segurou

VERB
Synonyms: held, insured, gripped
  • You grabbed her by the hair. Segurou ela pelo cabelo.
  • He grabbed me by the throat. Ele me segurou pela garganta.
  • You just grabbed my arm. Você apenas segurou meu braço.
  • He grabbed me by my hair. Ele me segurou pelo cabelo.
  • ... seen the way she grabbed the dude's head. ... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
  • Okay, he grabbed her face. Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
Synonyms: caught
  • I should have grabbed glasses. Devia ter pegado nos copos.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pegado.
  • You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ... Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
  • The guy must have grabbed her. -O cara deve tê-la pegado.
  • I should have grabbed the yo-yo or the ... Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
  • ... his eyes out, grabbed his bayonet... ... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, picked up
  • They grabbed me at work. Me pegaram no trabalho.
  • They grabbed us a few at a time. Eles nos pegaram aos poucos.
  • They grabbed my friend too! Eles pegaram o meu amigo também!
  • They grabbed the fiance. Eles pegaram o noivo.
  • Unis grabbed him up and they're taking ... Pegaram ele e estão levando ...
  • Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ... As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pego

VERB
Synonyms: caught, picked up, busted
  • I would have grabbed this. Eu teria pego este.
  • We are lucky as lint that you grabbed it. Temos muita sorte por você ter pego ele.
  • Somebody must have grabbed it. Alguém deve ter pego.
  • Anyone could have grabbed them. Qualquer um poderia ter pego.
  • I would've grabbed a knife. Eu teria pego uma faca.
  • ... got his grub on before you guys grabbed him up. ... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -

beaten

I)

espancado

VERB
  • We got a kid who was severely beaten. Temos um rapaz que foi espancado.
  • He must've been beaten when he got there. Deve ter sido espancado à chegada.
  • He was beaten almost daily. Eu era espancado quase todos os dias.
  • He was beaten mess. Ele foi espancado bagunça.
  • This body is badly beaten. Esse corpo está bastante espancado.
  • He should be beaten! Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • With your air of beaten dog! Com o seu ar de cachorro batido!
  • He cannot be beaten! Não pode ser batido!
  • One hits more and you have beaten your record. Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
  • If you wanted to, you could have beaten me. Se quisesse, poderia ter me batido.
  • Would you really have beaten her up? Terias mesmo batido nela?
  • You could have beaten him. Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)

batidos

ADJ
  • We have been beaten in basketball. Nós fomos batidos no basketball.
  • Your opponents are beaten. Seus oponentes estão batidos.
  • ... tying to get off my own beaten paths. ... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
  • ... in immunology, we are being beaten on our own continent ... ... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
  • Retreat from a beaten foe. Fugir de um inimigo derrotado.
  • You think you'll have beaten me somehow. Acha que terá me derrotado.
  • Not until one side's beaten. Até que um lado seja derrotado.
  • But your father just wouldn't be beaten. Mas seu pai nunca seria derrotado.
  • I am truly beaten, today! Fui realmente derrotado, não?
  • Beaten by a mouse and his pet cat. Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • We knew the enemy was beaten. Sabíamos que o inimigo estava vencido.
  • Beaten by an infant. Vencido por uma criança.
  • He would have been beaten. Ele não teria sido vencido.
  • The design is flawed, it can be beaten. Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
  • He was tired, he was beaten. Estava cansado e foi vencido.
  • I thought the lad had us beaten. Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

surrado

VERB
  • This is where you were beaten up. Esse é o lugar onde foi surrado.
  • Even if that includes getting beaten up? Mesmo se isso incluir ser surrado?
  • ... chronic bronchitis and he's been badly beaten. ... bronquite e foi muito surrado.
  • ... knew he couldn't have beaten those men on his own. ... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
  • He is beaten and broken, whipped and crucified. Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
  • ... and arthritic and had been beaten every day of its life ... ... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)

agredido

VERB
  • He must have been beaten when he got there. Deve ter sido agredido quando lá chegou.
  • He was beaten, pushed down a flight of stairs ... Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
  • ... had to explain to us why he got beaten up. ... teve que explicar por que foi agredido.
  • Well, only because you got beaten up every time. Só porque estavas sempre a ser agredido.
  • locked in a closet, beaten with a curtain rod ... Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
  • Beaten, whipped and kicked ... Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhou

VERB
  • Ask her if she was beaten. Pergunte se ela apanhou.
  • Are you pretending you got beaten up? Você está fingindo que apanhou?
  • He was beaten in their holding cell. Apanhou em sua cela.
  • You have been beaten, remember? Você apanhou, lembra?
  • Beaten so badly he's lost sight in one eye. Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
  • Were you beaten as a child? Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)

bateu

VERB
  • Has she beaten you again? Ela bateu de novo?
  • Her mother has beaten her up, teacher. A mãe dela bateu nela, professora.
  • Ever beaten anyone you shouldn't have? Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
  • Say he's beaten you well! Diga que ele te bateu o bastante!
  • And his father has beaten him up, teacher. E o pai dele bateu nele, professora.
  • Say he's beaten you well! Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -

get

I)

obter

VERB
Synonyms: obtain, getting, gain, achieve
  • You can get help. Você pode obter ajuda.
  • You can get a positive reaction to rust? É possível obter reacção positiva à ferrugem?
  • She tried everything to get them. Fez tudo para os obter.
  • Get a medical record. Obter o prontuário médico.
  • I went home to get this. Fui para obter esta casa.
  • I was just about to get the info. Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)

começ

VERB
Synonyms: getting, got, gets, gotten
  • So you get ax plus by is equal to c. Assim você começ ax plus por é igual a c.
  • And we get b equals one. E nós começ um é igual a b.
  • Or you get dt is equal to ... Ou você começ dt é igual a ...
  • ... twenty five by five we get five. ... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
  • I wouldn't get your hopes up. Eu não começ suas esperanças acima.
  • We'll get five minus zero. Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
  • I can get that right here. Posso conseguir um aqui.
  • Where are we supposed to get water from? Onde vamos conseguir água?
  • I can get a clipboard anywhere. Posso conseguir uma prancheta.
  • But you on your way to get it, right? Mas tens maneira de o conseguir, certo?
  • I can probably get you an interview. Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
  • Do you think he'll get them? Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)

chegar

VERB
  • What time does she usually get home? Que horas ela costuma chegar em casa?
  • If they get it. Se ela chegar nele.
  • I gotta get to her. Eu tenho que chegar a ela.
  • I took too long to get here. Demorei muito para chegar aqui.
  • That we can get to him in time. Que possamos chegar a ele a tempo.
  • So how we going to get there? Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: take, pick up, catch, grab, taking
  • All right, come and get me, then! Está bem, então venha me pegar!
  • I just come to get me effects. Só vim pra pegar minhas coisas.
  • We must get the precious. Nós precisamos pegar o precioso.
  • I have to get this. Eu tenho que pegar isso.
  • I went to get something. Eu fui pegar uma coisa.
  • Just get your phone. É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
  • Always happy to get this page. Sempre feliz de receber esse bipe.
  • He was about to get a promotion. Estava para receber, uma promoção.
  • You can still get the money back. Ainda podes receber o dinheiro de volta.
  • I was surprised to get your message. Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
  • Exactly what are we going to get? Exatamente, que vamos receber?
  • Are you seriously trying to get paid right now? Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, keep, getting, staying, stand
  • Do you get it? Vais ficar na rua.
  • He tends to get caught up in it. Ele tende a ficar preso nisso.
  • They were just starting to get serious. O namoro deles estava a ficar sério.
  • We could get snowed in for months. Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
  • It does not get any better than this. Nâo dá para ficar melhor.
  • Can we get down front? Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: take, taking, draw, remove, pull
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • You got to get this off of me. Você tem que tirar isso de mim.
  • How soon can we get that out of the body? Quando podes tirar aquilo do corpo?
  • We got to get these people off the bus somehow. Temos de tirar as pessoas do ônibus.
  • Let me get this garbage out of here. Vou tirar essa porcaria daqui.
  • I really need to get this off. Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
  • I need to get these supplies to the chief. Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
  • I need to get them home for their tea. Tenho de os levar para casa para o chá.
  • We got to get you to the hospital! Temos que te levar ao hospital!
  • I have to get this furniture moved downstairs. Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
  • You must get this man to hospital now. Tem de levar este homem ao hospital.
  • We gotta get him back to the clubhouse somehow. Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, take, make
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • She deserves what she's going to get. Ela merece o que vai ter.
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • How do you get an advance on a debt? Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
  • Get some parenting advice. Ter algum conselho de pais.
  • You think there's a chance he didn't get caught? Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)

se

VERB
Synonyms: if
  • But they didn't have a chance to get married. Não tiveram tempo de se casar.
  • To get rid of what? Para se livrarem do quê?
  • Just get rid of her, okay? Apenas se livre dela, certo?
  • They must get away from the rocks! Precisam de se afastar das pedras.
  • Why not get married right now? Porque é que não se casam já?
  • She will get burnt inside. Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -

pick

I)

escolher

VERB
Synonyms: choose, select, choice, chose
  • And now you get your pick of the groupies. E agora podes escolher uma das fãs.
  • You sure can pick 'em. Você sim sabe escolher.
  • I have to pick a donor today and. Tenho que escolher um doador hoje.
  • What are the odds you'd pick that one? Quais eram as chances de você escolher exatamente esse?
  • I helped him pick it out. Eu o ajudei escolher.
  • They let me pick out their clothes. Usam meus conselhos, me deixam escolher as roupas delas.
- Click here to view more examples -
II)

buscá

VERB
Synonyms: get, fetch
  • I have to pick her up. Mandaremos alguém para buscá-la.
  • We need somebody to come down and pick him up. Alguém precisa vir buscá-lo.
  • An extraction team will pick you up. Uma equipe vai buscá-los.
  • Then you go pick it up. Então, vá você buscá-la.
  • Pick you up by helicopter at 3:00? Podemos buscá-lo de helicóptero às três?
  • Can we go pick her up? Vamos buscá-la?
- Click here to view more examples -
III)

picareta

NOUN
Synonyms: hacker, hacked, hack
  • Did you expect to be last pick? Você esperava ser última picareta?
  • And a pick and a shovel. Ah, e uma picareta e uma pá.
  • I need a pick. Preciso de uma picareta.
  • Give me your blanket, pick and shovel. Me dá seu cobertor, picareta e pá.
  • What with an ice pick? Com uma picareta de gelo?
  • A pick and shovel to get your gold. Uma picareta e uma pá para extrair o seu ouro.
- Click here to view more examples -
IV)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, grab, nail
  • If you don't pick it up? Se você não pegá-lo?
  • Used to pick them with my grandfather. Costumava pegá-los com meu avô.
  • Have you called anybody about coming to pick it up? Já chamou alguém para ir pegá-las?
  • You can pick him up tomorrow. Você pode pegá-lo amanhã.
  • You can pick it up after lunch. Poderá pegá-la depois do almoço.
  • I could pick you up in half an hour. Poderia pegá-la em meia hora.
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab, taking
  • Just come pick me up, okay? Venha me pegar, está bem?
  • Just trying to pick y'all up. Basta tentar pegar até vocês.
  • She still hasn't come to pick it up. Ela ainda não veio pegar o carro.
  • We could pick the money. Poderíamos pegar o dinheiro.
  • Why pick a fledgling writer? Por que pegar uma escritora inexperiente?
  • A few summers and you can pick. Mais alguns verões e já se pode pegar.
- Click here to view more examples -
VI)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • You want to pick some corn? Eu vou apanhar algum milho.
  • They want to know where to pick you up at. Querem saber onde nos apanhar.
  • When are you and dad coming to pick me up? Quando é que você e papai vem me apanhar?
  • The cars have obviously come to pick them up. O carro veio para os apanhar.
  • What does make a grown man pick on kids? O que leva um adulto a apanhar crianças?
  • Any one of them could pick this up by then. Qualquer um deles consegue apanhar isto tudo até lá.
- Click here to view more examples -
VII)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, pick up, catch
  • Pick one, look at it. Pegue uma carta, veja qual é.
  • Come on, pick it up! Vamos lá, pegue!
  • You want me to pick you up at work? Quer que eu a pegue no trabalho?
  • Pick me up after work. Me pegue depois do trabalho.
  • Pick others when you arrive. Pegue outras quando chegar.
  • Now pick them up. Agora, pegue isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

selecionar

VERB
Synonyms: select, choose
  • You can't pick and choose when privilege ... Você não pode selecionar e escolher quando o privilégio ...
  • You just have to cherry-pick his ideas. É preciso selecionar as idéias dele.
  • Let's pick the five we need. Vamos selecionar as 5 que faltam.
  • Listen, I'm not asking to pick and choose. Ouça, não estou pedindo para selecionar e escolher.
- Click here to view more examples -
IX)

colher

VERB
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • You could pick some for your room. Podia colher alguns para o seu quarto.
  • Did you know he likes to pick flowers? Sabia que ele gosta de colher flores?
  • You got to pick the fruit while it's ripe. Tem que colher a fruta enquanto está madura.
  • You should pick peaches? Você deveria colher pêssegos?
  • You ought not to pick that color berry any more. Você não deve colher mais bagas.
- Click here to view more examples -

fetch

I)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, search, grab, pursue
  • He asked me to come and fetch help. Ele me pediu para vir e buscar ajuda.
  • Go and fetch that packet. Vai buscar esse pacote.
  • I will go and fetch medicines. Vou buscar um remédio.
  • Can you fetch a blanket for me? Você pode buscar um cobertor?
  • I need to fetch more herbs. Preciso buscar mais ervas.
  • She went to fetch us some breakfast. Ela saiu para buscar o café da manhã.
- Click here to view more examples -
II)

vá buscar

VERB
Synonyms: get
  • First of all, fetch some water. Primeiro de tudo, vá buscar um pouco de água.
  • Fetch your luggage and let's go. Vá buscar as suas coisas e vamos embora.
  • Fetch me the check to sign and get out. Vá buscar o cheque para eu assinar e saía.
  • Fetch the best wine. Vá buscar o melhor vinho.
  • Go and fetch me the ritual, brother. Vá buscar o ritual pra mim, parceiro.
  • Go and fetch me the ritual, brother. Vá buscar as instruções para mim, parceiro.
- Click here to view more examples -
III)

busque

VERB
Synonyms: seek, seeks
  • Fetch them at once. Busque eles de uma vez.
  • Fetch me two dinners from the palace kitchens. Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
  • Go and fetch a cab! Vá e busque um táxi!
  • Fetch it for me, if you wouldn't mind. Busque-o pra mim, se não se importar.
  • - Go and fetch her. Vá e busque ela.
- Click here to view more examples -
IV)

traga

VERB
Synonyms: bring
  • Fetch me a handkerchief, hurry. Traga um lenço, rápido.
  • Go and fetch them some water. Vai, e traga água.
  • Go and fetch the special tea set for later. Traga o jogo de chá especial.
  • Be a sweetheart and fetch me some water. Seja queridinho e me traga alguma água.
  • Fetch that gallant hither. Traga este galã diante de mim.
  • Can the chatter and fetch me a baloney sandwich. Feche a boca e me traga um sanduíche de bobagens.
- Click here to view more examples -
V)

busca

NOUN
  • Will you go and fetch water at the river? Você busca água no rio?
  • Can you fetch her later? Depois você a busca?
  • Will you go and fetch water at the river? Você busca água no riacho?
  • Go fetch my car. Busca o meu carro.
  • Now be a good puppy, go fetch. Sê um bom cãozinho, busca.
  • Go fetch, my friend. Busca, meu amigo.
- Click here to view more examples -
I Agree