Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese to Hindi
Portuguese Alphabet
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
↪
menu
Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
English to Portuguese Dictionary
Picked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Meaning of
Picked
in Portuguese :
picked
1
escolheu
VERB
Synonyms:
chose
,
choose
You were the one that picked the dates.
Foi você quem escolheu as datas.
Who picked this place?
Quem escolheu este restaurante?
Who picked the stone?
Quem é que escolheu a lápide?
She already picked out a dress.
Até já escolheu o vestido.
You picked the boat.
Você escolheu o barco.
He picked you for this thing instead of me?
Ele escolheu você para esta coisa em vez de mim?
- Click here to view more examples -
2
colhidos
VERB
Synonyms:
harvested
,
reaped
,
procured
,
cropped
The fruit is picked with its leaves to guarantee ...
Os frutos são colhidos com folhas, para garantir a sua ...
... best peaches on the tree are picked clean by others.
... melhores pêssegos da árvore são colhidos por outros.
You're just easily picked on.
Você só está facilmente colhidos por diante.
when fruit are either not picked or know the worm ...
Quando os frutos ou não são colhidos ou sabem a verme ...
Our vegetables are picked daily from our on-site gardens ...
Os vegetais são colhidos diariamente de nossos jardins ...
... these fresh, hand-picked strawberry waffles.
... esses frescos e recém colhidos, waffles de framboesa.
- Click here to view more examples -
3
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
My dad picked it up for me in a concert.
Meu pai pegou a camiseta num show.
One day, she picked the table up.
Um dia, ela pegou toda a mesa.
Has it picked anything up?
Tem que pegou nada acima?
You picked me up some time ago.
Me pegou há algum tempo.
I was the one who picked them up.
Fui eu quem os pegou.
She picked a replacement because her guy was away.
Pegou você como substituto porque o cara estava viajando.
- Click here to view more examples -
4
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
We picked them up.
Peguei os dois, estão bem.
I picked them from the garden outside.
Eu as peguei no jardim lá de fora.
I picked it up for her.
Eu peguei para ela.
I never picked him.
Eu nunca peguei ele.
I just picked it up.
Eu só a peguei.
I just picked you up, all right?
Eu só te peguei, está bem?
- Click here to view more examples -
5
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
,
beaten
He picked us up at dawn.
Ele nos apanhou ao amanhecer.
You picked all of this up on the beach?
Apanhou isto tudo na praia?
Is that where you picked them up?
Foi você que os apanhou?
My cat picked this bracelet up in the street.
O meu gato apanhou esta pulseira na rua.
Who picked the wild strawberries?
Quem apanhou os morangos?
Who picked this out?
Quem é que apanhou isto?
- Click here to view more examples -
6
buscá
VERB
Synonyms:
get
,
pick
,
fetch
They picked it up.
Eles vieram buscá-lo.
One of us always picked him up.
Um de nós ia sempre buscá-lo.
You picked him up?
Foste buscá-lo?
I picked him up at the library.
Fui buscá-lo à biblioteca.
He picked her up from the airport.
Ele foi buscá-la ao aeroporto.
I picked her up after work today.
Fui buscá-la depois do trabalho.
- Click here to view more examples -
7
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
So they picked out four of the worst kids.
Pegaram quatro dos piores garotos.
They picked me for this job.
Me pegaram pra esse emprego.
You should be asking why they picked me up.
Devia perguntar por que me pegaram.
They picked her up off the street.
Eles a pegaram na rua.
They picked you because they saw you on the news.
Eles te pegaram porque te viram no noticiário.
Feds picked him up.
Os federais o pegaram.
- Click here to view more examples -
More meaning of Picked
in English
1. Chose
chose
I)
escolheu
VERB
Synonyms:
picked
,
choose
Seems more like he chose the corner.
Parece mais que ele escolheu a parede.
So he chose to help us.
Então, ele escolheu para nos ajudar.
He chose the time, the place and the audience.
Ele escolheu a hora, o lugar e a platéia.
He chose a third, no treatment.
Ele escolheu uma terceira.
He chose very carefully.
Ele escolheu com cuidado.
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)
optou
VERB
Synonyms:
opted
,
defaulted
But he chose not to fulfill his potential.
Mas optou por não explorar seu potencial.
She chose to trust you, too.
Ela também optou por confiar em ti.
But he chose not to fulfil his potential.
Ele optou por não alcançar seu potencial.
He chose to conduct.
Ele optou por ser maestro.
You chose the career.
Você optou pela carreira.
It ended because she chose her family.
E terminou porque ela optou pela família.
- Click here to view more examples -
III)
optaram
VERB
Synonyms:
opted
The three accused chose not to testify regarding ...
Os três acusados optaram por não testemunhar sobre ...
Aidan these people chose to riders as models for a ...
Então, estas pessoas optaram pelos cavaleiros como modelos por uma ...
But they chose honour.
Mas optaram pela honra.pelo mito.
- Click here to view more examples -
IV)
preferiu
VERB
Synonyms:
preferred
She chose your dad over you, man.
Ela preferiu o teu pai a ti, meu!
Chose to be a parody of it.
Preferiu ser uma paródia dela.
You chose that thing over me.
Você preferiu essa coisa a mim!
He just chose not to show you until now.
Só que preferiu não to mostrar até agora.
She chose to become a maid.
Mas preferiu ser empregada.
You chose not to tell me.
Preferiu năo me contar.
- Click here to view more examples -
2. Choose
choose
I)
escolher
VERB
Synonyms:
pick
,
select
,
choice
,
chose
Choose food that no one else has a taste for.
Escolher comida que mais ninguém quer.
Which one areyou going to choose?
Qual você vai escolher?
See never had a chance to choose anybody else.
Ela nunca teve a oportunidade de escolher alguém mais.
We should choose them.
Nós devemos escolher quais.
Friends you can choose, but never your family.
Amigos você pode escolher, mas, nunca sua família.
What did you choose as your subject?
O que fez você escolher como seu tema?
- Click here to view more examples -
II)
optar
VERB
Synonyms:
opt
,
opting
,
elect
But you could choose not to do it.
Mas pode optar por não o fazer.
You can always choose to ignore it.
Pode optar por ignorar.
You can choose to trust me.
Pode optar por confiar em mim.
I had to choose.
Eu tive de optar.
I just choose not to.
Acabei de optar por não usar.
What made you choose that?
O que a fez optar por ela?
- Click here to view more examples -
III)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
pick
but I had to choose.
mas tive de selecionar.
IV)
optam
VERB
Synonyms:
opt
,
opting
Doctors choose to do nothing.
Médicos optam por não fazer nada.
Others choose to run from it and hide.
Outros optam por fugir e se esconder dele.
Many people choose to make the trek alone.
Muitos optam por ir sozinhos.
Some choose to run.
Alguns optam por fugir.
Employees that choose to work for themselves also need ...
As pessoas que optam por trabalhar por conta própria deveriam ter ...
Well, many people choose to wait.
Bem, muitas pessoas optam por esperar.
- Click here to view more examples -
V)
opte
VERB
Synonyms:
opt
Choose between comfort and the truth.
Opte entre conforto. e verdade.
Do You Want Me To Choose To Have No Friends?
Quer que eu opte por não ter amigos?
3. Harvested
harvested
I)
colhidas
VERB
Synonyms:
collected
,
cropped
,
plucked
The crops are now ripe and ready to be harvested.
As plantações estão agora prontas para serem colhidas.
... flowers waiting to be harvested?
... flores esperam para ser colhidas?
Finally, his crops are harvested.
Finalmente, suas plantações são colhidas.
The crops will soon be harvested
As plantações serão em breve colhidas.
Oil is produced from olives harvested when ripe, when at ...
Os azeites provêm de azeitonas colhidas maduras, quando no ...
- Click here to view more examples -
II)
cultivados
VERB
Synonyms:
grown
,
cultivated
,
farmed
III)
extraída
VERB
Synonyms:
extracted
,
drawn
,
quarried
... or distributing any illegally harvested timber, hence potentially impacting ...
... nem distribuem nenhuma madeira extraída ilegalmente, afectando potencialmente ...
4. Cropped
cropped
I)
cortada
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
sliced
,
severed
,
clipped
,
chopped off
,
slit
Perhaps if it's cropped.
Parece que está cortada.
Photo's been cropped.
A fotografia foi cortada.
II)
recortada
ADJ
Synonyms:
clipped
,
trimmed
,
jagged
III)
colhidas
ADJ
Synonyms:
harvested
,
collected
,
plucked
... root and they're cropped by green turtles.
... as suas raízes e são colhidas por tartarugas verdes.
IV)
colhido
VERB
Synonyms:
harvested
,
picked
,
harvester
,
reaped
,
handpicked
5. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
6. Took
took
I)
levou
VERB
Synonyms:
led
,
brought
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
She took an arrow to the shoulder.
Ela levou com uma flecha no ombro.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
He took his car.
Ele levou o carro.
And a fancy restaurant you took us to.
E um belo restaurante a que você nos levou.
He took the captain to the boat in a truck.
Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
The mail took three days.
O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)
tomou
VERB
Synonyms:
taken
And nature took over quickly.
E a natureza tomou conta rapidamente.
He took no other medication?
Ele não tomou mais nenhum medicamento?
He took another drink and she headed for the door.
Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
Took our factory, caused my parents' divorce.
Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
She took those blockers.
Ela tomou aqueles bloqueadores.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)
tirou
VERB
Synonyms:
pulled
,
removed
,
drew
She took photos with him with a digital camera.
Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
He says some guy took a book off him.
Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
You took me from work.
Você me tirou do trabalho.
He took it out of my hands.
Ele tirou das minhas mãos.
What happened after you took it off?
O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
You ever find out who took the photos ?
Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)
levaram
VERB
Synonyms:
led
,
drove
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
They took me to an official.
Me levaram até um funcionário.
They took your ship?
Eles levaram sua nave.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
They took her to the hospital for evaluation.
A levaram ao hospital para avaliação.
The soldiers took them all.
Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
I think someone took it.
Acho que alguém a pegou.
Do you know who took it?
Sabe quem a pegou?
You took one two seconds before you walked in here.
Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
He took my bullets.
Ele pegou minhas balas.
You took a human being!
Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)
levei
VERB
Synonyms:
drove
It took a while to believe it myself.
Levei um tempo para acreditar.
Took me almost two hours to get here.
Levei quase duas horas para chegar aqui.
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
Took her out to that field and buried her.
Levei ela para aquele terreno e enterrei.
I took her up to the mountains.
Eu a levei para as montanhas.
It took me three days to get the permission.
Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)
tirei
VERB
Synonyms:
pulled
,
drew
I took a year off to be with you.
Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
I took you from nothing and made you into something.
Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
I only took them this morning.
Só as tirei esta manhã.
I took a leaf out of your book.
Tirei uma folha do teu livro.
I took the bowl of milk.
Eu tirei a taça de leite.
I took the unit and started wearing lenses.
Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
tomei
VERB
Synonyms:
drank
Took a bottle of painkillers.
Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
I took it away from her.
Eu tomei a faca dela.
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I took his job.
Tomei o lugar dele.
I took the liberty of ordering us some wine.
Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
I took the liberty of taping your reaction just now.
Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)
tiraram
VERB
Synonyms:
pulled
They took it from me.
Eles a tiraram de mim.
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
You took the rest away from me.
Tiraram o resto de mim.
Then they took my badge.
Depois, tiraram meu distintivo.
These people took away everything you ever wanted.
Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
Why they took our shoes?
Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I took this horse from the sea!
Peguei esse cavalo do mar.
I took the bowl of milk.
Peguei a tigela de leite.
Took the best and made it better.
Peguei o melhor e o melhorei.
I took this and yanked.
Eu peguei isso e tirei.
I just walked in and took it.
Apenas entrei e peguei.
I took his hand.
Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)
teve
VERB
Synonyms:
had
,
got
He took two hits.
Ele teve dois ataques.
Are you saying you took pity on me?
Está dizendo que teve pena de mim?
You took your time.
Você teve seu tempo.
He took pity on me.
Ele teve pena de mim.
He took me right there in the car.
Ele me teve lá mesmo no carro.
Took some acting classes.
Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -
7. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
8. Picked up
picked up
I)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
Whole squad just picked up a double.
A equipe pegou um caso duplo.
She said she picked up signal anomalies.
Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
The night she picked up a man in a bar.
A noite que ela pegou um homem no bar.
Have you picked up prints here before?
Já pegou fotos aqui antes?
So we know he picked up the pen.
Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)
apanhado
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
,
trapped
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
Does it say when he was picked up?
Aí diz quando ele foi apanhado?
She must have picked up the mold here.
Deve ter apanhado o mofo aqui.
I want this all picked up, all of it.
Quero isto tudo apanhado.
It says he was picked up there.
Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
I also picked up your trace results.
Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
I stopped by your place, picked up your mail.
Passei na sua casa e peguei as correspondências.
I just picked up an interesting case.
Peguei um caso interessante.
I just picked up the phone to call ...
Só peguei no telefone para ligar ...
... the bathroom, shut the door and picked up a razor.
... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)
captado
VERB
Synonyms:
captured
We should have picked up his life signs.
Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
I think the fact that you picked up a transmission is very ...
O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
... like how my brain picked up on your brain.
... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
And that is then something that was picked up
E isso foi algo que foi captado
It is enough, to be picked up by thermal cameras, ...
Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
The guy on the roof was picked up later.
O rapaz no telhado foi pego depois.
It says he was picked up there.
Aqui diz que foi pego lá.
Your package is ready to be picked up.
Seu pacote está pronto para ser pego.
Call me when you're ready to be picked up.
Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
grabbed
It must be where he picked up the diamonds.
É onde pegaram os diamantes.
Think you may have accidentally picked up our order.
Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
The guy on the roof was picked up later.
Depois, eles pegaram o cara no telhado.
... immune to whatever it is the others picked up.
... imune aquilo que os outros pegaram.
... autopsy when they haven't even picked up the body.
... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)
recolhido
VERB
Synonyms:
collected
,
gathered
,
retracted
The garbage gets picked up, the streets get cleaned.
O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
But what gets dropped must be picked up.
Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
We saw you being picked up by the sub.
O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
Witnesses saw him being picked up by an ambulance.
Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
You want that kid picked up, you're going to have ...
Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)
atendeu
VERB
Synonyms:
answered
,
attended
And guess who picked up the line.
E adivinha quem atendeu.
I never can tell if your machine has picked up.
Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Ele apontou para quem atendeu o telefone.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
... were a smart man the second you picked up the phone.
... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)
aprendi
VERB
Synonyms:
learned
,
taught
,
've learnt
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto cresci.
I've picked up a few skills over the years.
Aprendi algumas habilidades nestes anos.
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto crescia.
I've picked up a lot about dramatic structure ...
Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
I picked up a few words from ...
Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)
levantou
VERB
Synonyms:
raised
,
lifted
,
rose
,
posed
,
arose
,
risen
One day he just picked up and left my mother and me ...
Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
I see you've picked up the pieces.
Vejo que levantou os pedaços.
You never picked up your medals.
Você nunca levantou suas medalhas.
But he sort of picked up his bed and walked, ...
Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
No, you picked up the piece...
Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -
9. Grabbed
grabbed
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
snapped
,
grabs
,
grasped
,
seized
And he grabbed you.
E ele a agarrou.
He grabbed me on purpose.
Me agarrou de propósito.
Maybe it was the guy who grabbed me last night.
Talvez fosse o cara que me agarrou ontem.
You grabbed my arm.
Agarrou o meu braço.
Guy grabbed some boat rope from the scene.
O tipo agarrou numa corda do barco que lá estava.
The sheriff grabbed him by the back of the shirt.
O xerife o agarrou pela camiseta.
- Click here to view more examples -
II)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
He grabbed the cash, and he ran.
Pegou no dinheiro e fugiu.
It just grabbed the barbecued boar and ran out.
Só pegou o javali assado e saiu correndo.
One of my men grabbed him outside.
Um de meus homens o pegou.
He grabbed the top towel.
Ele pegou a toalha de cima.
And that's when you grabbed the knife.
Foi quando pegou na faca.
Just grabbed his million bucks and ran.
Pegou o milhão e se foi.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
I grabbed this out of your mail cubby.
Eu peguei isto fora da sua caixa de correio.
I grabbed it for kicks and giggles.
Eu a peguei para pregar peça.
I just used grabbed the cash from the register.
Eu apenas peguei o dinheiro do registo.
I grabbed it when they were throwing us out.
Eu peguei isso quando eles estavam nos expulsando.
I kind of grabbed the money.
Eu meio que peguei o dinheiro.
I sort of grabbed things.
Peguei um monte de coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
beaten
Somebody grabbed the doctor.
Alguém já apanhou o doutor.
She grabbed his wallet and took off.
Apanhou a carteira dele e foi embora.
She grabbed her things and bolted.
Apanhou suas coisas e sumiu.
Grabbed a power drink on his way home.
Apanhou uma bebida energética a caminho de casa.
If the guy who grabbed our doctor is our ...
Se quem apanhou o doutor for o ...
She just grabbed those case files and ran out of here ...
Só apanhou os arquivos do caso e saiu daqui ...
- Click here to view more examples -
V)
segurou
VERB
Synonyms:
held
,
insured
,
gripped
You grabbed her by the hair.
Segurou ela pelo cabelo.
He grabbed me by the throat.
Ele me segurou pela garganta.
You just grabbed my arm.
Você apenas segurou meu braço.
He grabbed me by my hair.
Ele me segurou pelo cabelo.
... seen the way she grabbed the dude's head.
... viu o jeito que ela segurou a cabeça do cara.
Okay, he grabbed her face.
Certo, ele segurou seu rosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pegado
VERB
Synonyms:
caught
I should have grabbed glasses.
Devia ter pegado nos copos.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pegado.
You couldn't have grabbed me one of his original notebooks ...
Não podias ter pegado num dos blocos de notas originais dele ...
The guy must have grabbed her.
-O cara deve tê-la pegado.
I should have grabbed the yo-yo or the ...
Devia ter pegado no iô-iô ou a ...
... his eyes out, grabbed his bayonet...
... os olhos dele e pegado a baioneta...
- Click here to view more examples -
VII)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
They grabbed me at work.
Me pegaram no trabalho.
They grabbed us a few at a time.
Eles nos pegaram aos poucos.
They grabbed my friend too!
Eles pegaram o meu amigo também!
They grabbed the fiance.
Eles pegaram o noivo.
Unis grabbed him up and they're taking ...
Pegaram ele e estão levando ...
Cameras at that gas station grabbed a visual of the car ...
As câmeras no posto de gasolina pegaram uma imagem do carro ...
- Click here to view more examples -
VIII)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
picked up
,
busted
I would have grabbed this.
Eu teria pego este.
We are lucky as lint that you grabbed it.
Temos muita sorte por você ter pego ele.
Somebody must have grabbed it.
Alguém deve ter pego.
Anyone could have grabbed them.
Qualquer um poderia ter pego.
I would've grabbed a knife.
Eu teria pego uma faca.
... got his grub on before you guys grabbed him up.
... tenha comido antes de ser pego.
- Click here to view more examples -
10. Beaten
beaten
I)
espancado
VERB
Synonyms:
spanked
,
bludgeoned
,
battered
,
whacked
,
thrashed
,
banged up
We got a kid who was severely beaten.
Temos um rapaz que foi espancado.
He must've been beaten when he got there.
Deve ter sido espancado à chegada.
He was beaten almost daily.
Eu era espancado quase todos os dias.
He was beaten mess.
Ele foi espancado bagunça.
This body is badly beaten.
Esse corpo está bastante espancado.
He should be beaten!
Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)
batido
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
With your air of beaten dog!
Com o seu ar de cachorro batido!
He cannot be beaten!
Não pode ser batido!
One hits more and you have beaten your record.
Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
If you wanted to, you could have beaten me.
Se quisesse, poderia ter me batido.
Would you really have beaten her up?
Terias mesmo batido nela?
You could have beaten him.
Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)
batidos
ADJ
Synonyms:
shakes
,
smoothies
,
milkshakes
,
tapped
,
whisked
,
drummed
We have been beaten in basketball.
Nós fomos batidos no basketball.
Your opponents are beaten.
Seus oponentes estão batidos.
... tying to get off my own beaten paths.
... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
... in immunology, we are being beaten on our own continent ...
... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)
derrotado
VERB
Synonyms:
defeated
,
loser
,
vanquished
,
clobbered
,
bested
Retreat from a beaten foe.
Fugir de um inimigo derrotado.
You think you'll have beaten me somehow.
Acha que terá me derrotado.
Not until one side's beaten.
Até que um lado seja derrotado.
But your father just wouldn't be beaten.
Mas seu pai nunca seria derrotado.
I am truly beaten, today!
Fui realmente derrotado, não?
Beaten by a mouse and his pet cat.
Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)
vencido
VERB
Synonyms:
won
,
loser
,
expired
,
defeated
,
overdue
,
vanquished
We knew the enemy was beaten.
Sabíamos que o inimigo estava vencido.
Beaten by an infant.
Vencido por uma criança.
He would have been beaten.
Ele não teria sido vencido.
The design is flawed, it can be beaten.
Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
He was tired, he was beaten.
Estava cansado e foi vencido.
I thought the lad had us beaten.
Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)
surrado
VERB
Synonyms:
battered
,
shabby
,
bashed
,
threadbare
,
thrashed
This is where you were beaten up.
Esse é o lugar onde foi surrado.
Even if that includes getting beaten up?
Mesmo se isso incluir ser surrado?
... chronic bronchitis and he's been badly beaten.
... bronquite e foi muito surrado.
... knew he couldn't have beaten those men on his own.
... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
He is beaten and broken, whipped and crucified.
Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
... and arthritic and had been beaten every day of its life ...
... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)
agredido
VERB
Synonyms:
assaulted
,
bullied
,
battered
He must have been beaten when he got there.
Deve ter sido agredido quando lá chegou.
He was beaten, pushed down a flight of stairs ...
Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
... had to explain to us why he got beaten up.
... teve que explicar por que foi agredido.
Well, only because you got beaten up every time.
Só porque estavas sempre a ser agredido.
locked in a closet, beaten with a curtain rod ...
Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
Beaten, whipped and kicked ...
Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)
apanhou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Ask her if she was beaten.
Pergunte se ela apanhou.
Are you pretending you got beaten up?
Você está fingindo que apanhou?
He was beaten in their holding cell.
Apanhou em sua cela.
You have been beaten, remember?
Você apanhou, lembra?
Beaten so badly he's lost sight in one eye.
Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
Were you beaten as a child?
Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
Has she beaten you again?
Ela bateu de novo?
Her mother has beaten her up, teacher.
A mãe dela bateu nela, professora.
Ever beaten anyone you shouldn't have?
Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
Say he's beaten you well!
Diga que ele te bateu o bastante!
And his father has beaten him up, teacher.
E o pai dele bateu nele, professora.
Say he's beaten you well!
Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -
11. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
12. Pick
pick
I)
escolher
VERB
Synonyms:
choose
,
select
,
choice
,
chose
And now you get your pick of the groupies.
E agora podes escolher uma das fãs.
You sure can pick 'em.
Você sim sabe escolher.
I have to pick a donor today and.
Tenho que escolher um doador hoje.
What are the odds you'd pick that one?
Quais eram as chances de você escolher exatamente esse?
I helped him pick it out.
Eu o ajudei escolher.
They let me pick out their clothes.
Usam meus conselhos, me deixam escolher as roupas delas.
- Click here to view more examples -
II)
buscá
VERB
Synonyms:
get
,
fetch
I have to pick her up.
Mandaremos alguém para buscá-la.
We need somebody to come down and pick him up.
Alguém precisa vir buscá-lo.
An extraction team will pick you up.
Uma equipe vai buscá-los.
Then you go pick it up.
Então, vá você buscá-la.
Pick you up by helicopter at 3:00?
Podemos buscá-lo de helicóptero às três?
Can we go pick her up?
Vamos buscá-la?
- Click here to view more examples -
III)
picareta
NOUN
Synonyms:
hacker
,
hacked
,
hack
Did you expect to be last pick?
Você esperava ser última picareta?
And a pick and a shovel.
Ah, e uma picareta e uma pá.
I need a pick.
Preciso de uma picareta.
Give me your blanket, pick and shovel.
Me dá seu cobertor, picareta e pá.
What with an ice pick?
Com uma picareta de gelo?
A pick and shovel to get your gold.
Uma picareta e uma pá para extrair o seu ouro.
- Click here to view more examples -
IV)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
catch
,
grab
,
nail
If you don't pick it up?
Se você não pegá-lo?
Used to pick them with my grandfather.
Costumava pegá-los com meu avô.
Have you called anybody about coming to pick it up?
Já chamou alguém para ir pegá-las?
You can pick him up tomorrow.
Você pode pegá-lo amanhã.
You can pick it up after lunch.
Poderá pegá-la depois do almoço.
I could pick you up in half an hour.
Poderia pegá-la em meia hora.
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Just come pick me up, okay?
Venha me pegar, está bem?
Just trying to pick y'all up.
Basta tentar pegar até vocês.
She still hasn't come to pick it up.
Ela ainda não veio pegar o carro.
We could pick the money.
Poderíamos pegar o dinheiro.
Why pick a fledgling writer?
Por que pegar uma escritora inexperiente?
A few summers and you can pick.
Mais alguns verões e já se pode pegar.
- Click here to view more examples -
VI)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
,
grab
You want to pick some corn?
Eu vou apanhar algum milho.
They want to know where to pick you up at.
Querem saber onde nos apanhar.
When are you and dad coming to pick me up?
Quando é que você e papai vem me apanhar?
The cars have obviously come to pick them up.
O carro veio para os apanhar.
What does make a grown man pick on kids?
O que leva um adulto a apanhar crianças?
Any one of them could pick this up by then.
Qualquer um deles consegue apanhar isto tudo até lá.
- Click here to view more examples -
VII)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
pick up
,
catch
Pick one, look at it.
Pegue uma carta, veja qual é.
Come on, pick it up!
Vamos lá, pegue!
You want me to pick you up at work?
Quer que eu a pegue no trabalho?
Pick me up after work.
Me pegue depois do trabalho.
Pick others when you arrive.
Pegue outras quando chegar.
Now pick them up.
Agora, pegue isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
choose
You can't pick and choose when privilege ...
Você não pode selecionar e escolher quando o privilégio ...
You just have to cherry-pick his ideas.
É preciso selecionar as idéias dele.
Let's pick the five we need.
Vamos selecionar as 5 que faltam.
Listen, I'm not asking to pick and choose.
Ouça, não estou pedindo para selecionar e escolher.
- Click here to view more examples -
IX)
colher
VERB
Synonyms:
spoon
,
scoop
,
reap
,
harvest
,
teaspoon
,
tsp
,
tablespoon
We have to pick some sweet rush.
Temos que colher algumas algas doces.
You could pick some for your room.
Podia colher alguns para o seu quarto.
Did you know he likes to pick flowers?
Sabia que ele gosta de colher flores?
You got to pick the fruit while it's ripe.
Tem que colher a fruta enquanto está madura.
You should pick peaches?
Você deveria colher pêssegos?
You ought not to pick that color berry any more.
Você não deve colher mais bagas.
- Click here to view more examples -
13. Fetch
fetch
I)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
search
,
grab
,
pursue
He asked me to come and fetch help.
Ele me pediu para vir e buscar ajuda.
Go and fetch that packet.
Vai buscar esse pacote.
I will go and fetch medicines.
Vou buscar um remédio.
Can you fetch a blanket for me?
Você pode buscar um cobertor?
I need to fetch more herbs.
Preciso buscar mais ervas.
She went to fetch us some breakfast.
Ela saiu para buscar o café da manhã.
- Click here to view more examples -
II)
vá buscar
VERB
Synonyms:
get
First of all, fetch some water.
Primeiro de tudo, vá buscar um pouco de água.
Fetch your luggage and let's go.
Vá buscar as suas coisas e vamos embora.
Fetch me the check to sign and get out.
Vá buscar o cheque para eu assinar e saía.
Fetch the best wine.
Vá buscar o melhor vinho.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar o ritual pra mim, parceiro.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar as instruções para mim, parceiro.
- Click here to view more examples -
III)
busque
VERB
Synonyms:
seek
,
seeks
Fetch them at once.
Busque eles de uma vez.
Fetch me two dinners from the palace kitchens.
Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
Go and fetch a cab!
Vá e busque um táxi!
Fetch it for me, if you wouldn't mind.
Busque-o pra mim, se não se importar.
- Go and fetch her.
Vá e busque ela.
- Click here to view more examples -
IV)
traga
VERB
Synonyms:
bring
Fetch me a handkerchief, hurry.
Traga um lenço, rápido.
Go and fetch them some water.
Vai, e traga água.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
Be a sweetheart and fetch me some water.
Seja queridinho e me traga alguma água.
Fetch that gallant hither.
Traga este galã diante de mim.
Can the chatter and fetch me a baloney sandwich.
Feche a boca e me traga um sanduíche de bobagens.
- Click here to view more examples -
V)
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
quest
,
searching
,
pursuit
,
seeking
,
seek
,
seeks
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no rio?
Can you fetch her later?
Depois você a busca?
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no riacho?
Go fetch my car.
Busca o meu carro.
Now be a good puppy, go fetch.
Sê um bom cãozinho, busca.
Go fetch, my friend.
Busca, meu amigo.
- Click here to view more examples -
Our partners will collect data and use cookies for ads personalization and measurement.
More info
I Agree